Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. September 2017

00:33  Automobilfabrik car factory
00:36  fadenscheinig cockamamie
01:13  erschöpft wore out
03:05  dampfdurchlässig vapour-permeable
03:05  Generationswechsel change of generations
04:20  Altpapier recycled paper
04:51  sich hinziehend protracted
04:52  jdm. etw. vorhalten to remonstrate with sb. about sth.
05:13  wundersam quaint
05:14  uneingeschränkt unpinched
05:15  Kontrollmodul control module
05:15  Automatisierungstechniker automation technician
05:18  länglich-rund Ausschnitt obround opening
05:21  Stress abbauen to de-stress
05:21  datenintensiv data-intensive
05:23  Risikoabschlag risk premium
05:25  Schaden claim
05:31  Reoxidierung re-oxidation
05:31  Reoxidation re-oxidation
05:32  erneute Oxidation re-oxidation
05:32  Reoxidierung reoxidation
05:32  Feuchtigkeitsbeständigkeit resistance to moisture
05:32  Steuerungsmodul control module
05:32  Regelmodul control module
05:32  Steuermodul control module
05:32  Leitsystem control system
05:32  Schaltmodul switch module
05:33  Speichermodul memory module
05:34  Anlagenmodernisierung plant modernisation
05:34  Umbauung enclosure
05:35  Anlagenmodernisierung plant modernization
05:41  Frontkamera front-facing camera
05:45  Barbital barbital
05:45  Stress abbauen to relieve stress
06:03  Datenanalysemethode data analysis method
06:28  etw. verkümmeln to sell sth. off
06:42  etw. hinwerfen to plunk sth.
06:49  gipflig mountainous
06:49  Gleissenkung track settlement
06:52  hochmagnetisiert highly magnetized
07:43  Schneewasseräquivalent snow water equivalent
07:44  Krankenschwesterumhang nurse cape
07:44  leicht zu verärgern sein to be prone to anger
07:57  Eisspalte crevasse
08:24  brodeln to dilly-dally
08:45  Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... I don't want to disturb you, but ...
09:10  Fernwärmenetz district heating system
09:10  nicht mehr weiterwissen to be lost
09:10  nicht mehr weiterwissen to be all at sea
09:10  nicht mehr weiterwissen to be sunk
09:16  Indignität unworthiness
09:17  die Wellenorgel the Wave Organ
09:17  etw. einmahnen to demand payment of sth.
09:21  Ersatzbus replacement bus
09:54  Bilderverehrer iconolater
11:12  sich so ordentlich wie möglich betragen to be on one's best behaviour
11:23  angefaulte Zähne rotten teeth
11:25  Bdelliumharz bdellium
11:25  Bedolachharz bdellium resin
11:25  Bdelliumharz bdellium resin
11:25  Bdellium bdellium
11:25  Bedolachharz bdellium
11:26  etw. per Tastatur eingeben to key in sth.
12:11  Begrünung greening
12:19  Salzmine salt mine
12:20  Nickelsalz nickel salt
12:20  Färbevorgang dyeing process
12:20  Färbeprozess dyeing process
12:22  Salzgarten salt garden
12:23  Salzhändler salt merchant
12:23  Phytomining phytomining
12:23  Metallquelle metal source
12:24  Mauer-Steinkraut yellowtuft
12:25  Silber-Steinkraut silver alyssum
12:26  Gewindewirbeln thread whirling
12:27  Umstellungstermin changeover date
12:29  umbauter Raum gross building volume
12:31  Brutto-Rauminhalt gross building volume
12:57  Bild picture
13:04  Streuscheibe diffuser
13:08  Spieß skewer
13:13  Salzaufnahme salt uptake
13:13  Salzakkumulation salt accumulation
13:14  Salzausscheidung salt secretion
13:20  Kulturlandschaft cultural landscape
13:31  salzartig salt-like
13:31  Salzanreicherung salt accumulation
14:11  Gründerzeithaus
14:58  Uneingeschränktheit unreserve
14:59  einen Wald aböden to cut down a forest
15:00  Vastu Shastra Vastu Shastra
15:00  Sowjetzone Soviet Zone
15:01  Kap der Angst Cape Fear
15:51  zielführend productive
15:55  Metallförderung metal mining
16:20  Werwolfprozess werewolf trial
16:24  Nowodewitschi-Kloster Novodevichy Convent
16:27  Speyerer Dom Speyer Cathedral
16:30  Aachener Dom Aachen Cathedral
16:46  Hochzeit height
17:57  falsch geknöpft buttoned up the wrong way
17:57  verkehrt geknöpft buttoned up the wrong way
17:57  vorn geknöpft buttoned at the front
17:58  seitlich geknöpft buttoned at the side
18:00  Handlung plot
18:06  Jatwinger Yotvingians
19:17  Kontaktreinigung cleaning of contacts
19:17  Kontaktreinigung cleaning of a contact
19:28  Kampfgebiet battle zone
19:57  innerhalb einer Arterie endarterial
19:57  Gefechtslinie battle line
19:58  Sichhinsetzen sitting oneself down
19:58  jdm. etw. anmerken to notice sth. in sb.
19:58  jdn./etw. mitnehmen to take sb./sth. with you
20:11  Metallabbau metal mining
20:35  Gebirgsfront mountain front
20:36  Salzbecken salt basin
20:38  nicht mehr weiterwissen to be at one's wit's end
20:38  nicht mehr weiterwissen to be at one's wits' end
22:03  über etw. nachgrübeln to muse on sth.
22:11  Radl bicycle
22:12  radeln to bicycle
22:14  Salzauslaugung salt leaching
22:24  Kriegsschauplatz battle zone
22:24  Gefechtstätigkeit combat activity
22:26  Salzauswaschung salt leaching
23:24  Kölner Dom Cologne Cathedral
23:27  Landung auf dem Mond landing on the moon
23:30  Mann der Feder writer

Weitere Sprachen

00:00  DE-IS   fettlösliches Vitamin fituleysanlegt vítamín
00:00  DE-IS   wasserlösliches Vitamin vatnsleysanlegt vítamín
01:59  DE-SV   zahlenmäßig numerär
02:00  DE-SV   Anzahl numerär
02:00  DE-SV   Verkäufer butiksbiträde
02:00  DE-SV   Verkäuferin butiksbiträde
02:02  DE-SV   Knallerbse snöbär
02:03  DE-SV   aufgereiht uppradad
02:05  DE-SV   grätschen att saxa
02:06  DE-SV   Last-Minute-Angebot sista minuten-erbjudande
02:07  DE-SV   eines Verbrechens verdächtigt brottsmisstänkt
02:08  DE-SV   Beatmungsgerät andningsmaskin
03:56  DE-PT   verwaschen desbotado
03:56  DE-PT   Seine/Ihre Exzellenz Vossa Excelência
03:57  DE-PT   Politikerin política
03:57  DE-PT   transgen transgénico
07:59  DE-RO   Nuklearwaffe armă nucleară
08:09  DE-RO   Hobel rindea
08:34  DE-EO   slawische Sprachen slavaj lingvoj
08:58  DE-SV   im Falle i händelse av
08:58  DE-SV   im Fall i händelse av
08:58  DE-SV   im Falle von i händelse av
08:58  DE-SV   im Fall von i händelse av
09:30  DE-SV   sich einrenken att lösa sig
09:41  DE-SV   (Gewöhnliche) Schneebeere snöbär
09:42  DE-SV   Knallerbse smällbär
09:42  DE-SV   (Gewöhnliche) Schneebeere smällbär
09:42  DE-SV   zum Ausdruck kommen att komma till uttryck
09:44  DE-SV   Gewalttat våldsgärning
09:51  DE-SV   Verlöbnis förlovning
09:52  DE-SV   von etw. herkommen att komma ifrån ngt.
09:55  DE-SV   herkommen att komma hit
09:57  DE-SV   hinkommen att komma dit
10:21  EN-FR   vulture fund fonds vautour
10:24  EN-FR   emerald tree boa boa émeraude
10:24  EN-FR   emerald tree boa boa canin
10:26  EN-FR   model modèle
10:26  EN-FR   mode of transport moyen de transport
10:26  EN-FR   means of transport moyen de transport
10:26  EN-FR   mixed up déboussolé
10:27  EN-FR   (common) whitebeam alisier de Bourgogne
10:27  EN-FR   (common) whitebeam alouchier
10:27  EN-FR   (common pied) oystercatcher huîtrier pie
10:30  EN-FR   uncouthness grossièreté
10:32  EN-FR   spunky courageux
10:34  EN-FR   sisterhood association de femmes
10:37  DE-RO   Maßeinheit unitate de măsură
10:38  EN-FR   actualization actualisation
10:38  EN-FR   misdemeanor délit mineur
10:39  EN-FR   seriousness sérieux
10:40  EN-FR   information technology technologie de l'information
10:56  DE-SV   Wölbung välvning
11:15  DE-RO   Gemälde tablou
11:15  DE-RO   abgeschieden singuratic
11:19  DE-RO   Überlagerungsempfänger receptor superheterodină
11:20  DE-RO   abgespannt obosit
11:20  DE-RO   Abgang plecare
11:20  DE-RO   Stimulans stimulent
11:20  DE-RO   Aufenthalt oprire
11:21  DE-RO   Galvanotechnik galvanotehnică
13:12  BG-DE   Това е минало! Das ist schon vorbei!
13:12  BG-DE   Това е свършено! Das ist schon vorbei!
13:25  DE-IS   plötzlicher Kontaktabbruch draugun
13:25  DE-IS   Ghosting draugun
13:25  DE-IS   bewusstlos werden að rotast
13:26  DE-IS   pro forma til málamynda
13:26  DE-IS   der Form halber til málamynda
13:27  DE-IS   Legende myndskýring
13:27  DE-IS   Legende þjóðsaga
13:28  DE-IS   Seifenspender sápuskammtari
13:28  DE-IS   Seifenspender sápudæla
13:28  DE-IS   Minimalismus mínimalismi
13:29  DE-IS   Sterbehilfe líknardeyðing
13:29  DE-IS   palliative Pflege líknarmeðferð
13:30  DE-IS   Palliativpflege líknarmeðferð
13:31  DE-IS   Schluchzer ekki
13:31  DE-IS   Kleinflugzeug rella
13:32  DE-IS   Eindecker rella
13:32  DE-IS   Flussdelta ósaland
13:32  DE-IS   wassertreten að troða marvaðann
13:33  DE-IS   Nahrungspyramide matarpýramídi
13:33  DE-IS   Drecksack skítalabbi
13:33  DE-IS   Klammergerät heftibyssa
13:33  DE-IS   Tacker heftibyssa
13:33  DE-IS   Safe öryggisskápur
13:33  DE-IS   jdn. narren að fífla e-n
13:33  DE-IS   jdn. vorführen að fífla e-n
13:33  DE-IS   Tresor öryggisskápur
13:34  DE-IS   Handgrubber garðklóra
13:34  DE-IS   Kleingrubber garðklóra
13:34  DE-IS   Gartenhand garðklóra
13:34  DE-IS   Hühnerkralle garðklóra
13:34  DE-IS   Waschbürste þvottakústur
13:34  DE-IS   Autowaschbürste þvottakústur
13:34  DE-IS   Straßenbesen strákústur
13:34  DE-IS   Kutterschaufel fægiskófla
13:35  DE-IS   Kehrblech fægiskófla
13:35  DE-IS   Handbesen kústur
13:35  DE-IS   Kehrbesen kústur
13:35  DE-IS   Kehrwisch fægiskófla
13:38  DE-IS   Erik der Rote Eiríkur rauði
13:39  DE-IS   Gemeiner Beifuß búrót
13:39  DE-IS   Beifuß búrót
13:39  DE-IS   Gewöhnlicher Beifuß búrót
13:39  DE-IS   Gewürzbeifuß búrót
13:39  DE-IS   Ski-doo / Ski-Doo vélsleði
13:44  DE-IS   Kontinentalklima meginlandsloftslag
14:03  DE-ES   Konkordanz concordancia
14:05  DE-RO   Flausen minciuni
14:05  DE-RO   Abordnung detașare
14:06  DE-RO   Luftmatratze saltea cu aer
14:06  DE-RO   schachern a trafica
14:06  DE-RO   Lude pește
14:06  DE-RO   Gummiband elastic
14:06  DE-RO   Angsthase laș
14:08  DE-RO   blutig însângerat
14:08  DE-RO   paarweise în perechi
14:08  DE-RO   anstrengend extenuant
14:08  DE-RO   brüllen a striga
14:08  DE-RO   sich anstrengen a se strădui
14:08  DE-RO   mild moale
14:08  DE-RO   mittlere mijlociu
14:08  DE-RO   durchstechen a divulga
14:08  DE-RO   anstupsen a înghionti
14:13  DE-RO   sich etwas abschminken a-și lua gândul de la ceva
14:13  DE-RO   mitgenommen epuizat
14:50  EN-PL   eardrum bębenek
14:53  EN-PL   vandal wandal
14:57  DE-RO   verkrampfen a se tensiona
14:57  DE-RO   Häutchen pieliță
14:57  DE-RO   ausrasten a înnebuni
14:57  DE-RO   Vorherrschaft dominație
14:58  DE-RO   vom Glauben abfallen a se lepăda de credință
14:58  DE-RO   baff sein a fi paf
14:58  DE-RO   Abnäher pensă
14:58  DE-RO   Beischlaf relație sexuală
15:06  DE-SV   Mitschüler klasskamrat
15:06  DE-SV   Mitschülerin klasskamrat
15:06  DE-SV   Mitschüler klasskompis
15:06  DE-SV   Mitschülerin klasskompis
15:07  DE-RO   Torf turbă
15:09  DE-SV   Klassenfahrt klassresa
15:12  DE-SV   Manneskraft potens
15:12  DE-SV   unkenntlich oigenkännlig
15:12  DE-SV   kenntlich igenkännlig
15:12  DE-SV   erkennbar igenkännlig
15:13  DE-SV   einen Lehrgang absolvieren att gå igenom en kurs
15:13  DE-SV   Kaffeemaschine kaffekokare
15:14  DE-SV   Besen sop
15:14  DE-SV   Kehrschaufel sopskyffel
15:20  DE-SV   Kernobst kärnfrukt
15:22  DE-IS   Tierreich fána
15:23  DE-SV   Vokalquantität vokalkvantitet
15:23  DE-SV   Vokalqualität vokalkvalitet
15:28  EN-TR   retouching düzeltme
15:28  EN-TR   pernicious zararlı
15:29  EN-TR   annual yıllık
15:35  DE-SV   im Kriegsfall i händelse av krig
15:35  DE-SV   Kaffeetopf kaffekokare
15:35  DE-SV   Kaffeekessel kaffekokare
15:35  DE-SV   (künstlich) befruchten att inseminera
15:42  DE-SV   dieses Jahres detta år
16:09  DE-NL   Beklagter verweerder
16:09  DE-NL   Kriegspfad oorlogspad
16:10  DE-NL   Schwangerschaftsstreifen zwangerschapsstriemen
16:10  DE-NL   interpersonal intermenselijk
16:10  DE-NL   zwischenmenschlich interpersoonlijk
16:35  DE-SV   Unbeholfenheit klumpighet
16:35  DE-SV   Ungeschicktheit klumpighet
16:35  DE-SV   Ungeschicklichkeit klumpighet
16:49  DE-SV   Städtetour stadsrundtur
16:49  DE-SV   Sightseeing sightseeing
16:49  DE-SV   Sightseeingbus sightseeingbuss
16:49  DE-SV   Sightseeing-Bus sightseeingbuss
16:49  DE-SV   Sightseeingtour sightseeingtur
16:49  DE-SV   Sightseeing-Tour sightseeingtur
17:11  BG-DE   субстантивиране Substantivierung
18:11  BG-DE   пребиотик Präbiotikum
18:11  BG-DE   пробиотици Probiotika
18:11  BG-DE   пробиотик Probiotikum
18:12  BG-DE   пребиотици Präbiotika
18:58  DE-SV   Fernreise långresa
19:00  DE-RO   Unpaarhufer imparidigitate
19:01  DE-SV   Faulgas sumpgas
19:01  DE-SV   Sumpfgas sumpgas
19:08  EN-TR   a bir
19:13  EN-TR   optional opsiyonel
19:21  DE-FR   Waterloo Waterloo
19:21  DE-FR   massenhaft massivement
19:22  DE-FR   Orpheus Orphée
19:54  BG-DE   Океан Okeanos
19:54  BG-DE   Метис Metis
19:54  BG-DE   Метида Metis
19:57  BG-DE   ветрило Fächer
19:57  BG-DE   чудо Mirakel
19:57  BG-DE   подправям нщ. etw. verfälschen
19:57  BG-DE   фалшифицирам нщ. etw. verfälschen
19:58  BG-DE   забърквам anmachen
20:01  BG-DE   смея се от сърце herzhaft lachen
20:02  BG-DE   лудница Irrenhaus
20:22  BG-DE   издръжливост Zähigkeit
20:23  DE-RO   Hausdurchsuchung percheziție la domiciliu
20:23  DE-RO   Zerstörungskraft forță distructivă
20:23  DE-RO   Zerstörungskraft forță distrugătoare
20:24  DE-RO   Zerstörungskraft forță nimicitoare
20:26  BG-DE   софийското метро Sofioter U-Bahn
20:31  BG-EN   лале tulip
21:03  CS-DE   žluť Gelb
21:03  CS-DE   žlutá barva Gelb
21:23  DE-SV   Okeanos Okeanos
21:24  DE-SV   Ranzen skolväska
21:31  DE-SV   Schulranzen skolväska
21:36  DE-SV   Straßenstrich gatuprostitution
21:48  DE-RO   die Grundlage für etw. bilden a oferi baza pentru ceva
21:49  DE-SV   einfache Fahrkarte enkelbiljett
21:50  DE-RO   Übertritt traversare
21:50  DE-RO   Unbestimmtheit incertitudine
21:50  DE-RO   Unbestimmtheit nedeterminare
21:50  DE-SV   Schwefelholz svavelsticka
21:51  DE-RO   Verrohung sălbăticire
21:51  DE-RO   Verrohung abrutizare
21:51  DE-SV   die Fragen häufen sich frågorna hopar sig
21:52  DE-RO   ins Stocken geraten a ajunge într-un impas
21:53  DE-RO   jdm. in die Parade fahren a strica planurile cuiva
21:54  DE-RO   Hype publicitate deosebit de spectaculoasă
21:54  DE-RO   seinen Vorsprung gegenüber jdm. ausbauen a mări avantajul unei persoane asupra cuiva
21:55  DE-RO   Geldforderung creanță fiscală
21:55  DE-RO   einrechnen a include
21:55  DE-RO   Sprachregelung convenție lingvistică
21:56  DE-RO   unbeirrt neclintit
21:56  DE-RO   unbeirrt neabătut
21:56  DE-RO   Selbstbeschleuniger autopropulsor
21:57  DE-RO   Jugendknast centru de detenție pentru minori
21:57  DE-RO   Ordnungsmacht instituție de menținere a ordinii
21:57  DE-RO   erstmals pentru prima dată
21:57  DE-RO   erstmals inițial
21:58  DE-SV   jdm./etw. den Weg bahnen att bana väg för ngn./ngt.
21:58  DE-RO   schief gehen a merge prost
21:58  DE-SV   jdm./etw. den Weg ebnen att bana väg för ngn./ngt.
21:58  DE-RO   Vorbeiflug survol
21:59  DE-RO   mit etw. zusammenhängen a fi conectat cu ceva
21:59  DE-RO   in Schwingungen versetzen a vibra
22:01  DE-RO   Meinungsumschwung schimbare a opiniei
22:01  DE-RO   Schlag in die Magengrube pumn în stomac
22:03  DE-SV   Familie Feuerstein Familjen Flinta
22:03  DE-RO   sich zusammenrotten a se strânge
22:06  DE-RO   Leuchttafel panou iluminat
22:10  DE-RO   Gemeinwesen comunitate
22:11  DE-RO   jdm. etw. zurechnen a atribui ceva cuiva
22:11  DE-RO   fälschlicherweise în mod fals
22:11  DE-RO   fälschlicherweise din greșeală
22:12  DE-RO   geißeln a biciui
22:13  DE-RO   Größenordnung magnitudine
22:13  DE-RO   eingleisig cu un singur rând de șine
22:14  DE-RO   Irren ist menschlich Omul e supus greșelii
22:19  DE-SV   Getreide spannmål
22:21  DE-SV   Einzelticket enkel biljett
22:22  DE-SV   Einzelfahrschein enkel biljett
22:32  DE-SV   Trennung skilsmässa
22:51  DE-RO   schlichten a media
22:54  DE-RO   Betriebsstoff combustibil