Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. Februar 2020

00:02  immer dasselbe Lied singen to be always harping on the same string
06:30  Postgebäude postal building
06:31  Babyprodukte baby products
06:32  Rosen-Primel / Rosenprimel Himalayan meadow primrose
06:33  Etagen-Primel / Etagenprimel Bulley's primula
06:33  Etagen-Primel / Etagenprimel Bulley's primrose
06:34  Bulley-Primel Bulley's primula
06:35  Japanische Etagenprimel Japanese primrose
06:35  Orchideen-Primel / Orchideenprimel orchid primrose
06:37  dumme Witze dumb jokes
08:22  (über jdn./etw.) Stillschweigen bewahren to maintain silence (on / about sth.)
08:24  im Wechsel in alternation
08:24  jdm. ins Handwerk pfuschen to poach
08:25  auf der gleichen Wellenlänge liegen to be on the same wavelength
08:26  Korona crowd
08:29  seinen Wilhelm druntersetzen to sign
08:29  seinen Otto druntersetzen to sign
08:30  Briefschlitz letter slot
08:31  jdm. auf den Fersen sein to be on sb.'s tail
10:08  etw. mit sich bringen to entail sth.
10:27  Korona bunch
10:43  Old Sarum Old Sarum
10:44  Bürgergemeinschaft civic community
10:47  Baugenehmigung construction permit
11:06  ilio-tibiales Bandsyndrom iliotibial band syndrome
12:46  Mähnenloses Zebra maneless zebra
12:47  Japanische Etagenprimel Japanese cowslip
12:47  Japanische Etagenprimel queen of primroses
12:47  Japanische Etagenprimel valley red
12:47  Kandelaber-Primeln candelabra primulas
12:49  Prof. Dr. Offensichtlich Captain Obvious
12:50  Luchsspur lynx paw print
12:50  jdn./etw. auseinanderschieben to push sb./sth. apart
15:26  Wehe / Weh dir! Woe betide you!
15:51  Sitzverteilung seat distribution
15:51  Überhangsmandat overhang mandate
15:53  grünes Licht bekommen (für etw. ) to get the nod (for sth.)
15:54  Dünnschnabelgirlitz African citril
18:46  Hyperpigmentierungsstörung hyperpigmentation disorder
18:47  sich weiterhin in Schweigen hüllen to maintain one's silence
18:52  Bettwanzenbefall bedbug infestation
18:53  Rarum rare book
19:03  Metallstab metallic rod
19:06  Postgebäude post office
19:08  auf etw. starren to stare at sth.
19:08  anspringen to fire up
19:48  Wellenfunktion wavefunction
19:48  Gesamtfunktion entire function
19:49  Die Entdeckung der Unendlichkeit The Theory of Everything
19:50  initial initially
19:51  Grubengas pit gas
19:59  Fäkaliengrube cesspit
19:59  Fäkaliengrube cesspool
20:03  Schalterhalle counter hall
20:43  Gaffervideo gawker's video
20:45  Stockcarrennen stock car racing
20:49  Grahambrot Graham bread
22:32  verdächtig suspectful
23:53  175er faggot

Weitere Sprachen

00:59  DE-FR   Kräutertee tisane
01:52  DE-FR   Mondstrahl rayon de lune
03:44  DE-PL   Strahlenschildkröte żółw promienisty
03:44  DE-PL   Bunter Grashüpfer skoczek zielony
03:51  DE-PL   Nickender Steinbrech skalnica zwisła
03:51  DE-PL   Haubenlerche dzierlatka (zwyczajna)
03:51  DE-PL   Dickschnabellerche dzierlatka wielkodzioba
03:52  DE-PL   Sibirische Tanne jodła syberyjska
06:45  DE-RO   Hirnregion regiune cerebrală
06:45  DE-RO   Haarwaschmittel șampon
06:47  DE-RO   Auslauf alergare
06:47  DE-RO   Bewegung und Auslauf exercițiu
06:47  DE-RO   Rehling gălbior
06:48  DE-RO   Mönchsgeier vultur negru
06:48  DE-RO   Mönchsgeier vultur pleșuv negru
06:48  DE-RO   Pfuhlschnepfe sitar de mal nordic
06:48  DE-RO   Regenbrachvogel culic mic
06:48  DE-RO   Odinshühnchen notatiță
06:48  DE-RO   Mittelspecht ciocănitoare de stejar
06:48  DE-RO   Rotkehlpieper fâsă roșiatică
06:48  DE-RO   Nachtigall privighetoare roșcată
06:48  DE-RO   Nonnenschmätzer pietrar negru
06:49  DE-RO   Rotdrossel sturz de vii
06:49  DE-RO   Rohrschwirl grelușel de stuf
06:49  DE-RO   Mönchsgrasmücke silvie cu cap negru
06:49  DE-RO   Nonnenmeise pițigoi sur
06:49  DE-RO   Rotkopfwürger sfrâncioc cu cap roșu
06:50  DE-RO   Orbita orbită
06:50  DE-RO   Rosenstar lăcustar
06:50  DE-RO   Rohrspatz presură de stuf
06:51  DE-RO   Pantherpilz buretele panterei
06:51  DE-RO   Perlpilz cuc
06:51  DE-RO   Römischer Kümmel chimion
06:51  DE-RO   Ringelblume filimică
06:51  DE-RO   Ringelblumen gălbenele
07:22  DE-RO   Lärm larmă
07:23  DE-RO   Delfinjunges pui de delfin
07:23  DE-RO   oberkörperfrei la bustul gol
07:23  DE-RO   Hirnregion regiune din creier
07:23  DE-RO   Apenninen-Halbinsel peninsula Apennini
07:24  DE-RO   Euer Gnaden Alteța Voastră
07:24  DE-RO   ein schlechtes Gewissen haben a se simți cu musca pe căciulă
07:24  DE-RO   ein schlechtes Gewissen haben a se ști cu musca pe căciulă
07:24  DE-RO   teilnehmende Beobachtung observație participativă
07:54  DE-IS   jdn. pflegen að hlynna að e-m
07:54  DE-IS   jdn. melken að blóðmjólka e-n
08:37  DE-IS   schneeweiß drifhvítur
08:37  DE-IS   blütenweiß drifhvítur
08:37  DE-IS   reinweiß drifhvítur
08:44  DE-ES   stärkehaltig feculento
08:49  DE-IS   Aufwecken ræsing
08:49  DE-IS   Wecken ræsing
08:50  DE-IS   Einführung ræsing
09:38  DE-IS   Scheiße lortur
09:39  DE-IS   Signalfeuer merkjablys
09:40  DE-IS   Blüse merkjablys
09:42  DE-IS   Tier málleysingi
09:42  DE-IS   dumme und unvernünftige Tiere málleysingjar
09:58  DE-IS   Geometer rúmfræðingur
09:58  DE-IS   Farbpalette litaval
09:59  DE-NO   Sportart idrettsgrein
09:59  DE-SV   durchwegs för hela slanten
09:59  DE-SV   sich etw. erkämpfen att tillkämpa sig ngt.
10:00  DE-SV   mit der Antwort zögern att dra på svaret
10:00  DE-SV   sich zu jdm./etw. hingezogen fühlen att känna sig dragen till ngn./ngt.
10:00  DE-SV   sündhaft syndig
10:00  DE-SV   sich reinhängen att hänga i
10:00  DE-SV   Gliedsatz bisats
10:00  DE-SV   tatkräftig handlingskraftig
10:00  DE-SV   sich Dauerwellen machen lassen att permanenta sig
10:00  DE-SV   Bitte, gern geschehen! Varsågod!
10:02  EN-IS   snow-white drifhvítur
10:02  EN-IS   live stock bústofn
10:02  EN-IS   to herd (sth.) together að smala (e-u)
10:02  EN-IS   shepherd smali
10:02  EN-IS   to waddle að vappa
10:02  EN-IS   to be wrong að hafa rangt fyrir sér
10:02  EN-IS   alpine stream fjallalækur
10:03  EN-IS   to gamble að spila fjárhættuspil
10:03  EN-IS   casino spilavíti
10:03  EN-IS   Joking apart. Að öllu gamni slepptu.
