Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Februar 2020

01:51  Verfallrendite yield to maturity
01:53  Dickenunterschied difference in thickness
02:01  Montagemeister assembly foreman
02:06  Einerziffer units digit
04:12  Richtungsänderung change of course
04:12  übrigens anyway
04:13  nach Nahrung suchen to forage
06:17  Therapiewirkung therapy effect
06:19  Entdeckungswahrscheinlichkeit probability of detection
06:19  Entdeckungswahrscheinlichkeit probability of discovery
06:28  Kalumet calumet
06:29  Nietnagel stud
06:30  Neidnagel hangnail
07:02  Überlebenswahrscheinlichkeit probability of survival
07:04  jdm. die Haare machen to do sb.'s hair
07:04  Wirtschaftsjurist business lawyer
07:08  abfließen to drain out
08:44  junges Masttier fatling
08:44  sich die Haare machen to do one's hair
08:44  sich die Haare machen lassen to have one's hair done
08:45  Zahnarztbesteck dental tools kit
08:57  Smart Speaker smart speaker
08:57  Kontraktarbeiter contract laborer
08:58  Runengymnastik rune gymnastics
08:59  Honorarvertrag fee contract
09:01  Tiefdrucker gravure printer
09:04  Positionszeiger location pointer
09:05  Runenyoga rune yoga
09:05  abgemagerte Ausführung stripped-down version
09:59  Elektrostecker electrical plug
10:21  Vogelmann birdman
11:59  Erzkuckucke yellowbills
11:59  Westerzkuckuck (chattering) yellowbill
12:00  Spitzschopfcoua crested coua
12:00  Riesencoua giant coua
12:01  Osterzkuckuck green malkoha
12:01  Osterzkuckuck whistling yellowbill
12:02  Osterzkuckuck South African yellowbill
12:02  Westerzkuckuck blue malkoha
13:12  grollend thunderous
13:24  Schweizerfranken Swiss franc
13:32  zusammentreten to convene
14:48  in der einen oder anderen Funktion in some capacity or another
15:26  genauso in the same way
16:03  Rastertransmissionselektronenmikroskop scanning transmission electron microscope
16:09  auf eine intellektuelle Weise in an intellectual sort of way
16:09  rechtsgeschäftlich by way of a legal transaction
16:09  auspacken to come clean
16:10  als Pfand by way of a pledge
16:10  als Strafe in way of punishment
16:10  an meiner Seite by me
16:10  auf jede mögliche Weise in any way possible
16:10  in altbewährter Manier in the tried and tested way
16:10  in einigen Bereichen in some areas
16:10  im Weg / Wege sein to be in the way
16:11  in freundschaftlicher Gesinnung in a friendly spirit
16:11  in einem freundschaftlichen Geist in a friendly spirit
16:11  in einigen Punkten on some points
16:11  in einem schlechten Zustand in a bad way
16:11  in einer schlimmen Verfassung in a bad way
16:11  weit entfernt von jdm./etw. a long way from sb./sth.
16:11  zur Abwechslung by way of a change
16:11  ein schönes Stück weg a good way off
16:12  auf diese Weise fortfahrend continuing in this way
16:12  altmeisterlich in the way of the old masters
16:12  in freundschaftlicher (Art und) Weise in a friendly way
16:12  auf freundschaftliche (Art und) Weise in a friendly way
16:12  in freundschaftlicher Gesinnung in a friendly way
16:12  weit weg von zu Hause a long way from home
16:13  pünktlich to the moment
16:13  photonisch photonic
16:13  unter Androhung etw. on pain of sth.
16:14  Einsatz insert
16:14  Einsatz assignment
16:17  Fluggerätmechaniker aircraft mechanic
16:20  Schwedentorte princess cake
16:23  jdn./etw. forttragen to carry sb./sth. away
16:24  etw. zertreten to crush sth.
16:40  an der Sache vorbeigehen to bypass the question
16:41  Lass uns schnell bei ... vorbeigehen. Let's pop over to ...
