Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. März 2024
01:40
Vorkriegsverhältnisse
pre-war conditions
01:43
nach reiflicher Überlegung
upon mature consideration
01:43
Vorkriegsdeutschland
pre-war Germany
01:43
nach reiflicher Überlegung
on careful deliberation
01:43
nach reiflicher Überlegung
upon mature reflection
01:43
Frostanfälligkeit
susceptibility to frost
01:43
frostanfällig
susceptible to frost
01:44
Wärmeinseleffekt
heat-island effect
01:45
Bewertungsschema
scoring scheme
01:45
Bewertungsschema
evaluation scheme
01:46
Schmerzspritze
pain-killing injection
01:46
Bewertungsschema
rating scheme
03:07
querab (von)
abeam (of)
03:07
Teufelsweib
she-devil
06:00
Denkweg
path of thinking
06:01
immerhin
despite everything
06:01
Militärphilosophie
military philosophy
06:02
Samenausbreitung
dissemination of seeds
06:02
Samenausbreitung
seed dispersal
06:02
einstmals berühmt
once-famous
06:03
zweiwöchige Wartezeit
two-week wait
06:03
wörtliches Zitat
word-for-word quotation
06:04
nicht englischsprachig
non-English-speaking
06:04
nicht klimatisiert
un-air-conditioned
06:04
unklimatisiert
un-air-conditioned
06:04
Amerikanizität
Americanness
06:05
Gewitterblitze
flashes of lightning
06:05
Regengarten
rain garden
06:05
Amerikanischsein
Americanness
06:06
unüberlegterweise
ill-advisedly
06:07
Verbalattacke
verbal attack
06:07
Industriepsychologie
industrial psychology
06:07
erneuerungsbedürftig
in need of renewal
06:07
erneuerungsbedürftig
in need of replacement
06:09
jdm. gegenüber gastfreundlich sein
to be hospitable to sb.
06:09
Scheinwelt
make-believe world
06:11
Philosophizität
philosophicalness
06:11
philosophisch-theologisch
philosophical–theological
07:11
Schweigegeldzahlung
hush money payment
07:11
übertragene Bedeutung
metaphorical meaning
07:12
offenes Wesen
openness
07:13
gleich zum Kern der Sache kommen
to get straight to the heart of the matter
07:17
Preheader
preheader
07:21
nach Ansicht des Laien
in lay opinion
07:21
Euroamerikaner
Euro-American
07:48
S/MIME-Verschlüsselung
S/MIME encryption
08:44
Besatzungskind
war child
10:46
Bremsenreiniger
brake cleaner
10:52
Haflingerpferd
Haflinger horse
10:53
nicht zum Blick über den Tellerrand fähig sein
to be unable to see beyond the end of one's own nose
11:02
Schlagzeugbesen
drum brush
11:02
Schlagzeugbesen
drumming brush
11:02
Drahtbesen
wire broom
11:04
jdm. alles unterm Hintern wegklauen
to clean sb. out
11:05
Beweistext
proof text
12:50
Absolutadjektiv
nongradable adjective
12:51
Beisatz
appositive
12:51
Apposition
appositive
12:55
unselbstbewusst
unself-confident
13:02
Ablassschraube
drain screw
14:18
allgegenwärtig
all-present
15:40
nicht mehr ganz dicht sein
to be out of one's tiny mind
16:19
koätan
coeval
16:19
koätan
coetaneous
16:38
Absolutadjektiv
non-gradable adjective
16:38
absolutes Adjektiv
nongradable adjective
16:38
absolutes Adjektiv
non-gradable adjective
16:59
Untersuchung ()
probe (into)
18:13
etw. wörtlich nehmen
to take sth. literally
18:13
etw. aus der Froschperspektive betrachten
to take a very narrow view of sth.
18:17
etw. aus der Froschperspektive fotografieren
to make a low-angle shot of sth.
19:29
In-situ-Artenschutz
in-situ conservation of species
19:29
Ex-situ-Artenschutz
ex-situ conservation of species
21:00
Federwelle
barrel arbor
21:01
Mündchen
little mouth
21:01
Strichkürettage
streak curettage
21:02
rubinrot
rubious
21:03
mit doppelter / gespaltener Zunge sprechen
to be speaking / talking out of both sides of one's mouth
23:24
schlechte Note
bad mark
23:24
Durchschnittsnote
average mark
23:25
Durchschnittszensur
average mark
Weitere Sprachen
01:32
EN-FR
to be overexcited
être survolté
01:32
EN-FR
to be overwrought
être survolté
01:32
EN-FR
Le Guide Culinaire
Le Guide Culinaire
01:32
EN-FR
concrete engineering
ingénierie de béton
01:33
EN-FR
concrete evidence
preuve concrète
01:33
EN-FR
firm evidence
preuve concrète
01:33
EN-FR
hard evidence
preuve concrète
01:33
EN-FR
concrete example
exemple concret
01:33
EN-FR
specific example
exemple concret
01:33
EN-FR
concrete floor
sol en béton
01:33
EN-FR
concrete floor
plancher en béton
01:33
EN-FR
concrete foundation
fondation en béton
01:33
EN-FR
concrete jungle
jungle urbaine
01:33
EN-FR
urban jungle
jungle urbaine
01:33
EN-FR
concrete noun
nom concret
01:33
EN-FR
concrete pipe
tuyau en béton
01:33
EN-FR
concrete platform
plate-forme en béton
01:33
EN-FR
concrete deck
plate-forme en béton
01:34
EN-FR
concrete proposal
proposition concrète
01:34
EN-FR
concrete reinforcement
renforcement du béton
01:34
EN-FR
concrete road
chemin bétonné
06:19
DE-RO
Ankerrecht
drept de ancorare
06:19
EN-RO
immigration country
țară de imigrație
06:19
EN-RO
country of immigration
țară de imigrație
06:19
EN-RO
energy drink
băutură energizantă
06:19
EN-RO
to go to confession
a merge la spovedanie
06:20
EN-RO
periphrasis
perifrază
06:20
EN-RO
code name
nume de cod
06:20
EN-RO
codename
nume de cod
06:20
EN-RO
driving instructor
instructor auto
06:20
EN-RO
key element
element-cheie
06:23
EN-RO
septicemia
septicemie
06:23
EN-RO
tabloid
tabloid
06:23
EN-RO
vegetarian
vegetariană
06:23
EN-RO
veggie
vegetariană
06:23
EN-RO
veggy
vegetariană
06:23
EN-RO
technologist
tehnolog
06:23
EN-RO
to sandblast sth.
a sabla ceva
06:23
EN-RO
dissociation
disociație
06:23
EN-RO
erectile dysfunction
disfuncție erectilă
06:23
EN-RO
execution
execuție
06:23
EN-RO
plant pot
ghiveci de flori
06:23
EN-RO
pot plant
ghiveci de flori
06:23
EN-RO
afternoon newspaper
ziar de seară
06:23
EN-RO
earthquake victim
victimă a cutremurului
06:23
EN-RO
hybrid vehicle
vehicul hibrid
06:24
EN-RO
thermodynamics
termodinamică
06:39
EN-RO
to militarise
a militariza
06:39
EN-RO
to militarize
a militariza
06:40
EN-RO
to melt
a se topi
06:40
EN-RO
ionic radius
rază ionică
06:40
EN-RO
prokinetic (agent)
prochinetic
06:40
EN-RO
ufological
ufologic
06:40
EN-RO
Queensland
Queensland
06:40
EN-RO
oil reserves
rezerve de petrol
06:41
EN-RO
rosin
sacâz
06:41
EN-RO
quarter-century
sfert de veac
06:41
EN-RO
to break the ice
a sparge gheața
06:42
EN-RO
auto seat covers
huse pentru scaune auto
06:42
EN-RO
car seat covers
huse pentru scaune auto
06:42
EN-RO
main rotor
rotor principal
06:42
EN-RO
underutilisation
subutilizare
06:42
EN-RO
underutilization
subutilizare
06:42
EN-RO
suicide
sinucidere
06:42
EN-RO
uraniferous
uranifer
06:42
EN-RO
under-utilisation
subutilizare
06:42
EN-RO
under-utilization
subutilizare
06:42
EN-RO
internal angle
unghi intern
06:42
EN-RO
detailed list
listă detaliată
06:43
EN-RO
scorer
marcatoare
06:43
EN-RO
much more
mult mai mult
06:43
EN-RO
ossified
osificat
06:43
EN-RO
droplets
picături mici
06:43
EN-RO
to hang sb.
a spânzura pe cineva
06:43
EN-RO
Tuvaluan
tuvaluan
06:43
EN-RO
dataset
set de date
06:58
EN-RU
film review
кинообзор
07:36
DE-RO
Innenhof
curte interioară
07:38
DE-RO
Meerblick
vedere la mare
08:08
EN-SK
secret organization
tajná organizácia
08:08
EN-SK
secret organisation
tajná organizácia
08:08
EN-SK
infraction
infrakcia
09:54
DE-LA
beschwören
contestari
09:54
DE-LA
zum Zeugen nehmen
contestari
09:54
DE-LA
Anpreisen
iactantia
09:54
DE-LA
Sichrühmen
iactantia
09:54
DE-LA
Prahlen
iactantia
09:54
DE-LA
inständig bitten
contestari
10:00
EN-FR
concrete path
chemin bétonné
10:00
EN-FR
concrete runway
piste en béton
10:00
EN-FR
concrete sleeper
traverse en béton
10:00
EN-FR
concrete tie
traverse en béton
10:00
EN-FR
concrete staircase
escalier en béton
10:00
EN-FR
concrete stairs
escalier en béton
10:00
EN-FR
concrete structure
structure en béton
10:00
EN-FR
concrete technology
technologie du béton
10:00
EN-FR
concrete wall
mur en béton
10:00
EN-FR
cured concrete
béton durci
10:11
EN-FR
hardened concrete
béton durci
10:11
EN-FR
ferro-concrete
béton armé
10:16
DE-NO
etw. empfinden
å fornemme noe
10:19
DE-NO
hoch gelegen
høytliggende
10:21
DE-NO
sich zusammensetzend aus ...
bestående av ...
11:10
EN-FR
road network
réseau routier
11:10
EN-FR
neck of a bottle
goulot
11:10
EN-FR
bottleneck
goulet (d'étranglement)
11:10
EN-FR
alternative route
itinéraire de délestage
11:10
EN-FR
Bison Futé
11:10
EN-FR
Traffic is heavy.
Le trafic est important.
11:10
EN-FR
rail network
réseau ferroviaire
11:10
EN-FR
lifejacket
gilet de sauvetage
11:10
EN-FR
check-in desk
comptoir d'enregistrement
11:10
EN-FR
medium-haul aircraft
moyen-courrier
11:10
EN-FR
medium-range plane
moyen-courrier
11:10
EN-FR
air-traffic controller
contrôleur aérien
11:10
EN-FR
air-traffic controller
contrôleuse aérienne
11:10
EN-FR
air traffic congestion
engorgement du trafic aérien
11:12
EN-FR
(salad) dressing
assaisonnement
11:12
EN-FR
adhesive dressing
pansement adhésif
11:12
EN-FR
antiseptic dressing
pansement antiseptique
11:12
EN-FR
aseptic dressing
pansement aseptique
11:12
EN-FR
burn dressing
pansement pour brûlure
11:12
EN-FR
cross-dressing
travestisme
11:12
EN-FR
dressing mirror
miroir de toilette
11:12
EN-FR
fitting
essayage
11:12
EN-FR
fitting-room
essayage
11:12
EN-FR
dressing room
essayage
11:13
DE-NO
Aufwendung
bekostning
11:18
EN-SK
Get lost!
Padaj (preč)!
11:18
EN-SK
Get lost!
Zmizni!
11:18
EN-SK
Take a hike!
Zmizni!
11:18
EN-SK
Scram!
Zmizni!
11:18
EN-SK
Piss off!
Zmizni!
11:18
EN-SK
Shove off!
Zmizni!
11:18
EN-SK
Shove off!
Padaj (preč)!
11:19
EN-SK
incorporation
inkorporácia
11:19
EN-SK
aspiration
aspirácia
11:19
EN-SK
bronchospasmolytic (agent)
bronchospazmolytikum
11:19
EN-SK
epilator
epilátor
11:19
EN-SK
inotropy
inotropizmus
11:19
EN-SK
Parma ham
parmská šunka
11:19
EN-SK
casein
kazeín
11:19
EN-SK
evergreen
evergreen
11:21
EN-RO
fitted
montat
11:21
EN-RO
mounted
montat
11:21
EN-RO
with my parents
cu părinții mei
11:21
EN-RO
three-digit
cu trei cifre
11:21
EN-RO
three-figure
cu trei cifre
11:21
EN-RO
data set
set de date
11:21
EN-RO
rich man
bogătaș
11:22
EN-RO
UN Secretary-General
Secretar General al ONU
11:22
EN-RO
in a number of ways
în mai multe privințe
11:22
EN-RO
official building
clădire oficială
11:22
EN-RO
Colchis
Colchida
11:22
EN-RO
to reject sb.'s call
a respinge apelul cuiva
11:22
EN-RO
ineffectivity
inefectivitate
11:22
EN-RO
ineffectiveness
inefectivitate
11:22
EN-RO
depreciation of currency
depreciere monetară
11:22
EN-RO
depreciation of money
depreciere monetară
11:22
EN-RO
to become acquainted with sb.
a face cunoștință cu cineva
11:22
EN-RO
attackable
atacabil
11:22
EN-RO
to attain to perfection
a atinge perfecțiunea
11:22
EN-RO
to attain perfection
a atinge perfecțiunea
11:22
EN-RO
nursing home
azil de bătrâni
11:23
EN-RO
sth. takes place
ceva se produce
11:23
EN-RO
chancellery
cancelarie
11:23
EN-RO
chancery
cancelarie
11:23
EN-RO
downward movement
mișcare descendentă
11:23
EN-RO
unreal
ireal
11:23
EN-RO
party chairman
președinte de partid
11:23
EN-RO
auditor
auditor
11:23
EN-RO
to deceive
a decepționa
11:23
EN-RO
insensibility
insensibilitate
11:23
EN-RO
writing
literatură
11:23
EN-RO
periods of time
perioade de timp
11:23
EN-RO
to take the bread out of sb.'s mouth
a lua pâinea de la gura cuiva
11:23
EN-RO
two-piece
din două piese
11:23
EN-RO
NATO
NATO
11:23
EN-RO
to skip rope
a sări coarda
11:23
EN-RO
Thank heaven!
Slavă cerului!
11:23
EN-RO
Thank heavens!
Slavă cerului!
11:26
EN-NO
cervical cancer
livmorhalskreft
11:26
EN-NO
cancer of the cervix
livmorhalskreft
11:26
EN-NO
minimum distance
minimumsavstand
11:27
EN-NO
to scratch up sth.
å ripe opp noe
11:27
EN-NO
It might as well be ...
Det kan like gjerne være ...
11:29
DE-RO
Autolackierer
vopsitor auto
11:58
DE-TR
(gesammelte) Werke
külliyat
12:00
DE-TR
Schein
görünüş
12:02
DE-RO
Flussblick
vedere spre râu
12:03
DE-RO
Meerblick
vedere spre mare
12:13
DE-TR
Globalisierung
küreselleştirme
12:15
DE-TR
einziehen
toplamak
12:18
DE-TR
Kelte
Kelt
12:19
DE-TR
Translationswissenschaft
çeviribilim
12:20
DE-TR
sich wundern
şaşırmak
12:28
DE-NO
Ruderhaus
rorhus
12:53
DE-RO
zweistündig
de două ore
12:53
DE-RO
Gartenblick
vedere la grădină
12:53
DE-RO
Gartenblick
vedere spre grădină
12:53
DE-RO
Flussblick
vedere la râu
12:54
EN-FR
green concrete
béton frais
13:02
DE-TR
Kampf
kavga
13:23
EN-IT
all in all
tutto sommato
13:53
EN-SK
spick and span
tip-top
13:53
EN-SK
tiptop
tip-top
13:54
EN-IS
plot
flétta
13:54
EN-IS
plot
plott
13:55
EN-IS
plot
þráður
15:07
DE-UK
Lexik
лексика
15:07
DE-UK
Garde
гвардія
15:07
DE-UK
Granit
ґраніт
15:07
DE-UK
Gitter
ґрати
15:07
DE-UK
Volksschule
початкова школа
15:07
DE-UK
Schule
школа
15:07
DE-UK
Volk
народ
15:07
DE-UK
Vokabular
словниковий запас
15:07
DE-UK
Reserve
запас
15:07
DE-UK
Vorrat
запас
15:07
DE-UK
Goldreserve
золотий запас
15:07
DE-UK
Adverb
прислівник
15:08
DE-UK
Umstandswort
прислівник
15:08
DE-UK
Adria
Адріатичне море
15:08
DE-UK
See
море
15:08
DE-UK
Ostsee
Балтійське море
15:09
DE-UK
Schwarzes Meer
Чорне море
15:09
DE-UK
Mehrzahl
множина
15:09
DE-UK
Plural
множина
15:09
DE-UK
Aufenthaltsbescheinigung
посвідка на проживання
15:09
DE-UK
Wohnsitz
місце проживання
15:09
DE-UK
Wortschatz
лексика
15:09
DE-UK
See
озеро
15:40
DE-TR
Seekuh
deniz ineği
15:42
DE-TR
Bariumnitrat
baryum nitrat
15:44
DE-TR
abgewiesen
reddedilmiş
16:03
DE-TR
Bornitrid
bor nitrür
16:04
DE-TR
Lithiumnitrat
lityum nitrat
16:05
DE-TR
Aminophyllin
aminofilin
16:06
DE-TR
Theophanie
theofani
16:48
EN-TR
symbol
sembol
17:17
EN-FR
yoghurt dressing
sauce au yaourt
17:17
EN-FR
fresh concrete
béton frais
17:17
EN-FR
wet concrete
béton frais
17:17
EN-FR
nothing concrete
rien de concret
17:17
EN-FR
saturated concrete
béton saturé
17:17
EN-FR
underwater concrete
béton sous-marin
17:17
EN-FR
made of concrete
réalisé en béton
17:17
EN-FR
concretely
concrètement
17:17
EN-FR
specifically
concrètement
17:17
EN-FR
to be unsackable
être indéboulonnable
17:18
EN-FR
state of drowsiness
état de somnolence
17:18
EN-FR
to be available
être d'un abord facile
17:18
EN-FR
yellow star (badge)
étoile jaune
17:18
EN-FR
to adore sb.
être gâteux de qn.
17:18
EN-FR
to be smitten with sb.
être gâteux de qn.
17:18
EN-FR
to be sweet on sb.
être gâteux de qn.
17:18
EN-FR
to be infatuated with sb.
être gâteux de qn.
17:18
EN-FR
nappy pin
épingle de nourrice
17:18
EN-FR
etymologist
étymologiste
17:18
EN-FR
etymologist
étymologiste
17:19
EN-FR
to be unbeatable
être indétrônable
17:19
EN-FR
to be checkmated
être mat
17:19
EN-FR
(racing) stable
écurie de courses
17:19
EN-FR
(racing) team
écurie de courses
17:19
EN-FR
to be in progress
être en cours
17:19
EN-FR
to be under way
être en cours
17:19
EN-FR
to be underway
être en cours
17:19
EN-FR
to be working
être en cours
17:19
EN-FR
to be weary of sth.
être dégoûté de qc.
17:19
EN-FR
to be chased by sb.
être pourchassé par qn.
17:19
EN-FR
to be hounded by sb.
être pourchassé par qn.
17:19
EN-FR
to spark interest in sb. in sth.
éveiller qc. en qn.
17:19
EN-FR
shoe rack
étagère à chaussures
17:20
EN-FR
road safety education
éducation routière
17:20
EN-FR
to be prone to
être enclin à
17:20
EN-FR
to be given to doing sth.
avoir tendance à faire qc.
17:20
EN-FR
to be inclined to do sth.
avoir tendance à faire qc.
17:20
EN-FR
to be liable to do sth.
avoir tendance à faire qc.
17:20
EN-FR
to be prone to do sth.
avoir tendance à faire qc.
17:20
EN-FR
to have a penchant to do sth.
avoir tendance à faire qc.
17:20
EN-FR
to be disease-related
être dû à la maladie
17:58
EN-SK
palace
palác
18:04
DE-RO
weder Fisch noch Fleisch sein
a nu fi nici cal, nici măgar
22:30
EN-SK
blood sausage
krvavnica
22:31
EN-SK
black pudding
krvavnica
22:31
EN-SK
silly sausage
trdlo makové
22:31
EN-SK
whitewash
vápenné mlieko
22:31
EN-SK
whitewash
vápenný roztok
22:31
EN-SK
whitewash
pačok
22:31
EN-SK
palace
palota
22:32
EN-SK
common toad
ropucha bradavičnatá
22:32
EN-SK
European toad
ropucha bradavičnatá
22:32
EN-SK
(European) green toad
ropucha zelená
22:32
EN-SK
tack hammer
kladivko na pripináčiky
22:32
EN-SK
tackle
výbava
22:32
EN-SK
fishing tackle
rybársky výstroj
22:32
EN-SK
capital
veľký
22:32
EN-SK
capital (letter)
veľké písmeno
22:32
EN-SK
capital (letter)
kapitálka
22:33
EN-SK
capital (letter)
verzálka
22:33
EN-SK
capital
vynikajúci
22:44
EN-SK
capital
skvelý
22:44
EN-SK
capital
kapitálny
22:44
EN-SK
advisableness
vhodnosť
22:44
EN-SK
advisably
rozumne
22:44
EN-SK
advisably
po zrelej úvahe
22:44
EN-SK
advisably
vhodne
22:44
EN-SK
(it's) just as well
ešteže tak
22:45
EN-SK
factitious
umelo vyvolaný
22:45
EN-SK
factitious
falošný
22:45
EN-SK
factitiously
umelo
22:45
EN-SK
factitiously
neprirodzene
22:45
EN-SK
factitiousness
umelosť
22:45
EN-SK
factitiousness
neprirodzenosť
22:46
EN-SK
factitiousness
falošnosť
22:46
EN-SK
factitiousness
predstieranosť
22:46
EN-SK
shipshape
v (dokonalom) poriadku
22:46
EN-SK
to retake sth.
znovu získať n-čo
22:46
EN-SK
to retake sth.
znovu dobyť n-čo
22:46
EN-SK
shipshape
tip-top
22:46
EN-SK
napper
spáč
22:46
EN-SK
napper
gebuľa
22:46
EN-SK
napper
palica
22:47
EN-SK
napper
makovica
22:47
EN-SK
napper
lebeňa
22:47
EN-SK
by the looks of it
podľa toho, ako to vyzerá
22:47
EN-SK
It is just as well (that) ...
To je len dobre, že ...
22:47
EN-SK
to buzz off
vypadnúť
22:48
EN-SK
to buzz off
odpáliť
22:48
EN-SK
to buzz off
zmiznúť
22:48
EN-SK
Buzz off!
Odpáľ!
22:48
EN-SK
Buzz off!
Vypadni!
22:48
EN-SK
Buzz off!
Zmizni!
22:48
EN-SK
Buzz off!
Padaj (preč)!
22:48
EN-SK
to clear off
pakovať sa
22:48
EN-SK
Clear off!
Pakuj sa!
22:48
EN-SK
to clear off
vypadnúť
22:48
EN-SK
Clear off!
Vypadni!
22:49
EN-SK
to clear off
zmiznúť
22:49
EN-SK
Clear off!
Zmizni!
22:49
EN-SK
Clear off!
Odpáľ!
22:49
EN-SK
Buzz off!
Ťahaj!
22:49
EN-SK
factitious
umelý
22:49
EN-SK
factitious
neprirodzený
22:50
EN-SK
Beat it!
Zmizni!
23:09
DE-NO
Fahreigenschaften
kjøreegenskaper
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober