Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. Februar 2020
05:53
zwischenparteilich
inter-party
06:46
Medjool-Dattel
Majhool (date)
06:46
Medjool-Dattel
Medjoul (date)
08:15
den Ton angeben
to call the tune
08:16
das Heft in der Hand haben
to call all the shots
08:16
den Ton angeben
to call the shots
08:18
am Boden (zerstört) sein
to hit rock bottom
08:21
die Talsohle erreichen
to hit bottom
09:00
Fragenpool
question bank
09:00
Fragendatenbank
question bank
09:33
Studenten auf ein Examen vorbereiten
to coach students for an exam
12:44
Symposion
symposium
13:00
Lösungszeit
resolution time
13:03
interfraktionell
inter-party
13:04
abwechselnd
in alternation
13:54
hydrologisch
hydrologically
16:06
etw. wieder zum Laufen bringen
to refloat sth.
16:52
Live-Vorführung
live demonstration
16:52
laues Lüftchen
gentle breeze
16:53
automatische Zahlung
automatic payment
19:10
Selbstvergewisserung
self-assurance
21:41
Briefeinwurf
letterbox
Weitere Sprachen
04:06
EN-SK
integral
integrál
04:06
EN-SK
axiom
axióma
04:06
EN-SK
bed and breakfast
ubytovanie s raňajkami
04:06
EN-SK
bed and breakfast
nocľah s raňajkami
04:07
EN-SK
quotient
kvocient
04:09
EN-SK
intelligence quotient
inteligenčný kvocient
04:34
DE-NL
sich um etw. bemühen
moeite doen voor iets
04:34
DE-NL
schmerzlich
schrijnend
07:30
DE-FI
Grünes Koboldmoos
lahokaviosammal
07:30
DE-FI
Schleier-Koboldmoos
lahokaviosammal
07:30
DE-FI
Mittelamerikanischer Tapir
bairdintapiiri
07:30
DE-FI
Baird-Tapir
bairdintapiiri
07:30
DE-FI
Bergzebra
vuoriseepra
07:31
DE-FI
Hartmann-Bergzebra
hartmanninvuoriseepra
07:31
DE-FI
Kap-Bergzebra
kapinvuoriseepra
07:32
EN-FI
green shield moss
lahokaviosammal
07:32
EN-FI
Baird's tapir
bairdintapiiri
07:32
EN-FI
Central American tapir
bairdintapiiri
07:32
EN-FI
mountain zebra
vuoriseepra
07:33
EN-FI
Hartmann's mountain zebra
hartmanninvuoriseepra
07:33
EN-FI
Cape mountain zebra
kapinvuoriseepra
07:51
EN-IS
Neptune
Neptúnus
08:00
DE-RO
versenken
a scufunda
08:00
DE-RO
sich zusammenrollen
a se încolăci
08:00
DE-RO
sich zusammenrollen
a se face ghem
08:36
DE-FI
Prachtleierschwanz
lyyrypyrstö
08:37
DE-FI
Graurücken-Leierschwanz
lyyrypyrstö
08:38
DE-FI
Miniatur
miniatyyri
08:38
DE-FI
lyrisch
lyyrinen
08:38
DE-FI
Lyriker
lyyrikko
08:38
DE-FI
Leier
lyyra
08:38
DE-FI
Ringnebel
Lyyran rengassumu
08:39
DE-FI
Pollack
lyyraturska
08:39
DE-FI
Steinköhler
lyyraturska
08:39
DE-FI
Kalmück
lyyraturska
09:15
DE-RO
Wortschwall
poliloghie
09:15
DE-RO
Dummkopf
netot
09:41
DE-SV
goldig
som lyser gyllene
09:42
DE-SV
Dauerbackfolie
bakduk
09:43
DE-SV
Waschsoda
tvättsoda
09:45
DE-SV
Weck
fralla
09:49
DE-SV
leidlich
dräglig
12:27
DE-LA
hervorlocken
extrahere
12:27
DE-LA
erreichen
nancīscī
12:28
DE-LA
zurückblicken
respicere
14:24
DE-RO
Schwenk
rotire
14:25
DE-RO
Noten vergeben
a da note
14:54
DE-SV
Hausverstand
bondförnuft
14:55
DE-SV
Matschfeld
lervälling
14:56
DE-SV
Abfahrt
åk
15:04
DE-IS
Tupfen
drafna
15:33
DE-SV
Storno
storno
16:24
DE-EO
Schweinegrippe
porka gripo
16:25
EN-ES
mountain zebra
cebra de montaña
16:40
EN-FI
while maintaining
säilyttäen
17:00
DE-NL
Belieben
believen
17:00
DE-NL
homöomorph
homeomorf
17:39
DE-RO
Hosenträger
bretele
17:40
DE-RO
Kentaur
centaur
17:51
DE-FI
Staatsanwältin
syyttäjä
17:52
DE-FI
Staatsanwalt
syyttäjä
17:52
DE-FI
Maxime
maksiimi
17:52
DE-FI
Grundsatz
maksiimi
17:53
DE-FI
Fockmast
fokkamasto
17:53
DE-FI
Baron
paroni
17:53
DE-FI
Monarch
monarkki
17:53
DE-FI
Fensterkitt
ikkunakitti
17:53
DE-FI
Glaserkitt
ikkunakitti
17:53
DE-FI
unter Beibehaltung
säilyttäen
18:39
DE-FR
Sandbad
bain de sable
18:40
EN-RU
inaccessible
неприступный
18:40
EN-RU
per unit
за единицу
18:40
DE-RU
Erlen-
ольховый
18:40
DE-RU
Eukalyptuswald
эвкалиптовый лес
18:40
EN-RU
membership
членство
18:40
EN-RU
criminogenic
криминогенный
18:41
EN-RU
rectum
ректум
18:41
EN-RU
fearless
безбоязненный
18:43
EN-RU
anagenesis
анагенез
18:47
DE-FR
Backform
moule à pâtisserie
18:47
DE-RU
Epidauros
Эпидавр
18:47
DE-RU
Mystras
Мистра
18:47
DE-RU
Säulenbohrmaschine
сверлильный станок с колонной
18:48
DE-RU
Bohrspindel
сверлильный шпиндель
18:48
DE-RU
Druckfeder
нажимная пружина
18:48
DE-RU
Kriminalisierung
криминализация
18:48
DE-RU
kriminalisieren
криминализовать
18:48
DE-RU
Kriminalist
криминалист
18:48
DE-RU
Kriminalkomödie
криминальная комедия
18:48
DE-RU
Kriminalliteratur
криминальная литература
18:48
DE-RU
verbrecherisch
криминальный
18:48
DE-RU
Krimigenre
криминальный жанр
18:48
DE-RU
Kriminalroman
криминальный роман
18:48
DE-RU
Krimiserie
криминальный телесериал
18:48
DE-RU
Kriminalserie
криминальный телесериал
18:48
DE-RU
Krimithriller
криминальный триллер
18:48
DE-RU
Kriminalfilm
криминальный фильм
18:49
DE-RU
kriminogen
криминогенный
18:49
DE-RU
Kriminologin
криминолог
18:49
DE-RU
Kryovulkan
криовулкан
18:49
DE-RU
Kryoskopie
криоскопия
18:49
DE-RU
Kryptowährung
криптовалюта
18:49
DE-RU
das Gesicht verziehen
кривиться
18:49
DE-RU
Zerrspiegel
кривое зеркало
18:49
DE-RU
gekrümmt
кривой
18:50
DE-RU
Schiefhals
кривошея
18:50
DE-RU
Torticollis
кривошея
18:50
DE-RU
Kurbel
кривошип
18:50
DE-RU
Midlife-Crisis
кризис среднего возраста
18:50
DE-RU
Ruf
крик
18:50
DE-RU
laut
крикливый
18:50
DE-RU
rufen
крикнуть
18:50
DE-RU
zurufen
крикнуть
18:50
DE-RU
Schreier
крикун
18:50
DE-RU
Großmaul
хвастун
18:50
DE-RU
Schwätzer
крикун
18:50
DE-RU
Schreierin
крикунья
18:50
DE-RU
Speziation
видообразование
18:50
DE-RU
soweit ich weiß
насколько я знаю
18:51
DE-RU
Bauchmuskulatur
брюшной пресс
18:51
DE-RU
Schultergürtel
плечевой пояс
18:52
DE-RU
Auwald
тугайный лес
18:53
DE-RU
Erlenwald
ольховый лес
18:58
DE-RU
Subtaiga
подтайга
19:11
DE-IS
Aostatal
Ágústudalur
19:12
DE-IS
Piemont
Fjallaland
19:12
DE-IS
Hokuspokus treiben
að kukla
19:14
DE-IS
sich (mühsam) durchschlagen
að skrimta
19:14
DE-IS
Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland
Hið sameinaða konungsríki Stóra-Bretlands og Norður-Írlands
19:15
DE-IS
Selbstmord begehen
að falla fyrir eigin hendi
19:27
EN-RU
bibliomaniac
библиоман
19:33
DE-IS
Gefahrenbremsung
neyðarhemlun
19:33
DE-IS
langzeitkrank
langveikur
19:34
DE-ES
etw. zeigen
demostrar algo
19:35
DE-ES
Nachtrag
suplemento
19:35
DE-ES
Verschärfung
agudización
19:35
DE-ES
etw. einparken
parquear algo
19:35
DE-ES
sich bemühen
aplicarse
19:36
DE-ES
Reisebereitschaft
deseo de viajar
19:36
DE-ES
Geisterwesen
espíritu (supernatural)
19:36
DE-ES
Vollkaskoversicherung
seguro a todo riesgo
19:36
DE-ES
Vollkasko
seguro a todo riesgo
19:36
DE-ES
Temperaturanstieg
aumento de la temperatura
19:59
DE-RU
Mangrovenwald
мангровый лес
19:59
DE-RU
Buchenurwald
девственный буковый лес
20:29
DE-SV
Seegat
gatt
20:30
DE-SV
Puppenspiel
dockteater
20:31
DE-SV
Griffband
grepplinda
20:31
DE-SV
Kindeswohlgefährdung
20:35
DE-IT
Chapman-Zebra
zebra di Chapman
20:35
DE-IT
Bergzebra
zebra di montagna
20:35
DE-IT
Kap-Bergzebra
zebra del Capo
20:35
DE-IT
Hartmann-Bergzebra
zebra di Hartmann
20:36
DE-FR
deviant
déviant
20:36
DE-FR
Revolte
fronde
20:36
DE-FR
Edelfräulein
damoiselle
20:37
DE-FR
eine Backform einfetten
graisser un moule
20:37
DE-FR
Backform
plat allant au four
20:38
DE-FR
Muss das denn sein?
Est-ce bien nécessaire ?
20:41
DE-ES
Konfiguration
configuración
20:43
EN-FR
mountain zebra
zèbre de montagne
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner