Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. Juni 2017

00:40  Genealogie genealogy
01:09  Rheinischer Gulden Rhenish guilder
01:49  Raubzug der Wikinger Viking raid
01:49  Raubzug predatory attack
01:52  ungeheure Schwierigkeiten enormous difficulties
01:52  enorme Anzahl enormous number
02:29  Panzeraufklärungstrupp armoured reconnaissance patrol
02:29  Fördergebiet assisted area
02:30  etw. veranlassen to occasionate sth.
02:31  Ransomware-Angriff ransomware attack
02:31  leitender Wissenschaftler chief scientist
02:31  leitende Wissenschaftlerin chief scientist
02:32  Teamleiter team lead
04:10  Onlinebewerbung online application
04:11  Teamleiterin team lead
05:25  Zulassungszentrum admission center
05:26  Zulassungszentrum admission centre
05:28  auf Raubzug gehen to go raiding
05:28  Riechwasser toilet water
05:37  Ehrverletzung libel
06:05  Geldeinlage deposit
07:06  Sechspunkt-Glanzflachläufer six-point ground beetle
07:07  Varianzparameter variance parameter
07:07  Diversitätsparameter diversity parameter
07:08  Verwallung levee
07:08  Retablierung re-establishment
07:09  sexual sexually
07:09  sexual sexual
07:09  jdn./etw. verschimpfieren to vilify sb./sth.
08:36  Fliegerei travelling by air
08:40  chromosphärisch chromospheric
08:45  Photoevaporation photoevaporation
08:48  Vervorteilung circumvention
08:52  Erosionsprofil erosion profile
09:08  Indexberechnung index calculation
09:13  Sechspunktiger Putzkäfer six-point ground beetle
09:18  Igelfliege Tachina fera
09:19  Reflexhammer plexor
09:22  Corruption The Force
09:45  Dosenfisch canned fish
09:51  Schwermut atrabiliousness
09:52  Homoehe gay union
11:37  Absicherungsbedürfnis need for protection
11:40  Nordöstlicher Kamelläufer early sunshiner (beetle)
11:40  Erzfarbener Kanalkäfer brazen sun beetle
11:41  Erz-Kanalkäfer brazen sun beetle
11:41  Erzfarbiger Kamelläufer brazen sun beetle
11:41  Erzfarbener Kamelläufer brazen sun beetle
11:41  Erzfarbener Kamelläufer common sun beetle
11:42  Mäanderlänge meander length
11:42  Talmorphologie valley morphology
11:42  Erosionsdynamik erosion dynamics
11:48  ursprüngliche Investition original investment
11:48  protoplanetare Scheibe protoplanetary disc
11:48  T-Tauri-Stern T Tauri star
11:49  Gezeitenerwärmung tidal heating
11:57  Lesbenehe lesbian union
12:19  Vervortheilung
12:19  Vervorteilung prejudice
12:20  Wäschetrockner clothes horse
12:20  sagenumwittert shrouded in legend
13:59  gleich gestrickt like-spirited
14:15  Gestenerkennung gesture recognition
14:24  Feinstruktur eines Moleküls discrete molecular structure
15:19  Graue Sandbiene ashy mining bee
15:19  Graue Sandbiene grey mining bee
15:20  Knautien-Sandbiene large scabious mining-bee / mining bee
15:22  Blauschillernde Sandbiene violet-winged mining-bee / mining bee
15:23  Dunkle Weiden-Sandbiene / Weidensandbiene large sallow mining-bee / mining bee
15:29  (Braunbürstige) Hosenbiene pantaloon bee
16:37  (Braunbürstige) Hosenbiene hairy-legged mining bee
16:38  Brauner Sand-Kanalkäfer wormwood moonshiner
16:38  Brauner Sand-Kamelläufer wormwood moonshiner
16:39  Kinderparadies children's paradise
16:40  Spielwiese playground
17:02  Aktivitätsdrang urge to become active
17:03  etw. (kraftvoll) im Korb versenken to slam-dunk sth.
17:04  jdn. in den Hades schicken to send sb. to kingdom come
17:32  Feuerschwänziger Springaffe Milton's titi
17:32  Goldgesichtsaki golden-faced saki
17:33  Elektrosmog electrosmog
17:33  Guayana-Rotrückensaki Guianan bearded saki
17:40  Bildungsstandards scholastic standards
17:41  Pazifische Miesmuschel (northern) bay mussel
17:41  Vor-Ort-Infrastruktur on-premise infrastructure
17:42  Bitterer Kranzenzian northern gentian
17:42  Felsküsten-Spörgel / Felsküstenspörgel Boccone's sandspurry
17:48  Mönchsaffe Geoffroy's monk saki
17:48  Rotrückensaki Rio Negro bearded saki
17:48  Mittermeier-Nacktgesichtsaki Mittermeier's Tapajós saki
17:49  Millers Mönchsaffe Miller's (monk) saki
17:49  Halsband-Springaffe white-collared titi
17:49  Witwenaffe white-collared titi
17:49  Madidi-Springaffe Madidi titi
18:02  jdn./etw. verachten to vilify sb./sth.
18:03  Rotkopf-Springaffe Juruá collared titi
18:05  Neblina-Uakari black-faced uacari
18:09  jdn./etw. verachten to be contemptuous of sb./sth.
18:16  walri
19:03  Vieira-Springaffe Vieira's titi (monkey)
19:07  Turmspitze tower top
19:09  Sakis sakis
19:09  Sakis saki monkeys
19:26  Compis puters
19:27  Boris Nikolajewitsch Bugajew Boris Nikolaevich Bugaev
19:28  adaptive Abstands- und Geschwindigkeitsregelung adaptive cruise control
19:28  Alexander Alexandrowitsch Blok Alexander Alexandrovich Blok
19:31  Kontaktdetails contact details
19:31  Kontaktkoordinaten contact coordinates
21:25  jdn./etw. verachten to feel contempt for sb./sth.
21:26  jdn./etw. verschmähen to despise sb./sth.
22:04  Bandinfrastruktur linear infrastructure
22:23  Springaffen titi monkeys
22:23  Springaffen titis
22:24  Toppini-Springaffe Toppin's titi
22:24  Artenportrait species portrait
22:24  Artenporträt species portrait
23:03  Hulock western hoolock gibbon
23:03  Weißbrauengibbon western hoolock gibbon
23:03  Lederwanze dock bug
23:04  nichtstaatlich non-governmental
23:48  Gestelltrockner rack dryer
23:49  Fremdkörper alien body
23:49  Farbkonzept color scheme
23:49  Farbkonzept colour scheme
23:49  Farbkonzept color concept
23:50  Farbkonzept colour concept
23:51  Uakaris uakaris
23:51  Kurzschwanzaffen uakaris
23:53  Vervorteilung disadvantage

Weitere Sprachen

00:09  DE-SV   Diskothek disko
00:10  DE-SV   Kleiner Kudu mindre kudu
00:11  DE-SV   streben att sträva
00:12  DE-SV   an jdm./etw. Gefallen finden att fatta tycke för ngn./ngt.
00:16  DE-SV   Gewissensnot samvetsnöd
00:16  DE-SV   köchelnd puttrande
00:32  DE-FI   verneinen kieltää
00:32  DE-FI   etw. verbieten kieltää
00:36  EN-FI   forest caterpillar hunter kaunokiitäjäinen
00:38  DE-SV   Feiertag högtidsdag
00:38  DE-SV   Festtag högtidsdag
00:38  DE-SV   Ehrentag högtidsdag
02:37  EN-RU   monophyletic монофилетический
02:41  EN-RU   actin актин
05:26  DE-SV   Stahlseil vajer
05:30  DE-SV   Immobilie fastighet
05:33  DE-SV   Umsiedlung förflyttning
05:34  DE-SV   Umsiedelung förflyttning
07:12  DE-SV   Hypothekenschuldner inteckningsgäldenär
07:12  DE-SV   Hypothekenschuldnerin inteckningsgäldenär
07:12  DE-SV   eine Hypothek löschen att döda ett hypotek
07:13  DE-SV   bis zuletzt i det längsta
07:13  DE-SV   Berufsgeheimnis tystnadsplikt
07:13  DE-SV   jdm. wird warm ums Herz ngn. blir varm om hjärtat
08:24  DE-SV   linke Organisation vänsterorganisation
08:27  DE-SV   Bursche kis
08:27  DE-SV   Bursche pojke
08:42  DE-FI   mittlere keskimmäinen
08:42  DE-FI   aufkochen kiehauttaa
08:42  DE-FI   zum Kochen bringen kiehauttaa
08:42  DE-FI   verboten kielletty
08:42  DE-FI   verneinend kielteinen
08:42  DE-FI   ablehnend kieltävä
08:42  DE-FI   verweigern kieltää
08:42  DE-FI   Schnörkel kiemura
08:42  DE-FI   frühlingshaft keväinen
08:42  DE-FI   zahm kesy
08:43  DE-FI   Kieme kidus
08:43  DE-FI   flink ketterä
08:43  DE-FI   erleichtern keventää
08:43  DE-FI   leichtsinnig kevytmielinen
08:43  DE-FI   fettarme Milch kevytmaito
08:43  DE-FI   sprachkundig kielitaitoinen
08:43  DE-FI   wickeln kietoa
08:43  DE-FI   kräuseln kihartaa
08:43  DE-FI   Aufregung kiihtymys
08:43  DE-FI   Anregung kiihotin
08:43  DE-FI   Kontingent kiintiö
08:44  DE-FI   Ehrlichkeit rehellisyys
08:44  DE-FI   saugen imeä
08:44  DE-FI   säugen imettää
08:44  DE-FI   Schall ääni
08:44  DE-FI   Scham häpeä
08:44  DE-FI   schamhaft häveliäs
08:55  DE-SV   imaginäre Einheit imaginära enheten
08:55  DE-SV   imaginäre Zahl imaginärt tal
08:55  DE-SV   Blickfänger blickfång
10:08  DE-SV   sich außen vor fühlen att känna sig åsidosatt
10:08  DE-SV   sich außen vor fühlen att känna sig utanför
10:09  DE-SV   seit från och med
10:13  DE-SV   Stoffwechsel metabolism
10:22  DE-SV   Sloop slup
10:22  DE-SV   Achtlosigkeit oaktsamhet
10:25  DE-SV   ungeschnitten oansad
10:25  DE-SV   ungestutzt oansad
10:25  DE-SV   ungepflegt oansad
10:26  DE-SV   etw. mit jdm. klären att ta ngt. med ngn.
10:27  DE-SV   jdn. bemuttern att sköta om ngn. som en mamma
10:28  DE-SV   Gefühlsverlust känselbortfall
10:28  DE-SV   Blutabnahme blodprovstagning
10:29  DE-SV   leibhaft livslevande
10:29  DE-SV   leibhaft livs levande
10:32  DE-SV   jdn. zu Besuch haben att ha ngn. på besök
10:32  DE-SV   jdn./etw. freilassen att släppa ut ngn./ngt.
10:33  EN-RU   carrot морковный
10:36  DE-SV   zerbeult tillbucklad
10:36  DE-SV   verbeult tillbucklad
10:37  DE-SV   Nichtskönnerin nolla
10:38  DE-SV   Ovipositor ovipositor
10:38  DE-SV   Legeapparat ovipositor
10:38  DE-SV   Legebohrer ovipositor
10:39  DE-SV   Legestachel ovipositor
10:40  DE-SV   Ovipositor äggläggningsrör
10:42  DE-SV   Legeapparat äggläggningsrör
10:42  DE-SV   Legebohrer äggläggningsrör
10:42  DE-SV   mampfen att nagga
10:43  DE-SV   futtern att nagga
10:43  DE-SV   essen att nagga
10:43  DE-SV   spachteln att nagga
10:43  DE-SV   hoch hinauswollen att sträva högt
10:44  DE-SV   sich (gegen etw. ) sträuben att sträva emot (ngt.)
10:44  DE-SV   im Eiltempo i ilfart
10:45  DE-SV   sich versammeln att skocka sig
10:45  DE-SV   sich scharen att skocka sig
10:46  DE-SV   Kurzer nubbe
10:47  DE-SV   Trauben druvor
10:47  DE-SV   Melodie låt
12:10  DE-FR   Winkeleisen équerre
13:15  DE-SK   slawisch slovanský
13:28  DE-FI   Pippi Langstrumpf Peppi Pitkätossu
13:29  DE-FI   Calvin und Hobbes Lassi ja Leevi
13:46  DE-SV   Fahrradlampe cykellykta
13:48  DE-SV   Fahrradleuchte cykellykta
14:01  DE-SV   Artilleriefeuer artillerield
14:08  DE-SV   Kochen kok
14:41  DE-SV   Theaterproduktionsfirma teaterproduktionsbolag
14:44  DE-SV   es bereuen att ångra sig
14:46  DE-SV   Massageöl massageolja
14:51  DE-SV   Verdauung matsmältning
14:52  DE-SV   schuldunfähig otillräknelig
14:52  DE-SV   Schuldunfähigkeit otillräknelighet
14:53  DE-SV   Schuldfähigkeit tillräknelighet
14:53  DE-SV   schuldfähig tillräknelig
15:15  DE-SV   Tagesmitteltemperatur dygnsmedeltemperatur
15:16  DE-IT   offen pendente
15:39  DE-SV   einen Bart haben att vara gammal som gatan
15:40  DE-SV   in Gedanken versunken sein att gå i (sina) penséer
15:40  DE-SV   sich (etw. ) abgewöhnen att avvänja sig (från ngt.)
15:41  DE-SV   jdn./etw. frei lassen att släppa ut ngn./ngt.
15:42  DE-SV   Legeröhre ovipositor
15:47  DE-SV   Rinnstein rännsten
16:17  DE-FI   geschmacklos mauton
16:17  DE-FI   Votum ääni
16:18  DE-FI   Geräusch ääni
16:18  DE-FI   Laut ääni
16:18  DE-FI   stillen imettää
16:18  DE-FI   verleugnen kieltää
16:18  DE-FI   bestreiten kieltää
16:19  DE-FI   untersagen kieltää
16:19  DE-FI   einwickeln kietoa
16:19  DE-FI   einhüllen kietoa
16:29  DE-RU   alsbald немедленно
16:29  DE-RU   Beifang прилов
16:29  DE-RU   krebskrank онкобольной
16:29  DE-RU   Krebskranker онкобольной
16:30  DE-RU   Abkühlung охлаждение
16:30  DE-RU   Glaskugel стеклянный шарик
16:30  DE-RU   Erstarrungspunkt точка застывания
16:30  DE-RU   Celsiustemperatur температура по шкале Цельсия
16:30  DE-RU   Lichtabsorption светопоглощение
16:30  DE-RU   Lichtabsorption поглощение света
16:30  DE-RU   Strahlungsmessung радиометрия
16:30  DE-RU   Strahlungsmessung дозиметрия
16:30  DE-RU   Strahlungsmessung актинометрия
16:30  DE-RU   Pyrometer пирометр
16:30  DE-RU   Eigentemperatur собственная температура
16:30  DE-RU   Längenausdehnung протяжённость
16:30  DE-RU   Temperaturregelung терморегулирование
16:31  DE-RU   Bimetall биметалл
16:31  DE-RU   Unterteilung подразделение
16:31  DE-RU   Vereinfachung облегчение
16:31  DE-RU   Umrechnung пересчёт
16:31  DE-RU   Walker хрущ мраморный
16:31  DE-RU   Energieform форма энергии
16:31  DE-RU   Ziegelwand кирпичная стена
16:31  DE-RU   Außentemperatur наружная температура
16:31  DE-RU   Uranstab урановый стержень
16:31  DE-RU   Heizstrahler электрический обогреватель
16:32  DE-RU   Verwendbarkeit пригодность
16:32  DE-RU   Verwendbarkeit применимость
16:32  DE-FR   schlüpfrig licencieux
16:32  DE-FR   liederlich licencieux
16:32  DE-FR   kiesig graveleux
16:32  DE-FR   kieshaltig graveleux
16:32  DE-FR   schlüpfrig graveleux
16:32  DE-FR   anzüglich graveleux
16:32  DE-FR   grießig graveleux
16:32  DE-FR   sich von etw. nicht abbringen lassen ne pas démordre de qc.
16:32  DE-FR   auf etw. bestehen ne pas démordre de qc.
16:33  DE-FR   auf etw. beharren ne pas démordre de qc.
16:33  DE-FR   von etw. nicht abgehen ne pas démordre de qc.
16:33  DE-FR   sich in etw. verbeißen ne pas démordre de qc.
16:33  DE-FR   den Blick auf etw. geheftet le regard rivé sur qc.
16:39  DE-FR   vor etw. kleben être rivé à qc.
16:39  DE-FR   himmlische Heerscharen célestes cohortes
16:39  DE-FR   Regiment régiment
16:39  DE-FR   vor Ort à pied d'œuvre
16:39  DE-FR   startklar à pied d'œuvre
16:39  DE-FR   startbereit à pied d'œuvre
16:39  DE-FR   Ausgeschlossen! C'est hors de question !
16:39  DE-FR   Autobahnvignette vignette autoroutière
16:39  DE-FR   Jahres- annuel
16:40  DE-FR   einjährig annuel
16:40  DE-FR   selbstklebend autocollant
16:40  DE-FR   selbsthaftend autocollant
16:40  DE-FR   Aufkleber autocollant
16:40  DE-FR   selbsthaftend autoadhésif
16:40  DE-FR   Genealogie généalogie
16:40  DE-FR   genealogisch généalogique
16:40  DE-FR   Gleitschirmfliegen parapente
16:40  DE-FR   ausdauernd endurant
16:40  DE-FR   ausdauernd avec persévérance
16:40  DE-FR   von etw. gefesselt sein être rivé sur qc.
16:41  DE-FR   Gauner fourbe
16:41  DE-FR   Falschheit fourbe
16:41  DE-FR   Betrüger fourbe
16:41  DE-FR   Wiederkehr récurrence
16:41  DE-FR   Unverfrorenheit outrecuidance
16:41  DE-FR   Arabische Halbinsel péninsule arabique
16:41  DE-FR   Nordarabien Arabie du Nord
16:41  DE-FR   Kutte froc
16:41  DE-FR   Mönchskutte froc de moine
16:42  DE-FR   Gewand habit
16:42  DE-FR   Soutane soutane
16:42  DE-FR   ... sind vom Umtausch ausgeschlossen ... ne sont ni repris ni échangés
16:42  DE-FR   ehemaliger Priester défroqué
16:42  DE-FR   ehemaliger Mönch défroqué
16:42  DE-FR   ausgetretene Nonne défroquée
16:42  DE-FR   Sicherheits- sécuritaire
16:42  DE-FR   Verdaulichkeit digestibilité
16:42  DE-FR   handlich maniable
16:42  DE-FR   wendig maniable
16:42  DE-FR   fügsam maniable
16:43  DE-FR   Gutachter évaluateur
16:43  DE-FR   Gutachterin évaluatrice
16:43  DE-FR   druckreif publiable
16:43  DE-FR   unteilbar insécable
16:43  DE-FR   etw. koppeln coupler qc.
16:43  DE-FR   jdn. kränken mortifier qn.
16:43  DE-FR   jdn. demütigen mortifier qn.
16:43  DE-FR   jdn. anhören auditionner qn.
16:43  DE-FR   fantastisch mirobolant
16:43  DE-FR   sagenhaft mirobolant
16:43  DE-FR   perennierend pérenne
16:43  DE-FR   assimilierbar assimilable
16:43  DE-FR   vergleichbar mit etw. assimilable à qc.
16:43  DE-FR   etw. vernieten river qc.
16:44  DE-FR   nebenbei au passage
16:44  DE-FR   beiläufig au passage
16:44  DE-FR   jdn./etw. durchschauen percer qn./qc. à jour
16:44  DE-FR   Eichmaß étalon
16:44  DE-FR   wellenförmig ondulatoire
16:44  DE-ES   Nihonium nihonio
16:44  DE-ES   Flerovium flerovio
16:45  BG-DE   кожа на лицето Gesichtshaut
16:50  DE-SV   Mir ist nicht zum Lachen zumute. Jag har ingen lust att skratta.
16:55  DE-SV   Igel-Segge stjärnstarr
16:56  EN-RU   sidelocks пейсы
16:57  DE-SV   Langährige Segge rankstarr
18:38  DE-HE   köpfen ערף ראש
18:39  DE-HE   Fitness כושר גופני
18:40  DE-HE   fegen כיבד
18:40  DE-HE   säubern כיבד
18:49  DE-HE   Verlängerungskabel כבל מאריך
18:49  DE-HE   Abteilung מחלק
18:50  DE-HE   unverhüllt גלוי
18:50  DE-HE   ehrlich גלוי
18:52  DE-HE   Schande גנאי
18:52  DE-HE   Diebin גנבת
18:53  DE-HE   Kindertagesstätte גנון
18:58  DE-HE   genetisch גנטי
18:59  DE-HE   Genetik גנטיקה
19:20  DE-HE   Seufzer גניחה
19:20  DE-HE   Gartenbau גננות
19:21  DE-HE   Rüge גערה
19:21  DE-HE   Schelte גערה
19:21  DE-HE   wirtschaftliche Schwierigkeiten קשיים כלכליים
19:22  DE-HE   jdm. glauben האמין ל־מישהו
19:22  DE-HE   Kronzeuge עד מדינה
19:22  DE-HE   Tote מתה
19:22  DE-HE   Verstorbene מתה
19:22  DE-HE   Toter מת
19:22  DE-HE   Verstorbener מת
19:23  DE-HE   tot מת
19:23  DE-HE   angespornt werden דורבן
19:23  DE-HE   kritzeln קשקש
19:23  DE-HE   jdm. eine Kugel verpassen דפק כדור ב־מישהו
19:23  DE-HE   Patrone מחסנית
19:24  DE-HE   mit der Faust auf den Tisch schlagen / hauen דפק על השולחן
19:24  DE-HE   stur עקשן
19:24  DE-HE   Scheinwerfer זרקור
19:24  DE-HE   gesenkt מושפל
19:24  DE-HE   Stecknadelkopf ראש סיכה
19:25  DE-HE   eilen מיהר
19:25  DE-HE   repetieren שינן
19:25  DE-HE   sich krümmen התעקם
19:25  DE-HE   merkwürdigerweise באופן מוזר
19:27  DE-HE   Papiergeld שטר כסף
19:27  DE-HE   Banknote שטר כסף
19:27  DE-HE   Schuldschein שטר חוב
19:27  DE-HE   Ladeschein שטר מטען
19:28  DE-HE   Kaufvertrag שטר מכר
19:28  DE-HE   bluten דימם
19:59  DE-HE   Rührseligkeit הרגשנות
20:00  DE-HE   unten למטה
20:01  DE-HE   unter מטה
20:03  DE-HE   runter למטה
20:03  DE-HE   unter לקמן
20:28  DE-RO   gewürzt condimentat
20:28  DE-RO   abbürsten a peria
20:41  EN-RU   to go dead разрядиться
20:41  EN-RU   elector выборщица
20:41  EN-RU   (the) establishment истеблишмент
20:41  EN-RU   elector выборщик
20:42  EN-RU   freethinker вольнодум
20:47  DE-RU   Speicherung накопление
20:47  DE-RU   Speicherung хранение
20:47  DE-RU   Regenerator регенератор
20:49  DE-SV   Ihr er
20:49  DE-SV   Ihr eder
20:50  DE-SV   Milchmädchenrechnung luftslott
20:50  DE-SV   Milchmädchenrechnung önskedröm
20:50  DE-SV   Milchbüchleinrechnung önskedröm
20:50  DE-SV   Milchbüchleinrechnung luftslott
20:51  DE-SV   durchgepaust kalkerad
20:51  DE-SV   abgepaust kalkerad
20:51  DE-SV   abpausen att kalkera
20:51  DE-SV   pausen att kalkera
20:51  DE-SV   gepaust kalkerad
20:51  DE-SV   abpausend kalkerande
20:51  DE-SV   durchpausend kalkerande
20:51  DE-SV   pausend kalkerande
22:02  DE-SV   Spuk spöke
22:14  DE-SV   Achtlosigkeit likgiltighet