Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. März 2024
07:04
Gerüstbau
work on scaffolding
07:29
Mittelbarkeit
mediateness
09:21
Klettkabelverbinder
Rip-Wrap ®
09:23
Minikampagne
campaignlet
09:50
schriftstellerisch
writerly
10:02
Pöbelhaftigkeit
uncouthness
10:02
Störungsökologie
disturbance ecology
10:26
All-Einheit
all-oneness
10:28
altväterisch
old-world
10:40
Opa
grampa
10:41
Wirtschaftsfreiheit
freedom of commerce
10:43
Verfolgungsscheinwerfer
follow spot
10:45
Pilotventil
pilot valve
11:59
kosmisches Bewusstsein
cosmic consciousness
11:59
interne Dokumente freiklagen
to sue for internal documents to be released
12:00
Egregor
egregore
12:00
arme Seelen (im Fegefeuer)
(poor) souls in Purgatory
13:15
etw. erzählen
to tell sth.
13:48
Wasserhygiene
water hygiene
13:55
Mitautorenschaft
co-authorship
14:00
Mehrautorenschaft
multi-authorship
14:01
mit mehreren Autoren
multi-author
14:01
Mitautorschaft
co-authorship
14:02
Miturheberschaft
co-authorship
14:08
mit mehreren Autoren
multi-authored
14:30
widerrechtliche Aneignung
misappropriation
15:08
in diesem Augenblick
at this point (in time)
15:23
oblomowsch
Oblomovian
17:39
am linken Rand fischen
to be pandering to left wing voters
17:39
am rechten Rand fischen
to be pandering to right wing voters
17:40
schlecht aufeinander zu sprechen sein
to be on the outs with each other
17:40
Paul wurde nach seinem Opa benannt.
Paul was named after his granddad.
17:41
für sich selbst sprechen
to speak for itself
17:43
Feuerwehrrot
fire-engine red
17:43
junkerlich
like a Junker
18:52
Zerspanungstechnik
machining
18:57
Aufmaß
machining allowance
18:58
Bearbeitungszugabe
machining allowance
18:58
Glasbearbeitung
glass machining
18:59
Drehzentrum
machining centre
19:00
Automatenstahl
machining steel
19:14
Bodenschrubber
floor scrubbing brush
19:19
Anstalt des öffentlichen Rechts
public-law institution
19:35
juristische Person
legal person
19:36
juristische Person des Privatrechts
corporate body governed by private law
19:36
juristische Person des Privatrechts
juristic person governed by private law
19:36
juristische Person
body politic
19:37
juristische Person
corporate body
19:37
juristische Ausbildung
legal training
19:38
juristische Bibliothek
law library
19:38
juristische Personen
corporate bodies
19:40
etw. überwiegen
to outweigh sth.
19:43
jdn./etw. übertreffen
to outweigh sb./sth.
19:56
mit Gänsehautgarantie
with goosebumps guaranteed
20:01
vorgefertigt
pre-engineered
20:05
Paritätsbit
parity bit
20:05
Prüfbit
parity bit
20:17
nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel
health claims
20:56
Zuvorkommenheit
courteousness
20:57
Call-to-Action
call to action
20:57
schlachtfreies Fleisch
slaughter-free meat
20:57
entgrenzte Arbeit
boundaryless work
21:04
schlachtfrei
slaughter-free
21:04
Xerafim
xerafim
21:05
geistig gesinnt
spiritual-minded
21:05
völlig verdutzt sein
to be completely nonplussed
21:05
völlig baff sein
to be completely nonplussed
21:05
völlig verblüfft sein
to be completely nonplussed
21:10
Unternehmenszugehörigkeit
company affiliation
21:44
Gate-Verlust
gate loss
21:48
Gate-Spannung
gate voltage
21:49
Gate-Kapazität
gate capacity
22:08
Paleargid
Paleargid
22:08
Haplargid
Haplargid
22:08
Natrargid
Natrargid
22:08
Nadurargid
Nadurargid
22:09
verblüffend einfach
disarmingly simple
22:18
jdm. für etw. (unglaublich) dankbar sein
to be (incredibly) grateful to sb. for sth.
22:19
(etw. ) schrubbern
to scrub (sth.)
22:24
Drain-Source-Spannung
drain source voltage
22:27
ermüdungsbedingter Verschleiß
fatigue-induced wear
22:30
sprachlos sein
to be dumbfounded
23:47
(etw. ) zackern
to plough (sth.)
23:47
etw. abschwitzen
to sweat sth. off
23:49
emotionale Taubheit
emotional numbing
23:49
emotionale Taubheit
psychic numbing
Weitere Sprachen
00:02
DE-NO
seit Menschengedenken
i manns minne
00:03
DE-NO
Ehebett
ekteseng
03:06
EN-FR
to bludgeon sb.
frapper qn. à coups de gourdin
03:12
EN-FR
cosh
nerf de bœuf
10:16
EN-FR
to have a temper
être soupe au lait
10:16
EN-FR
to be quick-tempered
être soupe au lait
10:16
EN-FR
to have a short fuse
être soupe au lait
10:16
EN-FR
to stretch sth.
être peu regardant sur qc.
10:16
EN-FR
incisional hernia
éventration
10:16
EN-FR
to be out of danger
être en sécurité
10:16
EN-FR
to be safe
être en sécurité
10:17
EN-FR
to be continually making allusions
être toujours allusif
10:17
EN-FR
to be overstrung
être survolté
10:17
EN-FR
highway network
réseau routier
10:17
EN-FR
relief road
itinéraire de délestage
10:17
EN-FR
railroad network
réseau ferroviaire
10:17
EN-FR
railway network
réseau ferroviaire
10:17
EN-FR
check-in counter
comptoir d'enregistrement
10:17
EN-FR
Masurian Lake District
région des lacs de Mazurie
10:17
EN-FR
First Battle of the Masurian Lakes
première bataille des lacs de Mazurie
10:17
EN-FR
Battle of Tannenberg
bataille de Tannenberg
10:18
EN-FR
Second Battle of the Masurian Lakes
seconde bataille des lacs de Mazurie
10:18
EN-FR
Battle of Lemberg
bataille de Lemberg
10:18
EN-FR
youth and children protection
protection des mineurs
10:18
EN-FR
gravy
sauce
10:18
EN-FR
dressing
sauce
10:18
EN-FR
dressing
pansement
10:18
EN-FR
covering
habillage
10:18
EN-FR
casing
habillage
10:18
EN-FR
packaging
habillage
10:18
EN-FR
dressing
habillage
10:19
EN-FR
window dressing
habillage de bilan
10:19
EN-FR
blister pack
habillage transparent
10:19
EN-FR
to serve as an image for sth.
servir d'habillage pour qc.
10:19
EN-FR
dressing
apprêt
10:19
EN-FR
primer
apprêt
10:19
EN-FR
naturally
sans apprêt
10:35
EN-FR
edge
arête
10:38
EN-FR
arris
arête
10:38
EN-FR
persuasiveness
pouvoir de persuasion
10:38
EN-FR
pervasiveness
omniprésence
10:38
EN-FR
evasiveness
caractère évasif
10:38
EN-FR
evasiveness
attitude fuyante
10:38
EN-FR
dissuasive
dissuasif
10:38
EN-FR
permissiveness
liberté sexuelle
10:38
EN-FR
permissiveness
permissivité
10:38
EN-FR
prerequisite
prérequis
10:38
EN-FR
forgetfulness
oubli
10:38
EN-FR
forgetfulness
étourderie
10:38
EN-FR
gratefulness
reconnaissance
10:38
EN-FR
gratefulness
gratitude
10:38
EN-FR
appreciativeness
reconnaissance
10:38
EN-FR
traitorous
traître
10:38
EN-FR
traitorous
de haute-trahison
10:39
EN-FR
submissiveness
soumission
10:39
EN-FR
separateness
différence
10:39
EN-FR
perspicacity
perspicacité
10:39
EN-FR
insightful
perspicace
10:39
EN-FR
insightfulness
perspicacité
10:39
EN-FR
to cudgel sb.
donner à qn. des coups de bâton
10:39
EN-FR
to cudgel one's brains
se creuser la cervelle
10:39
EN-FR
to cosh sb.
matraquer qn.
10:39
EN-FR
to blackjack sb.
matraquer qn.
10:39
EN-FR
to birch sb.
fouetter qn.
10:39
EN-FR
to cane sb.
donner des coups de baguette à qn.
10:39
EN-FR
to slay sb./sth.
tuer qn./qc.
10:39
EN-FR
to rub sb. out
zigouiller qn.
10:39
EN-FR
to waste sb.
buter qn.
10:39
EN-FR
to top sb.
exécuter qn.
10:39
EN-FR
cosh
matraque
10:42
DE-ES
Sprachbox
buzón de voz
10:42
DE-ES
Mailbox
buzón de voz
11:10
DE-SV
blutrünstig
blodtörstig
11:26
DE-SK
Plattenrüstung
plátové brnenie
11:26
DE-SK
Schatzjäger
hľadač pokladov
11:26
DE-SK
Hinrichtungsstätte
popravisko
11:28
DE-ES
lebensmüde
harto de vivir
11:28
DE-ES
Entfeuchter
deshumidificador
11:28
DE-ES
gesund und munter
sano y salvo
12:21
DE-NO
Ära
æra
12:23
DE-NO
spurlos
sporløs
12:23
DE-NO
spurlos verschwunden
borte vekk
12:25
DE-NO
Aluminiumbronze
aluminiumbronse
12:32
DE-NO
Beifahrersitz
passasjersete
12:47
DE-NO
... Jahre alt werden
å fylle ... år
13:06
DE-LA
neunzig
nonaginta
13:37
DE-TR
auf etw. beharren
tutturmak
13:37
DE-TR
jdn. einer Sache verdächtigen
-i -ile suçlamak
13:45
DE-ES
etw. nach vorn bringen
sacar algo adelante
13:45
DE-ES
etw. fertig bringen
llevar algo a cabo
13:45
DE-ES
etw. vollenden
llevar algo a cabo
13:45
DE-ES
etw. vollbringen
llevar algo a cabo
13:46
DE-ES
etw. zustande bringen
llevar algo a cabo
13:46
DE-ES
etw. herausfinden
averiguar algo
13:46
DE-ES
etw. verhindern
evitar algo
13:46
DE-ES
etw. vermeiden
evitar algo
13:46
DE-ES
etw. treiben
practicar algo
13:50
DE-NO
Transportflugzeug
transportfly
15:07
DE-TR
Therapeut
terapist
15:17
DE-NO
zugunsten jds./etw.
i noens/noes favør
15:58
DE-TR
Hämogramm
hemogram
16:02
DE-TR
Limnologie
limnoloji
16:03
DE-TR
Tellursäure
tellürik asit
16:04
DE-TR
tellurige Säure
tellüröz asit
16:04
DE-TR
Chinidin
kinidin
16:16
DE-TR
Betahistin
betahistin
16:38
DE-TR
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Erken kalkan yol alır.
17:08
DE-SV
selbstaufopfernd
självutplånande
17:15
DE-ES
etw. ausfindig machen
averiguar algo
17:15
DE-ES
etw. probieren
probar algo
17:15
DE-ES
etw. versuchen
probar algo
17:15
DE-ES
etw. verwenden
usar algo
17:15
DE-ES
(etw. ) bügeln
planchar (algo)
17:15
DE-ES
etw. beherrschen
saber algo
17:16
DE-ES
etw. ausüben
practicar algo
17:16
DE-ES
aus etw. Nutzen ziehen
sacar partido de algo
17:37
DE-RO
Motorpanne
pană de motor
17:37
DE-RO
Baumpollen
polen de arbori
17:37
DE-RO
Baumpollen
polen de copaci
17:37
DE-RO
Baumpollen
polen de pomi
17:37
DE-RO
Monddistanz
distanță lunară
18:28
DE-UK
Krankengeschichte
історія хвороби
18:28
DE-UK
fachsprachliche Lexik
спеціальна лексика
18:28
DE-UK
lexikalisch
лексичний
18:28
DE-UK
Substantiv
іменник
18:28
DE-UK
Hauptwort
іменник
18:28
DE-UK
Matura
екзамен на атестат зрілості
18:28
DE-UK
Zeugnis
атестат
18:28
DE-UK
Bestätigung
атестат
18:28
DE-UK
Reife
зрілість
18:28
DE-UK
Reifezeugnis
атестат зрілості
18:29
DE-UK
Geschichte
історія
22:13
DE-NO
Fahrübung
øvelseskjøring
22:13
DE-NO
Übergangsbestimmungen
overgangsbestemmelser
22:13
DE-NO
Instrumentenanflug
instrumentinnflyging
22:13
DE-NO
Instrumentenflug
instrumentflyging
22:14
DE-NO
Instrumentenflug
instrumentflygning
22:14
DE-NO
Instrumentenflug
instrumentflying
22:14
DE-NO
Instrumentenflug
instrumentflyvning
22:14
DE-NO
Garderobenleiste
knaggrekke
22:14
DE-NO
Luftsportgebiet
luftsportsområde
22:14
DE-NO
Flugaktivität
flyaktivitet
22:14
DE-NO
Instrumentenflugregeln
instrumentflygeregler
22:14
DE-NO
Inkrafttreten
ikrafttredelse
22:14
DE-NO
Luftfartstilsynet
22:15
DE-NO
zugunsten von jdm./etw.
i favør av noen/noe
22:15
DE-NO
spurlos verschwunden
sporløst forsvunnet
22:15
DE-NO
schlürfen
å sjokke
22:15
DE-NO
jdn. schocken
å sjokke noen
22:16
DE-NO
Onkel Dagobert
onkel Skrue
22:16
DE-NO
Wissen
kjennskap
22:16
DE-NO
Orientierungssinn
retningssans
22:56
DE-PT
Geozentrismus
geocentrismo
22:56
DE-PT
Manichäismus
maniqueísmo
22:57
EN-SK
factitive
faktitívny
22:57
DE-PT
Exorzismus
exorcismo
22:57
EN-SK
factitive verb
faktitívum
22:57
EN-SK
factitive verb
faktitívne sloveso
22:57
EN-SK
gabardine
gabardén
22:57
EN-SK
gaberdine
gabardén
22:57
EN-SK
nappy
miska
22:57
EN-SK
nappy
tanierik
22:58
EN-SK
biased
predpojatý
22:58
EN-SK
biased
zaujatý
22:58
EN-SK
biased
neobjektívny
22:58
EN-SK
without bias
nestranne
22:58
DE-PT
Ergotismus
ergotismo
22:58
EN-SK
I'll have you know, ...
Aby si vedel, ...
22:58
EN-SK
advisedly
po zrelej úvahe
22:58
EN-SK
advisedly
zámerne
22:58
EN-SK
advisedly
s rozvahou
22:58
DE-PT
Finitismus
finitismo
22:58
EN-SK
to tag along
pridať sa
22:58
EN-SK
The cheek of it!
To je ale drzosť!
22:59
EN-SK
The cheek of you!
To je od teba drzosť!
22:59
EN-SK
to hoist sails
napnúť plachty
22:59
DE-PT
Thomismus
tomismo
22:59
EN-SK
Happy Easter!
Veselú Veľkú noc!
23:55
DE-ES
etw. sammeln
coleccionar algo
23:55
DE-ES
etw. besitzen
poseer algo
23:55
DE-ES
etw. anfassen
tocar algo
23:55
DE-ES
etw. verwenden
utilizar algo
23:55
DE-ES
etw. machen
llevar algo a cabo
23:55
DE-ES
etw. fertigstellen
llevar algo a cabo
23:55
DE-ES
etw. durchführen
llevar algo a cabo
23:55
DE-ES
etw. bewerkstelligen
llevar algo a cabo
23:57
DE-ES
etw. beenden
llevar algo a cabo
23:58
DE-ES
aus etw. Nutzen ziehen
sacar beneficio de algo
23:58
DE-ES
etw. benutzen
utilizar algo
23:58
DE-ES
an der Reihe sein
tocar a algn
23:58
DE-ES
etw. im Blut haben
llevar algo en la sangre
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober