Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. Juni 2017

00:32  Wachtel screw
00:35  Wachtel screw
00:40  Ursachenzuschreibung causal attribution
03:01  Kreditgenossenschaft credit union
03:21  Inbusschraube Allen head bolt
03:27  Nierenkomplikation renal complication
03:38  Petersfischartige zeiforms
03:39  Grundhaie carchariniforms
03:39  Grundhaie ground sharks
05:24  Währungszone currency zone
07:10  Währungsoptionsschein currency warrant
07:12  Lastesel workhorse
08:01  etw. an sich reißen to hijack sth.
08:01  hängenbleiben to get caught
08:01  hängenbleiben to get stuck
08:54  Währungsbindung currency peg
09:47  Bulatmai-Barbe Turkestan barbel
09:47  Bulatmai-Barbe bulatmai barbel
09:48  Aral-Barbe Aral barbel
09:48  Aral-Barbe shorthead barbel
09:48  Aral-Barbe Turkestan barbel
09:48  Zitterrochenartige electric rays
09:48  Zitterrochenartige torpediniforms
09:50  Sägehaie saw sharks
09:50  Sägehaie sawsharks
09:50  Sägehaie pristiophorids
09:50  Sägehaiartige sawsharks
09:50  Sägehaiartige saw sharks
09:50  Sägehaiartige pristiophoriforms
09:51  Teppichhaiartige carpet sharks
09:51  Teppichhaiartige orectolobiforms
09:51  Ammenhaiartige orectolobiforms
09:51  Ammenhaiartige carpet sharks
09:52  Engelhaiartige squatiniforms
09:52  Dornhaiartige squaliforms
09:52  Stechrochenartige myliobatiforms
09:53  Makrelenhaiartige mackerel sharks
09:53  Makrelenhaiartige lamniforms
09:54  Stierkopfhaiartige bullhead sharks
09:54  Hornhaiartige bullhead sharks
09:54  Doggenhaiartige bullhead sharks
09:54  Doggenhaiartige heterodontiforms
09:55  Hornhaiartige heterodontiforms
09:55  Stierkopfhaiartige heterodontiforms
09:56  Kiemenschlitzaalartige synbranchiforms
09:56  Großmäuler stomiiforms
09:56  Maulstachler stomiiforms
10:00  Lampassen lampasses
10:16  Krimbarbe Crimean barbel
10:16  Iberische Barbe Iberian barbel
10:16  Chimären chimaeriforms
10:16  Seekatzen chimaeriforms
10:16  Geisterhaie chimaeriforms
10:16  Quastenflosser coelacanthiforms
10:17  Schleimaale myxiniforms
10:18  Italienische Barbe horse barbel
10:20  Schutzhelmzubehör protective helmet accessories
11:43  Wasservogelzählung waterfowl count
11:43  Habitatmanagement habitat management
11:44  Wasservogelhabitat waterfowl habitat
11:46  Versandankündigung shipping announcement
11:47  etw. kanonisieren to canonize sth.
11:48  Nahrungswahl diet selection
11:48  investigativer Ansatz investigative approach
11:49  jdn./etw. nach jdn./etw. durchsuchen to search sb./sth. for sb./sth.
11:49  etw. einfließen lassen to let sth. be known
11:51  seismisch seismical
11:51  Weltfeuchtgebietstag World Wetlands Day
11:51  Stockpunkt pour point
11:51  nach jdm./etw. suchen to search after sb./sth.
11:51  Ramsar-Gebiet Ramsar site
11:51  Ramsar-Abkommen Ramsar Convention
11:51  nach etw. forschen to search after sth.
11:51  Privatgesellschaft private society
11:51  sich fertigmachen to get dressed
12:22  Silberlinien-Schlammspringer bigfin mudhopper
12:22  Ostafrika-Schlammspringer bigfin mudhopper
12:22  Ostafrika-Schlammspringer silverlined mudskipper
12:22  Silberlinien-Schlammspringer silverlined mudskipper
12:22  Ostafrika-Schlammspringer silverstripe mudskipper
12:22  Silberlinien-Schlammspringer silverstripe mudskipper
12:22  Ostafrika-Schlammspringer barred mudskipper
12:23  Silberlinien-Schlammspringer barred mudskipper
12:46  Attributionsprozess attributional process
12:46  Attributionsbias attributions bias
12:48  partizipativer Journalismus participatory journalism
12:55  Schneewehe snow drift
12:55  Schneewehe snow bank
13:01  Ureinwohner Kanadas First Nations peoples
14:02  Sunda-Goldringelgrundel bumblebee fish
14:02  Sunda-Hummelgrundel bumblebee fish
14:03  Sphinx-Grundel sphinx goby
14:04  Silberlinien-Schlammspringer mud-skipper goby
14:04  Ostafrika-Schlammspringer mud-skipper goby
14:06  Kamm comb
14:07  Campinganhänger camp trailer
14:17  Feuchtgebietsschutz wetlands protection
14:40  Verlust des Gleichgewichts loss of balance
14:41  Bohrflüssigkeit drilling fluid
14:43  Konvektionszelle convection cell
14:43  sich brechen to comb
14:49  Capybaras capybaras
14:50  Wasserschweine capybaras
14:50  Echte Meerschweinchen guinea pigs
14:51  Brandt-Gelbzahnmeerschweinchen Brazilian yellow-toothed cavy
14:51  Spix-Gelbzahnmeerschweinchen Spix's yellow-toothed cavy
14:52  Wildmeerschweinchen Brazilian guinea pig
14:52  Großer Pampashase Patagonian hare
14:53  Großer Pampashase dillaby
14:53  Großer Mara dillaby
14:53  Großer Mara Patagonian hare
14:53  Großer Mara Patagonian cavy
14:53  Großer Mara Patagonian mara
14:54  Wirbelstruktur vortex structure
14:54  Wirbelstruktur vortical structure
15:16  Bennett-Chinchillaratte Bennett's chinchilla rat
15:16  Panama-Capybara lesser capybara
15:17  Hausmeerschweinchen domesticated guinea pig
15:17  Hausmeerschweinchen guinea pig
15:17  Hausmeerschweinchen cavy
15:18  Zwergmeerschweinchen mountain cavies
15:23  Kleiner Mara Chacoan mara
15:23  Zwergmara Chacoan mara
15:23  Klettermeerschweinchen acrobatic cavy
15:24  Klettermeerschweinchen climbing cavy
15:32  seismisch seismal
16:01  Elias-Atlantik-Stachelratte Rio de Janeiro spiny rat
16:01  Elias-Atlantik-Stachelratte Elias' Atlantic spiny-rat
16:01  Weichstachel-Atlantik-Stachelratte soft-spined Atlantic spiny-rat
16:02  Weißstachel-Atlantik-Stachelratte white-spined Atlantic spiny rat
16:02  Zwergagutis tailed agoutis
16:02  Zwergagutis acouchis
16:02  Mendoza-Chinchillaratte Punta de Vacas chinchilla rat
16:02  Geschwänzte Agutis acouchis
16:02  Mendoza-Chinchillaratte Mendozan chinchilla rat
16:03  Acouchis tailed agoutis
16:03  Sierra-del-Tontal-Chinchillaratte Sierra del Tontal chinchilla rat
16:03  Uspallata-Chinchillaratte Uspallata chinchilla rat
16:03  Famatina-Chinchillaratte Famatina chinchilla rat
16:03  Aschgraue Chinchillaratte ashy chinchilla rat
16:03  Budin-Chinchillaratte Budin's chinchilla rat
16:03  Bolivianische Chinchillaratte Bolivian chinchilla rat
16:03  Geschwänzte Agutis tailed agoutis
16:18  sich austoben to sow one's wild oats
16:19  Zimmerservicewagen housekeeping cart
16:22  Agutis dasyproctids
16:22  Acouchis dasyproctids
16:22  Reinigungswagen cleaning cart
16:22  Temperaturausgleich temperature equalizing
16:22  Luftschicht layer of air
16:22  Luftschicht stratum of air
16:23  Luftschicht atmospheric stratum
16:24  Hadley-Zirkulation Hadley circulation
16:24  Hadley-Zirkulationszelle Hadley circulation cell
16:25  Schwachheit frailty
16:34  mit jdm./etw. in Konflikt geraten to run afoul of sb./sth.
17:36  Reinigungswagen janitor's cart
18:07  Peruanische Hasenmaus northern mountain viscacha
18:07  Garrido-Baumratte Garrido's hutia
18:08  Cuvier-Hasenmaus southern mountain viscacha
18:08  Garrido-Langschwanzhutia Garrido's hutia
18:08  Schwaneninseln-Ferkelratte Swan Island hutia
18:10  Eigentliches Bergviscacha southern (mountain) viscacha
18:10  Südliche Hasenmaus Wolffsohn's mountain viscacha
18:10  Feuerschein firelight
18:10  Südliches Bergviscacha Wolffsohn's (mountain) viscacha
18:11  Grazile Atlantik-Stachelratte gracile Atlantic spiny rat
18:11  Vorlesungen über jdn./etw. halten to lecture on sb./sth.
18:11  eine Vorlesung über jdn./etw. halten to lecture on sb./sth.
18:11  Ihering-Atlantik-Stachelratte Ihering's Atlantic spiny-rat
18:12  Moojen-Atlantik-Stachelratte Moojen's Atlantic spiny-rat
18:13  Mausschwanz-Atlantik-Stachelratte mouse-tailed Atlantic spiny-rat
18:13  Stachelige Atlantik-Stachelratte spiked Atlantic spiny-rat
18:14  Stachelige Atlantik-Stachelratte Espirito Santo spiny rat
18:14  Haarige Atlantik-Stachelratte hairy Atlantic spiny-rat / spiny rat
18:15  Yonenaga-Atlantik-Stachelratte Yonenaga's Atlantic spiny-rat
18:15  Bürstenschwanzratten toros
18:15  Bürstenschwanzratten brush-tailed rats
18:16  Gelbkronen-Bürstenschwanzratte yellow-crowned brush-tailed rat
18:16  Rio-Negro-Bürstenschwanzratte Rio Negro brush-tailed rat
18:16  Rio-Negro-Bürstenschwanzratte dark brush-tailed tree rat
18:17  Flachland-Bürstenschwanzratte plain brush-tailed rat
18:17  Sinnamary-Bürstenschwanzratte Sinnamary brush-tailed rat
18:18  Sinnamary-Bürstenschwanzratte brush-tailed rat
18:31  auf etw. störend einwirken to interfere with sth.
18:51  scharf gewürzte indische Zukost achar
18:51  versunken in Schulden mired in debt
18:52  Flitzpiepe birdbrain
18:52  wirtschaftliche Belastung economic drain
18:52  Freiheit der Wissenschaft / Forschung freedom of inquiry
18:53  Spendengeld donation
18:53  Sozialbau social housing building
19:03  verschrumpelt pruned
19:18  Inthronisierung enstoolment
20:00  mit jdm./etw. harmonieren to be in tune with sb./sth.
20:02  (sich) annähern to appropinquate
20:14  sich immatrikulieren to matriculate
20:15  Rückensteak sirloin steak
20:17  Weiderind free-range beef
20:32  Spülenunterschrank kitchen sink cabinet
20:42  jdn./etw. aus den Flammen retten to save sb./sth. from the flames
20:42  Höhenverteilung height distribution
20:42  Stachelratten echimyids
21:08  Wal in Sicht! Thar she blows!
21:15  Längenkreis circle of longitude
22:17  Owl-Stachelratte Owl's spiny rat
22:17  Machu-Picchu-Inkaratte Machu Picchu arboreal chinchilla rat
22:17  Dunkle Kammstachelratte dark spiny tree-rat
22:18  Weißgesicht-Kammstachelratte white-faced spiny tree-rat
22:18  Kammstachelratten spiny tree-rats
22:18  Puerto-Rico-Ferkelratte Puerto Rican hutia
22:19  Berg-Ferkelratte montane hutia
22:19  Gemeiner Punaré common punaré
22:20  Hochland-Punaré highlands punaré
22:20  Paraguay-Punaré Paraguayan punaré
22:21  Cuvier-Zaguti Hispaniolan hutia
22:22  Gestreifter Baumstachler streaked dwarf porcupine
22:27  mählich gradual
22:27  mählich gradually
22:43  humoral humoral
22:44  Windprofil wind profile
22:44  San-Felipe-Baumratte little earth hutia
22:44  Johnson-Ferkelratte Samana hutia
22:45  Riesen-Zaguti wide-toothed hutia
22:45  Winzersekt vintner's sparkling wine
22:45  Ferrel-Zelle Ferrel cell
22:46  Wolkenschicht cloud stratum
22:48  Zusatzbedarf additional demand
22:49  hinuntersteigend descending
23:23  durchschnittliche Fremdkapitalverzinsung average interest on liabilities
23:48  Schwefelsäuretropfen sulphuric acid droplet
23:48  Schwefelsäuretropfen sulfuric acid droplet
23:49  etw. von jdm. erbetteln to mooch sth. off (of) sb.
23:49  Bildsequenz picture sequence
23:50  Bildsequenz image sequence
23:52  Geschwindigkeitsprofil speed profile
23:53  Geschwindigkeitsprofil velocity profile

Weitere Sprachen

00:01  EN-FI   scarce footman lyijykeltasiipi
00:02  EN-FI   buff footman nahkakeltasiipi
00:03  EN-FI   small dotted footman kaaripistesiipi
00:04  EN-FI   loser häviäjä
02:25  DE-SV   Beanstandung reklamation
02:26  DE-SV   Turmbesteigung tornuppstigning
02:26  DE-SV   Eigenheit särmärke
02:26  DE-SV   Empore läktare
02:27  DE-SV   Holzschnitt träsnitt
02:45  DE-SV   versteckte Drohung förtäckt hot
02:46  DE-SV   einen Pasch werfen att slå allor
02:46  DE-SV   einen Pasch würfeln att slå allor
02:46  DE-SV   Schwerpunkt tonvikt
02:46  DE-SV   sattmachend mättande
02:46  DE-SV   satt machend mättande
02:47  DE-SV   Gelbrandkäfer gulbrämad dykare
02:48  DE-SV   Gemeiner Gelbrand gulbrämad dykare
04:18  EN-RO   icing jivraj
08:03  DE-SK   Seriennummer sériové číslo
08:09  DE-SK   Halfter ohlávka
08:15  DE-SK   Kongo Kongo
08:18  DE-SK   Popper Poprad
08:44  CS-DE   sblížovat annähern
08:49  DE-SV   Lagerplatz lagerplats
09:08  DE-SK   Rate splátka
09:09  DE-SK   Anzahlung prvá splátka
11:28  DE-PT   Weltraummüll lixo espacial
11:28  DE-PT   Weltraumschrott detritos espaciais
11:28  DE-PT   Quasar quasar
11:29  DE-PT   Magnetfeld campo magnético
11:29  DE-PT   Raumsonde sonda espacial
11:29  DE-PT   Pulsar pulsar
11:29  DE-PT   Ausschlag erupção (cutânea)
11:30  DE-PT   Hexenschuss lumbago
11:31  DE-PT   in der Regel em regra
12:36  DE-SV   jdn. ankotzen att äckla ngn.
12:36  DE-SV   Halbtüre halvdörr
12:37  DE-SV   Halbtüre stalldörr
12:39  DE-SV   versteckt förtäckt
12:40  DE-SV   verdeckt förtäckt
12:40  DE-SV   verhüllt förtäckt
13:36  BG-DE   пребивам niederschmettern
13:36  BG-DE   тормозя нкг. jdn. mobben
14:50  BG-DE   парна ютия Dampfbügeleisen
14:50  BG-DE   магазин за канцеларски материали Schreibwarengeschäft
14:50  BG-DE   магазин за обувки Schuhgeschäft
14:51  BG-DE   магазин за хранителни стоки Lebensmittelgeschäft
14:53  CS-DE   sblížovat (einander) näherbringen
14:53  CS-DE   setý gesät
15:58  DE-SV   Rasenkantenschere grässax
17:20  DE-RO   zurücklächeln a întoarce un zâmbet
17:22  DE-RO   Erfolgserlebnis sentiment de realizare
17:23  DE-RO   sich etw. entgehen lassen a lăsa ceva să-i scape
17:24  DE-RO   auf jdn./etw. setzen a se baza pe cineva/ceva
17:24  DE-RO   an jdm./etw. scheitern a eșua din cauza cuiva/ceva
17:39  DE-FI   Halskrause myllynkivikaulus
17:45  DE-RO   Weichkäse brânză moale
17:46  DE-SV   Agglomerat agglomerat
17:46  DE-RO   Theoretiker teoretician
17:53  DE-RO   erstarrt înmărmurit
17:56  DE-RO   sich auf jdn./etw. berufen a se referi la cineva/la ceva
17:58  DE-RO   Zuhause casa proprie
18:00  DE-RO   blutjung foarte tânăr
18:02  DE-RO   Myozyten celule musculare
18:03  DE-RO   Myozyten miocite
18:03  DE-RO   Myozyt celulă musculară
18:03  DE-RO   Myozyt miocit
18:12  DE-RO   Sag niemals nie. Niciodată să nu zici niciodată.
18:17  DE-RO   Trojanisches Pferd cal troian
18:18  DE-RO   jdm. nachlaufen a alerga după cineva
18:18  DE-RO   jdm. nachlaufen a se ține după cineva
18:22  DE-RO   Lobhudelei lingușire
18:23  DE-RO   Firmengeflecht rețea de companii
18:23  DE-RO   rasselnd huruind
18:23  DE-RO   Kühlfach compartiment de refrigerare
18:23  DE-RO   bedenkenlos nechibzuit
18:24  DE-RO   machtgierig avid de putere
18:24  DE-RO   gesprächsbereit disponibil pentru dialog
18:25  DE-RO   in die Falle gehen a cădea în capcană
18:25  DE-RO   spaßig șugubăț
18:26  DE-RO   Flagge zeigen a-și da arama pe față
18:26  DE-RO   Vollgas geben a accelera
18:27  DE-RO   Gradmesser unitate de măsură
18:30  DE-RO   in der Verantwortung stehen a avea o responsabilitate
18:31  DE-RO   zurückerlangen a recâștiga
18:31  DE-RO   Förderquote rată de finanțare
18:31  DE-RO   Förderquote nivel de producție
18:35  DE-RO   schlaksig lălâu
18:35  DE-RO   Jubelruf strigăt de bucurie
18:36  DE-RO   Stoßseufzer oftat adânc
18:37  DE-RO   sich brechen a se refracta
18:37  DE-RO   jdm. beispringen a ajuta pe cineva
18:38  DE-RO   zum Zusammenhalt aufrufen a face apel la coeziune
18:38  DE-RO   brandmarken a stigmatiza
18:38  DE-RO   Hinweis vorliegen a exista un indiciu
18:38  DE-RO   Luftnummer eșec
18:39  DE-RO   Hexenjagd vânătoare de vrăjitoare
18:39  DE-RO   Festhalten atașament
18:39  DE-RO   fassungslos machen a buimăci
18:39  DE-RO   schwärmerisch exaltat
18:39  DE-RO   schwärmerisch fanatic
18:39  DE-RO   schwärmerisch entuziasmat
18:40  DE-RO   ins Visier geraten a ajunge în vizor
18:40  DE-RO   sich an etw. gewöhnen a se adapta la ceva
18:40  DE-RO   Aufmerksamkeit erregen a atrage atenția
18:40  DE-RO   es auf etw. abgesehen haben a ținti către ceva
18:41  DE-RO   zum Nichtstun verdammt condamnat la lene
18:41  DE-RO   schutzbedürftig care are nevoie de protecție
18:44  DE-RO   strenggläubig pios
18:44  DE-RO   Pauschalisierung generalizare
18:45  DE-RO   Brandmarkung stigmatizare
18:45  DE-RO   Ausgangssituation situație inițială
18:45  DE-RO   Fahrzeuglackierer lăcuitor auto
18:45  DE-RO   jdm. einen Schauder über den Rücken jagen a da cuiva fiori pe șira spinării
18:47  DE-RO   Tross suită
18:47  DE-RO   den Sieg abringen a smulge victoria
18:48  DE-RO   Fanal fanal
18:48  DE-RO   Nachschubbase bază de aprovizionare
18:48  DE-RO   dazubringen a determina
18:49  DE-RO   Geschwader escadron
18:49  DE-RO   Waagschale taler (de balanță)
18:50  DE-RO   Strang funie
18:51  DE-RO   außer Frage stehen a fi irefutabil
18:51  DE-RO   bei etw. Pate stehen a fi forța din spatele a ceva
18:52  DE-RO   zur Eroberung ansetzen a porni să cucerească
18:52  DE-RO   aufscheinen a-și face apariția
18:52  DE-RO   aufscheinen a apărea
18:52  DE-RO   aufscheinen a luci
18:52  DE-RO   etw. in Anspruch nehmen a se folosi de ceva
18:53  DE-RO   an jdm. Kritik üben a aduce critici cuiva
19:32  DE-SV   Pappbecher pappmugg
20:02  DE-HE   Liebhaberin מאהבת
20:02  DE-HE   Penthouse דירת גג
20:02  DE-HE   Loft דירת גג
20:11  DE-FR   Vorstellungsgespräch entretien d'embauche
20:29  DE-FI   Schwarzbrust-Regenpfeifer australiantylli
20:36  DE-SV   kein Rückgrat haben att vara ryggradslös
21:17  EN-SV   to go to the pictures att gå på bio
21:18  EN-SV   to go to the movies att gå på bio
21:18  EN-SV   to go to the cinema att gå på bio
21:19  EN-SV   everyday alldaglig
21:21  EN-SV   emphasis framhävning
21:22  EN-SV   accentuation framhävning
21:24  EN-SV   to steam att ångkoka
21:25  EN-SV   enormous ofantlig
21:30  EN-SV   loitering lösdriveri
21:33  EN-SV   to function att funka
21:53  DE-HE   Freiheit דרור
21:53  DE-HE   benötigt דרוש
21:55  DE-FI   peinigen höykyttää
21:55  DE-FI   drangsalieren höykyttää
21:55  DE-FI   schikanieren höykyttää
21:55  DE-FI   Tomatensaft tomaattimehu
21:55  DE-FI   jährlich vuotuinen
21:56  DE-FI   heurig tämänvuotinen
21:56  DE-FI   diesjährig tämänvuotinen
21:56  DE-FI   Oppositionsführer oppositiojohtaja
21:56  DE-FI   vorherrschend vallitseva
21:56  DE-FI   dominant vallitseva
21:56  DE-FI   dominierend vallitseva
21:57  DE-FI   gegenwärtig vallitseva
21:57  DE-FI   allerlei kaikenlainen
21:57  DE-FI   jeder Art kaikenlainen
21:57  DE-FI   aller Art kaikenlainen
21:57  DE-FI   frotzeln vinoilla
21:57  DE-FI   Frotzelei vinoilu
21:58  DE-FI   nahe Zukunft lähitulevaisuus
21:58  DE-FI   Oligarch oligarkki
21:58  DE-FI   schimmern vilahdella
21:59  DE-FI   huschen vilahdella
21:59  DE-FI   Visumfreiheit viisumivapaus
22:00  DE-FI   brillieren briljeerata
22:00  DE-FI   Zensur sensuuri
22:01  DE-FI   Wüstenregenpfeifer aavikkotylli
22:09  EN-FI   commentator kommentoija
22:13  EN-FI   red-kneed dotterel australiantylli
22:14  EN-FI   orange footman kultakeltasiipi
22:26  DE-SV   vorbei överstökad
22:33  DE-SV   Querbalken tvärbjälke
22:37  DE-SV   Gewinnung utvinning
22:39  DE-SV   Sitatunga sitatunga
22:48  DE-SV   Sitatunga sumpbock
22:52  DE-SV   Wasserkudu sumpbock
22:52  DE-SV   Wasserkudu sitatunga
22:52  DE-SV   Sumpfbock sitatunga
22:52  DE-SV   Sumpfbock sumpbock
22:52  DE-SV   Sumpfantilope sumpbock
22:52  DE-SV   Sumpfantilope sitatunga
22:55  DE-SV   Elenantilopen Elandantiloper
22:57  DE-SV   Schwarzfersenantilope impala
23:02  DE-SV   wirbellos ryggradslös
23:04  DE-SV   Verdammnis förtappelse
23:04  DE-SV   Verdammung förtappelse
23:06  DE-SV   Steatit steatit
23:07  DE-SV   Sumoringen sumobrottning
23:07  DE-SV   Sumo-Ringen sumobrottning
23:08  DE-SV   omnivor omnivor
23:08  DE-SV   Omnivore omnivor
23:08  DE-SV   Allesfresser omnivor
23:09  DE-SV   Omnivore allätare
23:09  DE-SV   Resignation uppgivenhet
23:10  DE-SV   kurzbeinig kortbent
23:11  DE-SV   das Gesetz der Straße gatans lag
23:12  DE-SV   jdn. vereidigen att låta ngn. avlägga ed
23:12  DE-SV   Abstandnehmen avståndstagande
23:13  DE-SV   Distanzierung avståndstagande
23:14  DE-SV   Einfall påfund
23:14  DE-SV   derzeit dåförtiden
23:14  DE-SV   derzeit då för tiden
23:14  DE-SV   derzeit på den tiden
23:17  DE-SV   Stichler retsticka
23:18  DE-SV   Stichlerin retsticka
23:18  DE-SV   Südlicher Ahornspanner
23:19  DE-SV   Gelber Buchenspanner bokgördelmätare
23:19  DE-SV   Rotbuchen-Gürtelpuppenspanner bokgördelmätare
23:20  DE-SV   Grauer Gürtelpuppenspanner pilgördelmätare
23:20  DE-SV   Blasser Ringelfleck-Gürtelpuppenspanner pilgördelmätare
23:21  DE-SV   Punktierter Weiden-Augenspanner pilgördelmätare
23:21  DE-SV   Wispertalspanner brunvattrad gördelmätare
23:22  DE-SV   Eichenbusch-Ringelfleckspanner brunvattrad gördelmätare
23:22  DE-SV   Gelbbrauner Eichen-Gürtelpuppenspanner brunvattrad gördelmätare
23:23  DE-SV   Gepunkteter Eichen-Gürtelpuppenspanner ekgördelmätare
23:23  DE-SV   Grauroter Gürtelpuppenspanner ekgördelmätare
23:24  DE-SV   Eichen-Gürtelpuppenspanner ekgördelmätare
23:24  DE-SV   Wandernder Augenspanner vandringsgördelmätare
23:25  DE-SV   Südlicher Gürtelpuppenspanner vandringsgördelmätare
23:25  DE-SV   Mendesantilope addaxantilop
23:37  EN-FI   near future lähitulevaisuus
23:37  EN-FI   dominant vallitseva
23:37  EN-FI   predominant vallitseva
23:38  EN-FI   corruption korruptio
23:38  EN-FI   opposition leader oppositiojohtaja
23:38  EN-FI   this year's tämänvuotinen
23:38  EN-FI   annual vuotuinen
23:38  EN-FI   tomato juice tomaattimehu
23:39  EN-FI   censorship sensuuri