17:24  Probenoberfläche sample surface
17:27  Ein Zwilling kommt selten allein The Parent Trap
17:28  Die Vermählung ihrer Eltern geben bekannt The Parent Trap
17:41  mäanderförmig meander-shaped
17:43  Objektivlinse objective lens
18:03  Auflösevermögen resolving power
18:03  Auflösevermögen dissolving power
18:53  Schneidoberfläche cutting surface
18:53  Schneidfläche cutting surface
18:53  Schnittfläche cutting surface
19:00  auf eine gewisse Art (und Weise) in some way
21:18  mongolische Pferdekopfgeige morin khuur
22:00  Kiespumpe gravel pump
22:10  Kiesfang gravel trap
22:13  Schwarzkehldrossel dark-throated thrush
22:13  Bechsteindrossel dark-throated thrush
22:49  Kieswäsche gravel washer
22:53  Rissbildung formation of cracks
22:54  prellen to bounce
22:56  Prellen bouncing
22:57  Kontaktprellen (contact) chatter

Weitere Sprachen

00:08  DE-SV   kindisch fjantig
00:09  DE-SV   läppisch fjantig
00:10  DE-SV   jdn. einweisen att lägga in ngn.
03:29  DE-RU   Prüflehre контрольный шаблон
06:57  DE-RO   Gewöhnlicher Schweinswal marsuin
07:00  DE-RO   Fischzuchtanstalt amenajare piscicolă
08:19  DE-FR   Gender Studies études de genre
09:04  DE-RO   jdn./etw. anführen a fi vârful de lance al unui grup/al unui lucru
09:21  DA-DE   risalamande Mandelmilchreis
09:21  DE-HU   Alpensalamander alpesi szalamandra
09:21  DE-HU   Schwarzmantel-Scherenschnabel karibi ollóscsőrű
09:21  DE-HU   Amerikanischer Scherenschnabel karibi ollóscsőrű
09:22  DE-HU   Dickschnabellerche nagycsőrű pacsirta
09:22  DE-HU   Isolationismus izolacionizmus
09:23  DE-HU   Nestorianismus nesztorianizmus
09:24  EN-ES   guffaw carcajada
09:25  DE-ES   kriegerisch bélico
09:25  DE-PT   Verbürgerlichung aburguesamento
09:25  DE-ES   Schuldlosigkeit inculpabilidad
09:25  DE-PT   Pascha paxá
09:25  DE-PT   Fallschirm springen pular de paraquedas
09:25  DE-PT   Jagd- cinegético
09:25  DE-ES   Krebsforschung cancerología
09:25  DE-PT   schleudern centrifugar
09:26  DE-PT   etw. umhaben trazer algo
09:26  DE-PT   Zeitverschwendung desperdício de tempo
09:26  DE-PT   Toilettenspülung autoclismo
09:27  DE-NL   Spargelbohne kousenband
09:27  DE-NL   Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. Wie in een glazen huis woont, moet niet met stenen gooien.
09:28  DE-NL   Einstieg toegang
09:30  DE-IT   Amethystkuckuck cuculo violetto
09:30  DE-IT   Rostbauchkuckuck cuculo pettocastano
09:30  DE-IT   Rostbauchkuckuck cuculo ventrecastano
09:30  DE-IT   Fächerschwanzkuckuck cuculo dalla coda a ventaglio
09:30  DE-IT   Fächerschwanzkuckuck cuculo codaventaglio
09:30  DE-IT   Schwarzschnabelkuckuck cuculo becconero
09:30  DE-IT   Schwarzschnabelkuckuck cuculo occhirossi
09:30  DE-IT   Gelbschnabelkuckuck cuculo beccogiallo
09:30  DE-IT   Gelbschnabelkuckuck cuculo americano
09:30  DE-IT   Mangrovenkuckuck cuculo delle mangrovie
09:30  DE-IT   Schwarzkappenkuckuck koel minore testanera
09:30  DE-IT   Schwarzkappenkuckuck koel nano
09:30  DE-IT   Dickschnabelkuckuck cuculo di Audebert
09:30  DE-IT   Dickschnabelkuckuck cuculo beccogrosso
09:30  DE-IT   Rotbrust-Seidenkuckuck cua pettorosso
09:30  DE-IT   Blau-Seidenkuckuck cua blu
09:30  DE-IT   Blauer Seidenkuckuck cua blu
09:30  DE-IT   Blaucoua cua blu
09:30  DE-IT   Blau-Seidenkuckuck cua azzurro
09:30  DE-IT   Blauer Seidenkuckuck cua azzurro
09:33  DE-SV   im Trend liegen att ligga i tiden
09:34  DE-SV   Schiene spjäla
09:34  DE-SV   Sporn sporre
09:35  DE-SV   Wasserspender vattenmaskin
09:35  DE-SV   Wasserspender vattenautomat
09:36  DE-SV   Reisekissen resekudde
09:37  DE-IS   mikroseismische Bodenunruhe jarðórói
09:37  DE-IS   Erde jarðríki
09:37  DE-IS   Haupterdungsklemme jarðsafnteinn
09:54  DE-FI   Blaucoua sinikuku
09:55  DE-SV   Rotbrust-Seidenkuckuck rödbröstad koua
10:22  DE-SK   Service servis
10:26  DE-PT   kurz vor logo antes
10:39  EN-ES   yellow-throated cuckoo cuclillo gorgigualdo
10:39  EN-ES   African emerald cuckoo cuclillo esmeralda africano
11:06  DE-ES   Firmenausflug excursión de empresa
11:20  EN-SK   overload preťaženie
11:21  DA-DE   blå silkegøg Blaucoua
11:22  DA-DE   blå silkegøg Blauer Seidenkuckuck
11:22  DA-DE   blå silkegøg Blau-Seidenkuckuck
11:22  DA-DE   rødbrystet silkegøg Rotbrust-Seidenkuckuck
11:25  DE-HU   Meßwein misebor
11:34  DE-IT   Leuchtturmwärter guardiano del faro
12:37  DE-FR   Geschirrschrank buffet
12:41  DE-ES   Gelbkehlcoua cúa corredor
12:41  DE-ES   Rotbrust-Seidenkuckuck cúa pechirrojo
12:41  DE-ES   Rotbrust-Seidenkuckuck cúa de pecho rufo
12:42  DE-ES   japanisch nipón
12:43  DE-ES   Reisegefährte compañero de viaje
12:45  DE-ES   Filmproduktion producción cinematográfica
12:54  EN-ES   red-breasted coua cúa pechirrojo
12:54  EN-ES   red-breasted coua cúa de pecho rufo
13:06  DE-FI   Spitzschopfcoua töyhtökuku
13:07  DE-FI   Gelbkehlcoua juoksukuku
13:10  DE-RO   Wüstenfuchs fenec
13:11  DE-RO   Wüstenfuchs vulpe a deșertului
13:11  DE-RO   Fennek fenec
13:12  DE-RO   Fennek vulpe a deșertului
13:14  DE-RO   Rhythmusstörung disritmie
13:28  DE-SV   Schuppengrundkuckuck fjällig markgök
13:28  DE-RO   Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie chirurgie oro-maxilo-facială
13:28  DE-SV   SPÖ Österrikes socialdemokratiska partiet
13:28  DE-SV   Cosinus cosinus
13:39  DE-SV   Riesen-Seidenkuckuck jättekoua
13:39  EN-SV   red-breasted coua rödbröstad koua
13:39  EN-SV   fan-tailed cuckoo australisk buskgök
13:40  EN-SV   black-billed cuckoo svartnäbbad regngök
13:40  EN-SV   yellow-billed cuckoo gulnäbbad regngök
13:40  EN-SV   crested coua tofskoua
13:40  EN-SV   running coua löpkoua
13:41  EN-SV   mangrove cuckoo mangroveregngök
13:41  EN-SV   chestnut-breasted cuckoo papuabuskgök
13:41  EN-SV   thick-billed cuckoo tjocknäbbad gök
13:41  EN-SV   violet cuckoo violglansgök
13:49  DE-SV   angeschlossen fastlåst
14:14  DE-PT   ehrenamtliche Tätigkeit trabalho voluntário
14:22  DE-PT   im weiteren Verlauf a seguir
14:23  DE-PT   im Folgenden a seguir
14:46  DE-RO   Föhre pin
15:14  DE-SV   Hauben-Seidenkuckuck tofskoua
15:14  DE-SV   Gelbkehl-Seidenkuckuck löpkoua
15:14  DE-SV   Gelbkehlcoua löpkoua
15:14  DE-SV   Riesencoua jättekoua
15:14  DE-SV   Spitzschopf-Seidenkuckuck tofskoua
15:14  DE-SV   Spitzschopfcoua tofskoua
15:17  EN-FI   clergy papisto
15:22  EN-NL   reverse takeover reverse listing
15:22  EN-NL   on account of uit hoofde van
15:22  EN-NL   amendment herziening
15:24  EN-ES   swear word palabrota
15:25  EN-ES   to say sth. to oneself decir algo para sus adentros
15:33  DE-RO   Komposition compoziție
15:51  DE-RO   Spanische Grippe gripă spaniolă
16:04  DE-RO   Hotelanlage complex hotelier
16:20  DE-RO   Außendienst muncă de teren
16:41  DE-FR   verhandlungssicher en mesure de mener des négociations
16:43  DE-EO   der Reihe nach laŭvice
16:45  DE-EO   Livree livreo
16:46  DE-ES   Modellvorstellung concepto de modelo
16:46  DE-EO   Bettwäsche litaĵo
16:47  DE-RO   die Notbremse ziehen a trage semnalul de alarmă
16:49  EN-ES   between-decks entrepuente
16:52  DE-LA   Reede statio navium
16:53  DE-LA   Von hier Erleuchtung und heiliges Wissen. Hinc lucem et pocula sacra.
17:26  DE-RO   Tafel tăblie
17:45  DE-IS   Suizidrate sjálfsvígstíðni
17:45  DE-IS   Leuchtfleck díll
17:46  DE-IS   Einsprengling díll
18:06  BG-DE   праведен fromm
18:07  BG-DE   Оказа се, че ... Es hat sich erwiesen, dass ...
18:07  BG-DE   жълтоклюна кукувица Gelbschnabelkuckuck
18:07  BG-DE   черноклюна кукувица Schwarzschnabelkuckuck
18:20  DE-RO   Zauberstück reprezentație teatrală cu personaje fantastice
18:20  DE-RO   Reim rimă
18:21  DE-RO   Reh țap-roșu
18:21  DE-RO   Stupor stupefacție
18:22  DE-RO   Stupor stupefiere
18:22  DE-RO   Stupor uluire
18:22  DE-RO   Stupor uimire (profundă)
18:45  EN-ES   to cover sth. abarcar algo
19:19  DE-RO   Schwarzkiefer pin negru
19:19  DE-RO   Schwarzföhre pin negru
19:19  DE-RO   Kapverden Capul Verde
19:21  DE-RO   sich die Nacht um die Ohren schlagen a sta treaz toată noaptea
19:21  DE-RO   sich die Nacht um die Ohren hauen a sta treaz toată noaptea
19:22  DE-RO   Banküberfall jaf (al unei bănci)
19:24  DE-NO   Ablenkung avledning
20:18  EN-ES   chorus of voices coro de voces
20:18  EN-ES   to bring sth. nearer acercar algo
20:19  EN-ES   gangster gánster
20:20  EN-ES   alga alga
20:21  EN-ES   headboard cabecera
20:21  EN-ES   to shrug one's shoulders encogerse de hombros
20:22  EN-ES   phantasm fantasma
20:22  EN-ES   bravery valentía
20:22  EN-ES   carelessness descuido
20:24  DE-ES   Zifferntaste tecla numérica
20:28  BG-EN   изричен explicit
20:30  DE-ES   Testfallentwicklung desarrollo de casos de prueba
20:30  BG-EN   безправие injustice
20:31  BG-EN   безправие lawlessness
20:32  DE-ES   Fischsuppe sopa de pescado
20:39  DE-FR   Osterzkuckuck malcoha austral
20:39  DE-FR   Klaaskuckuck coucou de Klaas
20:39  DE-FR   Amethystkuckuck coucou violet
20:39  DE-FR   Rostbauchkuckuck coucou à poitrine rousse
20:39  DE-FR   Fächerschwanzkuckuck coucou à éventail
20:39  DE-FR   Schwarzschnabelkuckuck coulicou à bec noir
20:39  DE-FR   Gelbschnabelkuckuck coulicou à bec jaune
20:39  DE-FR   Mangrovenkuckuck coulicou manioc
20:39  DE-FR   Schwarzkappenkuckuck coucou à tête noire
20:39  DE-FR   Dickschnabelkuckuck coucou d'Audebert
20:41  DE-FR   Blaucoua coua bleu
20:41  DE-FR   Spitzschopfcoua coua huppé
20:41  DE-FR   Westerzkuckuck malcoha à bec jaune
20:48  DE-FR   Riesencoua coua géant
20:48  DE-FR   Schuppengrundkuckuck géocoucou écaillé
20:49  DE-FR   Gelbkehlcoua coua coureur
21:34  DE-RO   palatalisieren a palataliza
21:34  DE-RO   Waschautomat mașină de spălat (rufe)
21:34  DE-RO   Waschtrockner mașină de spălat rufe cu uscător
21:35  DE-RO   Sari sari
21:37  EN-RU   hump горб
21:48  EN-RU   strip joint стриптиз-клуб
21:59  DE-RO   Jahrhundert secol
22:00  DE-RO   am Ball bleiben a rămâne pe fază
22:02  DE-FR   paroxysmal paroxysmique
22:02  DE-FR   Spannfutter mandrin de serrage
22:02  DE-FR   Kraftspannfutter mandrin de serrage automatique
22:04  DE-FR   etw. eingestehen confesser qc.
22:05  DE-FR   etw. zugeben confesser qc.
22:05  DE-FR   etw. bekennen confesser qc.
22:08  DE-RO   jdn. herunterputzen a beșteli pe cineva
22:25  DE-SV   Rachemord hämndmord
22:26  DE-SV   Nackenkissen nackkudde
22:26  DE-SV   etw. schienen att spjäla ngt.
22:26  DE-SV   Druse drus
22:27  DE-IS   Kreditvertrag lánssamningur
22:27  DE-IS   häufig verurteilt margdæmdur
22:27  DE-IS   aggressive Person ójafnaðarmaður
22:27  DE-IS   erbarmungslos hlífðarlaus
22:27  DE-IS   gnadenlos hlífðarlaus
22:27  DE-IS   an etw. leiden að vera þjakaður af e-u
22:27  DE-IS   von etw. geplagt sein að vera þjakaður af e-u
22:28  DE-IS   Kürass brynja
22:28  DE-IS   Augenlid augnlok
22:28  DE-IS   mit jdm. ein Verhältnis haben að vera í tygjum við e-n
22:28  DE-IS   Schuhbändel skóþvengur
22:28  DE-IS   (jdm. etw.) petzen að klaga (í e-n / e-n fyrir e-m)
22:28  DE-IS   Petze klöguskjóða
22:29  DE-IS   Hofmeister bryti
22:45  DE-IT   Blaucoua cua azzurro
22:45  DE-IT   Spitzschopfcoua cua crestato
22:45  DE-IT   Gelbkehlcoua cua corridore
22:45  DE-IT   Riesencoua cua gigante
22:48  DE-IT   Buntstift matita colorata
22:49  DE-ES   Klavierkonzert concierto para piano
22:53  DE-NL   Einstieg instap
22:53  DE-NL   Strumpfband kousenband
22:54  DE-NL   Kapitell kapiteel
22:54  DE-NL   Volksküche volkskeuken
22:55  DE-NL   Schichtarbeit ploegenarbeid
23:30  DE-SV   Luftpolsterkuvert bubbelkuvert
23:49  EN-SV   giant coua jättekoua
23:49  EN-SV   case of wine vinlåda
23:49  EN-SV   ice resurfacer ismaskin
23:49  EN-SV   fishbone diagram fiskbensdiagram
23:50  EN-SV   tunnel system tunnelsystem
23:50  EN-SV   Christmas market adventsmarknad
23:50  EN-SV   Christmas tree stand julgransfot
23:50  EN-SV   merino wool merinoull
23:54  DE-SV   Ansporn sporre