Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. Juni 2017

00:12  Spaltentrennzeichen column separator
00:12  Botmäßigkeit dominion
00:12  Bildrand image margin
00:13  Bildrand image edge
00:18  Forschergemeinde research community
01:13  Pistolenkugel pistol bullet
01:31  Trabrennsport harness racing
01:38  Forschergemeinde community of researchers
01:39  sternbildend star-forming
01:39  Forschergruppe group of researchers
01:39  Bildmitte middle of the image
01:40  Sterneninseln islands of stars
01:41  Raumregion region of space
01:41  Sternentstehungsrate rate of star formation
01:41  Meteoritenaufprall meteorite impact
02:59  verständnisloser Blick look of incomprehension
03:00  Mondumlaufbahn moon's orbit
03:00  Personalkörper (body of) personnel
03:07  jugendliche Liebhaberin female juvenile lead
03:08  Bauernstruktur pawn skeleton
04:46  Zauberwirker caster
05:20  Tischtennis-Verband table tennis association
05:20  Tennisfan tennis fan
06:03  Sri-Lanka-Katzennatter Sri Lanka cat snake
06:26  verhaltensneurologisch neurobehavioral
06:26  verhaltensneurologisch neurobehavioural
06:26  Tennisgemeinschaft tennis community
06:27  Rainfords Grundel Rainford's goby
06:34  Albrecht von Brandenburg Albert of Brandenburg
07:56  Rainfords Grundel old glory
10:09  Stahlmenge quantity of steel
10:09  Stahlmenge amount of steel
10:32  Substratmosaik substrate mosaic
10:33  Reproduktionsgilde reproductive guild
11:00  Entwurfsexemplar draft copy
11:33  Mikrometeor micrometeor
11:33  Mikrometeorit micrometeorite
11:34  ariadnophil ariadnophilic
11:35  sich (mit jdm./etw.) füllen to fill up (with sb./sth.)
11:37  Wettkampf-Online-Rollenspiel competitive online role-playing game
11:37  sandkorngroß the size of a sand grain
11:38  Kultteilnehmer cult participant
11:38  Ernährungsgilde feeding guild
11:56  invertivor invertivorous
11:57  entomophag entomophagous
13:00  Ringversuch interlaboratory survey
13:00  Ringversuch ring trial
13:06  Eigenherstellung von Arzneimitteln (pharmaceutical) compounding
13:07  Rezepturarzneimittel magistral preparation
13:21  sich waffnen to arm oneself
13:48  Smiley smiley
13:50  Inkubationsperiode incubation period
14:04  Populationsmortalität population mortality
14:15  Lincoln'scher Index Lincoln Index
14:17  so still wie ein Grab sein to be as silent as a grave
14:18  wie ein Grab schweigen to be as silent as a grave
14:23  Ausrichter match organizer
14:24  (Karibische) Neongrundel neon (blue) goby
14:49  Küchenregal kitchen shelf
16:33  Szegediner Gulasch Szegedin Goulash
16:37  Maulstellung mouth position
16:37  Populationsveränderung population change
16:38  Datenrahmen data frame
16:42  absprechend disparaging
17:11  jdn./etw. scheel ansehen to look askew at sb./sth.
17:14  SUV sport utility vehicle
17:29  Petersen-Lincoln-Index Petersen-Lincoln index
17:29  Lincoln-Index Lincoln index
17:30  Dilln Banská Belá
17:30  Petersen-Methode Petersen method
17:30  Populationsschätzung population assessment
17:32  Ammoniakoxidierer ammonia-oxidizing bacteria
17:35  Rüschen ruching
17:38  offizinale Zubereitung officinal formula
18:41  Ehegattenfreibetrag marriage allowance
18:42  Bauernstruktur pawn structure
18:42  Gewürze condiments
18:42  Würzmittel condiments
18:42  Mengenänderung quantity change
19:24  inflationäre Währung inflated currency
19:25  elastische Währung elastic currency
19:26  gemeinsame Währung common currency
19:26  gemeinsame europäische Währung common European currency
19:46  die Anwesenheit kontrollieren to take the register
20:54  gottselig pious
21:05  DNS-Kode DNA code
21:30  Gegrilltes grills
23:27  Luzon-Bergstreifenratte Luzon striped rat
23:27  Luzon-Bergstreifenratte montane chrotomys
23:27  Luzon-Flachlandstreifenratte Mindoro striped rat
23:28  Luzon-Flachlandstreifenratte lowland chrotomys
23:28  Isarog-Streifenratte Isarog striped shrew-rat
23:28  Isarog-Streifenratte Mount Isarog striped rat
23:29  Großzähnige Haarschwanzratte large-toothed batomys
23:29  Mindanao-Haarschwanzratte Mindanao batomys
23:30  Luzon-Haarschwanzratte Luzon batomys
23:31  Westliche Moosmaus western (New Guinea) shrew mouse
23:31  Östliche Moosmaus eastern (New Guinea) shrew mouse
23:32  Rümmler-Bürstenratte Rümmler's coccymys
23:32  Rümmler-Bürstenratte Rümmler's (brush) mouse
23:32  Weißzahn-Bürstenratte white-toothed brush mouse
23:33  Weißzahn-Bürstenratte white-toothed melomys

Weitere Sprachen

00:02  EN-NO   red-necked grebe gråstrupedykker
00:03  DE-NO   Rothalstaucher gråstrupedykker
00:03  EN-NO   squacco heron topphegre
00:03  DE-NO   Rallenreiher topphegre
00:04  EN-NO   Chinese pond heron vinhegre
00:04  DE-NO   Bacchusreiher vinhegre
00:05  DE-NO   Rotbauchreiher rustbukhegre
00:05  EN-NO   rufous-bellied heron rustbukhegre
00:06  DE-SV   einen Aufschwung erfahren att få ett uppsving
00:06  DE-NO   unfair urettferdig
00:06  DE-NO   fair rettferdig
00:11  DE-SV   Rahe
06:55  EN-NL   Iceland gull kleine burgemeester
06:59  EN-NL   rusty-tailed flycatcher roodstaartvliegenvanger
06:59  EN-NL   rufous-headed robin roodkopnachtegaal
07:00  EN-NL   common rock thrush rode rotslijster
07:01  EN-NL   king rail koningsral
08:25  DE-FR   Mandelplätzchen tuile (aux amandes)
08:25  DE-FR   städtische Müllabfuhr service de voirie
08:27  DE-FR   Schwarm Fische banc de poissons
08:44  DE-FR   Dachziegel tuile
08:57  DE-EO   Nadel pinglo
08:58  DE-EO   etw. schärfen akrigi ion
08:58  DE-EO   etw. umändern aliformigi ion
08:58  DE-EO   etw. häufen amasigi ion
08:58  DE-EO   jdn./etw. absondern apartigi iun/ion
08:59  DE-EO   etw. absondern sekrecii ion
08:59  DE-EO   etw. abbilden bildigi ion
08:59  DE-EO   etw. abbrechen ĉesigi ion
08:59  DE-EO   (jdn./etw.) beleben vivigi (iun/ion)
09:02  DE-FR   jds. Schwarm sein être la coqueluche de qn.
09:10  EN-RU   tranquil безмятежный
09:31  DE-SK   angesagt sein frčať
09:38  DE-NO   (nach ...) aufbrechen å begi seg av sted (til ...)
09:38  DE-NO   sich auf den Weg (zu jdm./etw.) machen å begi seg av sted (til noen/noe)
09:47  DE-FI   Forschungsinstitut tutkimuslaitos
09:48  DE-FI   wissenschaftlicher Mitarbeiter tutkimusassistentti
10:04  DE-EO   Laugensalz alkalo
10:08  DE-TR   Clique takım
10:10  DE-TR   Verzeichnis liste
10:10  DE-TR   Falte buruşuk
10:10  DE-TR   Falte kırışık
10:10  DE-TR   Falte kıvrım
10:10  DE-TR   Falte büklüm
10:19  DE-SV   Stern von Bethlehem Betlehemsstjärnan
10:19  DE-SV   Hauslehrer informator
10:20  DE-SV   Verkehrsumleitung trafikomläggning
10:20  DE-SV   Zweckdienlichkeit lämplighet
10:20  DE-SV   Angemessenheit lämplighet
10:21  DE-SV   Zweckmäßigkeit lämplighet
10:21  DE-SV   (etw. ) pauken att råplugga (ngt.)
10:21  DE-SV   etw. nutzen att tillämpa ngt.
10:22  DE-SV   fluten att svalla
10:32  DE-SV   Notschlafstelle härbärge
10:33  DE-SV   es wird Schläge geben det vankas stryk
10:34  DE-SV   mit einem Netz versehen att näta ngt.
10:34  DE-SV   Sanierung oljesanering
10:35  DE-SV   Untat illdåd
10:37  DE-SV   Gleitschutz brodd
10:38  DE-SV   Schuhspikes broddar
10:38  DE-SV   O je! Ojne vojne!
10:39  DE-SV   Herrjemine! Ojne vojne!
10:39  DE-SV   Wundstarrkrampf tetanus
10:40  DE-SV   Tetanus stelkramp
10:40  DE-SV   Tetanus tetanus
10:40  DE-SV   etw. verteilen att sprida ut ngt.
10:41  DE-SV   sich an etw. anlehnen att stödja sig mot ngt.
10:42  DE-SV   überkochen att pysa över
10:42  EN-RU   Chinese pond heron белокрылая цапля
10:42  DE-SV   alle miteinander losziehen att gå man ur huse
10:43  DE-SV   unzumutbar oskälig
10:44  DE-SV   gleißende Wut rödglödgad vrede
10:45  DE-SV   gleißende Wut rödglödgad ilska
10:46  DE-SV   Balge balja
10:47  DE-SV   etw. in etw. eingliedern att inlemma ngt. i ngt.
10:51  DE-SV   etw. austüfteln att klura ut ngt.
10:52  DE-SV   etw. ausklamüsern att klura ut ngt.
10:53  DE-SV   Ausrede förevändning
10:54  DE-SV   Außenkerze marschall
10:58  DE-SV   Pfeife nolla
11:04  DE-SV   etw. verbrennen att bränna ngt.
11:04  DE-SV   mit etw. herumfuhrwerken att syssla med ngt.
11:04  DE-SV   Kontinent fastland
11:04  DE-SV   aktualisiert uppdaterad
11:05  DE-SV   Binde bandage
11:05  DE-SV   etw. vorbeugen att avstyra ngt.
11:05  DE-SV   Hämatom blåmärke
11:05  DE-SV   etw. vorbeugen att förebygga ngt.
11:08  DE-SV   schleimig sliskig
11:09  DE-SV   Nichtskönner nolla
11:09  DE-SV   Null nolla
11:10  DE-SV   Umtausch byte
11:11  DE-SV   Amerikanischer Nerz mink
11:12  DE-SV   Eisschnellläuferin skridskoåkare
11:12  DE-SV   Eisschnellläufer skridskoåkare
11:13  DE-SV   Untat nidingsdåd
11:15  DE-SV   Metzgerin slaktare
13:52  BG-DE   черен щъркел Schwarzstorch
14:22  DE-RO   Einbauschrank dulap în perete
14:25  DE-RO   Magie magie
14:28  DE-RO   Hauptverkehrsstraße drum principal
14:28  DE-RO   Hauptverkehrsstraße stradă principală
14:29  DE-RO   Hauptverkehrsstraße arteră principală
14:29  DE-RO   Hauptverkehrsstraße drum de mare circulație
14:30  DE-RO   Hauptverkehrsstraße drum cu circulație intensă
14:31  DE-RO   Hauptverkehrsstraße drum național
14:32  DE-IS   Gesamtpreis heildarverð
14:32  DE-IS   Fidget Spinner þyrilsnælda
14:32  DE-IS   Breze saltkringla
14:32  DE-IS   Bravo! Heyr heyr!
14:32  DE-IS   Knoblauch geirlaukur
14:33  DE-IS   etw. besprühen að steinka e-ð
14:33  DE-IS   Verletzlichkeit tjónnæmi
14:33  DE-IS   Felsen stapi
14:33  DE-IS   Noch nie war erzwungenes Brot gesegnet. Aldrei blessast ófrjálst brauð þó ávaxtist.
14:33  DE-IS   Lieber barfuß als ohne Buch. Betra er berfættum en bókarlausum að vera.
14:33  DE-IS   gekränkt móðgunargjarn
14:34  DE-IS   philippinisch filippseyskur
14:34  DE-IS   Warnblinker viðvörunarljós
14:34  DE-IS   wasserscheu vatnsfælinn
14:35  DE-IS   Widerstandsfähigkeit viðnámsþróttur
14:35  DE-IS   Werkzeugtasche verkfærataska
14:36  DE-IS   Entwicklungshilfe þróunaraðstoð
14:36  DE-IS   Sozialistische Partei von Island Sósíalistaflokkur Íslands
14:36  DE-IS   Automarke bílamerki
14:36  DE-IS   Innenraum innanrými
14:36  DE-IS   Überrollkäfig veltibúr
14:37  DE-ES   Kilometerzähler cuentakilómetros
14:37  DE-IS   Patientenverfügung lífsviljaskrá
14:37  DE-IS   Heroismus hetjuskapur
14:37  DE-IS   Heldentum hetjuskapur
14:37  DE-IS   Heldenmut hetjuskapur
14:37  DE-IS   Verbannter útlagi
14:37  DE-IS   Verlängerungsschnur framlengingarsnúra
14:38  DE-IS   Verdammt noch mal! Hver skrambinn!
14:38  DE-IS   Hafengebiet hafnarsvæði
14:38  DE-IS   Hafenbehörde hafnaryfirvöld
14:38  DE-IS   Hafenamt hafnaryfirvöld
14:38  DE-IS   Verschlusslaut lokhljóð
14:38  DE-IS   Verschlechterung afturför
14:39  DE-IS   Trainieren þjálfun
14:39  DE-SV   Waldstorch amerikansk ibisstork
14:39  DE-IS   nationalistisch þjóðernissinnaður
14:40  DE-SV   Amerikanische Zwergdommel amerikansk dvärgrördrom
14:42  DE-SV   Graurückendommel pygmérördrom
14:42  DE-SV   Schieferdommel pygmérördrom
14:42  DE-IS   vaterländisch þjóðernissinnaður
14:42  DE-IS   Nationalist þjóðernissinni
14:42  DE-IS   Nationalistin þjóðernissinni
14:43  DE-IS   Hacker tölvuhakkari
14:43  DE-IS   Hackerin tölvuhakkari
15:19  DE-FI   Umweltminister ympäristöministeri
15:19  DE-FI   Herabsetzung vähennys
15:20  DE-FI   Abzug vähennys
15:20  DE-FI   Abnahme vähennys
15:20  DE-FI   Integrität suoraselkäisyys
15:20  DE-FI   aufrecht suoraselkäinen
15:20  DE-FI   Wochenende viikonvaihde
15:20  DE-FI   Nasentropfen nenätipat
15:20  DE-FI   Nasenspray nenäsuihke
15:21  DE-FI   Nasensalbe nenävoide
15:21  DE-FI   Augentropfen silmätipat
15:21  DE-FI   Ohrentropfen korvatipat
15:21  DE-FI   Augensalbe silmävoide
15:21  DE-FI   lutschen imeskellä
15:22  DE-FI   Lutschtablette imeskelytabletti
15:22  DE-FI   Lösung liuos
15:22  DE-FI   blubbern poreilla
15:22  DE-FI   Brausetablette poretabletti
15:22  DE-FI   löslich liukeneva
15:22  DE-FI   zuckerfrei sokeriton
15:22  DE-FI   Hustenbonbon yskänpastilli
15:23  DE-FI   Extrakt uute
15:23  DE-FI   Inhalation inhalaatio
15:23  DE-FI   Inhalator inhalaattori
15:23  DE-FI   inhalieren inhaloida
15:23  DE-FI   Emulsion emulsio
15:24  DE-FI   sprühen sumuttaa
15:24  DE-FI   sprayen sumuttaa
15:24  DE-FI   Spray sumute
15:24  DE-FI   Nasenspray nenäsumute
15:25  DE-FI   Brausepulver porejauhe
15:25  DE-FI   Suspension suspensio
15:25  DE-FI   Waldstorch amerikaniibishaikara
16:07  DE-RO   auf Bäume klettern a se sui în copaci
16:07  DE-RO   auf Bäume klettern a se urca în copaci
16:07  DE-RO   auf Bäume klettern a se cățăra în copaci
16:07  DE-RO   erschüttert zdruncinat
16:07  DE-RO   erschüttert zguduit
16:07  DE-RO   jdn. erschüttern a bulversa
16:08  DE-RO   Flüchtlinge refugiați
17:46  DE-HE   Spurenlesen גישוש
17:46  DE-HE   Blutprobe בדיקת דם
17:46  DE-HE   Prüfsumme בדיקת סכום
17:46  DE-HE   Überbrückung גישור
17:46  DE-HE   Tasten גישוש
17:47  DE-HE   eisig קפוא
17:47  DE-HE   offenherzig גלוי לב
17:47  DE-HE   offensichtlich גלוי לעין
17:47  DE-HE   offener Brief מכתב גלוי
17:47  DE-HE   Eilbrief מכתב אקספרס
17:47  DE-HE   Eilbrief מכתב דחוף
17:47  DE-HE   Empfehlungsschreiben מכתב המלצה
17:47  DE-HE   Begleitschreiben מכתב לוואי
17:47  DE-HE   Begleitbrief מכתב לוואי
17:48  DE-HE   Pille גלולה
17:48  DE-HE   afrikanisch אפריקני
17:48  DE-HE   Thermobekleidung ביגוד תרמי
17:48  DE-HE   eingefroren קפוא
18:13  DE-SK   Schwarzstorch bocian čierny
18:13  DE-SK   Kleines Mausohr netopier Blythov
18:13  DE-SK   jdn. anklagen obžalovať n-ho
18:13  DE-SK   Nachhut zadný voj
18:13  DE-SK   Vorhut predný voj
18:14  DE-SK   Vorhut predvoj
18:15  DE-SK   Kapsel kapsula
18:15  DE-SK   Zweitklassler druhák
18:15  DE-SK   Drittklassler tretiak
18:15  DE-SK   Viertklassler štvrták
18:15  DE-SK   Erstklässlerin prváčka
18:15  DE-SK   Zweitklässlerin druháčka
18:15  DE-SK   Drittklässlerin tretiačka
18:16  DE-SK   Klientel klientela
18:16  DE-SK   Viertklässlerin štvrtáčka
18:16  DE-SK   merkwürdig podivuhodný
18:19  DE-SK   Marsmensch Marťan
18:20  DE-SK   regierungsfeindlich protivládny
18:20  DE-SK   regierungsfreundlich provládny
18:20  DE-SK   bestimmen stanovovať
18:32  DE-TR   Alptraum kâbus
18:48  DE-TR   Prozedere prosedür
19:30  DE-RO   Abkoppelung deconectare
19:32  DE-RO   sich auf jdn./etw. verlassen a se baza pe cineva/ceva
19:32  DE-RO   wiederauferstehen a reînvia
19:33  DE-RO   sich jdm. entgegenstellen a se confrunta cu cineva
19:33  BG-DE   малък воден бик Zwergdommel
19:33  BG-DE   американски малък воден бик Amerikanische Zwergdommel
19:33  DE-RO   etw. über die Bühne bringen a realiza ceva
19:33  BG-DE   африкански малък воден бик Graurückendommel
19:34  BG-DE   африкански малък воден бик Schieferdommel
19:34  DE-RO   alleinig unic(ă)
19:35  DE-RO   kontagiös contagios
19:38  DE-RO   urinal urinar
19:39  DE-RO   Verbreitungsgebiet răspândire geografică
19:39  DE-RO   Verbreitungsgebiet arie de distribuție
19:39  DE-RO   Verbreitungsgebiet suprafață de răspândire
19:40  DE-RO   Gelenkfläche suprafață articulară
19:41  DE-RO   Gelenkfläche suprafață a articulației
19:43  DE-RO   Hinterbeine membre posterioare
19:44  DE-RO   Vorderbeine membre anterioare
19:46  DE-RO   Unpaarzeher imparicopitat
19:49  DE-RO   Weigerung refuz
19:49  DE-RO   Handlungsfähigkeit capacitate de a acționa
19:50  DE-RO   entgegenschauen a privi în față
19:50  DE-RO   herumreden a sporovăi
19:51  DE-RO   Kompromissvorschlag propunere de compromis
19:51  DE-RO   jdn. auspfeifen a huidui pe cineva
20:52  BG-DE   служба Stelle
20:53  BG-DE   пущинак Wildnis
20:53  BG-DE   игрална зала Spielhalle
20:53  BG-DE   игрална зала Spielothek
21:20  DE-RU   Rechtsberater- юрисконсультский
21:20  DE-RU   Arbeitstiere быдло
21:20  DE-RU   Kapitolinische Wölfin капитолийская волчица
21:22  EN-RU   (common) little bittern малая выпь
21:23  EN-RU   logic логика
21:24  EN-RU   arborist арборист
21:36  DE-SV   Dolden-Milchstern morgonstjärna
21:36  DE-SV   Doldiger Milchstern morgonstjärna
21:36  DE-SV   Stern von Bethlehem morgonstjärna
21:43  DE-IT   Kunststoff plastica
22:04  DE-EO   jdn. von etw. abbringen deflankigi iun de io
22:05  DE-EO   sich ablösen deiĝi
22:05  DE-EO   etw. ablösen deigi ion
22:05  DE-EO   jdn. absetzen detronigi iun
22:05  DE-EO   etw. verbreiten disvastigi ion
22:05  DE-EO   jdn. begeistern entuziasmigi iun
22:06  DE-EO   etw. beheben forigi ion
22:06  DE-EO   etw. beseitigen forigi ion
22:06  DE-RU   Hauer бивень
22:06  DE-RU   Elchkuh лосиха
22:06  DE-EO   etw. bekräftigen firmigi ion
22:06  DE-RU   Schaufelgeweih лопатообразные рога
22:06  DE-EO   etw. bestärken firmigi ion
22:06  DE-EO   etw. festigen firmigi ion
22:06  DE-RU   Kieselsäure кремниевая кислота
22:07  DE-EO   etw. stärken firmigi ion
22:07  DE-EO   jdn. demütigen humiligi iun
22:07  DE-EO   jdn. erniedrigen humiligi iun
22:07  DE-RU   Blattunterseite нижняя сторона листа
22:07  DE-EO   etw. ergänzen kompletigi ion
22:07  DE-RU   Vitamin- витаминный
22:07  DE-RU   vitaminhaltig витаминосодержащий
22:08  DE-RU   Vitaminpräparat витаминный препарат
22:10  BG-DE   горски щъркел Waldstorch
22:10  BG-DE   индийски щъркел Buntstorch
22:11  DE-EO   jdn./etw. (mit jdm./etw.) verbinden ligi iun/ion (kun iu/io)
22:11  BG-DE   подчинителен съюз subordinierende / unterordnende Konjunktion
22:13  BG-DE   генетика Vererbungslehre
22:14  DE-FR   feig couard
22:14  DE-FR   feige couard
22:15  DE-FR   Feigheit couardise
23:15  DE-EO   etw. vorbeugen preventi ion
23:18  DE-EO   Hängebrücke pendoponto
23:43  DE-PT   Kilometerzähler odômetro
23:46  DE-EO   Kücken kokido
23:52  DE-FI   Estin eestiläinen
23:53  DE-FI   Este eestiläinen
23:53  DE-FI   estnisch eestiläinen
23:53  DE-FI   Gletscherspalte railo
23:54  DE-FI   Zwilling kaksonen