Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. September 2017

00:40  angesehen of good standing
02:12  Gussfehler (casting) flaw
02:12  Gußfehler (casting) flaw
02:13  Schlußkapitel final chapter
03:13  feuchtigkeitsabweisend moisture-repellent
03:13  Verpackungsmaterial wrapping material
03:14  Schlußkapitel closing chapter
03:14  Schlußkapitel concluding chapter
03:14  Schlußkapitel last chapter
03:14  Reaktormaterial reactor material
03:14  Testmaterial test material
03:15  Adaptierbarkeit adaptability
03:27  Reinraumanwendungen clean room applications
04:15  Schwebezustand equipoise
04:15  Stanz-Laser-Kombinationsmaschine punch and laser combination machine
04:17  Stelle pozzy
04:20  Seelenarzt shrink
04:21  Sedimentite sedimentary rocks
04:26  Unterrichtsmaterial educational material
04:31  Installationsmaterial plumbing material
04:40  altsibirische Sprachen Paleo-Siberian languages
04:40  altsibirische Sprachen Palaeo-Siberian languages
06:09  Unterrichtsmaterial classroom material
06:09  Unterrichtsmaterial lesson material
06:15  Prüfsubstanz test material
06:16  Haushaltslücke budget gap
06:36  Versicherungsvertreterin insurance agent
06:40  Schnittstellenkonzept interface concept
06:41  Klammern clips
06:41  Kirchenrevolution ecclesiastical revolution
09:29  Basistisch base table
09:36  Basistabelle base table
09:37  Schußwunde bullet wound
09:37  Schußwunde gunshot wound
09:37  Schußverletzung gunshot injury
09:37  Schußverletzung gunshot wound
09:37  Schußverletzung bullet wound
09:37  Schußwaffengebrauch use of firearms
09:37  Schußwaffe firearm
09:47  Schußfraktur gunshot fracture
10:08  Persönlichkeitskern core personality
10:29  Materialbestand material stock
10:33  Identifikationsfigur figure of identification
11:05  Materialtransfer material transfer
11:05  Stoffübergang material transfer
11:05  Erzählform narrative form
11:06  Erzählbericht narrative report
11:36  Bettler clapperdudgeon
12:07  Kommunikationsmaterial communications material
12:07  dokumentarische Erzählung documentary narrative
12:15  Schwärmerei rapture
12:48  Miniaturkupplung miniature coupling
12:52  Gonysfleck gony spot
13:02  Fraktion caucus
13:04  Ach du (heilige) Scheiße! Oh my fucking God!
13:07  stillgelegtes Nebengleis dead-end siding
13:08  Schwaden im Bergwerk choke-damp
14:00  gesellschaftliche Struktur social structure
14:17  montagefreundlich easy to mount
14:46  Kadenz cadenza
14:56  Zentralbankpräsident central bank governor
14:58  Nervenverbindungen nervous connections
15:22  Burgasseen Burgas Lakes
15:24  plattwalzen to steamroll
16:02  Mandra-See Lake Mandra
16:02  Mandra-See Lake Mandrensko
16:03  Burgas-See Lake Vaya
16:03  Burgas-See Lake Burgas
16:03  Pomorie-See Lake Pomorie
16:03  Atanassow-See Lake Atanasovo
16:03  Atanassow-See Lake Atanasovsko
16:04  Seen von Burgas Burgas Lakes
16:04  Kap Finisterre Cape Finisterre
16:07  Abrauchen evaporation
16:22  Herrschbegierde lust for power
16:34  Aber but
17:02  Mahlprozeß grinding process
17:02  Mahlprozess grinding process
17:04  Der Lack ist ab. The novelty has worn off.
17:05  Glaubenssachen matters of belief
17:06  Schmiedevorgang forging process
17:07  geologischer Prozess geological process
17:24  halbwüchsig half-grown
17:36  Palletiersystem palletising system
17:36  pathologischer Prozess pathological process
17:37  pathologischer Prozeß pathological process
17:37  Friedensprozeß peace process
17:57  historischer Prozess historical process
17:58  Recyclingprozeß recycling process
17:58  mentaler Prozess mental process
17:58  geschichtlicher Prozess historical process
18:01  aus der Feder ein und desselben Verfassers penned by one and the same author
18:02  Schreiber author
18:32  Investmentstil investment style
18:36  Publikationsserver publication server
18:36  Solokadenz (solo) cadenza
18:37  Entspannungsprozess process of détente
18:48  Wellenversatz shaft displacement
18:49  Wellenverlagerung shaft displacement
19:10  Schwerindustrieller
19:10  Schwerindustrielle
19:11  etw. putzen to adorn sth.
19:12  Werksausweis company ID card
19:50  schwerindustriell heavy industrial
21:12  Pegasos Pegasus
21:27  Wagenburg circled wagon train
23:03  Pressluftventil compressed-air valve
23:03  Pressluftventil pneumatic valve
23:03  Druckluftventil compressed-air valve
23:03  Druckluftventil pneumatic valve
23:12  Bergwerk pit
23:58  Forschungsresultate research results
23:58  Forschungsvorschlag research proposal
23:58  Pollenschlauchzelle pollen tube cell
23:59  antheridial antheridial
23:59  stachyspor stachysporous
23:59  phyllospor phyllosporous
23:59  antheridiale Zelle antheridial cell

Weitere Sprachen

00:24  CS-DE   doplňující ergänzend
00:25  CS-DE   dodatkový ergänzend
00:26  CS-DE   ujednání Abkommen
00:52  CS-DE   Frantoly Frauenthal
00:57  CS-DE   kilogram Kilogramm
00:58  CS-DE   klín Schoß
00:58  CS-DE   lůno Schoß
00:58  CS-DE   důstojný würdevoll
00:59  CS-DE   vážný würdevoll
01:00  DE-NL   Betriebswirtschaft bedrijfskunde
01:01  CS-DE   vzlet Schwung
01:06  DE-SV   Salzflocken flingsalt
01:07  CS-DE   vypomoct aushelfen
04:31  DE-PL   Minos Minos
04:31  DE-PL   Ariadne Ariadna
04:31  DE-PL   Hyperion Hyperion
04:32  DE-PL   Okeanos Okeanos
04:32  DE-PL   Ödipus Edyp
04:32  DE-PL   Kadmos Kadmos
08:25  EN-RU   to take the mickey out of sb. подшучивать над кем-л.
08:26  EN-RU   tide морской прилив и отлив
09:18  DE-FR   Debakel débâcle
09:19  DE-FR   Zusammenbruch débâcle
09:20  DE-FR   Crash débâcle
09:57  DE-RU   Ausländer иностранец
10:15  DE-PL   Auffassungsgabe dar pojęcia
10:18  EN-RU   tennessine теннессин
10:19  EN-RU   selflessly бескорыстно
10:22  EN-RU   balance весы
10:29  DE-RO   Darbietung spectacol
11:06  DE-RO   Kompostmiete grămadă de compost
11:07  DE-RO   Primogenitur primogenitură
12:27  BG-DE   ратифициране Ratifizierung
12:28  BG-DE   спецификация Spezifikation
12:28  BG-DE   плащане Zahlung
12:28  BG-DE   Амстердам Amsterdam
12:29  BG-DE   сключване на договор Vertragsabschluss
12:29  BG-DE   сключване на договор Vertragsschluss
12:42  EN-RU   zakuska закуска
13:15  DE-IS   buhen að púa
13:15  DE-IS   Nach dem Konzert buhten die Zuschauer. Að tónleikunum loknum púuðu áhorfendur.
13:55  DE-RO   Mohnstrudel ștrudel cu mac
15:30  DE-RO   Mittag miezul zilei
15:54  DE-FI   Potentialis mahtotapa
15:55  DE-FI   Außentoilette puucee
15:55  DE-FI   Außenklo puucee
16:02  BG-DE   превоз Beförderung
16:06  BG-DE   бюджет Haushaltsplan
16:06  BG-DE   писмена форма Schriftform
16:06  BG-DE   бизнес план Businessplan
17:12  DE-RU   Jodsalz йодированная поваренная соль
17:12  DE-RU   Tafelsalz пищевая соль
17:12  DE-RU   Speisesalz пищевая соль
17:12  DE-RU   Iodwasserstoff иодоводород
17:12  DE-RU   Kaliumiodid иодид калия
17:13  DE-RU   Kaliumiodid иодистый калий
17:13  DE-RU   Jodid йодид
17:13  DE-RU   Iodid йодид
17:13  DE-RU   wortlos без единого слова
17:13  DE-RU   Natriumiodid иодид натрия
17:13  DE-RU   erleichtertes Aufatmen облегчённый вздох
17:14  DE-RU   Seufzer der Erleichterung облегчённый вздох
17:14  DE-RU   Kleidungsstück часть одежды
17:14  DE-RU   Ostende Остенде
17:14  DE-RU   Kristallbildung кристаллообразование
17:14  DE-RU   auf Reisen sein быть в отъезде
17:14  DE-RU   auf Reisen sein путешествовать
17:15  DE-RU   Casablanca Касабланка
17:15  DE-RU   ergriffen взволнованный
17:15  DE-RU   belebend живительный
17:15  DE-RU   erfrischend живительный
17:15  DE-RU   Gemeiner Rosenkäfer бронзовка золотистая
17:16  DE-RU   Stabilisator стабилизатор
17:16  DE-RU   Meinungsverschiedenheit расхождение во мнениях
17:16  DE-RU   Labradoodle лабрадудль
17:16  DE-RU   Handschuhe перчатки
17:17  DE-RU   Essensgeld деньги на пропитание
17:17  DE-RU   Bracco Italiano итальянский бракк
17:17  DE-RU   Weimaraner веймаранер
17:17  DE-RU   Weimaraner веймарская легавая
17:17  DE-RU   Samstagabend субботний вечер
17:18  DE-RU   Faulpelz свистун
17:18  DE-RU   Lysin лизин
17:18  DE-RU   Vertikale вертикаль
17:18  DE-RU   vertikal по вертикали
17:18  DE-RU   horizontal по горизонтали
17:18  DE-RU   vertikal вертикально
17:18  DE-RU   horizontal горизонтально
17:18  DE-RU   Asymptote асимптота
17:18  DE-RU   Verspieltheit игривость
17:19  DE-RU   Cretonne кретон
17:19  DE-RU   Kretonne кретон
17:19  DE-RU   Baumwollgewebe хлопчатобумажная ткань
17:19  DE-RU   Baumwolltuch хлопчатобумажная ткань
17:19  DE-RU   Kretikus кретик
17:20  DE-RU   Kretonne- кретонный
17:20  DE-RU   Kretonne- кретоновый
17:20  DE-RU   Cretonne- кретонный
17:20  DE-RU   Cretonne- кретоновый
17:20  DE-RU   Amphimacer амфимакр
17:20  DE-RU   Amphimazer амфимакр
17:20  DE-RU   dreisilbig трёхсложный
17:20  DE-RU   zweisilbig двухсложный
17:20  DE-RU   zweisilbig двусложный
17:21  DE-RU   Alhagi верблюжья колючка
17:21  DE-RU   kleinblättrig мелколиственный
17:21  DE-RU   kleinblätterig мелколиственный
17:21  DE-RU   kleinblättrig мелколистный
17:21  DE-RU   kleinblätterig мелколистный
17:21  DE-RU   duodezimal дуодецимальный
17:21  DE-RU   zwölfzahlbezogen двенадцатеричный
17:52  DE-RU   Schmeichlerin подлиза
17:52  DE-RU   Schmeichler подлиза
17:53  DE-RU   Byzantiner византиец
18:51  EN-RU   Easier said than done. Легко сказать, да трудно сделать.
18:55  EN-RU   vehicle testing point автодром
18:56  EN-RU   freshet паводок
18:57  DE-SV   (mit etw. ) prahlen att skrävla (med ngt.)
18:57  EN-RU   Alaskan аляскинский
18:57  DE-SV   (mit etw. ) angeben att skrävla (om ngt.)
18:58  EN-RU   tier ярус
19:03  DE-FI   solch moinen
19:03  DE-FI   derartig moinen
19:03  DE-FI   Mist bauen möhliä
19:03  DE-FI   Mist machen möhliä
19:03  DE-FI   etw. verkorksen möhliä
19:03  DE-FI   etw. versauen möhliä
19:04  DE-FI   in schlechter Verfassung huonokuntoinen
19:04  DE-FI   in schlechtem Zustand huonokuntoinen
19:04  DE-FI   Amtsinhaber viranhaltija
19:04  DE-FI   risikolos riskitön
19:04  DE-FI   riskieren riskeerata
19:04  DE-FI   ein Risiko eingehen ottaa riski
19:04  DE-FI   skandalös skandaalimainen
19:04  DE-FI   intrigieren juonitella
19:04  DE-FI   Intrigieren juonittelu
19:05  DE-FI   Intrige juonittelu
19:05  DE-FI   Intrigant juonittelija
19:05  DE-FI   vergleichbar verrattavissa oleva
19:05  DE-FI   nachweislich todistettavasti
19:05  DE-FI   Notfall hätätapaus
19:05  DE-FI   streitig riitainen
19:05  DE-FI   streitsüchtig riitainen
19:05  DE-FI   streitsüchtig riitaisa
19:06  DE-FI   ländlich maalainen
19:06  DE-FI   Landbewohner maalainen
19:06  DE-FI   Dörfler maalainen
19:06  DE-FI   Bauer maalainen
19:06  DE-FI   Provinzler maalainen
19:06  DE-FI   Landwirt talonpoika
19:06  DE-FI   Bauer talonpoika
19:06  DE-FI   rustikal talonpoikainen
19:06  DE-FI   bäuerlich talonpoikainen
19:07  EN-FI   email address sähköpostiosoite
19:07  EN-FI   e-mail address sähköpostiosoite
19:07  EN-FI   private yksityinen
19:07  EN-FI   personal yksityinen
19:07  EN-FI   president presidentti
19:08  DE-FI   Form vuoka
19:08  DE-FI   Schaumkelle reikäkauha
19:09  DE-FI   Schaumlöffel reikäkauha
19:10  DE-FI   Johannisbeerstrauch viinimarjapensas
19:10  DE-FI   Johannisbeere viinimarja
19:10  DE-FI   Sandwich voileipä
19:11  DE-FI   belegtes Brot voileipä
19:11  DE-FI   Löwenzahn voikukka
19:12  DE-FI   Topfhandschuh patakinnas
19:12  DE-FI   Ofenhandschuh patakinnas
19:12  DE-FI   Knopfzelle nappiparisto
19:13  DE-FI   Knopfbatterie nappiparisto
19:13  DE-FI   Kasserolle vuoka
19:14  DE-FI   Apfelentkerner omenapora
19:14  DE-FI   Apfelausstecher omenapora
19:15  DE-FI   Käsemesser juustoveitsi
19:15  DE-FI   Wachspapier voipaperi
19:16  DE-FI   Ölpapier voipaperi
19:16  DE-FI   Buttermesser voiveitsi
19:40  BG-DE   опаковъчен материал Verpackungsmaterial
19:41  BG-DE   нрави Sitten
21:06  BG-DE   монархия Monarchie
21:06  BG-DE   правова държава Rechtsstaat
21:27  DE-SV   begehrt efterfrågad
21:53  DE-RU   Nordholland Северная Голландия
21:53  DE-RU   Südholland Южная Голландия
22:34  BG-DE   разкриване Freilegung
22:37  BG-DE   типово одобрен typgenehmigt