Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. Juni 2017

00:07  Wirksamwerden entry into force
00:40  Deklination declension
00:56  Pfarrerin pastor
00:57  Weißscheitelkiebitz white-crowned (wattled) plover
01:08  ein kurzes Drüberschauen a quick look-over
01:10  jdn. zwischen die Beine treten to kick sb. in the crotch
01:11  elektronische Geldüberweisung electronic funds transfer
01:28  Kleine Meergrundel freckled goby
01:29  Heinzenkunst rag and chain pump
05:31  Fachgericht specialised court
05:35  ehrbegierig driven
05:41  Tiger-Spatelwels / Tigerspatelwels tiger catfish
06:19  Masseverlust mass loss
06:44  Chemikant chemical plant operator
08:04  Braurechte brewing rights
09:47  Futterrohr feed tube
10:25  Tiger-Spatelwels / Tigerspatelwels tiger sorubim
11:07  auf bestimmte Weise in a particular way
11:31  eine Straftat begehen to commit a crime
11:32  hymnenartig hymn-like
11:36  Atemlochjagd aglu hunting
11:57  Sommerflugplan summer timetable
11:57  Winterflugplan winter timetable
11:57  Flugplan airline time-table
11:58  bei einem Autounfall sterben to die in a car crash
11:59  bei einem Autounfall gestorben died in car crash
11:59  Cholesteringehalt cholesterol content
12:00  Gemeinschaftsbeitrag community contribution
12:01  Gemeinschaftsplan community plan
12:11  auf bestimmte Weise in a certain way
12:15  Flugdauer flying time
12:15  aus den Latschen kippen to keel over
12:17  Gallengangdyskinesie biliary (tract) dyskinesia
12:17  Schlick sleech
12:17  Duftlampe aroma lamp
12:18  sich von etw. befreien to disembarrass oneself of / from sth.
12:19  etw. konfigurieren to configure sth.
12:24  Grammophontrichter phonograph horn
12:33  Rennkutter racing cutter
12:35  Stuckgebäude stucco building
12:42  Galvaniseurin electroplater
12:42  Galvaniseurin galvaniser
13:08  gegebenes Gesetz given law
13:30  jdn. catfishen to catfish sb.
14:15  biliäre Zyste biliary cyst
14:17  Gallengangszyste biliary cyst
14:18  Gallenwegsdyskinesie dyskinesia of the biliary tract
14:20  in geistiger Beziehung in spiritual terms
15:13  Instrumentenschale kidney dish
15:31  räumliche Diversität spatial diversity
16:10  florieren to boom
16:11  in die Höhe gehen to boom
16:13  dröhnen to boom
16:14  wummern to boom
16:19  Sperrbaum boom
16:48  mehrhöhlig plurilocular
16:49  mehrhöhlig multilocular
16:49  einhöhlig monolocular
16:49  unilokulär unilocular
16:50  einkammerig unicameral
16:50  einkammerig unilocular
16:51  unilokuläre Zyste unilocular cyst
16:52  Cholezystokinin cholecystokinin
16:53  Gallenwegsdyskinesie biliary (tract) dyskinesia
16:55  mehrkammerig multi-chambered
16:57  Morbus Scheuermann Scheuermann's disease
17:23  Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen Convention on the Transfer of Sentenced Persons
17:27  wummernder Bass booming bass
17:30  realitätsbewusst reality-conscious
18:56  Makroinvertebrat macroinvertebrate
19:30  Excitotoxizität excitotoxicity
19:30  Exzitotoxizität excitotoxicity
19:36  nachdenklich ruminant
19:50  Östliche Buschratte eastern woodrat
19:50  Östliche Buschratte Florida woodrat
19:50  Östliche Buschratte bush rat
20:26  Samenstielchen funicle
20:35  schichtförmig stratified
20:35  stratifiziert stratified
20:39  Carina tracheae carina of (the) trachea
20:49  Liebeswerben courting behavior
20:49  Liebeswerben courting behaviour
20:50  Strukturanalogon structural analogue
20:50  strukturelles Analogon structural analogue
20:50  funktionelles Analogon functional analogue
20:51  excitotoxisch excitotoxic
20:52  Mehrstoff- multi-component
20:53  Hershkovitz-Feldmaus Hershkovitz's grass mouse
20:53  Hershkovitz-Feldmaus Hershkovitz's akodont
20:53  Hershkovitz-Andenfeldmaus Hershkovitz's akodont
20:53  Hershkovitz-Andenfeldmaus Hershkovitz's grass mouse
21:29  xDNA xDNA

Weitere Sprachen

06:28  EN-FR   crowned plover vanneau couronné
06:28  EN-FR   red-wattled lapwing vanneau indien
06:28  EN-FR   black-headed lapwing vanneau à tête noire
06:29  EN-FR   crowned lapwing vanneau couronné
06:30  EN-FR   black-headed plover vanneau à tête noire
06:41  EN-FR   southern lapwing vanneau téro
06:43  EN-FR   sociable lapwing vanneau sociable
06:45  EN-FR   least bittern petit blongios
07:49  DE-RU   Generation генерация
07:50  DE-RU   bis mittags schlafen спать до полудня
07:51  EN-RU   sark рубаха
07:52  EN-RU   lady's watch женские часы
09:52  DE-FR   Spaten bêche
09:57  DE-FR   zuvor auparavant
09:57  DE-FR   zuvor au préalable
09:58  DE-FR   zuvor préalablement
10:13  EN-RU   to feel трогать
10:19  EN-RU   karyoplasm кариоплазма
10:28  BG-EN   южноамериканска калугерица southern lapwing
10:33  CS-DE   otvírat öffnen
10:33  CS-DE   loupit plündern
10:33  CS-DE   loupit rauben
10:34  CS-DE   plavba Schifffahrt
10:34  CS-DE   keptuška běloocasá Weißschwanzkiebitz
10:35  CS-DE   obávat se (k-o/č-o) sich (vor jdm./etw.) fürchten
11:27  DE-FR   Umwälzung chambardement
11:28  DE-FR   Alles ist im Umbruch. C'est le grand chambardement.
11:28  DE-FR   Bilderrahmen cadre de tableau
11:28  DE-FR   Fotorahmen cadre (de) photo
11:28  DE-FR   Fahrradrahmen cadre de bicyclette
11:28  DE-FR   Velorahmen cadre de bicyclette
11:28  DE-FR   Fahrradrahmen cadre de vélo
11:28  DE-FR   Velorahmen cadre de vélo
11:28  DE-FR   Straßenreinigung service de voirie
11:28  DE-FR   Mode vogue
11:28  DE-FR   Nagelzange pince à envies
11:28  DE-FR   binomial binomial
11:28  DE-FR   binomisch binomial
11:29  DE-FR   Binomialkoeffizient coefficient binomial
11:29  DE-FR   gegen jdn./etw. aufgebracht sein être déchaîné contre qn./qc.
11:29  DE-FR   Angestellter des Monats employé du mois
11:29  DE-FR   Dienst nach Vorschrift grève du zèle
11:29  DE-FR   Ausweichroute itinéraire d'évitement
11:29  DE-FR   Weiderost bovistop
11:29  DE-FR   Weiderost bovis stop
11:29  DE-FR   Weiderost barrière canadienne
11:29  DE-FR   Weiderost passage canadien
11:29  DE-FR   überwuchert envahi par la végétation
11:29  DE-FR   Wucherungen végétations
11:29  DE-FR   Bilharziose bilharziose
11:29  DE-FR   Schistosomiasis schistosomiase
11:29  DE-FR   Willensregung velléité
11:29  DE-FR   Bestrebung velléité
11:29  DE-FR   Wallgang terre-plein
11:30  DE-FR   relevant important
11:30  DE-FR   Rollo store (à enrouleur)
11:30  DE-FR   der erhobene Zeigefinger l'index menaçant
11:30  DE-FR   Hör auf, ich flehe dich an! Arrête, par pitié !
11:30  DE-FR   Neuling bleu
11:30  DE-FR   vorher antérieurement
11:30  DE-FR   Ich möchte gerne! Je veux bien !
11:30  DE-FR   lückenhaft défaillant
11:30  DE-FR   Zollfreizone zone franche
11:30  DE-FR   zollfreies Gebiet zone franche
11:31  DE-FR   Schwankungsbreite zone de fluctuation
11:31  DE-FR   Suchbereich zone de recherche
11:31  DE-FR   Dialogbox boîte de dialogue
11:31  DE-FR   Galvaniseurin galvaniseuse
11:31  DE-FR   Verzinken zingage
11:31  DE-FR   galvanische Verzinkung zingage électrolytique
11:31  DE-FR   Zyklame violette des Alpes
11:31  DE-FR   Erdscheibe violette des Alpes
11:31  DE-FR   Kieselsäure acide silicique
11:32  DE-FR   mit der ganzen Abgeschmacktheit aufhören cesser toute cette mièvrerie
11:32  DE-FR   kontaminierte Zone zone contaminée
11:32  DE-FR   etw. aus (eigener) Erfahrung wissen savoir qc. par expérience
11:32  DE-FR   Dolchstoßlegende Dolchstoßlegende
11:32  DE-FR   Cunnilingus cunnilingus
11:32  DE-FR   Vertagung prorogation
11:32  DE-FR   Kurznachrichten nouvelles bréves
11:32  DE-FR   Fitness condition physique
11:32  DE-FR   Vaterländische Front Front patriotique
11:33  DE-FR   mieselsüchtig sein être de mauvais poil
11:33  DE-FR   Burgenlandkroatisch croate du Burgenland
11:33  DE-FR   jemand mit einem großen Namen quelqu'un de renom
11:33  DE-FR   gewaltig magistral
11:33  DE-FR   Einbruch bris de clôture
11:33  DE-FR   Anstreicher peintre en bâtiment
11:33  DE-FR   Anstreicherin peintre (en bâtiment)
11:33  DE-FR   Landungsplatz embarcadère
11:34  DE-FR   gut gebaut bien balancé
11:34  DE-FR   Star of Life étoile de vie
11:34  DE-FR   vegetatives Nervensystem système nerveux autonome
11:34  DE-FR   viszerales Nervensystem système nerveux viscéral
11:34  DE-FR   autonomes Nervensystem système nerveux autonome
11:34  DE-FR   Eingeweide- viscéral
11:34  DE-FR   Bauchhöhle cavité viscérale
11:34  DE-FR   jdn./etw. nicht ausstehen können avoir qn./qc. en horreur
11:34  DE-FR   Bypassoperation pontage
11:34  DE-FR   Ragout fricot
11:34  DE-FR   sonderlich étrange
11:34  DE-FR   aus (eigener) Erfahrung par expérience
11:35  DE-FR   Vertagung ajournement
11:35  DE-FR   etw. in Staatseigentum überführen étatiser qc.
11:35  DE-FR   jdn. auf die Schippe nehmen mettre qn. en boîte
11:35  DE-FR   Eckschwanzsperber épervier brun
11:35  DE-FR   Kurzfangsperber épervier à pieds courts
11:35  DE-FR   Rotflankenhabicht autour à flancs roux
11:35  DE-FR   Rothalstaucher grèbe jougris
11:35  DE-FR   Bacchusreiher crabier chinois
11:35  DE-FR   Kaptölpel fou du Cap
11:35  DE-FR   Maskentölpel fou masqué
11:35  DE-FR   Streifendommel blongios varié
11:35  DE-FR   Chinadommel blongios de Chine
11:35  DE-FR   Mandschurendommel blongios de Schrenck
11:35  DE-FR   Amerikanische Zwergdommel petit blongios
11:35  DE-FR   Graurückendommel blongios de Sturm
11:36  DE-FR   Schieferdommel blongios de Sturm
11:36  DE-FR   Tüpfelgrünschenkel chevalier tacheté
11:36  DE-IS   Kater högni
11:36  DE-FR   Tüpfelgrünschenkel chevalier de Nordmann
11:36  DE-FR   Nordmanns Grünschenkel chevalier tacheté
11:36  DE-FR   Nordmanns Grünschenkel chevalier de Nordmann
11:36  DE-FR   Kurzfuß-Wasserläufer chevalier tacheté
11:36  DE-FR   Kurzfuß-Wasserläufer chevalier de Nordmann
11:36  DE-FR   Sachalin-Grünschenkel chevalier tacheté
11:36  DE-FR   Sachalin-Grünschenkel chevalier de Nordmann
11:36  DE-FR   Borstenbrachvogel courlis d'Alaska
11:36  DE-FR   Dünnschnabel-Brachvogel courlis à bec grêle
11:36  DE-FR   Steppenkiebitz vanneau sociable
11:36  DE-FR   Waffenkiebitz vanneau armé
11:36  DE-FR   Bronzekiebitz vanneau téro
11:36  DE-FR   Kronenkiebitz vanneau couronné
11:36  DE-FR   Rotlappenkiebitz vanneau indien
11:36  DE-FR   im richtigen Moment au bon moment
11:36  DE-FR   im richtigen Moment opportunément
11:36  DE-FR   gerade recht kommen tomber bien
11:36  DE-FR   Das trifft sich gut. Ça tombe bien.
11:36  DE-FR   Es trifft sich gut, dass ... Ça tombe bien que ...
11:36  DE-FR   Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Vouloir, c'est pouvoir.
11:36  DE-FR   Sozialhilfe aide sociale
11:37  DE-FR   Schwankungsbreite marge de fluctuation
11:37  DE-FR   Kumpanei copinage
11:37  DE-FR   Anziehen der Schraube tour de vis
11:37  DE-FR   gewinnen avoir gain de cause
11:37  DE-FR   Rede allocution
11:37  DE-FR   Vortrag allocution
11:37  DE-FR   Schutzpatron saint patron
11:37  DE-FR   Namenstag fête (du prénom)
11:37  DE-FR   Schutzpatronin sainte patronne
11:37  DE-FR   Namenspatron patron
11:37  DE-FR   Namenspatronin patronne
11:37  DE-FR   Burgruine ruine du château
11:37  DE-FR   hyperboreisch hyperboréen
11:38  DE-FR   Hinkender boiteux
11:38  DE-FR   Albernheiten calembredaines
11:38  DE-FR   Sträußchen petit bouquet
11:38  DE-FR   Erdaufschüttung levée de terre
11:38  DE-FR   vegetatives Nervensystem système nerveux végétatif
11:38  DE-FR   autonomes Nervensystem système nerveux végétatif
11:38  DE-FR   nicht vorbestraft sans antécédents judiciaires
11:38  DE-FR   vorbestraft sein avoir un casier judiciaire chargé
11:38  DE-FR   nicht vorbestraft sein avoir un casier judiciaire vierge
11:38  DE-FR   nicht vorbestraft sein ne pas avoir d'antécédents judiciaires
11:38  DE-FR   nicht vorbestraft sein ne pas avoir de casier judiciaire
11:38  DE-FR   Olivenholz olivier
11:38  DE-FR   blasiert blasé
11:38  DE-FR   Krankengymnastik kinésithérapie
11:39  DE-FR   Vergewaltigerin violeuse
11:39  DE-FR   jdn. verärgern irriter qn.
11:39  DE-FR   Berg Zion mont Sion
11:39  DE-FR   Zionsberg mont Sion
11:39  DE-FR   Dosenravioli ravioli en boîte
11:39  DE-FR   Dosenravioli raviolis en boîte
11:39  DE-FR   Dosenfleisch viande en boîte
11:39  DE-FR   Kreuzschlitzschraube vis (à tête) cruciforme
11:39  DE-FR   Abfuhr débardage
11:39  DE-FR   Holzabfuhr débardage
11:39  DE-FR   Holzrücken débardage
11:39  DE-FR   Rückepferd cheval de débardage
11:39  DE-FR   Bastarda lettre bâtarde
11:39  DE-FR   Trauerseeschwalbe guifette noire
11:39  DE-FR   Brillenstärling carouge à tête jaune
11:39  DE-FR   Gelbkopf-Schwarzstärling carouge à tête jaune
11:39  DE-FR   Gelbkopfstärling carouge à capuchon
11:39  DE-FR   Scherenschwanz-Königstyrann tyran à longue queue
11:39  DE-FR   Arkansaskönigstyrann tyran de l'ouest
11:40  DE-FR   digitaler Bilderrahmen cadre (photo) numérique
11:40  DE-FR   Bilderrahmen cadre
11:40  DE-RO   Schwalbe rândunea
11:40  DE-FR   Laube ablette
11:40  DE-FR   Ukelei ablette
11:40  DE-RO   kolonial colonial
11:40  DE-RO   Deutsch-Ostafrika Africa Orientală Germană
11:40  DE-FR   sich ausdehnen se dilater
11:40  DE-RO   dunkelgrün verde închis
11:40  DE-FR   Umdrehungen pro Minute tours par minute
11:40  DE-FR   die Pupillen erweitern dilater les pupilles
11:41  DE-FR   seinen Verletzungen erliegen succomber à ses blessures
11:41  DE-FR   sterben succomber
11:41  DE-FR   dem Erstickungstod erliegen succomber à l'asphyxie
11:41  DE-FR   mit voller Absicht sciemment
11:41  DE-FR   bewusst sciemment
11:41  DE-FR   Leugnen déni
11:41  DE-FR   Negierung déni
11:41  DE-FR   inständig um etw. bitten implorer qc.
11:41  DE-FR   früherer antérieur
11:41  DE-FR   nach und nach de fil en aiguille
11:42  DE-RU   allgemein verständlich общепонятный
11:42  DE-RU   Tischtennisplatte теннисный стол
11:42  DE-RU   Pingpong- пинг-понговый
11:42  DE-RU   Strickzeug принадлежности для вязания
11:42  DE-RU   Pinienwald пиниевый лес
11:42  DE-RU   behämmert тупой
11:42  DE-RU   Invasionsarmee армия вторжения
11:42  DE-RU   Invasionsflotte флот вторжения
11:42  DE-RU   Landungstrupp десантный отряд
11:42  DE-RU   symbiotisch симбиотический
11:42  DE-RU   betanken заправлять
11:42  DE-RO   Deutsch-Südwestafrika Africa Germană de Sud-Vest
11:42  DE-RU   angstvoll преисполненный страха
11:42  DE-RU   Sklavenschiff корабль с невольниками
11:42  DE-RU   Überschwemmungskatastrophe катастрофическое наводнение
11:42  DE-RU   ein halber Tag полдня
11:42  DE-RU   ein halber Tag половина дня
11:43  DE-RU   sich verwirklichen осуществляться
11:43  DE-RU   Lass es dir schmecken! Приятного аппетита!
11:43  DE-RU   Halunke прохвост
11:43  DE-RU   Schurke прохвост
11:43  DE-RU   in Hülle und Fülle вволю
11:43  DE-RU   gebunden переплетённый
11:43  DE-RU   Gang жила
11:43  DE-RU   verbrecherisch злодейский
11:44  DE-RU   Greueltat злодеяние
11:44  DE-RU   Unbestrittenheit общепризнанность
11:44  DE-RU   Facettenaugen фасеточные глаза
11:44  DE-RU   jdn. an der Kandare haben / halten держать кого-л. в узде
11:44  DE-RU   Trense трензель
11:44  DE-RU   Sojaöl соевое масло
11:44  DE-RU   deprimierend удручающий
11:44  DE-RO   Versal majusculă
11:44  DE-RU   deprimierend угнетающий
11:44  DE-RU   Halsweh боль в горле
11:44  DE-RU   Verwandte родственники
11:45  DE-ES   Autofußmatte alfombrilla del coche
11:45  DE-ES   Brandenburger Tor Puerta de Brandemburgo
11:45  DE-ES   Bergbussard busardo montañés
11:45  DE-ES   Adlerbussard busardo moro
11:45  DE-ES   Adlerbussard ratonero moro
11:45  DE-ES   Hochlandbussard busardo mongol
11:45  DE-ES   Mongolenbussard busardo mongol
11:45  DE-ES   Hochlandbussard ratonero mongolés
11:45  DE-ES   Mongolenbussard ratonero mongolés
11:45  DE-ES   Tordalk alca común
11:46  DE-ES   Gaunerei bellaquería
11:46  DE-RO   duster sumbru
11:46  DE-ES   Kinderwagen carriola
11:46  DE-ES   Flusskiebitz avefría fluvial
12:00  DE-RO   Bienenfresser prigoare
12:31  DE-ES   Haartrockner secador
12:32  DE-SK   Taucheranzug potápačský skafander
13:09  DE-FR   Flusskiebitz vanneau pie
13:09  DE-FR   Weißschwanzkiebitz vanneau à queue blanche
13:12  EN-FR   redcurrant raisinet
13:40  DE-FR   Felsklettern escalade de rocher
13:53  DE-PT   Kerbel cerefólio
13:57  DE-ES   etw. gewöhnlich tun acostumbrar a hacer algo
14:02  DE-ES   aufgeben insertar
14:04  DE-ES   etw. behaupten defender algo
14:04  DE-ES   etw. stufen escalonar algo
14:05  DE-ES   im Vorfeld von antes de
14:08  DE-NL   Rossameisen reuzenmieren
14:08  DE-NL   Holzameisen reuzenmieren
14:09  DE-NL   Wegameisen kleine schubmieren
14:09  DE-NL   Braune Wegameise boommier
14:10  DE-NL   Gelbe Wiesenameise gele weidemier
14:10  DE-NL   Gelbe Wegameise gele weidemier
14:11  DE-NL   Neunbinden-Gürteltier negenbandgordeldier
14:11  DE-NL   Neunbinden-Gürteltier negenbandig gordeldier
14:12  DE-NL   Silberäffchen zwartstaartzilverzijdeaapje
14:13  DE-NL   Silbernes Seidenäffchen zwartstaartzilverzijdeaapje
14:13  DE-NL   Silberaffe zwartstaartzilverzijdeaapje
14:14  DE-NL   Weißes Seidenäffchen wit zijdeaapje
14:14  DE-NL   Schwarzkopf-Seidenäffchen zwartkopzijdeaapje
14:14  DE-ES   dafür en cambio
14:15  DE-ES   Wachstumsmarkt mercado en expansión
14:16  DE-ES   sich von jdm./etw. entfernen distanciarse de algn/algo
14:16  DE-ES   jd. ist für etw. verantwortlich algo está a cargo de algn
14:16  DE-ES   es ist wichtig, dass es importante que
14:17  DE-ES   etw. ausbessern retocar algo
14:22  DE-PT   Seleukiden- selêucida
14:28  BG-DE   онази jene
14:31  BG-DE   артикулация Artikulation
14:54  DE-RO   Gemüsehändler negustor de legume
14:54  DE-RO   Gemüsehändlerin zarzavagioaică
14:55  DE-RO   Gemüsehändler zarzavagiu
14:55  DE-RO   Lottospiel joc la loto
14:56  DE-RO   Lottofee prezentatoare a extragerii loto
14:56  DE-RO   Lottozahl număr extras la loto
14:57  DE-RO   i-Tüpfelchen punct pe (litera) i
15:05  DE-RO   rollstuhlgerecht accesibil cu scaunul cu rotile
15:32  EN-FR   to neigh hennir
15:32  EN-FR   spotted redshank chevalier arlequin
15:35  EN-FR   river lapwing vanneau pie
15:36  EN-FR   longing désir
16:05  DE-SK   Foulelfmeter jedenástka
16:06  DE-SK   Elfmeter jedenástka
16:06  DE-SK   Pass pas
16:12  DE-SK   Aortenstenose aortálna stenóza
16:14  DE-SK   Gehalt obsah
16:14  DE-SK   Milz- slezinný
16:16  DE-SK   Einlagesohle vložka do topánky
16:18  DE-FI   umherirren harhailla
16:18  DE-FI   herumirren harhailla
16:18  DE-FI   Umherirren harhailu
16:18  DE-FI   Ahnung aavistus
16:18  DE-FI   verdrießen tympiä
16:18  DE-FI   winken vinkata
16:18  DE-FI   Polster pehmuste
16:18  DE-FI   Sitzkissen istuintyyny
16:18  DE-FI   Rückenpolster selkänojatyyny
16:18  DE-FI   Liegenauflage aurinkotuolin pehmuste
16:20  DE-FI   Flusskiebitz jokihyyppä
16:21  DE-FI   Weißschwanzkiebitz suohyyppä
16:22  EN-FI   black-headed lapwing afrikantöyhtöhyyppä
16:22  EN-FI   red-wattled lapwing kenttähyyppä
16:22  EN-FI   black-headed plover afrikantöyhtöhyyppä
16:35  DE-SK   Tschirmer See Štrbské pleso
16:36  DE-SK   Neutra Nitra
16:38  DE-SK   Summe súčet
16:49  DE-RO   angelsächsisch anglo-saxon
17:15  DE-FR   Stiel pédoncule
17:23  DE-RO   finster sinistru
17:58  BG-DE   белоопашата калугерица Weißschwanzkiebitz
18:06  DE-SV   Mörtel murbruk
18:09  DE-SV   Schmutzwäsche smutstvätt
18:50  DE-FI   Wahnsinn hulluus
18:50  DE-FI   Verrücktheit hulluus
18:50  DE-FI   Anziehungskraft vetovoima
18:50  DE-FI   Zugkraft vetovoima
18:51  DE-FI   Anziehung vetovoima
18:51  DE-FI   verrenken nyrjähtää
18:51  DE-FI   verstauchen nyrjähtää
18:51  DE-FI   verdrehen nyrjähtää
18:51  DE-FI   mental mentaalinen
18:51  DE-FI   Verherrlichung ihannointi
18:51  DE-FI   Glorifizierung ihannointi
18:51  DE-FI   Idealisierung ihannointi
18:51  DE-FI   glorifizieren ihannoida
18:52  DE-FI   idealisieren ihannoida
18:52  DE-FI   anlegen rantautua
18:52  DE-FI   Vorbild roolimalli
18:52  DE-FI   fachkundig asiantunteva
18:52  DE-FI   sachkundig asiantunteva
18:52  DE-FI   fachmännisch asiantunteva
18:52  DE-FI   bestätigen todentaa
18:53  DE-FI   verifizieren todentaa
18:53  DE-FI   Rückenkissen selkänojatyyny
18:53  DE-FI   mildern lieventää
18:53  DE-FI   lindern lieventää
18:53  DE-FI   Staubsaugerbeutel pölypussi
18:53  DE-FI   überreichlich yltäkylläinen
18:53  DE-FI   überschwänglich yltäkylläinen
18:53  DE-FI   im Überfluss yltäkylläinen
18:53  DE-FI   Überfluss yltäkylläisyys
18:54  DE-FI   Aufzeichnung tallenne
18:54  DE-FI   diplomatisch diplomaattisesti
18:54  DE-FI   Nachdenken mietiskely
18:54  DE-FI   Meditation mietiskely
18:54  DE-FI   unveränderlich muuttumaton
18:54  DE-FI   unverändert muuttumaton
18:54  DE-FI   konstant muuttumaton
18:54  DE-FI   wiederholen toistella
18:55  EN-FI   acquaintance tuttava
18:56  EN-FI   bulb polttimo
18:58  EN-FI   distillery polttimo
18:58  EN-FI   burner poltin
18:59  EN-FI   to stray harhailla
18:59  EN-FI   bloodcurdling vertahyytävä
19:00  EN-FI   antenna antenni
19:01  EN-FI   acquaintance tuttu
19:01  EN-FI   familiar tuttu
19:02  EN-FI   meteorologist meteorologi
19:03  EN-FI   centimeter senttimetri
19:03  EN-FI   centimetre senttimetri
19:07  EN-FI   rhetoric retoriikka
19:43  DE-ES   Bacchusreiher garcilla china
19:44  DE-ES   Kaptölpel alcatraz de El Cabo
19:45  DE-ES   Glatze calva
19:45  DE-FR   Feldmesser arpenteur
19:45  DE-ES   faulenzen vaguear
19:52  EN-ES   mainstream convencional
19:57  EN-ES   little black dress vestidito negro
21:27  EN-FI   political poliittinen
21:28  EN-FI   breeze tuulenhenki
21:28  EN-FI   liar valehtelija
21:53  DE-ES   Komm mir bloß nicht mit ...! ¡No me vengas con ...!
21:53  DE-ES   Trockenfrucht fruto seco
21:53  DE-ES   Schalenobst fruto seco
22:14  EN-FI   white-tailed lapwing suohyyppä
22:14  EN-FI   white-tailed plover suohyyppä
22:14  EN-FI   river lapwing jokihyyppä
22:25  EN-FI   mental mentaalinen
22:26  EN-FI   idolization ihannointi
22:26  EN-FI   idolizing ihannointi
22:26  EN-FI   to idolise ihannoida
22:26  EN-FI   to idolize ihannoida
22:26  EN-FI   role model roolimalli
22:33  DE-SV   in gewissem Maße i viss mån
22:51  DE-IS   geschminkt málaður
22:58  DE-IS   Malerei málaralist
22:59  DE-IS   konkrete Malerei hlutbundin málaralist
22:59  DE-IS   Baukunst byggingarlist
23:00  DE-IS   Tanzmusik danstónlist
23:01  DE-IS   Asphaltkunst götulist
23:01  DE-IS   Baukunst húsagerðarlist
23:02  DE-IS   Kunst list
23:02  DE-IS   Lyrik ljóðlist
23:05  DE-IS   mittelalterliche Kunst miðaldalist
23:06  DE-IS   Redekunst mælskulist
23:06  DE-IS   Rhetorik mælskulist
23:09  DE-IS   Popmusik popptónlist
23:10  DE-IS   Typografie prentlist
23:11  DE-IS   Redekunst ræðulist
23:11  DE-IS   Dichtkunst skáldskaparlist
23:12  DE-IS   Holzschnitzerei tréskurðarlist