10:04  EN-IS   vault hvelfing
10:04  EN-IS   wilderness auðn
10:04  EN-IS   oblivion gleymska
10:05  EN-IS   successor eftirmaður
10:05  EN-IS   complete gervallur
10:05  EN-IS   complete gjörvallur
10:05  EN-IS   profit warning afkomuviðvörun
10:05  EN-IS   performance measurement afkastamæling
10:05  EN-IS   incentive pay afkastalaun
10:06  EN-IS   dephosphorylation affosfórun
10:06  EN-IS   shunt motor affallsmótor
10:06  EN-IS   withholding tax afdráttarskattur
10:06  EN-IS   deconstruction afbygging
10:07  EN-IS   hire-purchase afborgunarkaup
10:07  EN-IS   data protection persónuvernd
10:07  EN-IS   road network gatnakerfi
10:07  EN-IS   faint light glóra
10:07  EN-IS   rationality glóra
10:08  EN-IS   reactionary afturhaldssinnaður
10:08  EN-IS   academic bóklegur
10:08  EN-IS   to bear false witness að bera ljúgvitni
10:08  EN-IS   bull tarfur
10:09  EN-IS   brutal hrottalegur
10:09  EN-IS   home birth heimafæðing
10:10  EN-IS   to do violence to sb. að beita e-n ofbeldi
10:10  EN-IS   to exterminate sth. að uppræta e-ð
10:10  EN-IS   to recede from an office að segja af sér embætti
10:10  EN-IS   to put obstacles in sb.'s way að leggja stein í götu e-s
10:10  EN-IS   to put a spoke in sb.'s wheel að leggja stein í götu e-s
10:19  DE-IS   gesprächig málreifur
10:47  DE-SV   weitreichend långtgående
11:00  DE-FR   Vollmacht plein pouvoir
11:01  DE-FR   von der Morgendämmerung bis in die Nacht de l'aube à la nuit
11:01  DE-FR   fachsprachlich technique
11:04  DE-NL   sich an jdn./etw. gewöhnen zich wennen aan iem./iets
11:21  DE-SV   Schlagbaum vägbom
11:22  DE-SV   Nennstrom märkström
11:22  DE-SV   Mittelamerikanischer Tapir centralamerikansk tapir
11:22  DE-SV   Baird-Tapir centralamerikansk tapir
11:22  DE-SV   Wendepunkt brytningspunkt
11:24  DE-IT   Handlanger scagnozzo
11:25  DE-PT   grob rude
11:26  DE-ES   Parallaxenverschiebung desplazamiento paraláctico
11:48  DE-IS   pubertäres Verhalten unglingaveiki
11:48  EN-SR   Scandinavia Скандинавија
11:48  DE-IS   abheben að takast á loft
11:49  EN-SR   detail детаљ
11:49  DE-IS   sehr kurz fullstuttur
13:00  DE-SV   zu Mittag vid lunchtid
15:26  DE-RO   in Quarantäne în carantină
15:28  DE-RO   jdn./etw. unter Quarantäne stellen a pune sub carantină pe cineva/ceva
15:29  DE-RO   jdn./etw. unter Quarantäne halten a ține sub carantină pe cineva/ceva
15:31  DE-RO   Kalendervierteljahr trimestru calendaristic
15:32  DE-RO   Fahrenheit Fahrenheit
16:22  DE-IS   steigend stígandi
16:23  DE-IS   ansteigend stígandi
16:23  DE-IS   Sozialdemokratie jafnaðarmennska
16:24  EN-IS   talkative málreifur
16:47  DE-RO   Nördlicher Raubwürger sfrâncioc mare
19:02  DE-FR   Krächzen croassement
19:02  DE-FR   Piepsen pépiement
19:07  DE-FR   Grausamkeit férocité
19:07  DE-FR   Wildheit férocité
19:10  DE-FR   Iglu iglou
20:08  DE-NL   affiner Raum affiene ruimte
20:25  DE-NL   Rotnackenlerche roodnekleeuwerik
20:25  DE-NL   Angolalerche Angolese leeuwerik
20:25  DE-NL   Bengalenlerche Bengaalse leeuwerik
20:25  DE-NL   Riesenlerche grote struikleeuwerik
20:25  DE-NL   Waldbirkenmaus berkenmuis
20:25  DE-NL   Streifenhüpfmaus berkenmuis
20:25  DE-NL   Furchenzahn-Waldmaus groeftandbosmuis
20:25  DE-NL   Fleckenkauz gevlekte bosuil
20:25  DE-NL   Baumklapperlerche ratelleeuwerik
20:26  DE-NL   Rotflügellerche roodvleugelleeuwerik
20:26  DE-NL   Zirplerche sjirpleeuwerik
20:26  DE-NL   Schwarzwangenlerche kafferleeuwerik
20:26  DE-NL   Nonnenlerche grijsrugvinkleeuwerik
20:26  DE-NL   Graurückenlerche grijsrugvinkleeuwerik
20:26  DE-NL   Sperlingslerche musleeuwerik
20:26  DE-NL   Fuchslerche vosleeuwerik
20:26  DE-NL   Madagaskarblatthühnchen madagaskarjacana
20:30  DE-NL   Todsünde doodzonde
20:30  DE-NL   Dreisatz regel van drie
20:31  DE-NL   Schwarzkehldrossel zwartkeellijster
20:31  DE-NL   Mörtel mortel
20:32  DE-NL   hartgekochtes Ei hardgekookt ei
20:33  DE-NL   weichgekochtes Ei zachtgekookt ei
20:33  DE-NL   Bruch moeras
20:34  DE-NL   Tag der Befreiung Bevrijdingsdag
20:34  DE-NL   etw. hinhalten iets bijhouden
20:34  DE-NL   Danksagung dankzegging
20:41  DE-NL   nach etw. süchtig sein verslaafd zijn aan iets
20:52  DE-PT   Sicherheitskontrolle controle da segurança
20:52  DE-PT   nervtötend enervante
20:53  DE-PT   nervig enervante
20:53  DE-PT   Sicherheitskontrolle controlo da segurança
20:54  DE-PT   jdn. verbannen proscrever alguém
20:55  DE-PT   sich über beide Ohren (in jdn./etw.) verlieben apaixonar-se perdidamente (por alguém/algo)
20:55  DE-PT   keinen Mucks tun não dar um (só) pio
20:55  DE-PT   keinen Mucks von sich geben não dar um (só) pio
20:56  DE-FR   Mittelamerikanischer Tapir tapir de Baird
20:56  DE-FR   Baird-Tapir tapir de Baird
20:56  DE-FR   Böhm-Zebra zèbre de Grant
20:56  DE-FR   Böhm-Zebra zèbre de Böhm
20:56  DE-FR   Grant-Zebra zèbre de Grant
20:57  DE-FR   Grant-Zebra zèbre de Böhm
20:57  DE-FR   Chapman-Zebra zèbre de Chapman
20:57  DE-FR   Crawshay-Zebra zèbre de Crawshay
20:57  DE-FR   Bergzebra zèbre de montagne
20:57  DE-FR   Bergzebra zèbre vrai
20:58  DE-IT   Wigner-Seitz-Zelle cella di Wigner-Seitz
20:58  DE-IT   Brillouin-Zone zona di Brillouin
20:58  DE-IT   surjektive Funktion funzione suriettiva
20:58  DE-IT   Banach-Tarski-Paradoxon paradosso di Banach-Tarski
20:58  DE-IT   Satz von Brunn und Minkowski teorema di Brunn-Minkowski
20:58  DE-IT   Mittelamerikanischer Tapir tapiro di Baird
20:58  DE-IT   Baird-Tapir tapiro di Baird
20:59  DE-IT   unausbleiblich immancabile
21:00  DE-IT   Stangensellerie sedano (costa)
21:01  DE-IT   Kreisel strummolo
21:01  DE-IT   Lichterkette ghirlanda luminosa
21:01  DE-IT   auf einer Insel su un'isola
21:05  DE-FR   sich ändern varier
21:05  DE-FR   etw. umändern retoucher qc.
21:05  DE-FR   sich se transformer
21:06  DE-IS   Kunstkritiker listgagnrýnandi
21:06  DE-IS   Kunstkritikerin listgagnrýnandi
21:06  DE-IS   elektronisches Postfach tölvupósthólf
21:06  DE-IS   Lohnunterschied launamunur
21:06  DE-IS   stehender Applaus standandi lófaklapp
21:06  DE-IS   Der Tidenhub ist groß. Það er stórstreymt.
21:06  DE-IS   Dividendenausschüttung arðgreiðsla
21:06  DE-IS   rein skír
21:06  DE-IS   Nadel barrnál
21:06  DE-IS   nadelförmig nálarlaga
21:06  DE-IS   Rettungskräfte björgunarfólk
21:06  DE-IS   Verbraucherkredit neyslulán
21:07  DE-IS   Geld zur Seite legen að leggja fé til hliðar
21:07  DE-IS   präventive Arbeit forvarnarstarf
21:07  DE-IS   Internetnutzung netnotkun
21:07  DE-IS   Fußballtrainer knattspyrnustjóri
21:07  DE-IS   Tropfsteinhöhle dropasteinshellir
21:07  DE-IS   Preisentwicklung verðþróun
21:07  DE-IS   progressiv síaukinn
21:07  DE-IS   aufblasbar uppblásinn
21:07  DE-IS   Transportweg flutningsleið
21:07  DE-IS   maßgeschneidert sérhannaður
21:07  DE-IS   Schwefelgehalt brennisteinsinnihald
21:07  DE-IS   etw. preisen að lofsama e-ð
21:07  DE-IS   Zollkrieg tollastríð
21:07  DE-IS   Geheimzutat leynihráefni
21:08  DE-IS   Militärregierung herforingjastjórn
21:08  DE-IS   Militärjunta herforingjastjórn
21:08  DE-IS   Unterhaltungswert skemmtanagildi
21:08  DE-IS   Geschwindigkeitsrekord hraðamet
21:08  DE-IS   Kälterekord kuldamet
21:08  DE-IS   E-Sport rafíþrótt
21:08  DE-IS   Postdienst póstþjónusta
21:08  DE-IS   U-Bahnhof neðanjarðarlestarstöð
21:08  DE-IS   Eishalle skautahöll
21:08  DE-IS   Erfolgskurs sigurbraut
21:08  DE-IS   Reseveleistung varaafl
21:08  DE-IS   Schneesturm stórhríð
21:08  DE-IS   heulend grenjandi
21:08  DE-IS   taktlos taktlaus
21:09  DE-IS   Streitsüchtigkeit þrætugirni
21:10  DE-IS   Jugendlicher unglingspiltur
21:10  DE-IS   Informationsveranstaltung fræðslufundur
21:10  DE-IS   Fußknöchelverletzung ökklameiðsli
21:10  DE-IS   einwöchiger Aufenthalt vikudvöl
21:10  DE-IS   Bademeister laugarvörður
21:10  DE-IS   Kulturkreis menningarheimur
21:10  DE-IS   unschädlich skaðlaus
21:10  DE-IS   Schweigegeld dúsa
21:10  DE-IS   nichts sagen að hvorki æmta né skræmta
21:10  DE-IS   ausgeglichenes Spiel jafnteflisleikur
21:10  DE-IS   Fehlermeldung villuboð
21:10  DE-IS   neu eingestellt nýráðinn
21:10  DE-IS   fast nichts lítið sem ekkert
21:10  DE-IS   Unwetter veðurofsi
21:10  DE-IS   Gewerbegebäude atvinnuhúsnæði
21:10  DE-IS   Suchkriterium leitarskilyrði
21:10  DE-IS   Finanzspekulant fjárglæframaður
21:10  DE-IS   Kontrollorgan eftirlitsaðili
21:10  DE-IS   Schneidern klæðskurður
21:11  DE-IS   Imbisswagen matarvagn
21:11  DE-IS   etw. entschieden zurückweisen að þverneita e-u
21:11  DE-IS   etw. entschieden bestreiten að þverneita e-u
21:11  DE-IS   Mundhygiene munnhirða
21:11  DE-IS   Schulball skólaball
21:11  DE-IS   zur Zusammenarbeit bereit samvinnufús
21:11  DE-IS   öffentliche Ordnung allsherjarregla
21:11  DE-IS   etw. zurückrufen að innkalla e-ð
21:11  DE-IS   undeutlich móskulegur
21:12  DE-IS   unklar móskulegur
21:12  DE-IS   Zustand horf
21:12  DE-IS   Sitzladefaktor sætanýting
21:12  DE-IS   etw. zum Verkauf stellen að setja e-ð á sölu
21:12  DE-IS   Masterarbeit meistararitgerð
21:12  DE-IS   fachlich ausgebildet fagmenntaður
21:12  DE-IS   Aussage gegen Aussage orð á móti orði
21:12  DE-IS   einen Eid schwören að sverja eið
21:12  DE-IS   Flugvorfeld flughlað
21:12  DE-IS   Vorfeld flughlað
21:13  DE-IS   priorisierte Angelegenheit forgangsmál
21:13  DE-IS   Tiefkühllager frystigeymsla
21:13  DE-IS   vor langer Zeit í fyrndinni
21:13  DE-IS   Spaltensystem sprungusveimur
21:13  DE-IS   feindliche Truppe óvinaher
21:13  DE-IS   Nichtsprachliche Lernstörung óyrtir námsörðugleikar
21:13  DE-IS   federn að dúa
21:14  DE-IS   Butler bryti
21:14  DE-IS   etw. verarbeiten að díla við e-ð
21:14  DE-IS   es bei / mit etw. bewenden lassen að láta þar við sitja
21:16  DE-IS   Scheinkontrakt málamyndagerningur
21:37  DE-SV   obere Zungenbeinmuskeln suprahyoidala muskler
21:37  DE-SV   untere Zungenbeinmuskeln infrahyoidala muskler
21:37  DE-SV   gemäß den Zeichnungen enligt ritningarna
21:37  DE-SV   Plapperhaftigkeit pladdrighet
21:38  DE-SV   plapperhaft pladdrig
21:39  DE-SV   Hausfrau husmoder
21:39  DE-SV   Hausfrau husmor
22:13  DE-FR   etw. in Locken legen friser qc.
22:15  DE-IT   den Schlaumeier spielen fare il furbo
22:49  DE-IT   Wasserbad bagno d'acqua
22:55  DE-HU   von zehn Jahren tízéves