Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. März 2024

01:10  kollektivistischer Anarchismus collectivist anarchism
01:10  Anarchokollektivismus anarchist collectivism
01:10  Anarchokollektivismus anarcho-collectivism
02:00  Alles gut! All good!
06:00  Dama de Guardamar Lady of Guardamar
11:10  obsoleszieren to obsolesce
11:18  Stan stan
11:18  die Beziehungen belasten to strain ties
11:19  Bannerman-Weber Bannerman's weaver
16:16  Wolkenlücke break in the clouds
16:18  Hausanschrift home address
17:05  Manichäismus Manichaeism
17:20  Sanitäterin ambulancewoman
17:35  Cannabisharz cannabis resin
17:41  Semesterwochenstunde semester hour
17:43  Magnatenverschwörung Magnate conspiracy
18:06  jd. lernt es einfach nicht sb. simply will not learn
18:06  Carry-over-Effekt carry-over effect
18:06  Jablunyzkyj-Pass Yablunytsia Pass
18:06  jdn. mit Plastikhandfesseln fixieren to flex-cuff sb.
18:06  Krankenhauseingang hospital entrance
18:08  CTQ critical to quality
18:08  auf seine Chance warten to wait in the wings
18:09  im Hinterhalt liegen to lie in wait
18:11  Gesteinshüttenkunde mineral engineering
18:12  Wiederholungsrhythmus repetition rhythm
18:12  Würstelschnappen
18:17  Prüfbescheinigung roadworthiness certificate
18:41  großes Tier big shot
18:45  hohes Tier big gun
18:45  hohes Tier big noise
18:46  hohes Tier big shot
18:47  hohes Tier high muckamuck
18:47  hohes Tier muckety-muck
18:47  hohes Tier hot shot
19:29  Lade- und Entladetätigkeit loading and unloading (works)
19:55  Archäofauna archaeofauna
19:55  Archäofauna archeofauna
20:28  Manichäismus Manicheeism
20:35  Stahlrolle steel pulley
20:36  Zahnriemenrad cogged belt pulley
20:36  Kühlmittelpumpen-Riemenscheibe coolant pump pulley
20:37  Antriebsscheibenaufzug pulley-driven elevator
20:50  Metopismus metopism
22:01  verzerrt thrawn
22:25  Zügelmeise bridled titmouse
22:30  maschinengetrieben engine-powered
22:34  Luftstrahltriebwerk airbreathing engine
22:37  elektrisch angetrieben electrically driven
22:38  von einem Motor angetrieben motor-driven
22:40  dampfbetrieben steam-driven
22:40  dampfgetrieben steam-driven
23:51  Malzeichen des Tieres Mark of the Beast

Weitere Sprachen

07:33  EN-ES   anarchism anarquismo
07:33  EN-ES   winter holidays vacaciones de invierno
07:33  EN-ES   winter vacation vacaciones de invierno
07:33  EN-ES   geocentrism geocentrismo
08:44  EN-FR   individualist anarchism anarchisme individualiste
09:05  EN-RO   prokinetic agents prochinetice
09:05  EN-RO   study program program de studiu
09:51  DE-UK   Angina жаба
09:52  DE-UK   Angina pectoris грудна жаба
11:21  EN-PL   ergotism ergotyzm
11:21  EN-PL   fiscal policy polityka fiskalna
11:21  EN-PL   finitism finityzm
11:21  EN-PL   Christian fundamentalism chrześcijański fundamentalizm
11:22  EN-FR   to clarify sth. élucider qc.
11:22  EN-FR   to elucidate sth. élucider qc.
11:22  EN-FR   to clarify sth. éclaircir qc.
11:22  EN-FR   explanation éclaircissement
11:22  EN-FR   summary abrégé
11:22  EN-FR   synopsis abrégé
11:22  EN-FR   compendium abrégé
11:22  EN-FR   to track sth. down dépister qc.
11:22  EN-FR   to identify with the characters s'identifier avec les personnages
11:22  EN-FR   highly significant work œuvre d'une grande portée
11:22  EN-FR   to put across one's ideas clearly traduire clairement ses idées
11:22  EN-FR   to be ahead of one's time être en avance sur les idées de son temps
11:23  EN-FR   to be in the soup être dans la panade
11:23  EN-FR   to summon sb. citer qn.
11:23  DE-HU   Meronymie meronímia
11:23  DE-HU   Holonymie holonímia
11:24  DE-HU   einheimisch őshonos
11:24  DE-ES   Transfusionsmedizin medicina de transfusión
11:24  DE-ES   christlicher Fundamentalismus fundamentalismo cristiano
11:24  DE-ES   Geozentrismus geocentrismo
11:24  DE-ES   Anarchismus anarquismo
11:24  DE-ES   kollektivistischer Anarchismus anarquismo colectivista
11:24  DE-ES   Anarchokollektivismus anarcocolectivismo
11:24  DE-ES   Anarchokollektivismus colectivismo anarquista
11:24  DE-ES   Transfusionsmedizin medicina transfusional
11:24  DE-ES   Sommerurlauber veraneante
11:24  DE-ES   Sommergast veraneante
11:25  DE-ES   Leergut envase retornable
11:25  DE-ES   Vorbild modelo a seguir
11:25  DE-ES   Entflammbarkeit inflamabilidad
11:25  DE-ES   Waffe hierro
11:25  DE-ES   Eisenhut acónito
11:26  CS-DE   kreacionismus Kreationismus
11:26  CS-DE   kardiologie Kardiologie
11:26  CS-DE   nefrologie Nephrologie
11:26  CS-DE   virologie Virologie
11:26  CS-DE   transfuzní lékařství Transfusionsmedizin
11:26  CS-DE   transfuziologie Transfusionsmedizin
11:26  CS-DE   hematologie Hämatologie
11:26  CS-DE   zajímavost Interessantes
11:27  DA-DE   kardiologi Kardiologie
11:27  DA-DE   venerologi Venerologie
11:27  DA-DE   nefrologi Nephrologie
11:27  DA-DE   kreationisme Kreationismus
11:27  DA-DE   at campere kampieren
11:27  DA-DE   at kampere kampieren
13:42  EN-LA   nephrology nephrologia
13:42  EN-LA   heroine heroine
13:42  EN-LA   heroine heroina
14:41  EN-FR   Boolean satisfiability problem problème de satisfaisabilité booléenne
14:41  EN-FR   propositional satisfiability problem problème de satisfaisabilité booléenne
14:41  EN-FR   Boolean satisfiability problem problème SAT
14:41  EN-FR   propositional satisfiability problem problème SAT
14:41  EN-FR   escitalopram escitalopram
14:41  EN-FR   selective serotonin reuptake inhibitor inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine
14:41  EN-FR   to bring sth. to light élucider qc.
14:41  EN-FR   to get to the bottom of sth. élucider qc.
14:41  EN-FR   to clear up sth. élucider qc.
14:41  EN-FR   to straighten sth. out élucider qc.
14:41  EN-FR   to shed light upon sth. élucider qc.
14:42  EN-FR   to throw light upon sth. élucider qc.
14:42  EN-FR   to shed light upon sth. éclaircir qc.
14:42  EN-FR   to throw light upon sth. éclaircir qc.
14:42  EN-FR   to get to the bottom of sth. éclaircir qc.
14:42  EN-FR   to straighten sth. out éclaircir qc.
14:42  EN-FR   to bring sth. to light éclaircir qc.
14:42  EN-FR   to elucidate sth. éclaircir qc.
14:42  EN-FR   to detect sth. dépister qc.
14:42  EN-FR   mass industriel
14:42  EN-FR   factory-made industriel
14:42  EN-FR   mass-produced industriel
14:42  EN-FR   to amass troops masser des troupes
14:43  EN-FR   to gather sth. together masser qc.
14:43  EN-FR   to assemble se masser
14:43  EN-FR   to massage sb. masser qn.
14:43  EN-FR   to mass sth. amasser qc.
16:12  DE-FR   Urwald forêt vierge
16:21  EN-RO   paederast pederast
16:21  EN-RO   pederast pederast
16:21  EN-RO   perfumed parfumat
16:52  EN-SV   arrhythmic arytmisk
17:05  DE-RO   Manichäismus maniheism
17:05  EN-RO   Manichaeism maniheism
17:06  DE-RU   Manichäismus манихеизм
17:06  DE-RU   Manichäismus манихейство
17:07  EN-SV   Manichaeism manikeism
17:07  DE-SK   Manichäismus manicheizmus
17:08  EN-SK   Manichaeism manicheizmus
17:08  DE-HU   Manichäismus manicheizmus
17:54  DA-DE   oldnordisk Altnordisch
17:54  DA-DE   Jeg kan lide dig. Ich mag dich.
17:54  DA-DE   Jeg elsker dig. Ich mag dich.
17:54  DA-DE   folkemøde Volkstreffen
17:54  DA-DE   Pippi Langstrømpe Pippi Langstrumpf
17:55  DA-DE   Mit identitetskort er udløbet. Mein Personalausweis ist abgelaufen.
17:56  EN-FR   Sunday Mass messe du dimanche
17:56  DE-SK   Heterosis heteróza
17:56  DE-SK   Titelrolle titulná rola
17:56  DE-SK   Moorbärlapp plavúnec zaplavovaný
17:56  DE-SK   Acker-Ochsenzunge pŕhlica roľná
17:57  EN-FR   Planck mass masse de Planck
17:57  EN-FR   proton mass masse du proton
17:58  EN-FR   neutrino mass masse du neutrino
17:58  EN-FR   particle mass masse particulaire
17:58  EN-FR   midnight mass messe de minuit
17:58  EN-FR   muscle mass masse musculaire
18:01  EN-RO   subchapter subcapitol
18:01  EN-RO   study programme program de studiu
18:03  DE-IT   Exorzismus esorcismo
18:03  DE-IT   Exoplanet esopianeta
18:04  DE-IT   verdünnbar diluibile
18:15  DE-NO   träge treig
18:15  DE-NO   Doppelbrückenfedergabel dobbelkronet gaffel
18:16  DE-NO   langweilig treig
18:25  DE-NO   etw. zweifelhaft erscheinen lassen å så tvil om noe
18:26  EN-IT   tropical medicine medicina tropicale
18:26  EN-IT   exorcism esorcismo
18:26  EN-IT   to have a walk fare una camminata
18:26  EN-IT   to go for a stroll fare una camminata
18:27  EN-IT   knickers culotte
18:35  DE-FR   Obstkorb corbeille à fruit
19:02  EN-SV   to chill att softa
19:02  EN-SV   hit song slagdänga
19:02  EN-SV   mnemonic minnesramsa
19:02  EN-SV   blood stasis blodstockning
19:02  EN-SV   chord korda
19:02  EN-SV   essentiality väsentlighet
19:02  EN-SV   essentialness väsentlighet
19:05  EN-SV   rebellious upprorisk
19:05  EN-RU   yoke ярмо
19:05  EN-RU   bulimia булимия
19:05  EN-RU   assertiveness ассертивность
19:06  EN-RU   preliminary предварительный
19:06  CS-EN   nefrologie nephrology
19:06  CS-EN   kreacionismus creationism
19:06  CS-EN   kardiologie cardiology
19:14  DE-NL   Tropenmedizin tropengeneeskunde
19:21  DA-DE   thomisme Thomismus
19:21  DA-DE   tropemedicin Tropenmedizin
19:21  DA-DE   exoplanet Exoplanet
19:21  DA-DE   fundamentalisme Fundamentalismus
20:41  EN-FR   snow mass masse de neige
20:42  EN-FR   mass of snow masse de neige
20:43  EN-FR   air mass masse d'air
20:55  EN-RU   wobbly tooth шатающийся зуб
21:29  DE-NO   Kochfeld platetopp
22:19  DE-NO   Manichäismus manikeisme
22:25  DE-NO   Meeressäuger sjøpattedyr
22:27  EN-NO   ice cream parlor iskrembar
22:27  EN-NO   ice cream parlour iskrembar
22:28  EN-NO   induction cooktop induksjonstopp
22:28  EN-NO   induction hob induksjonstopp
22:29  EN-NO   bird species fugleart
22:29  EN-NO   species of bird fugleart
22:29  EN-NO   cleaning company rengjøringsfirma
22:29  EN-NO   pizza oven pizzaovn
22:29  EN-NO   mountain area fjellområde
22:29  EN-NO   mountainous area fjellområde
22:52  EN-FI   Manichaeism manikealaisuus
22:52  EN-FI   individualist anarchism individualistinen anarkismi
22:52  EN-FI   chestnut-collared swift kastanjakiitäjä
22:52  EN-FI   Thomism tomismi
22:52  EN-FI   Christian fundamentalism kristillinen fundamentalismi
22:52  EN-FI   ergotism ergotismi
22:52  EN-FI   exorcism manaus
22:52  DE-FI   Manichäismus manikealaisuus
22:53  DE-FI   Individualanarchismus individualistinen anarkismi
22:53  DE-FI   individualistischer Anarchismus individualistinen anarkismi
22:53  DE-FI   anarchistischer Kommunismus anarkistinen kommunismi
22:53  DE-FI   kommunistischer Anarchismus kommunistinen anarkismi
22:53  DE-FI   Anarchokommunismus anarkokommunismi
22:53  DE-FI   Rothalssegler kastanjakiitäjä
22:53  DE-FI   Thomismus tomismi
22:53  DE-FI   christlicher Fundamentalismus kristillinen fundamentalismi
22:53  DE-FI   Fordismus fordismi
22:53  DE-FI   Interventionismus interventionismi
22:53  DE-FI   Dirigismus dirigismi
22:54  DE-FI   Etatismus statismi
22:54  DE-FI   Etatismus etatismi
22:54  DE-FI   Etatismus valtiojohtoisuus
22:54  DE-FI   Dipteros dipteros
22:54  DE-FI   Dipteros dipteraali
22:54  DE-FI   Ergotismus ergotismi
23:14  EN-ES   Manichaeism maniqueísmo
23:35  DE-NO   jdn. von etw. befreien å befri noen fra / for noe
23:35  DE-NO   Farbcode fargekode
23:35  DE-NO   Landschaftsfotografie landskapsfotografi
23:36  DE-NO   Landschaftsfotografie landskapsfotografering
23:36  DE-NO   Seehase rognkjeks
23:53  EN-RO   mass tourism turism de masă
23:53  EN-RO   cash flow flux de numerar