Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. September 2017

00:12  Clipperton-Insel Clipperton Island
00:14  Neukaledonisches Barriereriff New Caledonian barrier reef
00:14  Prototypentwicklung prototype development
00:15  Ausgründung spin-off company
00:15  Schwingregelsystem vibration control system
00:35  Zu letzteren zählen ... The latter includes ...
00:37  hanteln to exercise using dumbbells
01:04  etw. aus dem Zusammenhang reißen to divorce sth. from its context
01:05  Gott the Deity
01:06  Mikropartikel microparticle
01:06  Protestresolution protest resolution
01:07  Bereitschaftsdienst haben to be (put) on standby
01:07  Etw. ist nebulös formuliert. Sth. is couched in nebulous terms.
01:09  leeres Füllwerk padding
01:09  auf etw. zurückwirken to rebound on sth.
01:10  Golf von Tunis Gulf of Tunis
01:11  etw. weiterbefördern to redirect sth.
01:25  erröten to color
01:35  zwecks with a view to
01:45  interkontinentales Land transcontinental country
01:46  transkontinentales Land transcontinental country
01:46  transkontinentaler Staat intercontinental state
01:46  transkontinentaler Staat transcontinental country
01:46  interkontinentaler Staat transcontinental country
01:46  interkontinentaler Staat intercontinental state
01:46  interkontinentaler Staat transcontinental state
01:46  Melville-Bucht Melville Bay
02:54  akustische Abbildung acoustic imaging
03:53  rostbraun rusty
03:59  dermaleinst one day
04:43  mit Abschiebung rechnen müssen to face deportation
04:47  Einkauf buying
04:50  Prüfgut test material
06:20  Prüfflüssigkeit test fluid
06:21  Prüfflüssigkeit test liquid
06:22  Leibrentenvertrag life annuity contract
06:23  Sensor-Fertigungstechnik sensor manufacturing technology
06:43  Saufänger pig sticker
06:52  Clippertonkrabbe Clipperton crab
06:53  Bucht von Mali Ston Bay of Mali Ston
06:54  Verschalung cowling
06:54  Verschalung encasing
06:54  Kerkenna-Inseln Kerkennah Islands
06:55  Golf von Gabès Gulf of Gabès
06:55  zu politischen Zwecken for political purposes
07:01  Waldmensch woodsman
07:02  einen Braten in der Röhre haben to have one in the oven
07:04  jdn. im Sprechen übertreffen to outspeak sb.
07:05  so einen dahergelaufenen Kerl heiraten to marry some fellow who just happened along
07:09  sich (mit dem Fuß) abdrücken to push oneself away (with one's foot)
07:11  Sichten screening
07:12  nicht von Mäusen aufgefressen unmouse-eaten
07:26  sich kein bisschen um jdn./etw. scheren to not give / care a rap about / for sb./sth.
07:30  Vergelt's Gott Thank you!
08:08  Nichtbefolgung (etw. ) non-compliance (with sth.)
08:09  zu erwarten sein to be par for the course
08:09  Reichenliste rich list
08:10  Kriechende Gamswurz leopard's-bane
08:11  Bahnlogistiker rail logistics expert
08:39  Esssucht compulsive overeating
08:41  Grafologin graphologist
08:42  Sammelbegriff blanket term
08:42  Pauschalbegriff blanket term
08:47  Systemfertigung system production
09:54  Koreanische Halbinsel Korean Peninsula
09:54  Izu-Halbinsel Izu Peninsula
09:55  Suruga-Bucht Suruga Bay
09:55  Sagami-Bucht Sagami Bay
09:56  Miura-Halbinsel Miura Peninsula
09:56  Korea-Konflikt Korean conflict
09:57  Kleine Syrte Lesser Syrtis
09:58  Institutsleiter head of institute
09:59  Institutsleitung head of institute
10:03  uneigennütziges Motiv altruistic motive
10:28  Fraisen (infantile) convulsions
10:52  Versuchsanordnung test arrangement
11:11  sang- und klanglos without any ado
11:17  länglich-rund obround
11:52  gewichtssparend weight-saving
11:53  gewichtsparend weight-saving
11:53  eine Lanze für jdn./etw. brechen to stand up for sb./sth.
12:03  Prüfanordnung test setup
12:05  Versuchsanordnung test setup
12:41  (große) Titten rack
12:42  Bedolachharz bdellion
12:45  etw. verrippen to rib sth.
12:57  Hybridmodell hybrid model
14:30  Trennungsangst haben to have separation anxiety
14:31  combobulation
14:38  Forstleute forestry people
14:44  Gespritzter wine mixed with soda water
17:09  Prüfanordnung test arrangement
17:09  funktionsfähiges Modell working model
17:10  Fernwärmenetz district heating network
17:10  Hochleistungsmotor high-output engine
17:22  Arnoldzungen Arnold tongues
17:23  Gravitationsphysik gravitational physics
17:23  rechenaufwändig CPU-intensive
17:23  Rechenprojekt computing project
17:23  rechenintensiv computing-intensive
17:24  rechenintensiv computation-intensive
17:32  Schaftfräser endmill
18:04  Datenmaterial data
18:34  Gewandkasten wardrobe
18:35  Gleisabsenkung track settlement
18:45  Arnoldzunge Arnold tongue
18:48  Testkaninchen guinea pig
18:49  Potenzierung exponentiation
19:13  Doupion doupion
19:16  Gammapulsar gamma-ray pulsar
19:17  Phase line conductor
20:25  hochmagnetisiert highly magnetised
20:45  verspecken to become greasy
20:45  etw. verspecken to get sth. greasy
20:55  Cisgender cisgender
21:10  Materialfehler material defect
22:29  Platzen bursting
22:35  üppiges Frühstück fry-up
23:20  etw. eingeben to key in sth.
23:21  Mirakel miracle

Weitere Sprachen

00:05  DE-IS   Wallone Vallóni
00:06  DE-IS   Westsahara Vestur-Sahara
00:07  DE-IS   Galizien Galisía
00:07  DE-IS   Beugungsform beygingarmynd
00:07  DE-IS   Beugungsform beygingarform
00:08  DE-IS   Yucatán Júkatanskagi
00:08  DE-IS   Apenninen-Halbinsel Ítalíuskagi
00:08  DE-IS   Apenninen-Halbinsel Appennínaskagi
00:09  DE-IS   Segeljacht jakt
00:24  DE-RO   ansehen a se uita
00:25  DE-RO   widerwillig în silă
00:25  DE-RO   Widerwille silă
00:25  DE-RO   abhalten a ține
09:04  DE-EO   lederne Handtasche leda mansako
09:19  BG-DE   вегетарианка Vegetarierin
09:30  DE-FR   Selbsterhaltungstrieb instinct de survie
09:31  DE-FR   Überlebenswille instinct de survie
09:46  DE-SV   Gegenstand skolämne
09:46  DE-SV   Gegenstand ämne
09:47  DE-SV   Etui pennfodral
10:15  DE-RO   Drecksau mizerabil
10:16  DE-RO   Abgangszeugnis certificat de absolvire
10:16  DE-RO   Erdreich sol
10:16  DE-RO   Kamin cămin
10:23  DE-PL   Beni-Anakonda anakonda boliwijska
10:23  DE-PL   Grüne Mamba mamba zielona
10:25  DE-PL   Singschwan łabędź krzykliwy
10:26  DE-PL   Waldstorch dławigad amerykański
11:00  DE-NL   Baguettebrötchen pistolet
11:00  DE-FR   Neutralleiter conducteur neutre
11:05  DE-NL   sich vor Lachen biegen in een deuk liggen
11:05  DE-FR   Schutzleiter conducteur de protection
13:36  DE-SK   von Tag zu Tag zo dňa na deň
13:45  DE-TR   etw. in Scheiben schneiden -i dilimlemek
13:46  DE-TR   Rennwagen yarış arabası
13:46  DE-SK   Präbiotikum prebiotikum
13:46  DE-TR   Sackkarre çuval arabası
13:47  DE-TR   Sonnenblende güneş siperliği
13:49  DE-TR   Beet tarh
13:49  DE-SK   Erzeugerin sploditeľka
13:49  DE-TR   Badekappe bone
13:50  DE-SK   Erzeugerin ploditeľka
13:50  DE-TR   Gemüsegarten sebze bahçesi
13:55  DE-SV   Zepter spira
13:56  DE-IS   Waräger Væringi
13:56  DE-IS   Haithabu Heiðabær
14:14  DE-SV   morgend morgondagens
14:28  DE-SK   Tüllenbajonett tuľajkový bodák
14:54  DE-RO   abwegig eronat
14:54  DE-RO   gefällig amabil
15:05  DE-FR   Faulpelz branleur
15:05  DE-FR   Nichtsnutz branleur
15:57  DE-RO   Bullenhai rechin taur
16:11  EN-SK   hawthorn hloh
16:23  DE-RO   Ausdruck termen
16:26  DE-RO   Wasserstoffbombe bombă cu hidrogen
16:26  DE-RO   H-Bombe bombă H
16:42  BG-DE   вегетарианец Vegetarier
16:57  DE-ES   Vierling cuatrillizo
17:14  DE-ES   artiodaktyl artiodáctilo
17:34  DE-SV   zahnlos uddlös
17:34  DE-SV   Effektivität udd
17:36  DE-SV   verlernen att förgäta
17:36  DE-SV   Verdacht auf Verbrechen brottsmisstanke
17:38  DE-SV   Hauskatze bondkatt
17:41  DE-SV   Eiskreme glass
17:53  DE-SV   Kaffeekessel kaffepanna
17:53  DE-SV   Kaffeetopf kaffepanna
17:55  DE-SV   letzthin häromsistens
17:56  DE-SV   kürzlich häromsistens
17:56  DE-SV   letztens häromsistens
17:57  DE-SV   wegschlafen att slockna
17:58  DE-SV   einschlummern att somna
17:59  DE-SV   Szepter spira
17:59  DE-SV   Schulfach ämne
18:48  DE-SV   Essteller tallrik
19:03  DE-PT   Obelisk obelisco
19:42  DE-RO   Karren car cu două roți (tras de cai sau boi )
20:03  DE-ES   Taucher buceador
20:29  DE-RU   wichtig значимый
20:29  DE-RU   bedeutend значимый
20:29  DE-RU   Wichtigkeit значительность
20:29  DE-RU   bedeutend знаменательный
20:29  DE-RU   bedeutsam знаменательный
20:29  DE-RU   wichtig знаменательный
20:29  DE-RU   bedeutungsvoll знаменательный
20:30  DE-RU   Omen знамение
20:30  DE-RU   Vorzeichen знамение
20:30  DE-RU   Prominenter знаменитость
20:30  DE-RU   Prominente знаменитость
20:30  DE-RU   Die fabelhaften Baker Boys Знаменитые братья Бейкеры
20:30  DE-RU   ausgeglichen сбалансированный
20:31  DE-RU   Normzustand нормальное состояние
20:31  DE-RU   weiterhin дальше
20:31  DE-RU   Das Rheingold Золото Рейна
20:32  DE-RU   goldene Regel золотое правило
20:32  DE-RU   James Bond 007 – GoldenEye Золотой глаз
20:32  DE-RU   Der goldne Topf Золотой горшок
20:32  DE-RU   Gemeiner Goldregen золотой дождь
20:32  DE-RU   Goldmine золотой рудник
20:32  DE-RU   Goldbergwerk золотой рудник
20:32  DE-RU   Goldbarren золотой слиток
20:33  DE-RU   etw. in- und auswendig kennen знать что-л. вдоль и поперёк
20:33  DE-RU   etw. in- und auswendig kennen знать что-л. назубок
20:33  DE-RU   mit jdm. bekannt sein знаться с кем-л.
20:33  DE-RU   mit jdm. verkehren знаться с кем-л.
20:33  DE-RU   Pfau павлин
20:34  DE-RU   Goldglänzender Rosenkäfer бронзовка золотистая
20:34  DE-RU   goldgelb золотистый
20:34  DE-RU   Golden Retriever золотистый ретривер
20:34  DE-RU   Abendpfauenauge бражник глазчатый
20:34  DE-ES   Beschlagnahme decomiso
20:35  DE-RU   Eichen- дубовый
20:35  DE-RU   eichen дубовый
20:35  DE-RU   Daunen- пуховый
20:35  DE-RU   Fruchtlikör наливка
20:35  DE-ES   Kesselschmied calderero
20:35  DE-RU   berechnend расчётливый
20:35  DE-RU   flugs мигом
20:35  DE-ES   Sattler guarnicionero
20:36  DE-ES   Ichneumon meloncillo
20:37  DE-ES   etw. absolvieren realizar algo
20:38  DE-RU   Mitbürger согражданин
20:38  DE-ES   Erspartes peculio
20:39  DE-RU   Kopfiges Tausendgüldenkraut золототысячник обыкновенный
20:40  DE-RU   Calamian-Hirsch каламианский олень
20:40  DE-RU   Schweinshirsch свиной олень
20:40  DE-RU   Bawean-Hirsch олень Куля
20:40  DE-RU   Philippinenhirsch филиппинский замбар
20:40  DE-RU   Prinz-Alfred-Hirsch филиппинский пятнистый олень
20:40  DE-RU   Mähnenhirsch гривистый замбар
20:40  DE-RU   Rusa гривистый замбар
20:40  DE-RU   südostasiatisch юго-восточно-азиатский
20:40  DE-RU   Neukaledonien Новая Каледония
20:40  DE-RU   Sumpfhirsch болотный олень
20:40  DE-RU   Pampashirsch пампасный олень
20:40  DE-RU   Nordpudu северный пуду
20:41  DE-RU   Südpudu южный пуду
20:41  DE-RU   Goa Гоа
20:41  DE-RU   Goa тибетский дзерен
20:41  DE-RU   Sikkim Сикким
20:41  DE-RU   Himalaya-Tahr гималайский тар
20:41  DE-RU   Tar тар
20:41  DE-RU   Thar Тар
20:41  DE-RU   Arabischer Tahr аравийский тар
20:41  DE-RU   Eiswüste ледяная пустыня
20:41  DE-RU   Steinwüste каменистая пустыня
20:41  DE-SV   hierherkommen att komma hit
20:41  DE-RU   Große Salzwüste пустыня Большого Солёного озера
20:41  DE-RU   unreif недозрелый
20:41  DE-RU   nicht ganz reif werden недозреть
20:42  DE-RU   nicht ganz reif werden недозревать
20:42  DE-RU   unerlaubt недозволенный
20:42  DE-RU   Grüner Kardamom кардамон настоящий
20:42  DE-RU   bestreut посыпанный
20:42  DE-RU   bestreuen посы́пать
20:42  DE-RU   bestreuen посыпа́ть
20:42  DE-RU   gezuckert посахаренный
20:42  DE-RU   zuckern посахарить
20:42  DE-RU   sich Asche aufs Haupt streuen посыпать пеплом главу / голову
20:42  DE-RU   anfänglich первоначально
20:56  DE-SV   Türklingel ringklocka
20:56  DE-SV   Fahrradklingel ringklocka
21:14  DE-PT   Werkstoff material
21:14  DE-PT   Werkstoff matéria-prima
21:16  DE-SV   Klettergurt klättersele
21:30  DE-SV   Klettergurt sele
21:32  DE-SV   Schraubkarabiner skruvkarbin
22:10  DE-RO   Geburtsschein certificat de naștere
22:12  DE-RO   Periorbitalhämatom hematom periorbital
22:12  DE-RO   periorbital periorbital
22:12  DE-RO   Wasserstoffbombe bombă H
22:13  DE-RO   Wasserstoffbombe bombă termonucleară
22:14  DE-RO   H-Bombe bombă termonucleară
22:14  DE-RO   H-Bombe bombă cu hidrogen
22:14  DE-RO   Fusionsbombe bombă cu fuziune
22:14  DE-RO   Zündmechanismus mecanism de aprindere
22:14  DE-RO   Atomwaffe armă atomică
22:14  DE-RO   Wasserstoffisotop izotop de hidrogen
22:14  DE-RO   Wasserstoffisotope izotopi de hidrogen
22:20  DE-RO   möglichst bald cât mai repede posibil
22:20  DE-RO   Austragungsort loc de întâlnire
22:20  DE-RO   Ausbildungslager tabără de antrenament
22:20  DE-RO   jdm./etw. zu nahe kommen a ajunge prea aproape de cineva/ceva
22:21  DE-RO   Kampfstoff substanță (chimică) de luptă
22:24  DE-RO   vorbringen a pune în discuție
22:26  DE-RO   ausfechten a se lupta pentru obținerea unui rezultat
22:26  DE-RO   Charakterschwein persoană lipsită de caracter
22:27  DE-RO   Tathergang circumstanțele unei infracțiuni
22:27  DE-RO   etw. verbrämen a învălui ceva
22:28  DE-RO   Krampfzustand convulsie
22:28  DE-RO   Krampfzustand spasm
22:28  DE-RO   seinen Fortgang nehmen a merge mai departe
22:29  DE-RO   aburteilen a condamna
22:32  DE-RO   den Verstand verlieren a înnebuni
22:32  DE-RO   sich vermummen a se masca
22:32  DE-RO   wie sonst nichts ca nimic altceva
22:32  DE-RO   Neuausrichtung reorientare
22:34  DE-RO   bangen a se teme
22:37  DE-RO   Arbeitsebene nivel operațional
22:37  DE-RO   Arbeitsebene plan de lucru
22:39  DE-RO   Armenhaus azil pentru săraci
22:39  DE-RO   sich an etw. versuchen a se ocupa de ceva
22:39  DE-RO   zerknirscht chinuit de remușcări
22:40  DE-RO   genüsslich savurând
22:40  DE-RO   Aussagekraft semnificație
22:41  DE-RO   vorne liegen a fi în frunte
22:41  DE-RO   verkraftbar realizabil
22:41  DE-RO   befeuern a face foc
22:41  DE-RO   Alltagsgegenstand obiect de zi cu zi
22:42  DE-RO   jdn. umstimmen a determina pe cineva să-și schimbe punctul de vedere
22:42  DE-RO   noch nie niciodată înainte
22:42  DE-RO   Planspiel joc experimental
22:42  DE-RO   einen Vortrag halten a susține o conferință
22:42  DE-RO   kampfstark puternic
22:42  DE-RO   unaufgeregt calm
22:43  DE-RO   Sorgenfalte rid de încruntare
22:43  DE-RO   einen Luftangriff fliegen a efectua un raid aerian
22:44  DE-RO   Heckenschütze lunestist
22:44  DE-RO   Heckenschütze franctiror
22:44  DE-RO   hobeln a da la rindea
22:44  DE-RO   jdm. etw. in die Schuhe schieben a da vina pe cineva pentru ceva
22:44  DE-RO   einfallslos lipsit de imaginație
22:44  DE-RO   ins Stottern geraten a da în bâlbâială
22:44  DE-RO   Blutalkoholspiegel alcoolemie
22:44  DE-RO   in etw. mit drin sein a fi inclus în ceva
22:45  DE-RO   Amtsbonus bonus din exercitarea unei funcții
22:45  DE-RO   Hochrechnung extrapolare
22:45  DE-RO   Freudentaumel delir de bucurie
22:47  DE-RO   noch so klein indiferent cât de mic
22:48  DE-RO   Branchengewichtung pondere sectorială
22:48  DE-RO   Spätindikator indicator întârziat
22:48  DE-RO   in Gefahr geraten a pune în pericol
22:49  DE-RO   zur Bürde werden a deveni o povară
22:49  DE-RO   einpreisen a stabili un preț
22:49  DE-RO   etw. in etw. hineinstecken a introduce ceva în ceva
22:49  DE-RO   Anblick vedere
22:49  DE-RO   Anblick perspectivă
22:49  DE-RO   weg sein a lipsi
22:50  DE-RO   Startschuss lovitură de pornire
22:55  DE-RO   Sicherheitsvereinbarung acord de securitate
22:55  DE-RO   Weitsicht previziune
22:57  DE-RO   die Kindheit verbringen a copilări
23:08  EN-RU   lechery разврат
23:12  EN-RU   watchfulness наблюдательность
23:12  EN-RU   dreamy мечтательный
23:14  EN-RU   axle ось
23:26  EN-PL   National Archives in Warsaw Archivum Państwowe w Warszawie
23:26  DE-IS   Tasmanien Tasmanía
23:26  DE-IS   Neuspanien Nýi Spánn
23:26  DE-IS   Neufrankreich Nýja Frakkland
23:26  DE-IS   Neuengland Nýja England
23:27  EN-PL   Annual General Meeting (of Shareholders) doroczne walne zgromadzenie akcjonariuszy
23:27  DE-IS   Hessisch hessíska
23:27  DE-IS   hessisch hessískur
23:28  EN-PL   contentious issue kwestia sporna
23:37  DE-RU   Sulawesi Сулавеси
23:37  DE-RU   Celebessee Целебесское море
23:37  DE-RU   Sulawesisee Сулавеси
23:37  DE-RU   Zickzackkurs зигзагообразный курс
23:38  DE-RU   Staten Island Статен-Айленд
23:39  DE-RU   Filmwesen кинематография
23:40  DE-RU   Traktoren- тракторный
23:40  DE-RU   Wiederholung повторение
23:40  DE-RU   Emanzipationsbewegung движение за эмансипацию
23:40  DE-RU   exponentiell экспоненциальный
23:40  DE-RU   Anthropozän антропоцен
23:40  DE-RU   geordnet упорядоченный
23:40  DE-RU   expandieren экспандировать
23:41  DE-RU   Kohlenstoffatom атом углерода
23:45  DE-RU   Appretieren аппретирование
23:48  DE-RU   Klimbim хлам
23:48  DE-RU   Matte мат
23:48  DE-RU   grasen пастись
23:48  DE-RU   äsen пастись
23:49  DE-RU   vorzüglich отменный
23:49  DE-RU   Alteingesessene старожилы
23:49  DE-RU   Alteingesessener старожил
23:49  DE-RU   krakeelen орать
23:49  DE-RU   mit jdm. herumkrakeelen ругаться с кем-л.
23:49  DE-RU   an jdm. kritteln придираться к кому-л.
23:49  DE-RU   Fenn топь
23:50  DE-IS   rational ræður
23:51  DE-RU   Kleinfleckkatze кошка Жоффруа
23:51  DE-RU   Chilenische Waldkatze чилийская кошка
23:52  DE-RU   Versteckspiel игра в прятки
23:53  DE-RU   Prohibitionsgesetz сухой закон
23:53  DE-RU   verschreibungspflichtig отпускаемый по рецепту
23:53  DE-RU   Verschreibungspflicht обязательный рецептурный отпуск
23:53  DE-RU   dichtbevölkert густонаселённый
23:53  DE-RU   dicht bevölkert густонаселённый
23:53  DE-RU   Kontaktperson контактное лицо
23:53  DE-RU   Jurastudium изучение права
23:55  BG-DE   лекуване на корен (на зъб) Wurzelbehandlung
23:56  BG-DE   над oberhalb
23:59  DE-IS   Birmanisch búrmíska
23:59  DE-IS   Burmesisch búrmíska