Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. März 2024

07:04  Gerüstbau work on scaffolding
07:29  Mittelbarkeit mediateness
09:21  Klettkabelverbinder Rip-Wrap ®
09:23  Minikampagne campaignlet
09:50  schriftstellerisch writerly
10:02  Pöbelhaftigkeit uncouthness
10:02  Störungsökologie disturbance ecology
10:26  All-Einheit all-oneness
10:28  altväterisch old-world
10:40  Opa grampa
10:41  Wirtschaftsfreiheit freedom of commerce
10:43  Verfolgungsscheinwerfer follow spot
10:45  Pilotventil pilot valve
11:59  kosmisches Bewusstsein cosmic consciousness
11:59  interne Dokumente freiklagen to sue for internal documents to be released
12:00  Egregor egregore
12:00  arme Seelen (im Fegefeuer) (poor) souls in Purgatory
13:15  etw. erzählen to tell sth.
13:48  Wasserhygiene water hygiene
13:55  Mitautorenschaft co-authorship
14:00  Mehrautorenschaft multi-authorship
14:01  mit mehreren Autoren multi-author
14:01  Mitautorschaft co-authorship
14:02  Miturheberschaft co-authorship
14:08  mit mehreren Autoren multi-authored
14:30  widerrechtliche Aneignung misappropriation
15:08  in diesem Augenblick at this point (in time)
15:23  oblomowsch Oblomovian
17:39  am linken Rand fischen to be pandering to left wing voters
17:39  am rechten Rand fischen to be pandering to right wing voters
17:40  schlecht aufeinander zu sprechen sein to be on the outs with each other
17:40  Paul wurde nach seinem Opa benannt. Paul was named after his granddad.
17:41  für sich selbst sprechen to speak for itself
17:43  Feuerwehrrot fire-engine red
17:43  junkerlich like a Junker
18:52  Zerspanungstechnik machining
18:57  Aufmaß machining allowance
18:58  Bearbeitungszugabe machining allowance
18:58  Glasbearbeitung glass machining
18:59  Drehzentrum machining centre
19:00  Automatenstahl machining steel
19:14  Bodenschrubber floor scrubbing brush
19:19  Anstalt des öffentlichen Rechts public-law institution
19:35  juristische Person legal person
19:36  juristische Person des Privatrechts corporate body governed by private law
19:36  juristische Person des Privatrechts juristic person governed by private law
19:36  juristische Person body politic
19:37  juristische Person corporate body
19:37  juristische Ausbildung legal training
19:38  juristische Bibliothek law library
19:38  juristische Personen corporate bodies
19:40  etw. überwiegen to outweigh sth.
19:43  jdn./etw. übertreffen to outweigh sb./sth.
19:56  mit Gänsehautgarantie with goosebumps guaranteed
20:01  vorgefertigt pre-engineered
20:05  Paritätsbit parity bit
20:05  Prüfbit parity bit
20:17  nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel health claims
20:56  Zuvorkommenheit courteousness
20:57  Call-to-Action call to action
20:57  schlachtfreies Fleisch slaughter-free meat
20:57  entgrenzte Arbeit boundaryless work
21:04  schlachtfrei slaughter-free
21:04  Xerafim xerafim
21:05  geistig gesinnt spiritual-minded
21:05  völlig verdutzt sein to be completely nonplussed
21:05  völlig baff sein to be completely nonplussed
21:05  völlig verblüfft sein to be completely nonplussed
21:10  Unternehmenszugehörigkeit company affiliation
21:44  Gate-Verlust gate loss
21:48  Gate-Spannung gate voltage
21:49  Gate-Kapazität gate capacity
22:08  Paleargid Paleargid
22:08  Haplargid Haplargid
22:08  Natrargid Natrargid
22:08  Nadurargid Nadurargid
22:09  verblüffend einfach disarmingly simple
22:18  jdm. für etw. (unglaublich) dankbar sein to be (incredibly) grateful to sb. for sth.
22:19  (etw. ) schrubbern to scrub (sth.)
22:24  Drain-Source-Spannung drain source voltage
22:27  ermüdungsbedingter Verschleiß fatigue-induced wear
22:30  sprachlos sein to be dumbfounded
23:47  (etw. ) zackern to plough (sth.)
23:47  etw. abschwitzen to sweat sth. off
23:49  emotionale Taubheit emotional numbing
23:49  emotionale Taubheit psychic numbing

Weitere Sprachen

00:02  DE-NO   seit Menschengedenken i manns minne
00:03  DE-NO   Ehebett ekteseng
03:06  EN-FR   to bludgeon sb. frapper qn. à coups de gourdin
03:12  EN-FR   cosh nerf de bœuf
10:16  EN-FR   to have a temper être soupe au lait
10:16  EN-FR   to be quick-tempered être soupe au lait
10:16  EN-FR   to have a short fuse être soupe au lait
10:16  EN-FR   to stretch sth. être peu regardant sur qc.
10:16  EN-FR   incisional hernia éventration
10:16  EN-FR   to be out of danger être en sécurité
10:16  EN-FR   to be safe être en sécurité
10:17  EN-FR   to be continually making allusions être toujours allusif
10:17  EN-FR   to be overstrung être survolté
10:17  EN-FR   highway network réseau routier
10:17  EN-FR   relief road itinéraire de délestage
10:17  EN-FR   railroad network réseau ferroviaire
10:17  EN-FR   railway network réseau ferroviaire
10:17  EN-FR   check-in counter comptoir d'enregistrement
10:17  EN-FR   Masurian Lake District région des lacs de Mazurie
10:17  EN-FR   First Battle of the Masurian Lakes première bataille des lacs de Mazurie
10:17  EN-FR   Battle of Tannenberg bataille de Tannenberg
10:18  EN-FR   Second Battle of the Masurian Lakes seconde bataille des lacs de Mazurie
10:18  EN-FR   Battle of Lemberg bataille de Lemberg
10:18  EN-FR   youth and children protection protection des mineurs
10:18  EN-FR   gravy sauce
10:18  EN-FR   dressing sauce
10:18  EN-FR   dressing pansement
10:18  EN-FR   covering habillage
10:18  EN-FR   casing habillage
10:18  EN-FR   packaging habillage
10:18  EN-FR   dressing habillage
10:19  EN-FR   window dressing habillage de bilan
10:19  EN-FR   blister pack habillage transparent
10:19  EN-FR   to serve as an image for sth. servir d'habillage pour qc.
10:19  EN-FR   dressing apprêt
10:19  EN-FR   primer apprêt
10:19  EN-FR   naturally sans apprêt
10:35  EN-FR   edge arête
10:38  EN-FR   arris arête
10:38  EN-FR   persuasiveness pouvoir de persuasion
10:38  EN-FR   pervasiveness omniprésence
10:38  EN-FR   evasiveness caractère évasif
10:38  EN-FR   evasiveness attitude fuyante
10:38  EN-FR   dissuasive dissuasif
10:38  EN-FR   permissiveness liberté sexuelle
10:38  EN-FR   permissiveness permissivité
10:38  EN-FR   prerequisite prérequis
10:38  EN-FR   forgetfulness oubli
10:38  EN-FR   forgetfulness étourderie
10:38  EN-FR   gratefulness reconnaissance
10:38  EN-FR   gratefulness gratitude
10:38  EN-FR   appreciativeness reconnaissance
10:38  EN-FR   traitorous traître
10:38  EN-FR   traitorous de haute-trahison
10:39  EN-FR   submissiveness soumission
10:39  EN-FR   separateness différence
10:39  EN-FR   perspicacity perspicacité
10:39  EN-FR   insightful perspicace
10:39  EN-FR   insightfulness perspicacité
10:39  EN-FR   to cudgel sb. donner à qn. des coups de bâton
10:39  EN-FR   to cudgel one's brains se creuser la cervelle
10:39  EN-FR   to cosh sb. matraquer qn.
10:39  EN-FR   to blackjack sb. matraquer qn.
10:39  EN-FR   to birch sb. fouetter qn.
10:39  EN-FR   to cane sb. donner des coups de baguette à qn.
10:39  EN-FR   to slay sb./sth. tuer qn./qc.
10:39  EN-FR   to rub sb. out zigouiller qn.
10:39  EN-FR   to waste sb. buter qn.
10:39  EN-FR   to top sb. exécuter qn.
10:39  EN-FR   cosh matraque
10:42  DE-ES   Sprachbox buzón de voz
10:42  DE-ES   Mailbox buzón de voz
11:10  DE-SV   blutrünstig blodtörstig
11:26  DE-SK   Plattenrüstung plátové brnenie
11:26  DE-SK   Schatzjäger hľadač pokladov
11:26  DE-SK   Hinrichtungsstätte popravisko
11:28  DE-ES   lebensmüde harto de vivir
11:28  DE-ES   Entfeuchter deshumidificador
11:28  DE-ES   gesund und munter sano y salvo
12:21  DE-NO   Ära æra
12:23  DE-NO   spurlos sporløs
12:23  DE-NO   spurlos verschwunden borte vekk
12:25  DE-NO   Aluminiumbronze aluminiumbronse
12:32  DE-NO   Beifahrersitz passasjersete
12:47  DE-NO   ... Jahre alt werden å fylle ... år
13:06  DE-LA   neunzig nonaginta
13:37  DE-TR   auf etw. beharren tutturmak
13:37  DE-TR   jdn. einer Sache verdächtigen -i -ile suçlamak
13:45  DE-ES   etw. nach vorn bringen sacar algo adelante
13:45  DE-ES   etw. fertig bringen llevar algo a cabo
13:45  DE-ES   etw. vollenden llevar algo a cabo
13:45  DE-ES   etw. vollbringen llevar algo a cabo
13:46  DE-ES   etw. zustande bringen llevar algo a cabo
13:46  DE-ES   etw. herausfinden averiguar algo
13:46  DE-ES   etw. verhindern evitar algo
13:46  DE-ES   etw. vermeiden evitar algo
13:46  DE-ES   etw. treiben practicar algo
13:50  DE-NO   Transportflugzeug transportfly
15:07  DE-TR   Therapeut terapist
15:17  DE-NO   zugunsten jds./etw. i noens/noes favør
15:58  DE-TR   Hämogramm hemogram
16:02  DE-TR   Limnologie limnoloji
16:03  DE-TR   Tellursäure tellürik asit
16:04  DE-TR   tellurige Säure tellüröz asit
16:04  DE-TR   Chinidin kinidin
16:16  DE-TR   Betahistin betahistin
16:38  DE-TR   Der frühe Vogel fängt den Wurm. Erken kalkan yol alır.
17:08  DE-SV   selbstaufopfernd självutplånande
17:15  DE-ES   etw. ausfindig machen averiguar algo
17:15  DE-ES   etw. probieren probar algo
17:15  DE-ES   etw. versuchen probar algo
17:15  DE-ES   etw. verwenden usar algo
17:15  DE-ES   (etw. ) bügeln planchar (algo)
17:15  DE-ES   etw. beherrschen saber algo
17:16  DE-ES   etw. ausüben practicar algo
17:16  DE-ES   aus etw. Nutzen ziehen sacar partido de algo
17:37  DE-RO   Motorpanne pană de motor
17:37  DE-RO   Baumpollen polen de arbori
17:37  DE-RO   Baumpollen polen de copaci
17:37  DE-RO   Baumpollen polen de pomi
17:37  DE-RO   Monddistanz distanță lunară
18:28  DE-UK   Krankengeschichte історія хвороби
18:28  DE-UK   fachsprachliche Lexik спеціальна лексика
18:28  DE-UK   lexikalisch лексичний
18:28  DE-UK   Substantiv іменник
18:28  DE-UK   Hauptwort іменник
18:28  DE-UK   Matura екзамен на атестат зрілості
18:28  DE-UK   Zeugnis атестат
18:28  DE-UK   Bestätigung атестат
18:28  DE-UK   Reife зрілість
18:28  DE-UK   Reifezeugnis атестат зрілості
18:29  DE-UK   Geschichte історія
22:13  DE-NO   Fahrübung øvelseskjøring
22:13  DE-NO   Übergangsbestimmungen overgangsbestemmelser
22:13  DE-NO   Instrumentenanflug instrumentinnflyging
22:13  DE-NO   Instrumentenflug instrumentflyging
22:14  DE-NO   Instrumentenflug instrumentflygning
22:14  DE-NO   Instrumentenflug instrumentflying
22:14  DE-NO   Instrumentenflug instrumentflyvning
22:14  DE-NO   Garderobenleiste knaggrekke
22:14  DE-NO   Luftsportgebiet luftsportsområde
22:14  DE-NO   Flugaktivität flyaktivitet
22:14  DE-NO   Instrumentenflugregeln instrumentflygeregler
22:14  DE-NO   Inkrafttreten ikrafttredelse
22:14  DE-NO    Luftfartstilsynet
22:15  DE-NO   zugunsten von jdm./etw. i favør av noen/noe
22:15  DE-NO   spurlos verschwunden sporløst forsvunnet
22:15  DE-NO   schlürfen å sjokke
22:15  DE-NO   jdn. schocken å sjokke noen
22:16  DE-NO   Onkel Dagobert onkel Skrue
22:16  DE-NO   Wissen kjennskap
22:16  DE-NO   Orientierungssinn retningssans
22:56  DE-PT   Geozentrismus geocentrismo
22:56  DE-PT   Manichäismus maniqueísmo
22:57  EN-SK   factitive faktitívny
22:57  DE-PT   Exorzismus exorcismo
22:57  EN-SK   factitive verb faktitívum
22:57  EN-SK   factitive verb faktitívne sloveso
22:57  EN-SK   gabardine gabardén
22:57  EN-SK   gaberdine gabardén
22:57  EN-SK   nappy miska
22:57  EN-SK   nappy tanierik
22:58  EN-SK   biased predpojatý
22:58  EN-SK   biased zaujatý
22:58  EN-SK   biased neobjektívny
22:58  EN-SK   without bias nestranne
22:58  DE-PT   Ergotismus ergotismo
22:58  EN-SK   I'll have you know, ... Aby si vedel, ...
22:58  EN-SK   advisedly po zrelej úvahe
22:58  EN-SK   advisedly zámerne
22:58  EN-SK   advisedly s rozvahou
22:58  DE-PT   Finitismus finitismo
22:58  EN-SK   to tag along pridať sa
22:58  EN-SK   The cheek of it! To je ale drzosť!
22:59  EN-SK   The cheek of you! To je od teba drzosť!
22:59  EN-SK   to hoist sails napnúť plachty
22:59  DE-PT   Thomismus tomismo
22:59  EN-SK   Happy Easter! Veselú Veľkú noc!
23:55  DE-ES   etw. sammeln coleccionar algo
23:55  DE-ES   etw. besitzen poseer algo
23:55  DE-ES   etw. anfassen tocar algo
23:55  DE-ES   etw. verwenden utilizar algo
23:55  DE-ES   etw. machen llevar algo a cabo
23:55  DE-ES   etw. fertigstellen llevar algo a cabo
23:55  DE-ES   etw. durchführen llevar algo a cabo
23:55  DE-ES   etw. bewerkstelligen llevar algo a cabo
23:57  DE-ES   etw. beenden llevar algo a cabo
23:58  DE-ES   aus etw. Nutzen ziehen sacar beneficio de algo
23:58  DE-ES   etw. benutzen utilizar algo
23:58  DE-ES   an der Reihe sein tocar a algn
23:58  DE-ES   etw. im Blut haben llevar algo en la sangre