Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. Juni 2017

00:55  gedechselt adze-cut
00:59  Borago common borage
01:00  Borretsch bee bread
01:00  periodische Beinbewegungen im Schlaf periodic limb movements in sleep
03:14  Bereitwilligkeit eager willingness
03:14  aneinander vorbeireden to talk past one another
03:15  Etw. war schon mal besser. Sth. used to be better (before).
03:15  Meckertum grouchiness
03:15  erforschbar researchable
03:16  entleerend siphonic
03:16  Zusammensetzung des Untergrundes subsoil composition
03:17  jeden Tag nehmen, wie er kommt to take it one day at a time
03:17  sich fortschieben to withdraw oneself
03:20  Luftkursbuch airline time-table
03:21  Tortenschaufel cake spatula
03:21  Tortenschaufel pie server
03:22  etw. einen hohen Stellenwert einräumen to make sth. a priority
03:22  illegal in etw. handeln to traffic in sth.
03:23  Furnierplatte plywood
03:23  Furniersperrholz plywood
03:23  Petschaft seal
03:24  Volksgespenst phantom people
03:24  sich einer Gemeinschaft anschließen to join a community
05:26  entsprechend den Richtlinien as a matter of policy
06:03  Echte Hundszunge gypsyflower / gypsy flower
06:04  Ochsenzunge (common) alkanet
07:18  Himmelsstern starflower
07:29  Blockstellung blocking stance
07:29  Blockstellung blocking position
07:51  Unheil verkündend ominous
08:13  Menetekel warning
09:04  Javakiebitz Javanese (wattled) lapwing
09:09  Schwarzbauch-Kiebitz Javanese (wattled) lapwing
09:09  Schwarzbauch-Kiebitz Javan (wattled) lapwing
09:09  Javakiebitz Javan (wattled) lapwing
09:19  Schwarzflügelkiebitz (greater) black-winged lapwing
09:48  Rotbrustkiebitz brown-chested lapwing
09:58  gelber Sirup cocky's joy
11:10  Gemeiner Gelbrand great diving beetle
11:42  sich übernehmen to bite off more than one can chew
11:57  Kesenoiam Lake Kezenoyam
11:57  Tiberbarbe Padanian barbel
11:57  Südbarbe Padanian barbel
11:57  plattformübergreifende Kompatibilität cross-platform compatibility
11:57  etw. übernehmen to adopt sth.
11:58  Blaubandgründling topmouth minnow
11:58  Blaubandbärbling topmouth minnow
12:02  jdn./etw. schmähen to vilify sb./sth.
12:29  Stirnbewaffnung cranial appendages
12:29  Kostenfolge cost implications
12:53  Blattbildung sheet formation
12:55  Klammer cramp
12:56  Zwinge cramp
13:04  sich übernehmen to burn the candle at both ends
13:04  sich übernehmen to break one's back
13:12  Überlebensplan survival plan
13:26  Blutbuche purple beech
13:26  Purpurbuche purple beech
14:31  Schwarzstirn-Regenpfeifer black-fronted dotterel
14:42  einmal at one point
14:58  Shim shim
15:12  in gleicher Weise in like manner
15:19  Backpfeifengesicht punchable face
16:16  Luftgeräusche airborne noise
16:16  luftübertragene Geräusche airborne noise
16:18  Luftgeräusch airborne noise
16:42  Gasströmung gas flow
16:42  Gasstrom gas flow
16:45  Planetenbildung planet formation
16:49  Mehrfachsystem multiple system
17:02  Zunigas Dunkle Reisratte Zuniga's melanomys
17:02  Zunigas Dunkle Reisratte Zuniga's dark rice rat
17:03  Zwergreisratten pygmy rice rats
17:03  Zwergreisratten colilargos
17:03  Südindischer Stachelbilch spiny tree mouse
17:04  Chinesischer Zwergbilch soft-furred tree mouse
17:05  Maushamster mouse-like hamsters
17:06  Afghanischer Maushamster Afghan mouse-like hamster
17:06  Afghanischer Maushamster great Balkhan calomyscus
17:06  Urartu-Maushamster Urar calomyscus
17:06  Urartu-Maushamster Urartsk mouse-like hamster
17:07  Echter Maushamster Zagros Mountains calomyscus
17:07  Belutschischer Maushamster Pakistan calomyscus
17:07  Birkenmäuse birch mice
17:08  Streifenhüpfmäuse birch mice
17:08  Armenische Birkenmaus Armenian birch mouse
17:09  Kaukasische Birkenmaus Caucasian birch mouse
17:09  Kluchor-Birkenmaus Klochor birch mouse
17:09  Kluchor-Birkenmaus Klukhor birch mouse
17:10  Graue Birkenmaus gray birch mouse
17:13  Chinesische Birkenmaus Chinese birch mouse
17:14  Chinesische Hüpfmaus Chinese jumping mouse
17:19  Gassäule gas column
19:40  etw. ecken to corner sth.
