Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. April 2022

01:38  biannuell biennial
07:25  Heuristik heuristics
07:28  Obstzucht fruit growing
07:28  etw. zuwege bringen to pull off sth.
07:30  jdn. lebhaft anreden to apostrophize sb.
07:55  Übergangsfunktion transition function
07:56  Jahresbeitrag annual dues
07:58  Übergangsschicht transition layer
09:38  Jahresumsatz annual revenue
09:38  Jahrestagung annual session
09:38  Übergangsbereich transition zone
09:38  Übergangsdiagramm transition diagram
09:39  Übergangsstadium transition state
11:24  Coke-Bottle-Linie Coke bottle styling
11:26  Wahrnehmungsbereich sensing area
11:40  etw. bewerten to rate sth.
12:21  in verstärktem Maße in greater quantity
14:32  synthilastig synthy
14:40  Anlaufdrehmoment starting torque
14:55  mRNA-Impfstoff mRNA vaccine
14:58  ägyptischer Bruch Egyptian fraction
15:09  Bestreben ambition
15:10  Opening opening
18:39  Märchenerzähler teller of fairy tales
18:39  eine Anzeige aufgeben to place an advertisement
18:39  Produktionsrückgang production decline
18:40  Solebecken brine pool
18:40  Cellulite sclerotic-fibrous-edematous panniculopathy
18:40  Science-Fiction- science-fictional
18:47  Software as a Service software as a service
18:49  Skatepark skatepark
18:50  Tragflächenprofil aerofoil
18:53  Das Fieber blieb unverändert. The fever had not budged.
19:31  Übergangsprogramm transition program
19:31  Übergangsphänomen transitional phenomenon
19:32  Es ist jds. gutes Recht (etw. zu tun). Sb. has every right (to do sth.).
19:33  vermüllt littery
20:34  Highspeed-Streifenwagen police interceptor
20:37  jdn. aufbringen to get under sb.'s skin
21:33  Bladl Papier sheet of paper
21:33  Bladl leaf
21:34  Kashaxen sweaty feet
21:34  Kasfiass sweaty feet
21:34  Kas cheese
21:35  jovianisch Jovian

Weitere Sprachen

06:03  EN-RU   democratically демократично
06:04  EN-RU   lyre лира
06:48  EN-IT   snowplow spazzaneve
07:32  DE-RO   Weizenproduzent producător de grâu
07:33  DE-RO   gut erhalten bine conservat
07:33  DE-RO   Wandputz tencuială de perete
07:34  DE-RO   Chemikant tehnician chimist
07:34  DE-RO   Dattelpalme finic
07:35  DE-RO   geläutert purificat
07:36  DE-RO   upgraden a upgrada
07:37  DE-RO   auf einen Streich dintr-o lovitură
07:38  DE-RO   auch nur numai
07:38  DE-RO   auch nur doar
07:39  DE-RO   Piktorialismus pictorialism
07:40  DE-RO   der Fall sein a fi cazul
07:41  DE-RO   sich herablassen a catadicsi
07:41  DE-RO   Nasenpads pernițe
07:41  DE-RO   Endfassung versiune finală
07:41  DE-RO   Endfassung versiune finală
07:43  DE-RO   Durchschnittsprodukt produs mediu
07:45  DE-RO   Schelle palmă
07:48  DE-RO   hacken a pirata
07:59  DE-RO   Fruchtbarkeitsstörung tulburare de fertilitate
09:07  DE-SK   Cheeseburger cheeseburger
09:07  DE-SK   Cheeseburger čízburger
09:08  DE-SK   Melitopol Melitopol
09:08  DE-SK   Cheviot ševiot
09:09  DE-SK   Chianti chianti
09:12  DE-SK   miasmatisch miazmatický
09:13  DE-SK   Chicha čiča
09:39  EN-SK   false umelý
09:39  EN-SK   false teeth umelý chrup
09:39  EN-SK   false eyelashes umelé mihalnice
09:39  EN-SK   false teeth umelé zuby
09:41  EN-FR   gloating malin plaisir
09:41  EN-FR   identity map fonction identité
09:41  EN-FR   identity transformation fonction identité
09:41  EN-FR   identity function application identité
09:41  EN-FR   identity relation application identité
09:41  EN-FR   identity map application identité
09:41  EN-FR   identity transformation application identité
09:41  EN-FR   blood amaranth amarante rouge
09:41  EN-FR   bush greens amarante rouge
09:41  EN-FR   caterpillar amaranth amarante rouge
09:42  EN-FR   Indian spinach amarante rouge
09:42  EN-FR   panicled amaranth amarante rouge
09:42  EN-FR   prince's feather amarante rouge
09:42  EN-FR   purple amaranth amarante rouge
09:42  EN-FR   red amaranth amarante rouge
09:42  EN-FR   red shank amarante rouge
09:42  EN-FR   hardwood floor finish vitrificateur parquet
09:42  EN-FR   hardwood floor finish vitrificateur à parquet
09:42  EN-FR   finished parquet parquet prêt à la pose
09:42  EN-FR   prefinished wood parquet parquet prêt à la pose
09:42  EN-FR   kindly avec amabilité
09:42  EN-FR   Please ... Veuillez avoir l'amabilité de ...
09:43  EN-FR   courteously avec amabilité
09:43  EN-FR   to be polite to sb. faire des amabilités à qn.
09:43  EN-FR   to exchange pleasantries se dire des amabilités
09:43  EN-FR   to exchange insults se dire des amabilités
09:43  EN-FR   pleasantness amabilité
09:43  EN-FR   amiability amabilité
09:43  EN-FR   Mexican grain amaranth amarante rouge
09:43  EN-FR   African spinach amarante rouge
09:46  EN-FR   to fence sth. in parquer qc.
09:46  EN-FR   multi-ply parquet parquet contrecollé
09:46  EN-FR   multilayer hardwood flooring parquet contrecollé
09:46  EN-FR   multiple-layer parquet parquet contrecollé
09:46  EN-FR   multi-ply parquet parquet multicouche
09:46  EN-FR   multilayer hardwood flooring parquet multicouche
09:46  EN-FR   multiple-layer parquet parquet multicouche
09:46  EN-FR   three-ply parquet parquet 3 plis
09:46  EN-FR   outdoor parquet parquet de jardin
09:46  EN-FR   industrial parquet parquet sur chant
09:47  EN-FR   to be crowned with success être couronné de succès
09:47  EN-FR   And to crown it all ... Et pour couronner le tout ...
09:47  EN-FR   to graze one's knees se couronner les genoux
09:47  EN-FR   to condescend to do sth. condescendre à faire qc.
09:47  EN-FR   to deign to do sth. condescendre à faire qc.
09:47  EN-FR   to pen sth. parquer qc.
09:47  EN-FR   to coop sb. up parquer qn.
09:47  EN-FR   to park sth. parquer qc.
09:47  EN-FR   to corral sth. parquer qc.
09:48  EN-FR   anniversary of sb.'s death jour de la mort
09:48  EN-FR   schadenfreude malin plaisir
09:48  EN-FR   malicious glee malin plaisir
09:48  EN-FR   malicious joy malin plaisir
09:48  EN-FR   malicious pleasure malin plaisir
09:49  DE-RO   Volk nație
09:49  DE-FR   etw. vertiefen approfondir qc.
10:00  EN-FR   Sudan spinach amarante rouge
10:01  EN-FR   wild amaranth amarante rouge
10:01  EN-FR   laminate floor sol laminé
10:01  EN-FR   laminate flooring sol laminé
10:01  EN-FR   laminated flooring sol laminé
10:01  EN-FR   rolled-steel section laminé
10:01  EN-FR   laminated laminé
10:01  EN-FR   rolled laminé
10:01  EN-FR   to roll sth. laminer qc.
10:01  EN-FR   to hot-roll sth. laminer qc. à chaud
10:01  EN-FR   to cold-roll sth. laminer qc. à froid
10:01  EN-FR   to erode sth. laminer qc.
10:01  EN-FR   to destroy sb. laminer qn.
10:01  EN-FR   to annihilate sth. laminer qc.
10:01  EN-FR   boisterous remuant
10:01  EN-FR   energetic remuant
10:01  EN-FR   fidgety remuant
10:01  EN-FR   restless remuant
10:01  EN-FR   full of energy remuant
10:01  EN-FR   to drain sth. égoutter qc.
10:01  EN-FR   to strain sth. égoutter qc.
10:01  EN-FR   to hang up sth. to drip égoutter qc.
10:01  EN-FR   to drain égoutter
10:01  EN-FR   to drip égoutter
10:01  EN-FR   to strain sth.off faire égoutter qc.
10:01  EN-FR   to leave sth. to drain laisser qc. (s')égoutter
10:01  EN-FR   to drain off the excess water égoutter l'excédent d'eau
10:01  EN-FR   spirulina spiruline
10:01  EN-FR   flat T-bracket équerre
10:01  EN-FR   flat angle bracket équerre
10:01  EN-FR   right-angled d'équerre
10:01  EN-FR   rectangular d'équerre
10:01  EN-FR   sliding bevel fausse équerre
10:01  EN-FR   set square équerre à dessiner
10:01  EN-FR   sash window fenêtre à guillotine
10:01  EN-FR   lattice window fenêtre à croisillons
10:01  EN-FR   mullioned window fenêtre à meneaux
10:02  EN-FR   gun rack râtelier d'armes
10:02  EN-FR   pipe rack râtelier à pipes
10:02  EN-FR   to take advantage of everyone and everything manger à tous les râteliers
10:02  EN-FR   billiard table billard
10:02  EN-FR   billiard room billard
10:02  EN-FR   snooker billard anglais
10:02  EN-FR   pinball machine billard électrique
10:02  EN-FR   to be as bald as a coot être chauve comme un œuf
10:02  EN-FR   to be as bald as a coot être chauve comme mon genou
10:02  EN-FR   to be as bald as a coot être chauve comme une boule de billard
10:02  EN-FR   to be on patrol être en patrouille
10:02  EN-FR   to set off on patrol partir en patrouille
10:02  EN-FR   to go on patrol aller en patrouille
10:02  EN-FR   shore patrol patrouille côtière
10:02  EN-FR   air patrol patrouille aérienne
10:02  EN-FR   foot patrol patrouille à pied
10:02  EN-FR   police patrol patrouille de police
10:03  EN-FR   maintaining maintenant
10:03  EN-FR   Where shall we go now? Où allons-nous maintenant ?
10:03  EN-FR   now that ... maintenant que ...
10:03  EN-FR   from now on à partir de maintenant
10:05  EN-FR   We must start straightaway. Il faut commencer dès maintenant.
10:05  EN-FR   today maintenant
10:05  EN-FR   youth of today jeunesse de maintenant
10:05  EN-FR   nowadays maintenant
10:05  EN-FR   just now c'est maintenant
10:05  EN-FR   right now c'est maintenant
10:05  EN-FR   as of now dès maintenant
10:05  EN-FR   with immediate effect dès maintenant
10:05  EN-FR   not for the moment pas maintenant
10:05  EN-FR   Now it's my turn. C'est mon tour maintenant.
10:05  CS-DE   hagiografie Hagiographie
10:13  DE-RU   sich tapfer halten держаться мужественно
10:14  EN-FR   the undersigned les soussignés
10:14  EN-FR   the undersigned les soussignées
10:14  EN-FR   unwholesome malsain
10:14  EN-FR   sick malsain
10:14  EN-FR   unfit for habitation insalubre
10:14  EN-FR   insanitary insalubre
10:26  EN-FR   to form an opinion of sb./sth. former une opinion de qn./qc.
10:26  EN-FR   to shout at sb. apostropher qn.
10:26  EN-FR   galley slave galérien
10:26  EN-FR   to slave away travailler comme un galérien
10:26  EN-FR   dog's life vie de galérien
10:26  EN-FR   the undersigned les personnes soussignées
10:39  EN-FR   to shut the door in sb.'s face fermer la porte au nez de qn.
10:40  EN-FR   governor gouverneure
10:40  EN-FR   lieutenant governor gouverneur adjoint
10:40  EN-FR   lieutenant governor gouverneure adjointe
10:40  EN-FR   spitefulness malin plaisir
10:40  EN-FR   to augur well for sb./sth. s'annoncer bien pour qn./qc.
