Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Februar 2020

00:51  aluminiert aluminised
00:53  Rissbildung formation of fissures
02:44  Umlaufgebläse rotary blower
02:44  aluminiert aluminium-coated
02:44  aluminiert aluminized
02:45  aluminisiert aluminized
02:45  aluminisiert aluminium-coated
02:46  Bilddokument pictorial document
04:05  Wollkamm wool comb
04:07  Feldbericht field report
04:07  Konsumanreiz consumption incentive
04:07  jdn. anzapfen to scrounge from sb.
04:08  Nachholbedarf haben to have a lot to catch up on
04:14  sich verklären to become elated
04:14  Lilien (true) lilies
04:15  in anderen Umständen in the family way
04:15  an der Sache vorbeigehen to miss the point
04:15  am Thema vorbeigehen to miss the point
04:15  es anstellen to work it
04:16  vor Fehlern strotzen to be riddled with mistakes
04:16  im Theater at a theatre
04:16  Informant whistleblower
04:17  bei / vor etw. stutzen to startle at sth.
04:17  jdm. die Epistel lesen to read sb. the riot act
04:18  ganz allein all by oneself
04:18  ganz alleine all by oneself
04:19  Emailgeschirr enamel ware
04:20  nichts einbringend sterile
04:20  um etw. wetteifern to contest sth.
04:20  auspacken to tell all
04:23  auspacken to do one's unpacking
07:01  Kieswaschanlage gravel washer
07:02  Bruchstelle point of fracture
07:03  Eisensorten types of iron
07:03  Eisensorten grades of iron
07:04  aluminisiert aluminised
07:04  Reinheitsgrad standard of purity
07:05  Ölumlaufkühlung forced oil cooling
07:05  Kieswaschanlage gravel washing plant
07:06  etw. veraluminieren to aluminize sth.
07:07  freie Konvektion natural convection
07:10  Damadrossel orange-headed (ground) thrush
07:28  Schutzgott tutelary god
08:07  Abblätterung (surface) flaking
08:08  Hagiolatrie hagiolatry
08:09  Heiligenverehrung hagiolatry
08:09  Schwerkraftzirkulation gravity circulation
08:10  Widum rectory
08:29  Tutelargott tutelary god
09:04  Genieße dein Leben! Enjoy your life!
10:48  Torques torc
11:52  Schachtelhalm horsetail herb
11:55  Illuminaten Illuminati
12:23  Riffelbildung false brinelling
12:23  Muldenbildung false brinelling
12:24  False Brinelling false brinelling
12:24  Stillstandsmarkierung false brinelling
12:25  Lira da Gamba lira da gamba
12:34  Korallenhalsband prong (dog) collar
12:34  Korallenhalsband
13:08  Armenische Legion Armenian Legion
14:02  Beim Barte des Propheten! By the beard of the prophet!
16:51  Rückgabebedingungen return policy
17:06  mäanderförmig in a serpentine pattern
17:07  etw. aluminieren to aluminize sth.
17:07  Bechsteindrossel red-throated thrush
17:07  Rotkehldrossel dark-throated thrush
17:44  Hygienemaßnahmen hygienic measures
17:45  Ackerrandstreifen buffer strip
17:52  ornithophil ornithophilous
18:19  Wahrscheinlichkeitsvektor probability vector
18:23  in die eigene Tasche wirtschaften to feather one's own nest
18:24  Kokillenguss chill casting
18:25  natürliche Zirkulation gravity circulation
18:25  erzwungene Konvektion forced convection
18:25  Schwerkraftumlauf gravity circulation
18:36  nomisch nomic
18:36  Händewaschen washing one's hands
18:36  Wahrscheinlichkeitskonzept probability concept
18:37  Optimierungsproblem optimisation problem
18:37  Erfolgswahrscheinlichkeit success probability
18:37  Gewinnwahrscheinlichkeit probability of winning
18:38  etw. rasten lassen to let sth. stand
19:12  Kiesbüchse gravel pump
19:18  Gegensätze ziehen sich an. Extremes meet.
22:25  Spießgeselle partner in crime
22:28  Unterleutnant junior lieutenant
22:29  gichtbrüchig palsical
22:30  Mitglied einer Konferenz conference member
22:30  Myxokarpie mxyocarpy
22:31  glochidiat glochidiate
22:32  Wendezehe zygodactylous toe
22:34  Geburtstag day of birth
22:40  als Hauptfach studierend majoring
23:03  (Farb-) Umschlagsbereich (colour) transition range
23:29  Möbelabteilung furniture department

Weitere Sprachen

02:06  DE-FI   Buntklarino panamanrastuli
02:06  DE-FI   Bartklarino antillienrastuli
02:07  DE-FI   Schieferklarino savirastuli
02:07  DE-FI   Maskenklarino rosvorastuli
02:08  DE-FI   Braunrückenklarino ruostesiipirastuli
02:10  DE-FI   Rotrückenklarino ruskorastuli
06:43  DE-FI   Schwarzkehldrossel mustakaularastas
06:43  DE-FI   vital elinvoimainen
06:43  DE-FI   lebenskräftig elinvoimainen
06:43  DE-FI   nicht gefährdete Art elinvoimainen laji
06:44  DE-FI   potenziell gefährdete Art silmälläpidettävä laji
06:44  DE-FI   gefährdete Art vaarantunut laji
06:44  DE-FI   stark gefährdete Art erittäin uhanalainen laji
06:44  DE-FI   vom Aussterben bedrohte Art äärimmäisen uhanalainen laji
06:44  DE-FI   in der Natur ausgestorbene Art luonnosta hävinnyt laji
06:44  DE-FI   ausgestorbene Art hävinnyt laji
06:45  DE-FI   Klerus papisto
06:45  DE-FI   Exorzismus manaus
06:45  DE-FI   Irritation ärsytys
06:45  DE-FI   Reizung ärsytys
06:46  EN-FI   attention deficit hyperactivity disorder aktiivisuuden ja tarkkaavuuden häiriö
06:46  EN-FI   attention-deficit/hyperactivity disorder aktiivisuuden ja tarkkaavuuden häiriö
06:46  EN-FI   black-throated thrush mustakaularastas
06:46  EN-FI   varied solitaire panamanrastuli
06:47  EN-FI   rufous-throated solitaire antillienrastuli
06:47  EN-FI   slate-colored solitaire savirastuli
06:47  EN-FI   slate-coloured solitaire savirastuli
06:47  EN-FI   brown-backed solitaire ruostesiipirastuli
06:47  EN-FI   black-faced solitaire rosvorastuli
06:47  EN-FI   rufous-brown solitaire ruskorastuli
07:14  DE-FR   etw. gestehen confesser qc.
07:22  DE-RO   Brät umplutură pentru cârnați
07:22  DE-RO   Brät compoziție pentru cârnați
07:41  DE-RO   Bezugswort cuvânt determinat
07:41  DE-RO   Rausgeld rest
08:13  DE-RU   Sexual- сексуальный
08:13  DE-RU   Sexualverbrecher сексуальный преступник
08:14  DE-RU   Triebtäter сексуальный преступник
08:14  DE-RU   sexuelle Ausschweifung сексуальный эксцесс
08:14  DE-RU   Sexexzess сексуальный эксцесс
08:14  DE-RU   Geschlechtsakt половое сношение
08:14  DE-RU   Vaginalsex вагинальный секс
08:14  DE-RU   Dorsalflosse спинной плавник
08:14  DE-RU   Finne спинной плавник
08:14  DE-RU   dorsal спинной
08:14  DE-RU   Haifischflosse акулий плавник
08:14  DE-RU   Haifisch- акулий
08:14  DE-RU   fluvial флювиальный
08:14  DE-RU   Freidenker вольнодумец
08:14  DE-RU   Freidenkerin вольнодумка
08:14  DE-RU   Freigeist вольнодумка
08:14  DE-RU   Freigeistigkeit вольнодумство
08:15  DE-RU   Gouverneurswahl выборы губернатора
08:15  DE-RU   Sexstellung сексуальная позиция
08:15  DE-RU   Haibarbe акулий бала
08:15  DE-RU   Hai- акулий
08:15  DE-RU   Golf von Thailand Таиландский залив
08:15  DE-RU   Sedimentbildung седиментация
08:15  DE-RU   Sedimentationsanalyse седиментационный анализ
08:15  DE-RU   Sedimentations- седиментационный
08:15  DE-RU   Peplon пеплон
08:15  DE-RU   Chiton хитон
08:16  DE-RU   Northumbria Нортумбрия
08:16  DE-RU   Heptarchie гептархия
08:16  DE-RU   Bernsteinarmband браслет из янтаря
08:16  DE-RU   Goldarmband золотой браслет
08:16  DE-RU   Ringtheorie теория колец
08:19  DE-IT   Arzneikunde farmaceutica
08:19  DE-IT   Anwendungsgebiet indicazione terapeutica
08:19  DE-IT   Dosierungsanweisung posologia
08:19  DE-IT   Verabreichung somministrazione
08:19  DE-IT   Darreichungsform forma farmaceutica
08:19  DE-IT   Hautrötung eritema
08:20  DE-IT   Forst selva
08:20  DE-IT   San-Marinese sanmarinese
08:20  DE-IT   San-Marinesin sanmarinese
08:29  BG-DE   акт Akt
09:02  DE-FR   Bart barbouze
09:02  DE-PL   Astroarchäologie astroarcheologia
09:03  DE-PL   Autoritarismus autorytaryzm
09:03  DE-PL   Nestorianismus nestorianizm
09:03  DE-PL   Neonatologie neonatologia
09:03  DE-PL   hugenottisch hugenocki
09:04  DE-PL   Hugenotte hugonot
09:04  DE-PL   Hugenottin hugonotka
09:04  DE-PL   Hugenottin hugenotka
09:04  DE-PL   Füllfederhalter wieczne pióro
09:04  DE-PL   Füllhalter wieczne pióro
09:04  DE-PL   Füllfeder wieczne pióro
09:04  DE-PL   Füller wieczne pióro
09:05  DE-PL   Zurvanismus zurwanizm
09:06  DE-PL   Meteorologie meteorologia
09:07  DE-PL   Übersetzung tłumaczenie (pisemne)
09:07  DE-PL   Programmübersetzung tłumaczenie programu
09:10  DE-RO   Zauberstück feerie
09:10  DE-RO   Turteltaube turturică
09:11  DE-RO   Zucht cultivare
09:11  DE-RO   Verrichtung executare
09:12  DE-RO   Waldwasserläufer fluierar de zăvoi
09:13  DE-RO   immateriell imaterial
09:13  DE-RO   missachten a nesocoti
09:14  DE-RO   Banner stindard
09:22  DE-SV   Laich fiskrom
09:29  DE-IT   sich lösen slegarsi
09:31  DE-RO   Südlicher Weißbrustigel arici răsăritean
09:35  DE-SV   fundamental genomgripande
09:36  DE-RO   Ricke căprioară
09:37  DE-RO   Haubenlerche ciocârlan
09:39  DE-FR   Geschicklichkeit dextérité
09:39  DE-FR   Fingerfertigkeit dextérité
09:39  DE-PT   Ich muss erst einmal darüber schlafen. Primeiro ainda tenho de dormir sobre o assunto.
09:54  EN-RO   change schimbare
09:55  BG-EN   жълтоклюна кукувица yellow-billed cuckoo
09:55  BG-EN   черноклюна кукувица black-billed cuckoo
10:12  DE-FR   Kiespumpe pompe à gravier
10:12  DE-ES   jdn./etw. vergasen gasear a-algn/algo
10:13  DE-FR   Plunscher plongeur
10:13  DE-ES   sich blicken lassen hacer acto de presencia
10:13  DE-FR   Kiesbüchse pompe à gravier
10:13  DE-ES   sich wandeln transformarse
10:14  DE-FR   Kiesfang piège à gravier
10:18  EN-ES   blue coua cúa azul
10:21  DE-RO   über etw. hinwegkommen a da uitării ceva
10:57  DE-RO   ein rästelhafter Patient un pacient enigmatic
10:58  DE-RO   umschulen a înscrie la o altă școală
11:36  DE-ES   Blau-Seidenkuckuck cúa azul
12:07  DE-FR   unwiderlegbar irréfutable
12:14  DE-ES   Rotkehldrossel zorzal papirrojo
12:25  DE-IT   Schulzeugnis pagella
12:32  DE-RO   Baumischabfälle deșeuri mixte de șantier
12:54  DE-ES   Realisierbarkeit factibilidad
12:59  DE-SV   Kluppe tvättklämma
13:09  DE-NL   puritanisch puriteins
13:25  BG-DE   бонус Gratifikation
13:27  BG-DE   Троянска война Trojanischer Krieg
13:27  BG-DE   ямб Jambus
13:27  BG-DE   Омир Homer
14:04  DE-RO   etw. aufgreifen a prinde din zbor
14:09  DE-RO   Grüß Gott! Fie ca Domnul să te/vă binecuvânteze!
14:09  DE-RO   Wachmann polițist
14:10  DE-RO   Rötelschwalbe rândunică roșcată
14:33  DE-RO   verknallt îndrăgostit
14:48  DE-RO   Sonnenoberfläche suprafață a soarelui
15:17  DE-NO   angenommen mottatt
15:18  EN-NL   adventure novel avonturenroman
15:19  EN-NL   in love verliefd
15:20  EN-NL   fantod geprikkeldheid
16:17  DE-FR   einen Killer auf jdn. ansetzen mettre un contrat sur la tête de qn.
16:17  DE-FR   Kredenz vaisselier
16:21  DE-FR   Laufgitter parc (à bébé)
16:35  DE-IS   Self-Checkout-Kasse sjálfsafgreiðslukassi
16:37  DE-IS   von Osten nach Westen frá austri til vesturs
16:37  DE-IS   ausgebucht fullbókaður
16:37  DE-IS   Verkehrsrowdy ökuníðingur
16:47  DE-FR   Geschirrschrank vaisselier
16:50  DE-FR   Laufstall parc (à bébé)
16:52  DE-FR   Gehschule parc (à bébé)
17:39  DE-EO   Paradeiser tomato
17:48  DE-EO   Lieferbedingung liverkondiĉo
17:51  DE-EO   Waggon vagono
18:01  DE-RO   jdn. angehen a interesa pe cineva
18:02  DE-RO   Eigenmarke marcă proprie
18:07  EN-FR   gender studies études de genre
18:08  EN-FR   (chattering) yellowbill malcoha à bec jaune
21:14  DE-EO   Wertsache valoraĵo
21:37  DE-FI   sich spontan verloben mennä täräyttää kihloihin
22:47  DE-FR   Geheimagent barbouze
22:48  DE-FR   Acidose acidose
22:48  DE-FR   Azidose acidose
23:03  DE-FI   Landschaftsmalerei maisemamaalaus
23:21  EN-IS   to be silent að hvorki æmta né skræmta
23:21  EN-IS   to make no sound að hvorki æmta né skræmta
23:28  DE-IS   gesittet siðfágaður
23:33  DE-IS   Komplianz regluvarsla
23:34  DE-IS   Dekubitus þrýstingssár