19:41  sich betun
19:42  Seitarmstütz side plank
19:44  Skonto cash discount for prompt payment
19:44  jdn. freigeben to set sb. free
19:45  Gebräuchliche Ochsenzunge (common) alkanet
19:45  Gebräuchliche Ochsenzunge oxtongue
19:45  Echte Ochsenzunge (common) bugloss
19:46  Gewöhnliche Ochsenzunge (common) alkanet
19:47  Echte Ochsenzunge oxtongue
19:48  Gewöhnliche Ochsenzunge (common) bugloss
19:48  Gebräuchliche Ochsenzunge (common) bugloss
19:48  periodische Extremitätenbewegungen im Wachen / Wachzustand periodic limb movements while awake
19:50  Graue Birkenmaus grey birch mouse
19:58  jdn. sexuell belästigen to molest sb.
20:02  Fünfstacheliger Stichling brook stickleback
20:03  Nordamerikanischer Bachstichling five-spined stickleback
20:03  Fünfstacheliger Stichling five-spined stickleback
20:03  Nordamerikanischer Bachstichling six-spined stickleback
20:03  Fünfstacheliger Stichling six-spined stickleback
20:04  Nordamerikanischer Bachstichling variable stickleback
20:04  Fünfstacheliger Stichling variable stickleback
20:04  Nordamerikanischer Bachstichling common freshwater stickleback
20:04  Fünfstacheliger Stichling common freshwater stickleback
20:04  Dreistacheliger Stichling three-spined stickleback
20:05  Dreistacheliger Stichling threespine stickleback
20:05  Dreistachliger Stichling threespine stickleback
20:06  Mongolische Dickschwanzspringmaus Mongolian three-toed jerboa
20:06  Heptner-Dreizehenzwergspringmaus Heptner's pygmy jerboa
20:06  Blasse Dreizehenzwergspringmaus pale pygmy jerboa
20:07  Blasse Dreizehenzwergspringmaus pallid pygmy jerboa
20:22  Halt! Vorfahrt gewähren! Stop and give way
20:22  etw. skontieren to give a cash discount on sth.
20:23  auf etw. draufstehen to be written on sth.
20:24  Kammzehen-Springmaus comb-toed jerboa
20:24  Fünfzehen-Zwergspringmaus five-toed dwarf jerboa
20:25  Tabargan dwarf fat-tailed jerboa
20:26  Tabargan little earth hare
20:27  Erdhase little earth hare
20:27  verfliegen to vanish
20:28  ahnungsvoll portentous
21:58  Pöbeleien taunts
22:28  wenig berauschend rather underwhelming
22:42  Brewster-Winkel Brewster's angle
22:44  Kiemenreusendornen gill rakers
22:45  Linienfehler line defect
22:45  Flächendefekt planar defect
22:45  etw. kollimieren to collimate sth.
22:45  Gasterosteiden gasterosteids
22:45  Elasmoidschuppe elasmoid scale
22:46  von geringer Masse low-mass
22:46  crenate Schuppe crenate scale
22:46  Schmelzschuppe ganoid scale
22:46  Kosmoidschuppe cosmoid scale
22:46  Spinoidschuppe spinoid scale
22:47  Gasterosteiden sticklebacks
22:47  Griechischer Neunstachliger Stichling Greek stickleback
22:47  Stoffübertragung mass transfer
22:47  Cosmoidschuppe cosmoid scale
22:48  spinoide Schuppe spinoid scale
22:48  Heidewachtelweizen common cow-wheat
23:34  Wiesen-Wachtelweizen common cow-wheat
23:35  Melone melon

Weitere Sprachen

00:36  BG-DE   застрашеност Gefährdung
00:43  DE-NO   Krampfanfall krampeanfall
06:50  DE-FR   Büchsenananas ananas en boîte
08:09  EN-RU   hind оленья матка
08:22  DE-EO   jdn. erpressen ĉantaĝi iun
08:36  DE-FR   Büchsenmilch lait concentré en boîte
08:36  DE-FR   Büchsenananas ananas en conserve
08:36  DE-FR   zwischen Weihnachten und Neujahr entre Noël et le Nouvel an
09:09  DE-SV   Kürette kyrett
09:14  BG-EN   адриатически Adriatic
09:14  BG-EN   шарлатанство charlatanry
09:14  BG-EN   препятствие hurdle
09:14  BG-EN   беднотия poverty
09:14  BG-EN   мизерия misery
09:14  BG-EN   липса absence
09:14  BG-EN   злодеяние villainy
09:15  BG-EN   посредствен mediocre
09:15  BG-EN   литературна критика literary criticism
09:15  BG-EN   критика criticism
09:15  BG-EN   критик critic
09:15  BG-EN   литературен критик literary critic
09:15  BG-EN   критичка critic
09:15  BG-EN   брана harrow
09:15  BG-EN   култиватор cultivator
09:15  BG-EN   хортензия hydrangea
09:15  BG-EN   красноречие eloquence
09:16  BG-EN   бедност poverty
09:16  BG-EN   бедност poorness
09:16  BG-EN   решителен момент crunch time
09:16  BG-EN   бюджетна дисциплина budgetary discipline
09:16  BG-EN   фискална дисциплина fiscal discipline
09:16  BG-EN   помпозен pompous
09:16  BG-EN   конкретен concrete
09:17  BG-EN   тристранен trilateral
09:17  BG-EN   аристократичен aristocratic
09:17  BG-EN   апетитен appetizing
09:17  BG-EN   арсен arsenic
09:17  BG-EN   артериален arterial
09:17  BG-EN   атомен atomic
09:17  BG-EN   афебрилен afebrile
09:17  BG-EN   бактериален bacterial
09:17  BG-EN   банален banal
09:17  BG-EN   бездетен childless
09:17  BG-EN   безжалостен merciless
09:17  BG-EN   безкористен selfless
09:18  BG-EN   беззащитен unprotected
09:18  BG-EN   безмилостен merciless
09:49  DE-FI   Gelblappenkiebitz intianhyyppä
09:49  DE-FI   Strichelbrustkiebitz etiopianhyyppä
09:51  DE-FR   Polarlicht aurore polaire
09:53  DE-FR   aus Holz de bois
09:54  DE-FR   aus Holz en bois
10:10  DE-SV   Papiertiger papperstiger
10:34  DE-SV   Rapier rapir
11:40  DE-FR   hölzern de bois
11:52  DE-RU   Spalte ложбинка между ягодиц
11:52  DE-RU   einfältig дурашливый
11:52  DE-RU   Byssus виссон
11:52  DE-RU   Idiot курицын сын
13:35  DE-FI   Javakiebitz jaavanhyyppä
13:35  DE-FI   Schwarzbauch-Kiebitz jaavanhyyppä
13:35  DE-FI   Schwarzflügelkiebitz laidunhyyppä
13:35  DE-FI   Rotbrustkiebitz ruskorintahyyppä
13:37  DA-DE   barbergrejer Rasierzeug
13:37  DA-DE   barbergrej Rasierzeug
13:37  DA-DE   sorte penge Schwarzgeld
13:37  DA-DE   at gøre ngt. i penge etw. versilbern
13:37  DA-DE   at forsølve ngt. etw. versilbern
13:37  DA-DE   at forgylde ngt. etw. vergolden
13:37  DA-DE   infralyd Infraschall
13:38  DA-DE   ultralydsscanning Ultraschall
13:38  DA-DE   ultralydskanning Ultraschalluntersuchung
13:38  DA-DE   ultralydsskanning Ultraschalluntersuchung
13:38  DA-DE   ultralydscanning Ultraschalluntersuchung
13:38  DA-DE   ultralydsscanning Ultraschalluntersuchung
13:38  DA-DE   ultralyd Ultraschall
13:39  DE-SV   Strichelbrustkiebitz etiopisk vipa
13:39  DE-SV   Zwecke häftstift
13:39  DE-SV   Entlüfter avluftare
13:40  DE-SK   Gewerbe živnosť
13:40  DE-SK   freies Gewerbe voľná živnosť
13:41  DE-SK   freudig radostný
14:00  DE-SK   Entenfleisch kačacina
14:00  DE-SK   Entenfleisch kačacie mäso
14:01  DE-SK   Gänsefleisch husacina
14:01  DE-SK   Gänsefleisch husacie mäso
14:02  DE-SK   Lattung latovanie
14:02  DE-SK   Dachlatte strešná lata
14:02  DE-SK   Ravenna Ravenna
14:03  DE-SK   Rimini Rimini
14:52  DE-SK   Salerno Salerno
14:52  DE-SK   Ferrara Ferrara
14:53  DE-SK   Pescara Pescara
14:53  DE-SK   Monza Monza
14:53  DE-SK   Bergamo Bergamo
14:54  DE-SK   Latina Latina
14:55  DE-SK   Lackschuh lakovka
14:55  DE-SK   Schulfach školský predmet
14:56  DE-SK   Schuluniform školská uniforma
14:56  DE-SK   Wetterboje meteorologická bója
14:57  DE-SK   fliegende Untertasse lietajúci tanier
14:58  DE-SK   fliegender Teppich lietajúci koberec
15:17  DE-SV   Heftzwecke häftstift
15:22  DE-RO   Malerband bandă de mascare
15:36  DE-FR   Nordlicht aurore boréale
15:37  CS-DE   mít k-o v hrsti jdn. in der Hand haben
15:38  CS-DE   z první ruky aus erster Hand
16:16  DE-SV   Sprengstoff sprängämne
16:22  DE-IT   Pfalz palazzo (regio)
16:42  CS-DE   otevřít öffnen
16:44  CS-DE   Das Rätsel / Geheimnis der leeren Urne Něco je ve vzduchu
16:50  DE-SK   Steinwälzer kamenár strakatý
16:52  DE-SK   Parkette parketa
16:52  DE-SK   Schneidermaßband krajčírsky meter
16:53  DE-SK   Nachkriegs- povojnový
16:53  DE-SK   Vorkriegs- predvojnový
16:53  DE-SK   ein Versprechen brechen porušiť sľub
17:01  DE-FI   Schwarzstirn-Regenpfeifer mustaotsatylli
17:09  DE-FR   schaffen travailler
17:10  DE-FR   rum autour
17:11  DE-FR   Das geht ruckzuck. Ça dépote.
17:24  DE-RU   spazieren gehen погулять
17:24  DE-RU   sich vermählen сочетаться браком
17:24  DE-RU   sich vermählen вступать в брак
17:41  EN-RU   A friend in need is a friend indeed. Друг познаётся в беде.
18:24  DE-FR   Dampfturbine turbine à vapeur
19:01  DE-FR   Turbine turbine
19:30  DE-FR   Büchsenbier bière en boîte
19:52  EN-FR   white-tailed lapwing vanneau à queue blanche
19:52  EN-FR   white-tailed plover vanneau à queue blanche
19:54  EN-FR   binomial coefficient coefficient binomial
20:19  DE-SV   Ansammlung ansamling
20:43  DE-FR   ordinär ordurier
20:52  DE-RU   Graukopfkiebitz серый чибис
20:53  DE-RU   Geldsumme денежная сумма
20:53  DE-RU   Geldverlust денежный ущерб
20:53  DE-RU   im Widerspruch stehend противоречащий
20:53  DE-RU   widersprechend противоречащий
20:57  DE-RU   Filmrolle роль в фильме
21:12  DE-RU   Es wird Zeit, reinen Tisch zu machen. Пора объясниться.
21:13  DE-RU   Verwandtschaft родня
21:13  DE-RU   Verwandte родня
21:13  DE-RU   sich verheiraten вступать в брак
21:13  DE-RU   sich verehelichen вступать в брак
21:15  DE-RU   geschmückt украшенный
21:15  DE-RU   verziert украшенный
21:15  DE-RU   verzieren украшать
21:15  DE-RU   Lebensstil образ жизни
21:16  DE-RU   sich verpflichtet fühlen считать / чувствовать себя обязанным
21:16  DE-RU   Geistlicher священник
21:16  DE-RU   unschicklich неприличный
21:16  DE-RU   unschicklich непристойный
21:18  DE-RU   sich sicher glauben считать себя в безопасности
21:33  DE-FI   Verlierer häviäjä
21:34  DE-FI   Alter äijä
21:34  DE-FI   alter Mann äijä
21:34  DE-FI   Regierungskrise hallituskriisi
21:34  DE-FI   Kolonialismus kolonialismi
21:34  DE-FI   kolonialistisch kolonialistinen
21:34  DE-FI   kolonial koloniaalinen
21:34  DE-FI   Kolonialist kolonialisti
21:38  DE-FI   Kolonie kolonia
21:41  DE-FI   Überläufer loikkari
21:42  DE-FI   Abtrünniger loikkari
21:43  DE-FI   flatternd hulmuava
21:44  DE-FI    kuontalo
21:45  DE-FI   Vortrefflichkeit erinomaisuus
21:46  DE-FI   Vorzüglichkeit erinomaisuus
21:46  DE-FI   demütig nöyrä
21:47  DE-FI   unterwürfig nöyrä
21:47  DE-FI   gehorsam nöyrä
21:47  DE-FI   ergeben nöyrä
21:47  DE-FI   schmeichelnd mairitteleva
21:47  DE-FI   jdm. schmeicheln mairitella
21:47  DE-FI   Schmeichelei mairittelu
21:47  DE-FI   abprallen kimmota
21:47  DE-FI   Abpraller kimmoke
21:47  DE-FI   Querschläger kimmoke
21:47  DE-FI   Anstoß kimmoke
21:48  DE-FI   Antrieb kimmoke
21:48  DE-FI   schmeicheln mielistellä
21:48  DE-FI   sich bei jdm. einschmeicheln mielistellä
21:48  DE-FI   schleimen mielistellä
21:48  DE-FI   Schmeichelei mielistely
21:48  DE-FI   applaudieren hurrata
21:48  DE-FI   jubeln hurrata
21:48  DE-FI   Hurra schreien hurrata
21:48  DE-FI   Hemisphäre pallonpuolisko
22:23  DE-FR   Schwarzstirn-Regenpfeifer pluvier à face noire
22:29  DE-RO   Zehnagel unghie a degetului de la picior
22:29  DE-RO   Zehnägel unghii de la picioare
22:32  DE-RO   Zehnägel unghii ale degetelor de la picior
23:32  DA-EN   storspove (Eurasian) curlew
23:32  DA-EN   lille gulben lesser yellowlegs
23:32  DA-EN   tinksmed wood sandpiper
23:32  DA-EN   sortklire spotted redshank
23:32  DA-EN   kongeørn golden eagle
23:32  DA-EN   knopsvane mute swan
23:32  DA-EN   indisk skovstork painted stork
23:32  DA-EN   sort stork black stork
23:32  DA-EN   dværghejre (common) little bittern
23:32  DA-EN   sule (northern) gannet
23:32  DA-EN   vinhejre Chinese pond heron
23:32  DA-EN   tophejre squacco heron
23:32  DA-EN   sorthalset lappedykker eared grebe
23:32  DA-EN   sorthalset lappedykker black-necked grebe
23:32  DA-EN   gråstrubet lappedykker red-necked grebe
23:32  DA-EN   toppet lappedykker great crested grebe
23:33  DA-EN   natugle brown owl
23:33  DA-EN   natugle (Eurasian) tawny owl
23:33  DA-EN   odinshane red-necked phalarope
23:33  DA-EN   stortrappe great bustard
23:33  DA-EN   rødben (common) redshank
23:33  DA-EN   hærfugl (Eurasian) hoopoe
23:33  DA-EN   vindrossel redwing
23:33  DA-EN   dværgflagermus soprano pipistrelle (bat)
23:33  DA-EN   damflagermus pond bat
23:33  DA-EN   skimmelflagermus parti-coloured bat
23:33  DA-EN   skimmelflagermus parti-colored bat
23:33  DA-EN   nordflagermus northern bat
23:33  DA-EN   Leislers flagermus Leisler's bat
23:33  DA-EN   Leislers flagermus lesser noctule
23:33  DA-EN   brunflagermus common noctule
23:33  DA-EN   frynseflagermus Natterer's bat
23:34  DA-EN   sydflagermus serotine bat
23:34  DA-EN   australsk pelikan Australian pelican
23:34  DA-EN   krøltoppet pelikan Dalmatian pelican
23:34  DA-EN   hvid pelikan (great) white pelican
23:34  DA-EN   kæmpetukan giant toucan
23:35  DA-EN   kæmpetukan (common) toucan
23:35  DA-EN   kølnæbbet tukan keel-billed toucan
23:35  DA-EN   kølnæbbet tukan sulfur-breasted toucan
23:35  DA-EN   kølnæbbet tukan sulphur-breasted toucan
23:35  DA-EN   kølnæbbet tukan rainbow-billed toucan
23:35  DA-EN   rødbrystet tukan green-billed toucan
23:35  DA-EN   rødbrystet tukan red-breasted toucan
23:35  DA-EN   kæmpetukan toco toucan
23:35  DA-EN   alk razorbill
23:36  DA-EN   stenvender (ruddy) turnstone
23:36  DA-EN   svaleklire green sandpiper
23:36  DA-EN   mudderklire common sandpiper
23:36  DA-EN   damklire marsh sandpiper
23:36  DA-EN   steppeørn steppe eagle
23:37  DA-EN   amerikansk skovstork wood stork
23:37  DA-EN   sangsvane whooper swan
23:37  DA-EN   lapugle great grey owl
23:37  DA-EN   lapugle great gray owl
23:37  DA-EN   lille kobbersneppe bar-tailed godwit
23:37  DA-EN   stor kobbersneppe black-tailed godwit
23:38  DA-EN   lammegrib bearded vulture
23:38  DA-EN   hvidøjet and ferruginous pochard
23:38  DA-EN   asp aspen