10:40  EN-FR   staff officer officier d'état-major
10:40  EN-FR   to be insistant insister
10:40  EN-FR   to insist on speaking to sb. insister pour parler à qn.
10:40  EN-FR   to lay stress on sth. insister sur qc.
10:40  EN-FR   to stress sth. insister sur qc.
10:40  EN-FR   to put the emphasis on sth. insister sur qc.
10:40  EN-FR   to stress the need to do sth. insister sur la nécessité de faire qc.
10:40  EN-FR   to pay particular attention to sth. insister sur qc.
10:40  EN-FR   to labour the point insister lourdement
10:40  EN-FR   to labor the point insister lourdement
10:40  EN-FR   to keep going on about sth. insister lourdement sur qc.
10:41  EN-FR   to be emphatic that ... insister pour que ...
10:41  EN-FR   to emphasize the importance of sth. insister sur l'importance de qc.
10:41  EN-FR   to emphasise the importance of sth. insister sur l'importance de qc.
10:41  EN-FR   with insistance avec insistance
10:41  EN-FR   to do sth. on sb.'s insistence faire qc. devant l'insistance de qn.
10:41  EN-FR   to do sth. at sb.'s insistence faire qc. devant l'insistance de qn.
10:41  EN-FR   urgency insistance
10:41  EN-FR   to do sth. at sb.'s urging faire qc. devant l'insistance de qn.
10:41  EN-FR   persistence insistance
10:41  EN-FR   perseverance insistance
10:41  EN-FR   forcefulness insistance
10:41  EN-FR   to be insistent se montrer insistant
10:41  EN-FR   insistently de façon insistante
10:41  EN-FR   louvred persienné
10:41  EN-FR   embarked embarqué
10:41  EN-FR   shipped embarqué
10:41  EN-FR   governor gouverneur
10:42  DE-FR   angesiedelt sein être implanté
10:43  DE-FR   ein Unternehmen ruinieren couler une entreprise
10:43  DE-IT   Hinkender zoppo
10:43  DE-PT   Verbot proibição
10:43  DE-ES   Aussage enunciado
10:43  DE-ES   Outfit atuendo
10:44  DE-ES   Outfit conjunto
10:44  DE-ES   mürrisch desabrido
10:44  DE-ES   Wieso zum Teufel ...? ¿A santo de qué ...?
10:44  DE-ES   beschränken auf etw. limitar a algo
10:44  DE-ES   Maßstab modelo a seguir
10:44  DE-ES   Urheber artífice
10:44  DE-ES   sich mit den Kindern herumschlagen lidiar con los niños
10:44  DE-ES   jdn./etw. zäumen embridar a algn/algo
10:44  DE-ES   an jdn./etw. adressiert sein ir dirigido a-algn/algo
10:44  DE-ES   Piep pío
10:44  DE-ES   dicke Freunde sein ser uña y carne
10:44  DE-ES   gutherzig bondadoso
10:44  DE-ES   jdm. die Schuld zuschieben echarle a algn la culpa
10:44  DE-ES   das Blaue vom Himmel versprechen prometer el oro y el moro
10:44  DE-ES   nachdenken cranear
10:44  DE-ES   jdn. mit etw. versorgen abastecer a algn con algo
10:44  DE-ES   durchschnittlich de promedio
10:44  DE-ES   Signalwort palabra clave
10:44  DE-ES   verzweifeln an etw. desesperarse de algo
10:44  DE-ES   gegen jdn./etw. anrennen embestir con (o: contra) algn/algo
10:44  DE-NO   jdn./etw. beschirmen å skjerme (noen/noe)
10:45  DE-NO   Rötung rødhet
10:45  DE-NO   reißend strid
10:45  DE-NO   Gesundheitsbehörde helsemyndighet
10:45  CS-DE   šprnda Büstenhalter
10:45  CS-DE   šampáňo Champagner
10:45  DA-DE   helt over til bis nach
10:46  DE-PL   Bilokation bilokacja
10:46  DE-SR   Bilokation билокација
10:46  EN-NO   rearmost bakerst
10:47  EN-NO   ill-prepared dårlig forberedt
10:47  EN-NO   to clean up å rense opp
10:47  EN-NO   price record prisrekord
10:47  EN-NO   fashion police motepoliti
10:47  EN-NO   cyberbullying nettmobbing
10:47  EN-NO   really funny kjempegøy
10:47  EN-NO   real fun kjempegøy
10:47  EN-NO   really narrow kjempesmal
10:47  EN-NO   really tall kjempehøy
10:47  EN-NO   really high kjempehøy
10:47  EN-NO   To have fun ... For å ha det gøy ...
10:47  EN-NO   to suffer å ha det vondt
10:47  EN-NO   to be in pain å ha det vondt
10:47  EN-NO   dry cleaning firm (kjemisk) renseri
10:47  EN-NO   laundry vaskeri
10:48  EN-NO   to not have a clue å ikke ha peiling
10:48  EN-NO   really good kjempebra
10:48  EN-NO   laundry room vaskerom
10:48  EN-NO   municipality border kommunegrense
10:48  EN-NO   not a word about ... ikke et ord om ...
10:50  DA-EN   at hjælpes ad to help each other
10:52  DA-EN   én ad gangen one at a time
10:52  DA-EN   hjulkapsel wheel cover
11:28  EN-RU   astrolabe астролябия
11:40  EN-NO   really satisfied kjempefornøyd
12:21  DA-EN   forbudt område restricted area
12:50  EN-ES   to gargle gargarizar
12:50  EN-ES   to gargle hacer gárgaras
12:51  EN-ES   gimlet barrena
12:51  EN-ES   gummy gomoso
12:51  EN-ES   gummy engomado
12:51  EN-ES   gummy desdentado
12:52  EN-ES   to garotte sb. agarrotar a algn
12:52  EN-ES   garrulousness locuacidad
12:52  EN-ES   garrulity locuacidad
12:52  EN-ES   garrotte garrote
12:52  EN-ES   garrote garrote
12:52  EN-ES   garotte garrote
12:52  EN-ES   to garrotte sb. agarrotar a algn
12:52  EN-ES   to garrote sb. agarrotar a algn
12:53  EN-ES   woof guau
12:53  EN-ES   uncouth tosco
12:53  EN-ES   to goof meter la pata
13:38  DE-FR   Senfsauce sauce moutarde
13:41  DE-FR   Stratege stratège
13:45  DE-FI   Elastizität kimmoisuus
13:45  DE-FI   elastisch kimmoinen
13:45  DE-FI   Längsrichtung pituussuunta
14:13  EN-SV   hagiography hagiografi
14:13  EN-SV   tulip bulb tulpanlök
14:14  DE-SV   (für jdn./etw.) von Nutzen sein att komma till nyttja (för ngn./ngt.)
14:14  DE-SV   jdm./etw. zugutekommen att komma till nytta för ngn./ngt.
14:14  DE-SV   Hagiographie hagiografi
14:14  DE-SV   Hagiografie hagiografi
14:56  EN-ES   to gurgle gorjear
14:56  EN-ES   gurgle gorjeo
15:17  EN-ES   gurgle borboteo
15:46  DE-IS   Flittchen pussa
15:46  DE-IS   Schnalle pussa
16:32  EN-IT   snow plough spazzaneve
16:37  EN-ES   to gurgle borbotear
16:37  EN-ES   to gurgle balbucear
16:37  EN-ES   gumboil flemón
17:00  EN-ES   chicken thigh muslo de pollo
17:02  EN-ES   parson's nose rabadilla
17:02  EN-ES   pope's nose rabadilla
17:21  EN-IT   resolution risoluzione
17:21  EN-IT   resolution decisione
17:22  DE-IT   Hagiographie agiografia
17:22  DE-IT   Hagiografie agiografia
17:23  EN-IT   side effects effetti indesiderati
17:23  EN-IT   side effects effetti collaterali
17:23  EN-IT   side effect effetto indesiderato
17:23  EN-IT   to approach avvicinarsi
17:30  DE-RO   sich als schwierig erweisen a se dovedi dificil
17:30  DE-RO   im Rampenlicht în lumina reflectoarelor
17:32  DE-RO   Zellmaschinerie mașinărie celulară
17:51  DE-EO   Stromschnelle katarakto
17:51  DE-EO   Katarakt katarakto
17:51  DE-EO   grauer Star katarakto
19:19  DE-FR   Aufzugmonteur ascensoriste
19:19  DE-FR   Fahrstuhltechniker ascensoriste
19:19  DE-FR   Aufzugtechniker ascensoriste
19:41  DE-SK   Naturseide prírodný hodváb
19:41  DE-SK   Zitrus- citrusový
19:41  DE-SK   Zitrusplantage citrusová plantáž
19:42  DE-SK   Gebirgspflanze vysokohorská rastlina
19:51  DE-FI   vernebeln sumentaa
19:51  DE-FI   verschleiern sumentaa
19:51  DE-FI   trüben sumentaa
19:51  DE-FI   verdunkeln sumentaa
19:51  DE-FI   verschwommen machen sumentaa
19:51  DE-FI   Katalog katalogi
19:51  DE-FI   Modekatalog muotikatalogi
19:51  DE-FI   blutig verisesti
19:51  DE-FI   kaltblütig kylmäverisesti
19:51  DE-FI   heißblütig kuumaverisesti
19:52  DE-FI   heißblütig kuumaverinen
19:52  DE-FI   Mannschaftskapitän kapteeni
19:52  DE-FI   Spielführer kapteeni
19:52  DE-FI   klassische Technik perinteinen hiihtotapa
19:52  DE-FI   klassische Technik perinteinen tyyli
19:58  DE-FR   Narbe stigmate
20:16  DA-DE   marsvin Schweinswal
20:19  EN-ES   oil tanker petrolero
20:43  DE-FI   Freier Stil vapaa hiihtotapa
20:43  DE-FI   Skating-Technik luistelutyyli
20:43  DE-FI   Beamer videotykki
20:43  DE-FI   Videoprojektor videotykki
20:43  DE-FI   Penthouse kattohuoneisto
20:43  DE-FI   Dachterrassenwohnung kattohuoneisto
20:44  DE-FI   Penthousewohnung kattohuoneisto
20:51  EN-FI   Afro-American afroamerikkalainen
20:52  EN-FI   longitudinal direction pituussuunta
21:07  DE-RO   Kloster mânăstire
21:07  DE-RO   Ingwer ghimber
21:45  DE-FR   etw. verstehen entendre qc.
21:45  EN-RO   algorithm algoritm
22:05  EN-SK   circus trailer cirkusový voz
22:05  EN-SK   miasmatic miazmatický
22:05  EN-SK   cheeseburger čízburger
23:05  EN-SK   rise zvýšenie platu
23:05  EN-SK   sweetener sladidlo
23:05  EN-SK   finally napokon
23:05  EN-SK   finally konečne
23:05  EN-SK   richness bohatosť
23:05  EN-SK   richness hojnosť
23:05  EN-SK   richness výdatnosť
23:05  EN-SK   first-hand information informácia z prvej ruky
23:05  EN-SK   (at) first hand z vlastnej skúsenosti
23:06  EN-SK   first-hand priamy
23:06  EN-SK   first-hand contact priamy kontakt
23:06  EN-SK   first-hand experience priama skúsenosť
23:06  EN-SK   to see sth. (at) first hand vidieť n-čo na vlastné oči
23:06  EN-SK   to experience sth. (at) first hand zažiť n-čo na vlastnej koži
23:06  EN-SK   to experience sth. (at) first hand pocítiť n-čo na vlastnej koži
23:06  EN-SK   to go broke skrachovať
23:06  EN-SK   to go broke zbankrotovať
23:06  EN-SK   retail trade maloobchod
23:06  EN-SK   to relate to sb./sth. vzťahovať sa na n-ho/ n-čo
23:12  EN-SK   circus caravan cirkusový voz
23:12  EN-SK   high-profile významný
23:12  EN-SK   to invite sb. pozvať n-ho
23:12  EN-SK   bunch húf
23:14  EN-SK   to relate to sb./sth. týkať sa n-ho/ n-čoho
23:14  EN-SK   to invite sb. pozývať n-ho
23:15  EN-SK   sewage tekutý odpad
23:15  EN-SK   sewage odpadová voda
23:23  DE-NO   Vollmilch helmelk