Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. März 2024
01:10
kollektivistischer Anarchismus
collectivist anarchism
01:10
Anarchokollektivismus
anarchist collectivism
01:10
Anarchokollektivismus
anarcho-collectivism
02:00
Alles gut!
All good!
06:00
Dama de Guardamar
Lady of Guardamar
11:10
obsoleszieren
to obsolesce
11:18
Stan
stan
11:18
die Beziehungen belasten
to strain ties
11:19
Bannerman-Weber
Bannerman's weaver
16:16
Wolkenlücke
break in the clouds
16:18
Hausanschrift
home address
17:05
Manichäismus
Manichaeism
17:20
Sanitäterin
ambulancewoman
17:35
Cannabisharz
cannabis resin
17:41
Semesterwochenstunde
semester hour
17:43
Magnatenverschwörung
Magnate conspiracy
18:06
jd. lernt es einfach nicht
sb. simply will not learn
18:06
Carry-over-Effekt
carry-over effect
18:06
Jablunyzkyj-Pass
Yablunytsia Pass
18:06
jdn. mit Plastikhandfesseln fixieren
to flex-cuff sb.
18:06
Krankenhauseingang
hospital entrance
18:08
CTQ
critical to quality
18:08
auf seine Chance warten
to wait in the wings
18:09
im Hinterhalt liegen
to lie in wait
18:11
Gesteinshüttenkunde
mineral engineering
18:12
Wiederholungsrhythmus
repetition rhythm
18:12
Würstelschnappen
18:17
Prüfbescheinigung
roadworthiness certificate
18:41
großes Tier
big shot
18:45
hohes Tier
big gun
18:45
hohes Tier
big noise
18:46
hohes Tier
big shot
18:47
hohes Tier
high muckamuck
18:47
hohes Tier
muckety-muck
18:47
hohes Tier
hot shot
19:29
Lade- und Entladetätigkeit
loading and unloading (works)
19:55
Archäofauna
archaeofauna
19:55
Archäofauna
archeofauna
20:28
Manichäismus
Manicheeism
20:35
Stahlrolle
steel pulley
20:36
Zahnriemenrad
cogged belt pulley
20:36
Kühlmittelpumpen-Riemenscheibe
coolant pump pulley
20:37
Antriebsscheibenaufzug
pulley-driven elevator
20:50
Metopismus
metopism
22:01
verzerrt
thrawn
22:25
Zügelmeise
bridled titmouse
22:30
maschinengetrieben
engine-powered
22:34
Luftstrahltriebwerk
airbreathing engine
22:37
elektrisch angetrieben
electrically driven
22:38
von einem Motor angetrieben
motor-driven
22:40
dampfbetrieben
steam-driven
22:40
dampfgetrieben
steam-driven
23:51
Malzeichen des Tieres
Mark of the Beast
Weitere Sprachen
07:33
EN-ES
anarchism
anarquismo
07:33
EN-ES
winter holidays
vacaciones de invierno
07:33
EN-ES
winter vacation
vacaciones de invierno
07:33
EN-ES
geocentrism
geocentrismo
08:44
EN-FR
individualist anarchism
anarchisme individualiste
09:05
EN-RO
prokinetic agents
prochinetice
09:05
EN-RO
study program
program de studiu
09:51
DE-UK
Angina
жаба
09:52
DE-UK
Angina pectoris
грудна жаба
11:21
EN-PL
ergotism
ergotyzm
11:21
EN-PL
fiscal policy
polityka fiskalna
11:21
EN-PL
finitism
finityzm
11:21
EN-PL
Christian fundamentalism
chrześcijański fundamentalizm
11:22
EN-FR
to clarify sth.
élucider qc.
11:22
EN-FR
to elucidate sth.
élucider qc.
11:22
EN-FR
to clarify sth.
éclaircir qc.
11:22
EN-FR
explanation
éclaircissement
11:22
EN-FR
summary
abrégé
11:22
EN-FR
synopsis
abrégé
11:22
EN-FR
compendium
abrégé
11:22
EN-FR
to track sth. down
dépister qc.
11:22
EN-FR
to identify with the characters
s'identifier avec les personnages
11:22
EN-FR
highly significant work
œuvre d'une grande portée
11:22
EN-FR
to put across one's ideas clearly
traduire clairement ses idées
11:22
EN-FR
to be ahead of one's time
être en avance sur les idées de son temps
11:23
EN-FR
to be in the soup
être dans la panade
11:23
EN-FR
to summon sb.
citer qn.
11:23
DE-HU
Meronymie
meronímia
11:23
DE-HU
Holonymie
holonímia
11:24
DE-HU
einheimisch
őshonos
11:24
DE-ES
Transfusionsmedizin
medicina de transfusión
11:24
DE-ES
christlicher Fundamentalismus
fundamentalismo cristiano
11:24
DE-ES
Geozentrismus
geocentrismo
11:24
DE-ES
Anarchismus
anarquismo
11:24
DE-ES
kollektivistischer Anarchismus
anarquismo colectivista
11:24
DE-ES
Anarchokollektivismus
anarcocolectivismo
11:24
DE-ES
Anarchokollektivismus
colectivismo anarquista
11:24
DE-ES
Transfusionsmedizin
medicina transfusional
11:24
DE-ES
Sommerurlauber
veraneante
11:24
DE-ES
Sommergast
veraneante
11:25
DE-ES
Leergut
envase retornable
11:25
DE-ES
Vorbild
modelo a seguir
11:25
DE-ES
Entflammbarkeit
inflamabilidad
11:25
DE-ES
Waffe
hierro
11:25
DE-ES
Eisenhut
acónito
11:26
CS-DE
kreacionismus
Kreationismus
11:26
CS-DE
kardiologie
Kardiologie
11:26
CS-DE
nefrologie
Nephrologie
11:26
CS-DE
virologie
Virologie
11:26
CS-DE
transfuzní lékařství
Transfusionsmedizin
11:26
CS-DE
transfuziologie
Transfusionsmedizin
11:26
CS-DE
hematologie
Hämatologie
11:26
CS-DE
zajímavost
Interessantes
11:27
DA-DE
kardiologi
Kardiologie
11:27
DA-DE
venerologi
Venerologie
11:27
DA-DE
nefrologi
Nephrologie
11:27
DA-DE
kreationisme
Kreationismus
11:27
DA-DE
at campere
kampieren
11:27
DA-DE
at kampere
kampieren
13:42
EN-LA
nephrology
nephrologia
13:42
EN-LA
heroine
heroine
13:42
EN-LA
heroine
heroina
14:41
EN-FR
Boolean satisfiability problem
problème de satisfaisabilité booléenne
14:41
EN-FR
propositional satisfiability problem
problème de satisfaisabilité booléenne
14:41
EN-FR
Boolean satisfiability problem
problème SAT
14:41
EN-FR
propositional satisfiability problem
problème SAT
14:41
EN-FR
escitalopram
escitalopram
14:41
EN-FR
selective serotonin reuptake inhibitor
inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine
14:41
EN-FR
to bring sth. to light
élucider qc.
14:41
EN-FR
to get to the bottom of sth.
élucider qc.
14:41
EN-FR
to clear up sth.
élucider qc.
14:41
EN-FR
to straighten sth. out
élucider qc.
14:41
EN-FR
to shed light upon sth.
élucider qc.
14:42
EN-FR
to throw light upon sth.
élucider qc.
14:42
EN-FR
to shed light upon sth.
éclaircir qc.
14:42
EN-FR
to throw light upon sth.
éclaircir qc.
14:42
EN-FR
to get to the bottom of sth.
éclaircir qc.
14:42
EN-FR
to straighten sth. out
éclaircir qc.
14:42
EN-FR
to bring sth. to light
éclaircir qc.
14:42
EN-FR
to elucidate sth.
éclaircir qc.
14:42
EN-FR
to detect sth.
dépister qc.
14:42
EN-FR
mass
industriel
14:42
EN-FR
factory-made
industriel
14:42
EN-FR
mass-produced
industriel
14:42
EN-FR
to amass troops
masser des troupes
14:43
EN-FR
to gather sth. together
masser qc.
14:43
EN-FR
to assemble
se masser
14:43
EN-FR
to massage sb.
masser qn.
14:43
EN-FR
to mass sth.
amasser qc.
16:12
DE-FR
Urwald
forêt vierge
16:21
EN-RO
paederast
pederast
16:21
EN-RO
pederast
pederast
16:21
EN-RO
perfumed
parfumat
16:52
EN-SV
arrhythmic
arytmisk
17:05
DE-RO
Manichäismus
maniheism
17:05
EN-RO
Manichaeism
maniheism
17:06
DE-RU
Manichäismus
манихеизм
17:06
DE-RU
Manichäismus
манихейство
17:07
EN-SV
Manichaeism
manikeism
17:07
DE-SK
Manichäismus
manicheizmus
17:08
EN-SK
Manichaeism
manicheizmus
17:08
DE-HU
Manichäismus
manicheizmus
17:54
DA-DE
oldnordisk
Altnordisch
17:54
DA-DE
Jeg kan lide dig.
Ich mag dich.
17:54
DA-DE
Jeg elsker dig.
Ich mag dich.
17:54
DA-DE
folkemøde
Volkstreffen
17:54
DA-DE
Pippi Langstrømpe
Pippi Langstrumpf
17:55
DA-DE
Mit identitetskort er udløbet.
Mein Personalausweis ist abgelaufen.
17:56
EN-FR
Sunday Mass
messe du dimanche
17:56
DE-SK
Heterosis
heteróza
17:56
DE-SK
Titelrolle
titulná rola
17:56
DE-SK
Moorbärlapp
plavúnec zaplavovaný
17:56
DE-SK
Acker-Ochsenzunge
pŕhlica roľná
17:57
EN-FR
Planck mass
masse de Planck
17:57
EN-FR
proton mass
masse du proton
17:58
EN-FR
neutrino mass
masse du neutrino
17:58
EN-FR
particle mass
masse particulaire
17:58
EN-FR
midnight mass
messe de minuit
17:58
EN-FR
muscle mass
masse musculaire
18:01
EN-RO
subchapter
subcapitol
18:01
EN-RO
study programme
program de studiu
18:03
DE-IT
Exorzismus
esorcismo
18:03
DE-IT
Exoplanet
esopianeta
18:04
DE-IT
verdünnbar
diluibile
18:15
DE-NO
träge
treig
18:15
DE-NO
Doppelbrückenfedergabel
dobbelkronet gaffel
18:16
DE-NO
langweilig
treig
18:25
DE-NO
etw. zweifelhaft erscheinen lassen
å så tvil om noe
18:26
EN-IT
tropical medicine
medicina tropicale
18:26
EN-IT
exorcism
esorcismo
18:26
EN-IT
to have a walk
fare una camminata
18:26
EN-IT
to go for a stroll
fare una camminata
18:27
EN-IT
knickers
culotte
18:35
DE-FR
Obstkorb
corbeille à fruit
19:02
EN-SV
to chill
att softa
19:02
EN-SV
hit song
slagdänga
19:02
EN-SV
mnemonic
minnesramsa
19:02
EN-SV
blood stasis
blodstockning
19:02
EN-SV
chord
korda
19:02
EN-SV
essentiality
väsentlighet
19:02
EN-SV
essentialness
väsentlighet
19:05
EN-SV
rebellious
upprorisk
19:05
EN-RU
yoke
ярмо
19:05
EN-RU
bulimia
булимия
19:05
EN-RU
assertiveness
ассертивность
19:06
EN-RU
preliminary
предварительный
19:06
CS-EN
nefrologie
nephrology
19:06
CS-EN
kreacionismus
creationism
19:06
CS-EN
kardiologie
cardiology
19:14
DE-NL
Tropenmedizin
tropengeneeskunde
19:21
DA-DE
thomisme
Thomismus
19:21
DA-DE
tropemedicin
Tropenmedizin
19:21
DA-DE
exoplanet
Exoplanet
19:21
DA-DE
fundamentalisme
Fundamentalismus
20:41
EN-FR
snow mass
masse de neige
20:42
EN-FR
mass of snow
masse de neige
20:43
EN-FR
air mass
masse d'air
20:55
EN-RU
wobbly tooth
шатающийся зуб
21:29
DE-NO
Kochfeld
platetopp
22:19
DE-NO
Manichäismus
manikeisme
22:25
DE-NO
Meeressäuger
sjøpattedyr
22:27
EN-NO
ice cream parlor
iskrembar
22:27
EN-NO
ice cream parlour
iskrembar
22:28
EN-NO
induction cooktop
induksjonstopp
22:28
EN-NO
induction hob
induksjonstopp
22:29
EN-NO
bird species
fugleart
22:29
EN-NO
species of bird
fugleart
22:29
EN-NO
cleaning company
rengjøringsfirma
22:29
EN-NO
pizza oven
pizzaovn
22:29
EN-NO
mountain area
fjellområde
22:29
EN-NO
mountainous area
fjellområde
22:52
EN-FI
Manichaeism
manikealaisuus
22:52
EN-FI
individualist anarchism
individualistinen anarkismi
22:52
EN-FI
chestnut-collared swift
kastanjakiitäjä
22:52
EN-FI
Thomism
tomismi
22:52
EN-FI
Christian fundamentalism
kristillinen fundamentalismi
22:52
EN-FI
ergotism
ergotismi
22:52
EN-FI
exorcism
manaus
22:52
DE-FI
Manichäismus
manikealaisuus
22:53
DE-FI
Individualanarchismus
individualistinen anarkismi
22:53
DE-FI
individualistischer Anarchismus
individualistinen anarkismi
22:53
DE-FI
anarchistischer Kommunismus
anarkistinen kommunismi
22:53
DE-FI
kommunistischer Anarchismus
kommunistinen anarkismi
22:53
DE-FI
Anarchokommunismus
anarkokommunismi
22:53
DE-FI
Rothalssegler
kastanjakiitäjä
22:53
DE-FI
Thomismus
tomismi
22:53
DE-FI
christlicher Fundamentalismus
kristillinen fundamentalismi
22:53
DE-FI
Fordismus
fordismi
22:53
DE-FI
Interventionismus
interventionismi
22:53
DE-FI
Dirigismus
dirigismi
22:54
DE-FI
Etatismus
statismi
22:54
DE-FI
Etatismus
etatismi
22:54
DE-FI
Etatismus
valtiojohtoisuus
22:54
DE-FI
Dipteros
dipteros
22:54
DE-FI
Dipteros
dipteraali
22:54
DE-FI
Ergotismus
ergotismi
23:14
EN-ES
Manichaeism
maniqueísmo
23:35
DE-NO
jdn. von etw. befreien
å befri noen fra / for noe
23:35
DE-NO
Farbcode
fargekode
23:35
DE-NO
Landschaftsfotografie
landskapsfotografi
23:36
DE-NO
Landschaftsfotografie
landskapsfotografering
23:36
DE-NO
Seehase
rognkjeks
23:53
EN-RO
mass tourism
turism de masă
23:53
EN-RO
cash flow
flux de numerar
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober