Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. März 2024
07:03
etw. beurteilen
to gauge sth.
07:17
Kraftfahrzeugverkehr
road traffic
07:21
Das war der erste Brückenschlag.
That forged the first link.
07:26
Gehaltskarte
payroll card
07:26
etw. einkreisen
to ring sth.
07:29
Bearbeitungssoftware
processing software
07:29
Oktavmandoline
octave mandolin
08:11
Fernschreiber
telex operator
08:11
entgegensehend
looking forward to
09:04
Fair Isle
Fair Isle
09:09
Leyland-Zypresse
Leyland cypress
09:25
Manduca jasminearum
ash sphinx
09:25
pudendale Neuralgie
pudendal neuralgia
09:25
Nervus-pudendus-Neuralgie
pudendal neuralgia
09:26
Pudendusneuralgie
pudendal neuralgia
09:26
Leibeswand
wall of the body (cavity)
09:36
beglaubigte Abschrift
certified copy
10:13
Vorbefehl
warning order
10:13
Gower-Halbinsel
Gower Peninsula
10:13
Pulsfischerei
electrofishing
10:14
cyanogene Glykoside
cyanogenic glycosides
10:16
von Anfang an
from the jump
10:18
wissentlich falsche Informationen
knowingly false information
10:25
Rockall
Rockall
11:16
Hochschuldozent
(assistant) university professor
11:16
Oberlafette
upper carriage
11:16
Geländeausnutzung
utilization of the ground
11:17
Salutschießen
(cannon) salute firing
11:17
Schichtlinie
layer line
11:30
etw. graphisch darstellen
to plot sth.
11:57
politisch-militärische Lage
political (and) military situation
12:13
Glücksspielabhängigkeit
gambling addiction
12:14
Haager Konferenz für Internationales Privatrecht
Hague Conference on Private International Law
13:19
Die Ameise und die Heuschrecke
The Ant and the Grasshopper
14:18
Standardartikel
standard article
14:29
etw. beeinträchtigen
to interfere with sth.
14:58
Rechtsbehelfsbelehrung
rights of legal appeal
15:07
Abschrankung
barrier
15:43
Hinterhangstellung
reverse slope position
15:49
Tropenmedizin
tropical medicine
15:53
Cego
Cego
16:23
Verkehrsverhältnisse
traffic conditions
16:32
Bodenbedingungen
soil conditions
16:53
Verkehrsbedingungen
traffic conditions
16:53
Lymphologie
lymphology
18:39
Geoforscher
geology researcher
19:02
Schneise
swath
19:53
Verkehrslage
traffic conditions
20:34
Transfusionsmedizin
transfusiology
20:40
Archäogenetik
archeogenetics
20:43
Notfallmedizin
emergency medicine
21:07
erfolgskritisch
critical to success
21:12
Laborarzt
laboratory physician
22:00
Technikum
technical school
22:07
Verfassungsgerichtsbarkeit
constitutional jurisdiction
22:19
Wuchsbedingung
growing condition
22:19
Wachstumsbedingung
growing condition
22:44
Handelsartikel
article of commerce
22:45
verschlossen
reserved
22:45
Zulassung der Revision
writ of certiorari
22:46
jdn. etw. aussetzen
to put sb. through sth.
22:47
Aphärese
apheresis
Weitere Sprachen
02:13
EN-FR
keep
donjon
05:49
DE-ES
Nephrologie
nefrología
05:49
DE-ES
Biolinguistik
biolingüística
05:52
DE-FR
Femtochemie
femtochimie
05:52
DE-IT
Kreationismus
creazionismo
05:53
DE-IT
Proktologie
proctologia
05:54
DE-IT
Venerologie
venereologia
05:54
DE-IT
Petrophysik
petrofisica
05:59
DE-IT
Mikroevolution
microevoluzione
06:16
DE-NO
Nephrologie
nefrologi
07:59
EN-RO
processional cross
cruce de procesiune
07:59
EN-RO
co-evolution
coevoluție
08:00
EN-RO
coevolution
coevoluție
08:15
EN-IT
to tackle a problem
affrontare un problema
08:15
EN-IT
to address a problem
affrontare un problema
08:55
EN-FR
Take aim!
En joue !
08:55
EN-FR
to take aim at sb.
mettre qn. en joue
08:55
EN-FR
to shoulder arms
se mettre au port d'armes
08:55
EN-FR
Shoulder arms!
L'arme sur l'épaule !
08:55
EN-FR
to answer the call-up
répondre à l'appel
08:55
EN-FR
to be unfit for service
être inapte au service
08:55
EN-FR
to see the world
voir du pays
08:55
EN-FR
to see the world
voir un peu le monde
08:55
EN-FR
to stand to attention
se mettre au garde à vous
08:56
EN-FR
biolinguistics
biolinguistique
09:30
DE-RO
mit sich herumtragen
a purta cu sine
10:06
DE-RO
polysemantisch
polisemantic
10:08
EN-FR
Colonsay
Colonsay
10:08
EN-FR
Eigg
Eigg
10:08
EN-FR
Lismore
Lismore
10:08
EN-SK
oligopeptide
oligopeptid
10:08
EN-SK
Neapolitan
Neapolčan
10:08
EN-SK
Neapolitan
neapolský
10:08
EN-FR
Small Isles
îles Small
10:08
EN-SK
Neapolitan
Neapolčanka
10:08
EN-SK
Neothomism
neotomizmus
10:08
EN-FR
Sea of the Hebrides
mer des Hébrides
10:08
EN-FR
flaming
satané
10:09
EN-FR
dratted
satané
10:09
EN-FR
darned
satané
10:10
DE-ES
Geschlechtersoziologie
sociología de género
10:10
DE-ES
Neuroonkologie
neurooncología
10:11
EN-FR
waste of time
perte de temps
10:11
EN-FR
blotchy
tacheté
10:11
EN-FR
splotchy
taché
10:11
EN-FR
splodgy
taché
10:11
EN-FR
to filch sth.
chiper qc.
10:11
EN-FR
to thieve
voler
10:11
EN-FR
to burgle sth.
cambrioler qc.
10:11
EN-FR
housebreaking
cambriolage
10:11
EN-FR
to housebreak sth.
cambrioler qc.
10:11
EN-FR
housebreaker
cambrioleur
10:11
EN-FR
housebreaker
cambrioleuse
10:11
EN-FR
to housebreak a dog
apprendre à un chien être propre
10:11
EN-FR
to house-train a dog
apprendre à un chien être propre
10:11
EN-FR
to troop the colours
faire la présentation du drapeau
10:11
EN-FR
to have a decorative role
avoir un rôle décoratif
10:11
EN-FR
conquered territory
territoire conquis
10:11
EN-FR
to come back safe and sound
revenir intact
10:11
EN-FR
to come back safe and sound
revenir indemne
10:12
EN-FR
to carry a rifle with fixed bayonet
porter un fusil à baïonnette (au canon)
10:12
EN-FR
to hold the enemy at bay
tenir l'ennemi en échec
10:12
EN-FR
to rise from the ranks
sortir du rang
10:14
EN-FR
cursed
satané
10:14
EN-FR
blessed
satané
10:14
EN-FR
Darn!
Flûte !
10:14
EN-FR
Blimey!
Flûte !
10:15
EN-FR
West Estonian archipelago
archipel d'Estonie-occidentale
10:15
EN-FR
Moonsund archipelago
archipel d'Estonie-occidentale
10:15
EN-FR
West Estonian archipelago
archipel de Moonsund
10:15
EN-FR
Moonsund archipelago
archipel de Moonsund
10:15
EN-FR
isometric crystal system
système cristallin isométrique
10:15
EN-FR
cubic crystal system
système cristallin isométrique
10:15
EN-FR
permutation group
groupe de permutations
10:15
EN-FR
opposite group
groupe opposé
10:15
EN-FR
antihomomorphism
antimorphisme
10:15
EN-FR
opposite ring
anneau opposé
10:15
EN-FR
Ceva's theorem
théorème de Ceva
10:16
EN-FR
cevian
cévienne
10:16
EN-FR
Stewart's theorem
théorème de Stewart
10:19
DE-RO
Königsmacher
făcător de regi
10:27
EN-FR
to look like a prison
présenter l'aspect d'une prison
10:28
EN-FR
block of flats
immeuble (d'habitation)
10:31
EN-FR
mason
maçon
10:31
DE-SK
Schuppenzweigmoos
dráčik
10:32
DE-SK
jdn. bedrücken
sužovať n-ho
10:32
DE-SK
jdn. bedrücken
trápiť n-ho
10:34
EN-ES
microevolution
microevolución
10:34
EN-ES
creationism
creacionismo
10:34
EN-ES
meronymy
meronimia
10:34
EN-ES
meronym
merónimo
10:34
EN-ES
hyponymy
hiponimia
10:34
EN-ES
hyponym
hipónimo
10:34
EN-ES
hypernym
hiperónimo
10:34
EN-ES
biolinguistics
biolingüística
10:34
EN-ES
sociology of gender
sociología de género
10:34
EN-ES
venereology
venereología
10:45
EN-FR
affine geometry
géométrie affine
10:45
EN-FR
axiomatic geometry
géométrie synthétique
10:45
EN-FR
pure geometry
géométrie synthétique
10:45
EN-FR
axiomatic geometry
géométrie pure
10:45
EN-FR
pure geometry
géométrie pure
10:45
EN-FR
synthetic geometry
géométrie pure
10:45
EN-FR
axiomatic system
système axiomatique
10:46
EN-FR
affine plane
plan affine
10:46
EN-FR
Bertrand's postulate
postulat de Bertrand
10:46
EN-FR
Bertrand–Chebyshev theorem
postulat de Bertrand
10:46
EN-FR
Chebyshev's theorem
postulat de Bertrand
10:46
EN-FR
Bertrand's postulate
théorème de Tchebychev
10:46
EN-FR
Bertrand–Chebyshev theorem
théorème de Tchebychev
10:47
EN-FR
Chebyshev's theorem
théorème de Tchebychev
10:47
EN-FR
Ramanujan prime
nombre premier de Ramanujan
10:47
EN-FR
prime-counting function
fonction de compte des nombres premiers
10:47
EN-FR
first Chebyshev function
première fonction de Tchebychev
10:47
EN-FR
second Chebyshev function
seconde fonction de Tchebychev
10:47
EN-FR
von Mangoldt function
fonction de von Mangoldt
10:47
EN-FR
Chebyshev's sum inequality
inégalité de Tchebychev pour les sommes
10:47
EN-FR
rearrangement inequality
inégalité de réarrangement
10:47
EN-FR
rearrangement inequality
inégalité de réordonnement
10:47
EN-FR
partly
pour partie
10:47
EN-FR
partially
pour partie
10:47
EN-FR
halfway
pour partie
10:47
EN-FR
in part
pour partie
10:48
EN-FR
part-way
pour partie
10:48
EN-FR
in some cases
pour partie
10:49
EN-FR
to some extent
pour partie
10:49
EN-FR
halfway
en partie
10:49
EN-FR
part-way
en partie
10:49
EN-FR
in some cases
en partie
10:49
EN-FR
to some extent
en partie
10:49
EN-FR
halfway
partiellement
10:49
EN-FR
part-way
partiellement
10:49
EN-FR
in some cases
partiellement
10:50
EN-FR
to some extent
partiellement
10:50
EN-FR
partially blind
partiellement aveugle
10:50
EN-FR
partially disabled
partiellement handicapé
10:50
EN-FR
partially empty
partiellement vide
10:54
EN-RO
virtuoso
virtuoz
10:54
EN-RO
soy flour
făină de soia
10:54
EN-RO
soya flour
făină de soia
10:54
EN-RO
to gravitate
a gravita
10:54
EN-RO
handwritten
scris de mână
10:54
EN-RO
electric chair
scaun electric
10:57
EN-FR
to cut sth. (out)
omettre qc.
10:57
EN-FR
to miss (out) sth.
omettre qc.
10:57
EN-FR
to pass over sth.
omettre qc.
10:57
EN-FR
to leave sth. out
omettre qc.
10:57
EN-FR
to jump sth.
omettre qc.
10:59
DE-SV
Taschenalarm
överfallslarm
11:00
DE-SV
bettelarm
luspank
11:00
DE-SV
Chignon
chinjong
11:05
EN-FR
to skip school
sécher l'école
11:05
EN-FR
to skive (off) school
sécher l'école
11:05
EN-FR
to play hooky
sécher l'école
11:05
EN-FR
partially insured
assuré en partie
11:05
EN-FR
partially obstructed
partiellement obstrué
11:05
EN-FR
partially blocked
partiellement obstrué
11:05
EN-FR
partially qualified
partiellement qualifié
11:05
EN-FR
to partially cook sth.
cuire qc. partiellement
11:05
EN-FR
mostly cloudy
plutôt nuageux
11:05
EN-FR
rather cloudy
plutôt nuageux
11:05
EN-FR
(hard) roe
œufs de poisson
11:05
EN-FR
to be in sight
être en vue
11:05
EN-FR
to be ascribable to sb./sth.
être imputable à qn./qc.
11:05
EN-FR
Easter egg hunt
chasse aux œufs (de Pâques)
11:06
EN-FR
Oenotrii
Œnotriens
11:06
EN-FR
to be consistent with sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
to be in conformity with sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
to be in keeping with sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
to be in line with sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
to be the equivalent of sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
to comply with sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
to correspond to sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
to equate to sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
to live up to sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
to measure up to sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
to meet sth.
équivaloir à qc.
11:06
EN-FR
completely buried
complètement enterré
11:07
EN-FR
totally buried
complètement enterré
11:07
EN-FR
to completely change
changer complètement
11:07
EN-FR
to change completely
changer complètement
11:07
EN-FR
to totally change
changer complètement
11:07
EN-FR
to change totally
changer complètement
11:07
EN-FR
to completely disappear
disparaître complètement
11:07
EN-FR
to completely vanish
disparaître complètement
11:07
EN-FR
to vanish completely
disparaître complètement
11:08
EN-FR
to reject sth. completely
rejeter qc. totalement
11:08
EN-FR
to reject sth. totally
rejeter qc. totalement
11:08
EN-FR
to totally reject sth.
rejeter qc. totalement
11:08
EN-FR
to completely reject sth.
rejeter qc. totalement
11:08
EN-FR
completely and utterly
complètement et absolument
11:08
EN-FR
completely and absolutely
complètement et absolument
11:08
EN-FR
totally and absolutely
complètement et absolument
11:08
EN-FR
totally exhausted
totalement épuisé
11:08
EN-FR
completely exhausted
totalement épuisé
11:08
EN-FR
utterly exhausted
totalement épuisé
11:08
EN-FR
to be completely baffled
être totalement dérouté
11:08
EN-FR
to be totally baffled
être totalement dérouté
11:08
EN-FR
to try sth. completely new
essayer qc. complètement nouveau
11:08
EN-FR
completely different issue
question complètement différente
11:08
EN-FR
completely different question
question complètement différente
11:08
EN-FR
completely different matter
question complètement différente
11:08
EN-FR
completely unnecessary
entièrement inutile
11:08
EN-FR
completely useless
entièrement inutile
11:08
EN-FR
completely distorted
complètement déformé
11:09
EN-FR
completely deformed
complètement déformé
11:09
EN-FR
to the core
profondément
11:09
EN-FR
to the last degree
profondément
11:09
EN-FR
ferociously
vertement
11:09
EN-FR
deeply
vertement
11:09
EN-FR
deeply afflicted
profondément affligé
11:09
EN-FR
deeply distressed
profondément affligé
11:09
EN-FR
deeply saddened
profondément affligé
11:09
EN-FR
greatly distressed
profondément affligé
11:09
EN-FR
deeply committed
profondément attaché
11:09
EN-FR
deeply attached
profondément attaché
11:09
EN-FR
fully committed
profondément attaché
11:09
EN-FR
deeply insulted
profondément insulté
11:10
EN-FR
deeply offended
profondément insulté
11:10
EN-FR
deeply moving
bouleversant
11:10
EN-FR
upsetting
bouleversant
11:11
EN-FR
to delve deeply
plonger profondément
11:11
EN-FR
to dive deeply
plonger profondément
11:11
EN-FR
fully accountable
pleinement responsable
11:11
EN-FR
fully adjustable
entièrement réglable
11:11
EN-FR
completely adjustable
entièrement réglable
11:11
EN-FR
fully automated
entièrement automatisé
11:11
EN-FR
fully automatic
entièrement automatisé
11:11
EN-FR
fully automatically
entièrement automatiquement
11:11
EN-FR
fully booked
entièrement réservé
11:11
EN-FR
fully reserved
entièrement réservé
11:12
EN-FR
fully charged
complètement chargé
11:12
EN-FR
completely charged
complètement chargé
11:12
EN-FR
fully compatible
entièrement compatible
11:12
EN-FR
entirely consistent
entièrement compatible
11:12
EN-FR
completely compatible
entièrement compatible
11:12
EN-FR
mimic octopus
pieuvre mimétique
11:12
EN-FR
mimic octopus
pieuvre-mime
11:12
EN-FR
California octopus
octopus californicus
11:12
EN-FR
orange bigeye octopus
octopus californicus
11:12
EN-FR
North Pacific bigeye octopus
octopus californicus
11:12
EN-FR
Mexican four-eyed octopus
octopus maya
11:12
EN-FR
pale octopus
octopus pallidus
11:14
EN-FR
seven-arm octopus
octopus Haliphron atlanticus
11:14
EN-FR
Atlantic pygmy octopus
octopus joubini
11:14
EN-FR
small-egg Caribbean pygmy octopus
octopus joubini
11:14
EN-FR
southern sand octopus
octopus kaurna
11:14
EN-FR
to live in a very small area
être logé à l'étroit
11:15
EN-FR
to deliver sth.
être porteur de qc.
11:15
EN-FR
dressed eggs
œufs mimosa
11:15
EN-FR
stuffed eggs
œufs mimosa
11:15
EN-FR
oral eroticism
érotisme oral
11:15
EN-FR
fried eggs
œufs frits
11:15
EN-FR
to be reopened
être rouvert
11:15
EN-FR
to have experience in sth.
être grand clerc en qc.
11:15
EN-FR
tiger's eye
œil-de-tigre
11:15
EN-FR
Easter eggs filled with chocolate
œufs de Pâques fourrés
11:15
EN-FR
rose-colored starling
étourneau roselin
11:15
EN-FR
rose-coloured starling
étourneau roselin
11:15
EN-FR
rosy pastor
étourneau roselin
11:15
EN-FR
to skip
sauter à la corde
11:15
EN-FR
to jump rope
sauter à la corde
11:15
EN-FR
to skip rope
sauter à la corde
11:15
EN-FR
rosy starling
étourneau roselin
11:15
EN-FR
to skip sth.
laisser tomber qc.
11:15
EN-FR
to have registered a civil union
être pacsé
11:16
EN-FR
(work of) redemption
œuvre rédemptrice
11:16
EN-FR
atonement
œuvre rédemptrice
11:17
EN-FR
work of salvation
œuvre rédemptrice
11:17
EN-FR
to have a crack in it
être fêlé
11:17
EN-FR
to be typical of sb./sth.
être particulier à qn./qc.
11:17
EN-FR
to appertain to sb./sth.
être particulier à qn./qc.
11:17
EN-FR
to be characteristic of sb./sth.
être particulier à qn./qc.
11:17
EN-FR
backflow
refluement
11:17
EN-FR
to inflict casualties on the enemy
infliger des pertes à l'ennemi
11:17
EN-FR
to get bawled out
se faire rouspéter
11:17
EN-FR
to grumble about sb./sth.
rouspéter contre qn./qc.
11:17
EN-FR
to come back in one piece
revenir indemne
11:17
EN-FR
utter waste of time
pure perte de temps
11:17
EN-FR
patchy
tacheté
11:17
EN-FR
mottled
tacheté
11:17
EN-FR
spotted
tacheté
11:17
EN-FR
tainted
taché
11:17
EN-FR
sullied
taché
11:18
EN-FR
to nick sth.
chiper qc.
11:18
EN-FR
breaking and entering
cambriolage
11:18
EN-FR
break-in
cambriolage
11:18
EN-FR
Kawasaki disease
maladie de Kawasaki
11:18
EN-FR
mucocutaneous lymph node syndrome
maladie de Kawasaki
11:18
EN-FR
Kawasaki disease
syndrome lympho-cutanéo-muqueux
11:18
EN-FR
mucocutaneous lymph node syndrome
syndrome lympho-cutanéo-muqueux
11:18
EN-FR
Kawasaki disease
syndrome adéno-cutanéo-muqueux
11:18
EN-FR
mucocutaneous lymph node syndrome
syndrome adéno-cutanéo-muqueux
11:18
EN-FR
creative destruction
destruction créatrice
11:18
EN-FR
creative artist
artiste créatif
11:18
EN-FR
creative artist
artiste créative
11:18
EN-FR
creative block
panne d'inspiration
11:18
EN-FR
lack of inspiration
panne d'inspiration
11:18
EN-FR
writer's block
panne d'inspiration
11:18
EN-FR
creative energy
énergie créatrice
11:18
EN-FR
creative genius
génie créatif
11:18
EN-FR
creative period
période de création
11:18
EN-FR
period of creativity
période de création
11:18
EN-FR
creative phase
phase de création
11:19
EN-FR
creative process
processus de création
11:19
EN-FR
creative thinking
pensée créative
11:19
EN-FR
creative vein
veine créatrice
11:19
EN-FR
creative writing
écriture créative
11:19
EN-FR
accretion
plus-value
11:19
EN-FR
appreciation (in value)
plus-value
11:19
EN-FR
capital growth
plus-value
11:19
EN-FR
increase in value
plus-value
11:19
EN-FR
capital gain
plus-value de cession
11:19
EN-FR
gains realized by sale
plus-value de cession
11:19
DE-FR
Hyponymie
hyponymie
11:19
DE-FR
Biolinguistik
biolinguistique
11:19
DE-FR
axiomatisches Verfahren
méthode axiomatique
11:19
DE-FR
Geoinformatik
géoinformatique
11:19
DE-FR
Archäometrie
archéométrie
11:19
DE-FR
Archäometallurgie
archéométallurgie
11:19
DE-FR
Schleifendiuretika
diurétiques de l'anse
11:19
DE-FR
Archäogenetik
archéogénétique
11:19
DE-FR
Mikroevolution
microévolution
11:21
DE-FR
Meronymie
méronymie
11:22
EN-FR
little jump
petit saut
11:22
EN-FR
little hop
petit saut
11:22
EN-FR
skip
petit saut
11:22
EN-FR
gains realised by sale
plus-value de cession
11:22
EN-FR
fish ladder
échelle à poissons
11:22
EN-FR
fishway
échelle à poissons
11:22
EN-FR
fish steps
échelle à poissons
11:22
EN-FR
fish pass
échelle à poissons
11:22
EN-FR
fish cannon
échelle à poissons
11:22
EN-FR
fish ladder
passe à poissons
11:22
EN-FR
fish steps
passe à poissons
11:22
EN-FR
fish pass
passe à poissons
11:22
EN-FR
fish cannon
passe à poissons
11:22
EN-RO
sliding caliper
șubler
11:23
EN-EO
pickpocket
poŝoŝtelisto
11:23
DE-EO
Archäogenetik
arkeogenetiko
11:23
DE-EO
Wortbildung
vortfarado
11:23
CS-EN
geofyzika
geophysics
11:23
CS-EN
archeometalurgie
archaeometallurgy
11:23
CS-EN
mikroevoluce
microevolution
11:23
CS-EN
klobouk
hat
11:24
DA-EN
kardiologi
cardiology
11:24
DA-EN
venerologi
venereology
11:24
DA-EN
nefrologi
nephrology
11:24
DA-EN
kreationisme
creationism
11:24
EN-IT
venereology
venereologia
11:24
EN-IT
nephrology
nefrologia
11:24
EN-IT
microevolution
microevoluzione
11:24
EN-IT
creationism
creazionismo
11:24
EN-IT
meronymy
meronimia
11:24
EN-IT
cardiology
cardiologia
11:24
EN-IT
dilutable
diluibile
11:24
EN-NO
to grind
å slipe
11:24
EN-NO
completely bonkers
helt på trynet
11:24
EN-NO
hydration hip pack
vannbelte
11:24
EN-NO
warehouse
varehus
11:25
EN-NO
toilet cleaning
toalettvask
11:25
EN-NO
to feel this way
å føle seg sånn
11:25
EN-NO
clothing collection container
klescontainer
11:25
EN-NO
It might as well be ...
Det kan like godt være ...
11:25
EN-SV
laryngology
laryngologi
11:26
DE-NL
Vortragekreuz
processiekruis
11:26
DE-NL
Prozessionskreuz
processiekruis
11:26
DE-NL
Geomatik
geomatica
11:26
DE-NL
Petrophysik
petrofysica
11:26
DE-NL
Archäometrie
archeometrie
11:26
DE-NL
Archäometallurgie
archeometallurgie
11:26
DE-NL
Positronen-Emissions-Tomographie
positronemissietomografie
11:26
DE-NL
Gammakamera
gammacamera
11:26
DE-NL
Schleifendiuretika
lisdiuretica
11:26
DE-NL
Archäogenetik
archeogenetica
11:26
DE-NL
Archäophyt
archeofyt
11:26
DE-NL
Adam des Y-Chromosoms
Y-chromosomale Adam
11:26
DE-NL
Kreationismus
creationisme
11:26
DE-NL
Meronymie
meronymie
11:26
DE-NL
Proktologie
proctologie
11:26
DE-NL
Neuroonkologie
neuro-oncologie
11:26
DE-HU
Sandflughuhn
feketehasú pusztai tyúk
11:26
DE-HU
Odinshühnchen
vékonycsőrű víztaposó
11:26
DE-ES
Prozessionskreuz
cruz procesional
11:26
DE-ES
Vortragekreuz
cruz procesional
11:27
DE-LA
Prunkliebe
luxuria
11:27
DE-LA
üppiges Leben
luxuria
11:27
DE-LA
üppiges Wachstum
luxuria
11:28
DE-LA
Üppigkeit
luxuria
11:28
DE-LA
Zügellosigkeit
luxuria
11:28
DE-LA
Übermut
luxuria
11:28
DE-LA
Ausschweifung
luxuria
11:28
DE-LA
Geilheit
luxuria
11:28
DE-LA
Schwelgerei
luxuria
11:28
DE-LA
Vergnügungssucht
luxuria
11:28
DE-LA
Ausartung
luxuria
11:28
DE-LA
üppiges Wachstum
luxuries
11:31
DE-LA
üppiges Leben
luxuries
11:31
DE-LA
Prunkliebe
luxuries
11:31
DE-LA
Genusssucht
luxuries
11:31
DE-LA
Überfluss
luxuries
11:31
DE-LA
Üppigkeit
luxuries
11:31
DE-LA
Ausschweifung
luxuries
11:31
DE-LA
Zügellosigkeit
luxuries
11:31
DE-LA
Übermut
luxuries
11:31
DE-LA
Geilheit
luxuries
11:31
DE-LA
Schwelgerei
luxuries
11:31
DE-LA
Ausartung
luxuries
11:31
DE-LA
Vergnügungssucht
luxuries
11:32
EN-FR
to kip school
sécher l'école
11:32
EN-FR
fishway
passe à poissons
11:34
EN-FR
fish migration
migration des poissons
11:34
EN-FR
oceanodromous fish
poisson océanodrome
11:34
EN-FR
potamodromous fish
poisson potamodrome
11:34
EN-FR
diadromous fish
poisson diadrome
11:34
EN-FR
to hobble
boiter
11:34
EN-FR
to walk with a limp
boiter
11:34
EN-FR
to hamper sth.
encombrer qc.
11:35
EN-FR
to hobble sth.
encombrer qc.
11:35
EN-FR
to restrict sth.
encombrer qc.
11:35
EN-FR
to obstruct sb.
handicaper qn.
11:35
EN-FR
to thwart sb.
handicaper qn.
11:35
EN-FR
to frustrate sb.
handicaper qn.
11:35
EN-FR
marl
marne
11:35
EN-FR
to skip sth.
omettre qc.
11:35
EN-FR
to skip sth.
faire l'impasse sur qc.
11:35
EN-FR
to omit sth.
faire l'impasse sur qc.
11:35
EN-FR
to skip
sauter
11:35
EN-FR
to frisk
sauter
11:35
EN-FR
to cut school
sécher l'école
11:35
EN-FR
to play truant
sécher l'école
11:43
EN-FR
to give sb. ten days in the cells
flanquer à qn. dix jours de tôle
11:49
DE-HU
glorreich
dicsőséges
11:49
DE-HU
glorreich
dicső
11:49
EN-RO
ant bear
porc furnicar
11:49
EN-RO
antbear
porc furnicar
11:50
EN-RO
Swiss franc
franc elvețian
11:50
EN-RO
slide caliper
șubler
11:52
EN-RO
accidental find
descoperire întâmplătoare
11:53
EN-RO
nailhead
floarea cuiului
11:53
DE-RU
arbeiten
трудиться
11:55
EN-RU
femtochemistry
фемтохимия
11:55
EN-RU
geomatics
геоматика
11:55
EN-RU
petrophysics
петрофизика
11:55
EN-RU
archeogenetics
археогенетика
11:58
DE-EO
Alptraum
koŝmaro
11:58
DE-LA
Kühlung
frigus
11:58
DE-LA
Frische
frigus
11:58
DE-LA
Winterkälte
frigus
11:58
DE-LA
kaltes Land
frigus
11:58
DE-LA
kalter Ort
frigus
11:59
DE-LA
Kälte des Todes
frigus
11:59
DE-LA
Tod
frigus
11:59
DE-LA
Angstschauer
frigus
11:59
DE-LA
Erstarrung
frigus
11:59
DE-LA
Entsetzen
frigus
11:59
DE-LA
Schlaffheit
frigus
11:59
DE-LA
Lauheit
frigus
11:59
DE-LA
Lässigkeit
frigus
11:59
DE-LA
Ungunst
frigus
11:59
DE-LA
Ungnade
frigus
11:59
DE-LA
Kühle
frigus
11:59
DE-LA
kalte Witterung
frigus
11:59
DE-LA
frostiges Wesen
frigus
11:59
DE-LA
Fadheit
frigus
11:59
DE-LA
Schüttelfrost
frigus
11:59
DE-LA
frostig
frigorosus
11:59
DE-LA
auf Verdacht erregende Weise
suspiciose
11:59
DE-LA
verdächtig
suspiciose
11:59
DE-LA
mit Argwohn
suspiciose
11:59
DE-LA
Dreiblatt
trifolium
11:59
DE-LA
Klee
trifolium
12:00
DE-NO
Schleuser
menneskesmugler
12:00
DE-NO
Schleuserbande
gjeng menneskesmuglere
12:00
DE-NO
Schleuserbande
menneskesmuglerbande
12:00
DE-NO
Straflager
straffeleir
12:00
DE-NO
im Laufe der Zeit
over tid
12:03
EN-ES
processional cross
cruz procesional
12:18
EN-RU
biolinguistics
биолингвистика
12:28
EN-NL
gamma camera
gammacamera
12:28
EN-NL
creationism
creationisme
12:28
EN-NL
meronymy
meronymie
12:28
EN-NL
processional cross
processiekruis
12:28
EN-NL
petrophysics
petrofysica
12:28
EN-NL
archaeometallurgy
archeometallurgie
12:28
EN-NL
beech forest
beukenbos
12:28
EN-NL
beechwood forest
beukenbos
12:28
EN-NL
beech woodland
beukenbos
12:28
EN-NL
positron emission tomography
positronemissietomografie
12:31
DE-IT
Nephrologie
nefrologia
12:31
DE-IT
Femtochemie
femtochimica
12:31
DE-IT
Archäometrie
archeometria
12:31
DE-IT
Meronymie
meronimia
12:43
EN-FR
The park adjoins it.
Le parc y fait suite.
12:43
EN-FR
to come into view
s'offrir aux regards
12:43
EN-FR
to be hemmed in by the surrounding buildings
être étouffé par les bâtiments voisins
12:44
EN-FR
sculpteur
sculptrice
12:44
EN-FR
marble mason
marbrière
12:44
EN-FR
Gothic arch
arc en ogive
12:44
EN-FR
Roman arch
arc en plein-cintre
12:52
BG-DE
микроеволюция
Mikroevolution
12:52
BG-DE
креационизъм
Kreationismus
12:52
BG-DE
меронимия
Meronymie
12:52
BG-DE
кардиология
Kardiologie
12:53
BG-DE
геофизика
Geophysik
12:53
BG-DE
археометрия
Archäometrie
12:54
BG-DE
археогенетика
Archäogenetik
13:31
DE-RU
Odonatologie
одонатология
13:31
DE-RU
Mikroevolution
микроэволюция
13:31
DE-RU
Mittelbauer
середняк
13:32
DE-RU
Wer gut schmiert, der gut fährt.
Не подмажешь — не поедешь.
13:37
DE-UK
Erfrierung
обмороження
13:37
DE-UK
Erfahrungsaustausch
обмін досвідом
13:37
DE-UK
Austausch
обмін
13:38
DE-UK
Gefangenenaustausch
обмін полоненими / полонених
13:38
DE-UK
austauschen
обмінювати
13:38
DE-UK
austauschen
обміняти
13:38
DE-UK
wechseln
обміняти
13:41
DE-RU
fertig
законченный
13:47
EN-SV
seeress
spådam
13:47
EN-SV
wisewoman
spådam
13:47
EN-SV
scryer
spådam
13:47
EN-SV
augur
spådam
13:47
EN-SV
sibyl
spådam
15:20
DE-SV
im Evakostüm
i bara mässingen
15:33
EN-FR
marble quarry
marbrière
15:50
DE-IT
Tropenmedizin
medicina tropicale
15:51
DE-ES
Tropenmedizin
medicina tropical
15:53
EN-FR
tropical medicine
médecine tropicale
16:10
EN-RO
spherical wave
undă sferică
16:10
EN-RO
toilet bowl
vas de WC
16:10
EN-RO
blue tit
pițigoi albastru
22:48
EN-SK
to clutch sth.
držať n-čo
22:50
EN-ES
tropical medicine
medicina tropical
22:50
EN-ES
lymphology
linfología
22:50
EN-RO
clinical signs
semne clinice
22:50
EN-RO
dishonor
dezonoare
22:50
EN-RO
dishonour
dezonoare
22:50
EN-RO
excess profits tax
taxă pe profiturile excesive
22:50
EN-RO
highly sensitive
extrem de sensibil
22:50
EN-RO
highly susceptible
extrem de sensibil
22:50
EN-RO
the prodigal son
fiul risipitor
22:50
EN-RO
to prohibit specifically
a interzice categoric
22:50
EN-RO
Lake Tana
Lacul Tana
22:50
EN-RO
Friesian
limba frizonă
22:50
EN-RO
Frisian
limba frizonă
22:50
EN-RO
bees-wax candle
lumânare din ceară de albine
22:51
EN-RO
beeswax candle
lumânare din ceară de albine
22:51
EN-RO
object-orientated
orientat pe obiecte
22:51
EN-RO
object-oriented
orientat pe obiecte
22:51
EN-RO
bad habit
obicei prost
22:51
EN-RO
ablactation
ablactație
22:51
EN-RO
clearing agreement
acord de decontare clearing
22:51
EN-RO
prosecution
acuzare
22:51
EN-RO
accusation
acuzare
22:51
EN-RO
Seventh-day Adventist
adventist de Ziua a Șaptea
22:51
EN-RO
to have the situation under control
a fi stăpân pe situație
22:51
EN-RO
to breast-feed
a alăpta
22:51
EN-RO
to breastfeed
a alăpta
22:51
EN-RO
anarchistic
anarhist
22:51
EN-RO
attic apartment
apartament la mansardă
22:51
EN-RO
forked tree
arbore înfurcit
22:51
EN-RO
West European hedgehog
arici vest-european
22:51
EN-RO
firecrest
aușel sprâncenat
22:51
EN-RO
baptists
baptiști
22:51
EN-RO
boating licence
carnet de barcă (cu motor)
22:51
EN-RO
boating license
carnet de barcă (cu motor)
22:51
EN-RO
bleating
behăitură
22:51
EN-RO
Burmese
birman
22:51
EN-RO
underlying disease
boală de fond
22:51
EN-RO
shadow cabinet
cabinet din umbră
22:51
EN-RO
cable sheathing
înveliș izolator al cablului
22:51
EN-RO
peacock spider
păianjen-păun
22:51
EN-RO
signal crayfish
rac de California
22:51
EN-RO
(Eurasian) teal
rață sălbatică mică
22:51
EN-RO
piano recital
recital de pian
22:51
EN-RO
recommendation for action
recomandare de acțiune
22:51
EN-RO
group discount
reducere pentru grupuri
22:51
EN-RO
swallowing reflex
reflex de înghițire
22:51
EN-RO
to regenerate
a regenera
22:51
EN-RO
wine queen
regină a vinului
22:51
EN-RO
to reorient
a reorienta
22:51
EN-RO
quick service restaurant
restaurant cu servire rapidă
22:51
EN-RO
rolling resistance
rezistență la rulare
22:51
EN-RO
rounding off
rotunjire
22:51
EN-RO
to spoil sb.
a răsfăța pe cineva
22:51
EN-RO
saprophages
saprofagi
22:51
EN-RO
barstool
scaun de bar
22:51
EN-RO
I like you.
Îmi placi.
22:51
EN-RO
husband-to-be
viitor soț
22:51
EN-RO
spheric wave
undă sferică
22:51
EN-RO
greater trochanter
trohanter mare
22:52
EN-RO
heart tones
sunete cardiace
22:52
EN-RO
calliper rule
șubler
22:52
EN-RO
slide gauge
șubler
22:52
EN-RO
strengthening
întăritor
22:52
EN-RO
darkening
întunecare
22:52
EN-RO
It's the question of whether ...
Întrebarea este dacă ...
22:52
EN-RO
one of these days
într-o bună zi
22:52
EN-RO
total care
îngrijire completă
22:52
EN-RO
difficulty in swallowing
greutate la înghițit
22:52
EN-RO
excited
înflăcărat
22:52
EN-RO
established
înființat
22:52
EN-RO
radian
radian
22:52
EN-RO
sportsmanship
sportivitate
22:52
EN-RO
eventration
eventrație
22:52
EN-RO
to extrapolate
a extrapola
22:52
EN-RO
bread box
cutie pentru pâine
22:53
EN-RO
earth crust
scoarță terestră
22:53
EN-RO
expulsion
expulsie
22:53
EN-RO
fictive
fictiv
23:24
EN-SK
graphics
grafika
23:24
EN-SK
rigorous
dôkladný
23:24
EN-SK
rigorous
starostlivý
23:24
EN-SK
rigorously
dôkladne
23:24
EN-SK
rigorously
starostlivo
23:24
EN-SK
thumbtack
pripináčik
23:24
EN-SK
tack
pripináčik
23:24
EN-SK
drawing pin
pripináčik
23:24
EN-SK
adventitious
adventívny
23:24
EN-SK
adventitious
náhodný
23:24
EN-SK
adventitious
vedľajší
23:24
EN-SK
adventitious
získaný
23:24
EN-SK
adventitiously
náhodne
23:24
EN-SK
adventitiously
nečakane
23:25
EN-SK
adventitiously
neplánovane
23:25
EN-SK
adventitious
prídavný
23:25
EN-SK
to organize sth.
usporiadať si n-čo
23:25
EN-SK
to organise sth.
usporiadať si n-čo
23:25
EN-SK
full shot
celok
23:25
EN-SK
long shot
celok
23:25
EN-SK
wide shot
celok
23:25
EN-SK
wide shot
celkový záber
23:25
EN-SK
long shot
celkový záber
23:25
EN-SK
full shot
celkový záber
23:25
EN-SK
extreme wide shot
veľký celok
23:25
EN-SK
extreme long shot
veľký celok
23:27
DE-SK
Blumen-
kvetinový
23:27
DE-SK
jdn. bedrücken
tiesniť n-ho
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober