Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. September 2017

00:08  Wahlbezirk electoral district
00:13  Dachbaustoffe roof materials
00:13  Dachbaustoffe roofing materials
01:29  Schlussformel complimentary close
06:03  Pandektenrecht pandect law
06:04  Palichnologe palaeoichnologist
06:04  Palichnologie palaeoichnology
06:04  Palichnologe paleoichnologist
06:06  Zivilrecht private law
06:39  Okraschote lady's finger
06:49  Burney-Krater Burney Crater
07:48  Wachtelbrust quail breast
07:48  Bindungstasche binding pocket
07:48  Altdünung ground swell
07:53  zacken to steer a zigzag course
07:54  Grußformel complimentary closing
07:54  Manuskriptmaterial manuscript material
08:55  Polymermaterial polymeric material
09:06  Kronenbasilisk smooth casqueheaded basilisk
09:12  Schlußpfiff final whistle
09:14  Schlussläuferin anchorwoman
09:15  Schlussläufer anchorman
09:34  Schwarzleguane spinytail iguanas
09:34  Schwarzleguane ctenosaurs
09:37  Schlussplädoyer summing up
09:50  Funktionsmaterial functional material
09:54  foreign-returned
10:13  Akkumulatorenzelle accumulator cell
10:14  Aktivmaterial active material
10:15  Schlüsselmaterial key material
10:53  Anschlussstück fitting
10:56  Flussverschmutzung river pollution
10:57  flugtauglich fit to fly
11:23  Standardmaterial standard material
11:24  Sechskantschlüssel hex wrench
11:24  Inbusschlüssel hex wrench
11:25  Augiasstall Augean stable
11:25  Dachdeckmaterialien roofing materials
13:01  Walserdeutsch Walser German
13:01  Walliserdeutsch Walliser German
13:06  Hilfsmaterial supporting material
13:17  Folgerisiko subsequent risk
13:18  Diskussionsstand state of (the) discussion
13:19  Luziferianismus Luciferianism
13:19  Pseudologie pseudologia fantastica
13:24  Roatan-Leguan Roatan spinytail iguana
13:36  jdm. auf den Keks gehen to hack sb. off
13:50  Umgebungsmaterial surrounding material
14:07  Aufbauprinzip aufbau principle
14:14  Bibliotheksmaterial library material
14:51  Standardwerkstoff standard material
15:23  Blitz fire-flaught
15:29  Fennoskandinavien Fenno-Scandinavia
15:31  Augsttal Aosta Valley
15:32  Fennoskandinavien Fennoscandian Peninsula
15:33  Fennoskandia Fennoscandia
15:38  Feuermeldesystem fire detection system
15:40  jdm./etw. den Druck nehmen to take the pressure off sb./sth.
16:32  Rondat roundoff
16:33  Hi-Fi-Anlage hi-fi
16:48  Paläocerebellum paleocerebellum
16:49  Paleocerebellum paleocerebellum
16:49  Paleobathymetrie paleobathymetry
16:50  Paläoarchaikum Paleoarchean
16:50  Paläoproterozoikum Paleoproterozoic
16:50  Paläoseismologie paleoseismology
16:52  Camerata camerata
16:53  Polymerwerkstoff polymeric material
16:53  Bahntechnik railroad technology
16:54  Dichtungsmaterial sealing material
16:54  Dichtungswerkstoff sealing material
16:55  Abdichtmaterial sealing material
16:56  Verdrehschutz anti-twisting device
17:39  Briefwahlbezirk postal voting district
17:39  Montagematerial fitting material
17:40  aufeinanderprallen to bump into each other
18:44  Gesangsbuch hymnbook
18:44  Kirchengesangbuch hymnbook
19:31  etw. in die eigene Tasche stecken to pocket sth. (for oneself)
19:47  Modulaustausch module replacement
19:48  Schwingfestigkeit vibration resistance
19:48  Schwingbeständigkeit vibration resistance
19:48  Vibrationsfestigkeit vibration resistance
20:09  Kühlmedium coolant
20:13  Verschmutzungen aus diffusen Quellen nonpoint source pollution
20:22  Rinderställe des Augias Augean stables
20:22  Augiasställe Augean stables
20:32  Modulaustausch module exchange
20:33  Scheinwerferbirne headlight bulb
20:53  Scheinwerferlampe headlight bulb
21:10  absteigend descensional
21:14  Erfindungskunst art of invention
21:15  Enzyklopädismus encyclopedism
21:23  bocken to play up
21:33  Unterbau base

Weitere Sprachen

08:06  EN-RU   root crop корнеплод
08:07  EN-RU   languor томность
08:07  EN-RU   gregarious стадный
08:08  EN-RU   to rejoice ликовать
08:09  EN-RU   paragon образец
08:09  EN-RU   bossy властный
08:10  EN-RU   carelessness беззаботность
08:11  DE-RO   Geißfuß rangă
08:13  CS-DE   mluvit spatra aus dem Stegreif sprechen
08:14  CS-DE   oddechnout si aufatmen
08:14  CS-DE   pamatovat si sich erinnern
08:16  DE-SV   sich mit jdm. (über etw. ) unterhalten att prata med ngn. (om ngt.)
08:22  DE-RU   Teydefink голубой зяблик
08:23  DE-RU   Teidefink голубой зяблик
08:23  DE-RU   frieren озябнуть
08:23  DE-RU   frösteln озябнуть
08:23  DE-RU   Süden зюйд
08:23  DE-RU   Südwest зюйд-вест
08:23  DE-RU   Südwestwind зюйд-вест
08:23  DE-RU   Südwind зюйд
08:23  DE-RU   Südwesten зюйд-вест
08:23  DE-RU   Südosten зюйд-ост
08:23  DE-RU   Südost зюйд-ост
08:23  DE-RU   Südostwind зюйд-ост
08:24  DE-RU   Südwester зюйдвестка
08:24  DE-RU   frostempfindlich зябкий
08:24  DE-RU   hinausstehen выступать (наружу)
08:24  DE-RU   jdn. an etw. heranführen приобщать кого-л. к чему-л.
08:25  DE-RU   Hegemon игемон
08:25  DE-RU   Korb-Weide ива корзиночная
08:25  DE-RU   Hanf-Weide ива прутовидная
08:25  DE-RU   Amerikanische Schwarz-Weide ива чёрная
08:25  DE-RU   Arktisches Weidenröschen иван-чай широколистный
08:25  DE-RU   Weidenzweige ивняк
08:25  DE-RU   Weidendickicht ивняк
08:25  DE-RU   Schwarznackenpirol китайская черноголовая иволга
08:26  DE-RU   Hegemonie игемония
08:27  DE-RU   scharfzüngig острый на язык
08:27  DE-RU   leicht spaltbar колкий
08:27  DE-RU   höhnisch колкий
08:27  DE-RU   bissig колкий
08:27  DE-RU   eiskalte Luft морозный воздух
08:27  DE-RU   schneidende Kälte колкий мороз
08:27  DE-RU   Tierpark зоосад
08:28  DE-RU   Tiergarten зоосад
08:28  DE-RU   zoologischer Garten зоосад
08:28  DE-RU   Zoo зоосад
08:33  DE-RO   Gewürzgurke castravecior în oțet
08:37  CS-DE   mluvit hrubě derb sprechen
08:42  DE-RO   Fahrradweg pistă de biciclete
08:42  DE-RO   Fahrradweg drum de biciclete
08:43  DE-RO   Fahrradfahrer biciclist
08:43  DE-RO   Fahrradfahrer ciclist
08:45  DE-RO   eine Schraube anziehen a strânge un șurub
08:46  DE-RO   Aphrodite Afrodita
08:46  DE-RO   Zeus Zeus
08:46  DE-RO   Demeter Demetra
09:34  DE-SV   kirchlich ecklesiastik
10:18  DE-IS   Brandgeruch brunalykt
10:18  DE-IS   Insulinresistenz insúlínviðnám
10:20  DE-IS   etw. schüren að skara í e-u/e-ð
10:20  DE-IS   etw. schüren að skara e-ð
10:21  DE-IS   Verwaltungsbezirk sýsla
10:21  DE-IS   Gastronomie matargerðarlist
10:22  DE-IS   Familienberatung fjölskylduráðgjöf
10:28  DE-IS   Der Antrag wurde genehmigt. Umsóknin var samþykkt.
10:29  DE-IS   Der Bau des neuen Stadions wurde letzte Woche genehmigt. Bygging nýja leikvangsins var samþykkt í síðustu viku.
10:29  DE-IS   Ich glaube, ich genehmige mir noch ein Bier. Ég held að ég fái mér enn einn bjór.
10:30  DE-IS   (jdm.) etw. genehmigen að heimila (e-m) e-ð
10:30  DE-IS   sich etw. genehmigen að fá sér e-ð
10:30  DE-IS   sich einen genehmigen að fá sér einn
10:37  DE-IS   Superkraft ofurkraftur
10:37  DE-IS   Superstärke ofurkraftur
10:38  DE-IS   Seufzerbrücke Brú andvarpanna
10:40  DE-IS   Guter Mann, mit Ihresgleichen möchte ich nichts zu schaffen haben. Ágæti maður, með yðar líkum vil ég ekkert hafa saman við að sælda.
12:37  DE-EO   Faxgerät faksilo
12:57  DE-SV   etw. vermindern att sänka ngt.
12:57  DE-SV   etw. herabsetzen att sänka ngt.
12:57  DE-SV   etw. verringern att sänka ngt.
12:59  DE-SV   raubgierig rovgirig
12:59  DE-SV   raubsüchtig rovgirig
12:59  DE-SV   Raubgier rovgirighet
13:48  DE-NO   abstürzen å styrte ned
13:49  DE-NO   Pfand pant
13:49  DE-NO   Weltumseglung verdensomsegling
13:49  DE-NO   Weltreich verdensrike
13:49  DE-NO   sich einigen å enes
13:49  DE-NO   sich vertragen å enes
13:49  DE-NO   (ärztlicher) Notfalldienst legevakt
13:50  DE-NO   (ärztlicher) Bereitschaftsdienst legevakt
13:50  DE-NO   Entwicklung framkalling
13:50  DE-NO   Entwicklung fremkalling
13:52  DE-NO   Das geht dich nichts an! Det vedkommer ikke deg!
13:52  DE-NO   Was geht mich das an? Hva vedkommer deg meg?
13:52  DE-NO   jdn./etw. angehen å angå noen/noe
13:52  DE-NO   nach jdm. fahnden å etterlyse noen
13:52  DE-NO   sich nach jdm. sehnen å føle savn etter noen
13:53  DE-NO   sich schuldig bekennen å ta på seg skylden
13:53  DE-NO   seine Schuld eingestehen å ta på seg skylden
13:53  DE-NO   Kann ich ... haben? Kan jeg få ...?
13:53  DE-NO   Entsetzen redsel
13:54  DE-NO   Schrecken des Krieges krigens redsler
13:54  DE-NO   Entsetzen forferdelse
13:54  DE-NO   vor Lachen av latter
13:54  DE-NO   vor Hunger av sult
13:54  DE-NO   sein Bestes geben å yte sitt beste
13:54  DE-NO   Freundschaftsdienst vennetjeneste
13:55  DE-NO   jdn. wiederwählen å gjenvelge noen
13:55  DE-NO   mit gutem Beispiel vorangehen å foregå med et godt eksempel
13:55  DE-NO   vorgehen å foregå
13:55  DE-NO   vorangehen å foregå
13:55  DE-NO   sich einig sein å si seg enig
13:55  DE-NO   sich mit jdm. einig sein å si seg enig med noen
13:55  DE-NO   sich über etw. einig sein å si seg enig i noe
13:56  DE-NO   sich (darüber) einig sein, dass ... å si seg enig i at ...
13:56  DE-NO   Sie sind sich darüber einig. De sier seg enige i dette.
13:56  DE-NO   gesellschaftlich samfunnsmessig
13:56  DE-NO   Behinderung funksjonsnedsettelse
13:56  DE-NO   Behinderung funksjonshemning
13:56  DE-NO   Behinderung funksjonshemmelse
13:56  DE-NO   Regierungsausschuss regjeringsoppnevnt utvalg
13:56  DE-NO   jdm. kündigen å si opp noen
13:57  DE-NO   jdn. entlassen å si opp noen
13:57  DE-NO   jdn. feuern å si opp noen
13:57  DE-NO   Sei still! Ti nå stille!
13:57  DE-NO   Ophthalmologe oftalmolog
13:57  DE-NO   Ophthalmologin oftalmolog
13:58  DE-NO   Pediküre pedikyrist
13:58  DE-NO   selbstsicher trygg på seg selv
13:59  DE-SV   Union union
15:14  DE-SV   Hörerschaft auditorium
15:14  DE-SV   Luftschutzbunker skyddsrum
15:16  DE-TR   Geschichte hikâye
15:21  DE-SK   Stoßstange nárazník
15:30  DE-SV   Entdeckerfreude upptäckarglädje
15:54  DE-SV   Klamotten paltor
15:54  DE-SV   Lumpen paltor
16:07  DE-TR   meckern melemek
16:36  DE-RU   keine Anstalten machen не проявлять никакой готовности
16:56  DE-RO   Fahrradsattel șa de bicicletă
16:57  DE-IS   Die Demonstration war von der zuständigen Behörde genehmigt worden. Mótmælin voru heimiluð af til þess bærum yfirvöldum.
17:17  DE-FI   Integration integrointi
17:35  EN-PL   monopolist monopolista
17:36  EN-PL   synagogue bóżnica
17:54  EN-RU   He has served with the armed forces. Он служил в вооружённых силах.
17:54  EN-RU   trolleybus driver троллейбусник
17:54  EN-RU   contrition раскаяние
17:55  EN-RU   confusion смятение
17:56  EN-RU   ruffian драчун
17:56  EN-RU   mowing покос
17:56  EN-RU   to go haywire сбрендить
17:57  EN-RU   allotment gardener садовод-любитель
17:58  EN-RU   excavator экскаватор
17:58  EN-RU   jug-eared лопоухий
17:59  EN-RU   malefic пагубный
18:00  EN-RU   scavenger падальщик
18:01  EN-RU   pants портки
18:02  EN-RU   grandiloquent высокопарный
18:03  EN-RU   to captivate пленять
18:03  EN-RU   to captivate очаровывать
18:03  EN-RU   Montreal монреальский
18:04  EN-RU   ingenious замысловатый
18:25  EN-RU   riot восстание
18:30  EN-RU   equitable справедливый
18:32  DE-FI   diktatorisch diktatorinen
18:33  DE-FI   Zugeknöpftheit sulkeutuneisuus
18:33  DE-FI   integriert integroitu
18:34  DE-FI   Integration integraatio
18:34  DE-FI   Türöffnung ovensuu
18:35  DE-FI   Wahltagsbefragung ovensuukysely
18:35  DE-FI   im Kreise der Familie perheen keskuudessa
18:36  DE-FI   Er / Sie ist von uns gegangen. Hän on poistunut keskuudestamme.
18:37  DE-FI   anonym anonyymi
18:37  DE-FI   Bitte anomus
18:38  DE-FI   Petition anomus
18:39  DE-FI   Eingabe anomus
18:39  DE-FI   Gesuch anomus
18:40  DE-FI   Antrag anomus
18:40  DE-FI   Gesuch hakemus
18:40  DE-FI   Antrag hakemus
18:41  DE-FI   Christdemokraten Kristillisdemokraatit
18:41  DE-FI   besonders varsinkin
18:42  DE-FI   wechselhaft häilyvä
18:43  DE-FI   unbeständig häilyvä
18:43  DE-FI   unsicher horjuva
18:44  DE-FI   wankend horjuva
18:45  DE-FI   schwankend horjuva
18:45  DE-FI   wackelig hutera
18:46  DE-FI   berauschen päihdyttää
18:46  DE-FI   Narkotikum päihde
18:47  DE-FI   Rauschmittel päihde
18:47  DE-FI   Droge päihde
18:48  DE-FI   Kosmologin kosmologi
18:48  DE-FI   Kosmologe kosmologi
18:49  DE-FI   Boshaftigkeit tuhmuus
18:49  DE-FI   schmutzig tuhma
18:49  DE-FI   unartig tuhma
18:50  DE-FI   knauserig saita
18:51  DE-FI   Geizkragen saituri
18:51  DE-FI   Knauser saituri
18:51  DE-FI   Geizhals saituri
18:52  DE-FI   Geiz saituus
18:52  DE-FI   Nässe kosteus
18:53  DE-FI   Feuchtigkeit kosteus
19:12  DE-RO   Fahrradkette lanț de bicicletă
19:12  DE-RO   Fahrradkorb coș de bicicletă
20:54  DE-SV   Gehrungssäge gersåg
20:56  DE-SV   weit und breit vitt och brett
21:14  BG-DE   наем Mietzins
21:15  BG-DE   правонарушение Rechtsverstoß
21:16  BG-DE   покриване на загуби Verlustdeckung
21:16  BG-DE   мнозинство от три четвърти Dreiviertelmehrheit
21:17  BG-DE   изплащам дивиденти Dividenden auszahlen
21:17  BG-DE   процес на консолидация Konsolidierungsprozess
21:17  BG-DE   (ученически) несесер Federmäppchen
21:18  BG-DE   фар за мъгла Nebelscheinwerfer
21:18  BG-DE   ксенонов фар Xenonscheinwerfer
21:18  BG-DE   ксенонови фарове Xenonscheinwerfer
21:26  BG-DE   бензинов двигател Benzinmotor
21:28  BG-DE   дизелов двигател Dieselmotor
21:28  BG-DE   пълнота Vollständigkeit
21:28  BG-DE   (малко) забутано място Kaff
21:28  BG-DE   съставка Inhaltsstoff
21:28  BG-DE   целулит Cellulite
21:30  BG-DE   разсейване Zerstreuung
21:30  BG-DE   гръмотевичен удар Blitzschlag
21:32  BG-DE   помръквам sich bewölken
21:33  BG-DE   суфле Auflauf
21:33  BG-DE   одобрение Billigung
21:34  BG-DE   вила Landhaus
21:34  BG-DE   мъдрец Weiser
21:34  BG-DE   скрап Schrott
21:35  BG-DE   болка в ушите Ohrenschmerz
21:36  BG-DE   подпора Bock
22:15  DE-SV   etw. aufpicken att picka upp ngt.
22:18  DE-SV   Schwimmflosse simfot
22:18  DE-SV   die Stimme senken att sänka rösten
22:18  DE-SV   die Stimme heben att höja rösten
22:20  DE-SV   etw. senken att sänka ngt.
22:20  DE-SV   etw. versenken att sänka ngt.
22:21  DE-SV   etw. reduzieren att sänka ngt.
22:21  DE-SV   abgebrannt nedbrunnen
22:21  DE-SV   ausgebrannt nedbrunnen
22:21  DE-SV   niedergebrannt nedbrunnen
22:22  DE-SV   abgebrannt nerbrunnen
22:22  DE-SV   ausgebrannt nerbrunnen
22:22  DE-SV   niedergebrannt nerbrunnen
22:24  DE-SV   sich in Gedanken verlieren att förlora sig i tankar
22:25  DE-SV   Luftschutzkeller skyddsrum
22:26  DE-SV   Unterstand skyddsrum
22:26  DE-SV   Schutzraum skyddsrum
22:28  DE-SV   Polizeiwesen polisväsen
22:28  DE-SV   Polizeiwesen polisväsende
22:28  DE-SV   Gewaltdelikt våldsbrott
22:29  DE-SV   Nierentransplantation njurtransplantation
22:29  DE-SV   Lungentransplantation lungtransplantation
22:51  EN-FI   to integrate integroida
22:51  EN-FI   integration integraatio
22:51  EN-FI   integral integraali
22:52  EN-FI   integrated integroitu
22:52  EN-FI   integration integrointi
22:52  EN-FI   dictatorship diktatuuri
22:52  EN-FI   dictator diktaattori
22:52  EN-FI   dictatorial diktatorinen
22:52  EN-FI   intoxicant päihde
22:52  EN-FI   to intoxicate päihdyttää
22:52  EN-FI   depression masennus
22:52  EN-FI   percentage point prosenttiyksikkö
22:52  EN-FI   anonymous anonyymi
22:52  EN-FI   application anomus
22:52  EN-FI   request anomus
22:52  EN-FI   petition anomus
22:52  EN-FI   doorway ovensuu
22:53  EN-FI   exit poll ovensuukysely
23:50  DE-RU   Zootechniker зоотехник
23:51  DE-RU   zootechnisch зоотехнический
23:51  DE-RU   Zahn- зубчатый
23:51  DE-RU   Scharfsichtigkeit зоркость
23:51  DE-RU   Blick зрак
23:52  DE-RU   Kapuzinerschnecke иберийская чёрная улитка
23:52  DE-RU   Spanische Wegschnecke иберийская чёрная улитка
23:52  DE-RU   Ibis ибис
23:52  DE-RU   Ibotensäure иботеновая кислота
23:52  DE-RU   E-Book электронная книга
23:54  DE-RU   Ultrahocherhitzung ультрапастеризация
23:54  DE-RU   Uperisierung уперизация
23:54  DE-RU   Kapuzenpulli пуловер с капюшоном
23:54  DE-RU   Kapuzenpullover пуловер с капюшоном
23:54  DE-RU   Halbstiefel полусапожки
23:55  DE-RU   Müllbeutel мешок для мусора
23:55  DE-RU   Weihnachtsdekoration рождественская декорация