Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. April 2022

01:30  Parkdruck parking pressure
01:32  Ganzkörperhyperthermie whole-body hyperthermia
01:35  Einkaufszentrum (shopping) plaza
01:52  Verinselung islandization
01:52  Verinselung islandisation
02:09  Euthermie euthermia
02:11  Zugdesign train design
02:12  Unlauterkeit dishonestness
02:12  volumenspezifisch volume-specific
02:13  Unehrlichkeit crookedness
02:14  Westanatolien western Anatolia
02:16  Schiefe unevenness
02:16  missionsspezifisch mission-specific
02:23  jdn. überspringen to skip sb.
07:22  Auswahlprozess process of selection
08:12  vorstehender Kiefer prognathous jaw
08:13  skelettale Klasse skeletal class
08:16  Gesichtsschiefe facial crookedness
08:29  Gesichtsdysmorphie facial dysmorphia
08:30  Crisponi-Syndrom Crisponi syndrome
08:31  Prostatahyperthermie hyperthermia of the prostate
08:31  Prostatahyperthermie prostate hyperthermia
08:32  den Kältetod sterben to die of hypothermia
08:32  Atemaussetzer sleep apnea
08:32  Körpertemperaturabfall body temperature drop
08:33  Wiedererwärmung des Körpers rewarming of the body
08:33  Schwarzbären black bears
08:36  Franchisevereinbarung franchise agreement
08:39  (leichtes) Businessflugzeug bizjet
09:39  Bodenbalz
09:39  Bockkitz
09:40  piekfein swish
09:40  piekfein classy
09:40  piekfein smartly
09:40  regionale Tiefenhyperthermie regional deep hyperthermia
09:40  Syndrom des kälteinduzierten Schwitzens cold-induced sweating syndrome
09:41  tetaniform tetaniform
09:41  Zwergpinguin kororā
09:41  Buch von Kells Book of Kells
09:42  Vorkieferigkeit prognathy
09:42  sommerlich summer
09:42  Laterookklusion laterocclusion
09:42  skelettal tiefer Biss skeletal deep bite
09:42  Laserschneidmaschine laser cutting machine
09:42  Klausognathie skeletal deep bite
09:43  vorstehende Kiefer prognathy
09:43  piekfein snazzy
09:43  Laterognathie laterognathy
09:43  Chareau Chareau
09:43  Schweine aus Eichelmast acorn-fattened pigs
09:43  Realschule secondary school
09:45  Reaganomics Reaganomics
09:45  überstürzte Geburt precipitate delivery
09:46  zutiefst besorgt utterly concerned
09:46  Status Bonnevie-Ullrich Bonnevie-Ullrich-Turner syndrome
10:23  Ulmen- elmy
10:26  Tod durch Kälteeinwirkung death from / by exposure to cold
10:27  etw. zuwege bringen to achieve sth.
10:27  etw. zu Wege bringen to achieve sth.
10:28  etw. zustande bringen to achieve sth.
10:30  Schwarzbär black bear
10:32  etw. zutage bringen to reveal sth.
10:32  etw. zu Tage bringen to reveal sth.
10:33  Außen hui, innen pfui. All fur coat and no knickers.
10:49  zwischen etw. hin- und herwechseln to flip-flop between sth.
10:51  Odia Odia
10:52  Abfall der Körpertemperatur drop in / of body temperature
11:44  sich daran gewöhnen, etw. zu tun to get in / into the habit of doing sth.
11:44  in sich hineinkichern to giggle to oneself
11:44  Wie das so ist. As these things go.
11:44  glücken to work out
13:10  handelsspezifisch trade-specific
13:11  impfstoffspezifisch vaccine-specific
13:11  (über etw. ) verhandeln to negotiate (sth.)
13:11  Einsatzfeld field of application
13:12  typspezifisch type-specific
13:14  Einsatzfeld application (field)
13:25  Schrottwichteln crappy Secret Santa
13:26  Traisen Traisen
13:27  Renversement des alliances Diplomatic Revolution
13:33  leibnizsch Leibnizian
13:34  Analyse-System analysis system
13:34  leibnizsche Philosophie Leibniz's philosophy
13:34  Handelsorganisation trade organisation
13:34  Leibniz'sche Philosophie Leibniz's philosophy
13:35  kälteinduziertes Schwitzsyndrom cold-induced sweating syndrome
13:36  Leibniz'sches System Leibnizian system
13:36  Leibniz'sches Denken Leibniz's thinking
13:36  Westanatolien west Anatolia
13:36  leibnizsches System Leibnizian system
13:37  Pendler aus der Umgebung local commuters
13:38  leibnizsches Denken Leibniz's thinking
13:41  sich unterscheiden to differentiate oneself
13:42  etw. durch Indossament begeben to negotiate sth. by endorsement
13:42  etw. herbeiführen to bring off sth.
13:42  etw. girieren to negotiate sth.
13:42  in der Klemme sein to be in a tight corner
13:42  in die Ecke getrieben sein to be in a tight corner
13:42  in einer peinlichen Lage sein to be in a tight place
13:42  in einer peinlichen Lage sein to be in a tight spot
13:42  unterschiedlich entwickeln to differentiate
13:43  jdn./etw. differenzieren to differentiate sb./sth.
13:43  jdn./etw. unterscheiden to differentiate sb./sth.
13:43  etw. unter Vorbehalt negoziieren to negotiate sth. under reserve
13:43  etw. übertragen to negotiate sth. by endorsement
13:43  etw. übertragen to negotiate sth.
13:43  um etw. verhandeln to negotiate for sth.
13:43  um etw. verhandeln to negotiate about sth.
13:43  sich abregen to chill
13:44  Geruchsprüfung olfactory examination
13:44  (etw. ) negoziieren to negotiate (sth.)
13:47  Messerputzbrett knifeboard
13:47  einen guten Deal machen to strike a real bargain
13:47  etw. abschließen to negotiate sth.
13:47  sich angewöhnen, etw. zu tun to get in / into the habit of doing sth.
13:47  etw. überwinden to negotiate sth.
13:48  Konsonantenverbindung consonant to consonant linking
13:48  etw. passieren to negotiate sth.
13:49  Handelspraxis trade practice
13:51  jdn. wieder zu Kräften bringen to reinvigorate sb.
13:51  etw. vollbringen to consummate sth.
13:51  etw. durchführen to consummate sth.
13:51  bezifferter Schadenersatz liquidated damages
13:52  Blutanalysesystem blood analysis system
13:52  (Gottfried Wilhelm) Leibniz-Preis (Gottfried Wilhelm) Leibniz Prize
13:52  etw. zu Ende denken to think sth. through to the end
13:52  Analysensystem analysis system
13:53  etw. zu Ende bringen to bring sth. to a close
13:53  Filialleiter store manager
13:53  Anwenderrolle user role
13:54  sich von jdm./etw. nicht abhalten lassen to not let oneself be stopped by sb./sth.
13:54  Laut-Buchstaben-Beziehung sound-letter relationship
13:54  etw. zu Ende bringen to see sth. through (to the end)
13:54  ein Gebiet entminen to clear an area of mines
13:55  etw. unterhandeln to negotiate sth.
13:55  etw. bewältigen to negotiate sth.
13:55  Es wäre nicht das erste Mal, dass ... It has happened before that ...
13:56  Decke deckhead
14:07  etw. nehmen to negotiate sth.
15:46  Handelsorganisation commercial organization
15:46  Handelsorganisation commercial organisation
16:46  etw. (mit jdm.) aushandeln to negotiate sth. (with sb.)
17:14  dreibuchstabig triliteral
17:14  zweibuchstabig biliteral
17:15  einbuchstabig uniliteral
18:00  triliteral triliteral
18:01  aus drei Buchstaben bestehend triliteral
18:01  aus zwei Buchstaben bestehend biliteral
18:01  biliteral biliteral
18:02  aus einem Buchstaben bestehend uniliteral
18:34  Datenmodellierung data modeling
18:34  Warenwirtschaft goods management
18:36  stromeinprägender Umrichter grid-following inverter
19:11  Einkaufszentrum retail park
19:29  etw. im Vagen halten / lassen to resist getting into details about sth.
19:30  uniliteral uniliteral
19:35  jdn./etw. zu Fall bringen to bring about sb./sth. the downfall
19:35  auf die Palme gebracht werden to get one's knickers in a twist
19:36  (jdm.) ein Bier spendieren to buy (sb.) a beer
19:36  Geh (doch) dahin, wo der Pfeffer wächst! Go jump in a / the lake!
19:36  in der Klemme sitzen to be in a tight squeeze
19:38  bladen to blade
20:21  sich etw. angewöhnen to get in / into the habit of doing sth.
20:24  in der Klemme sitzen to be in a tight corner
20:24  Nie und nimmer! Never in a million years!
20:25  Nicht im Leben! Never in a million years!
20:25  in der Steinzeit leben to live in a cave
20:31  Waffenlieferung weapons delivery
20:58  Wunschberuf dream job
20:59  Wunschberuf desired profession
20:59  Leibniz-Keks Leibniz ® butter biscuit
21:17  Schraubenkopf screwhead
21:17  aktives Prinzip active principle
21:19  kopernikanisches Prinzip Copernican principle
21:19  Krankenstand sickness absence rate
21:33  Dreikonsonantenzeichen triliteral signs
21:37  Gardiner-Liste Gardiner's list
21:42  Profitprinzip profit principle
22:53  Fließprinzip flow principle
22:53  Ziehprinzip pull principle
22:53  männliches Prinzip male principle
22:53  Gardiner-Zeichenliste Gardiner's sign list
22:54  in heller Aufregung sein to be in a tizzy
22:54  drinsitzen to be in a jam
22:54  in der Klemme sitzen to be in a jam
22:55  in einer Sackgasse stecken to be locked in (a) stalemate
22:55  augenblicklich in a twinkling
23:08  in den Mittelpunkt rücken to gain centre stage
23:09  Goldbauch-Smaragdkolibri glittering-bellied emerald

Weitere Sprachen

06:43  DE-ES   etw. in etw. eintreiben hincar algo en algo
06:43  DE-ES   jdm. sehr zupasskommen venir muy bien a algn
06:44  DE-ES   warme Kleidung ropa de abrigo
09:53  DE-ES   Auszeit pausa profesional
10:30  EN-ES    chombo
12:10  DE-RU   Beobachterin наблюдательница
12:10  DE-RU   Vogelbeobachterin наблюдательница за птицами
12:14  DE-RU   Vogelbeobachter наблюдатель за птицами
12:55  EN-SK   effective from ... s účinnosťou od ...
12:55  EN-SK   effective účinný
12:55  EN-SK   effective efektívny
12:55  EN-SK   effectiveness účinnosť
12:55  EN-SK   effectivity efektivita
12:55  EN-SK   effectivity účinnosť
12:55  EN-SK   to illuminate sth. osvietiť n-čo
12:55  EN-SK   illumination osvietenie
12:56  EN-SK   illuminations slávnostné osvetlenie
12:56  EN-SK   illuminations svetelná výzdoba
12:56  EN-SK   explicit priamo vyjadrený
12:56  EN-SK   explicitly neskrývane
12:56  EN-SK   explicitly otvorene
12:56  EN-SK   explicitness explicitnosť
12:56  EN-SK   explicit requirement výslovná požiadavka
12:56  EN-SK   effective immediately s okamžitou platnosťou
13:03  EN-ES   didgeridoo diyeridú
13:04  EN-ES   aetiology etiología
13:04  EN-ES   etiology etiología
13:04  EN-ES   brain-teaser acertijo
13:04  EN-ES   brainteaser acertijo
13:28  DE-RU   Eroberungskrieg завоевательная война
13:31  EN-IS   to milk a cow to the last drop að þurrmjólka
13:31  EN-IS   analect bókmenntabrot
13:31  EN-IS   antediluvian fornaldar-
13:31  EN-IS   difficult road conditions due to snow or sleet þæfingur
13:32  EN-IS   difficult road conditions due to snow or sleet þæfingsfæri
13:32  EN-IS   insudate vessi
13:32  EN-IS   to become intensified að æsast
13:32  EN-IS   to be bulky að vera þungt í vöfum
13:32  EN-IS   menstrual cycle disruption roðaröskun
13:32  EN-IS   adducible sem hægt er að vísa til (máli til stuðnings)
13:33  EN-IS   threshold þröm
13:33  EN-IS   to get caught up in a crush að lenda í mikilli þröng
13:33  EN-IS   to force sth. on / upon sb. að þröngva e-u upp á e-n
13:33  EN-IS   to impose sth. on / upon sb. að þröngva e-u upp á e-n
13:33  EN-IS   to force sb. to do sth. að þröngva e-m til e-s
13:33  EN-IS   coercive resort þvingunarúrræði
13:33  EN-IS   What? Hvað þá?
13:34  EN-IS   thick speech þvogl
13:34  EN-IS   long face þykkjusvipur
13:34  EN-IS   glower þykkjusvipur
13:34  EN-IS   sheltered waters innhaf
13:35  EN-IS   with double blooms ofkrýndur
13:35  EN-IS   whirlpool iða
13:35  EN-IS   inducted innmúraður
13:36  EN-IS   overstatement ofmat eigna eða skulda
13:36  EN-IS   quivering
13:36  EN-IS   vocational training program iðnbraut
13:36  EN-IS   industrial operations specialist iðnrekstrarfræðingur
13:37  EN-IS   ricochet endurkast
13:37  EN-IS   genetic variation erfðabreytileiki
13:56  EN-SK   city mestský
13:56  EN-SK   city hall mestská radnica
13:56  EN-SK   city population mestská populácia
13:57  EN-SK   city life mestský život
13:57  EN-SK   town mestský
13:57  EN-SK   town life mestský život
14:17  CS-EN   chatrč shack
14:19  DE-NO   Blutwurst blodpølse
14:19  DE-NO   Bluttransfusion blodoverføring
14:19  DE-NO   Bloggerin blogger
14:19  DE-NO   blutarm blodfattig
14:21  EN-IS   parliamentary document þingskjal
14:21  EN-IS   parliamentary site þingstaður
14:21  EN-IS   parliamentary print þingtíðindi
14:21  EN-IS   parliamentary officer þingvörður
14:21  EN-IS   service profession þjónustugrein
14:21  EN-IS   service role þjónustuhlutverk
14:21  EN-IS   service building þjónustuhús
14:22  EN-IS   opening of the Althing þingsetning
14:22  EN-IS   parliamentarian role þingmennska
14:22  EN-IS   aculeus þyrnir
14:26  EN-IS   to interrogate sb. að þýfga e-n um e-ð
14:32  DE-HU   Hüftgelenk csípőízület
14:32  DE-HU   Süßstoff édesítőszer
14:53  DE-FI   Laserschneidmaschine laserleikkauskone
14:53  DE-FI   Werkzeugmaschine työstökone
14:53  DE-FI   Bearbeitungszentrum koneistuskeskus
15:14  DE-IT   Carpaccio carpaccio
16:21  EN-ES   penitentiary penal
16:44  EN-SK   pallet paleta
16:44  DE-SK   Palette paleta
16:52  DE-ES   angestellt contratado
16:53  DE-NO   Blutspender blodgiver
16:53  DE-NO   Blutspenderin blodgiver
17:17  DE-EO   Griesgram grumblulo
17:54  EN-RO   glacier ghețar
17:57  EN-RO   Japan Japonia
18:15  DE-ES   Kamille manzanilla
18:18  DE-RO   Favoritin favorită
18:19  DE-RO   Mümmelmann iepure
19:15  EN-ES   parents padres
19:15  EN-ES   Turkey Turquía
19:15  EN-ES   Belarus Bielorrusia
19:27  DE-IS   parlamentarischer Ort þingstaður
19:40  EN-SK   to account for sth. vysvetliť n-čo
19:40  EN-SK   to account for sth. vysvetľovať n-čo
19:41  EN-ES   verisimilitude verosimilitud
19:41  EN-ES   fortitude fortaleza
19:41  EN-ES   fortitude fuerza
19:41  EN-ES   transcontinental transcontinental
19:41  EN-ES   to be smart ser buzo
19:42  DE-SV   Seeräuberschiff sjörövarskepp
19:42  DE-SV   koloriert kolorerad
19:42  DE-SV   etw. kolorieren att kolorera ngt.
19:42  DE-SV   jdn. aufrufen att åberopa ngn.
19:42  DE-SV   zerquetscht sönderklämd
19:43  DE-NO   provinziell harry
19:43  DE-NO   Treppchen pall
19:43  DE-NO   dehnen å tøye ut
19:44  DE-NO   Militärseelsorger feltprest
19:45  DE-NO   Vario-Sattelstütze heve-/senkepinne
19:45  DE-NO   Zierpuppe jåle
19:45  DE-NO   Süßigkeiten godis
19:46  DE-NO   Umkipppunkt vippepunkt
19:47  EN-NO   motorcycle accident MC-ulykke
19:47  EN-NO   motorcycle accident motorsykkelulykke
19:47  EN-NO   bull's-eye fulltreffer
19:47  EN-NO   civil status sivilstand
19:47  EN-NO   marital status sivilstand
19:47  EN-NO   purple purpur
19:47  EN-NO   poop bæsj
19:47  EN-NO   pitcher mugge
19:48  EN-NO   risalamande riskrem
19:48  EN-NO   writer's block skrivesperre
19:48  EN-NO   side by side side om side
19:48  EN-NO   to perform urgent surgery å hasteoperere
19:49  EN-NO   frontal attack frontalangrep
19:49  EN-NO   to paint sb. as ... å tegne noen som ...
19:49  EN-NO   to sound the alarm å slå alarm
19:49  EN-NO   ski jumping week hoppuke
19:49  EN-NO   terrorist organization terrororganisasjon
19:49  EN-NO   in accordance to sth. i samsvar med noe
19:49  EN-NO   sth. is fixed to sth. noe er fastmontert til noe
19:49  EN-NO   anti-aircraft missile luftvernmissil
19:50  EN-NO   pulley trinsehjul
19:53  EN-NO   Office of the Prime Minister Statsministerens kontor
19:53  EN-NO   problem solver problemløser
19:56  DE-ES   Falsett falsete
19:56  DE-ES   Schwarzmeerflotte Flota del Mar Negro
19:56  DE-ES   Regierungssitz sede del gobierno
19:56  DE-ES   Berufsmusiker músico profesional
19:56  DE-ES   ungehobelt tosco
19:56  DE-ES   transkontinental transcontinental
19:56  DE-ES   Stepptanz claqué
19:56  DE-ES   Hauptsache punto principal
19:57  DE-ES   Krankenstand morbilidad
19:57  DE-ES   bloß meramente
19:57  DE-ES   durchdacht sofisticado
19:57  DE-ES   Senkung subsidencia
19:57  DE-ES   einen Tribut von jdm./etw fordern pasar factura a algn/algo
20:30  DE-RO   Mal semn
20:32  DE-FR   Goldbauch-Smaragdkolibri émeraude splendide
20:32  DE-FR   Goldbauchkolibri émeraude splendide
20:32  DE-FR   Knüppel gourdin
20:33  DE-FR   Schneidermaßband mètre ruban de tailleur
20:33  DE-FR   artikuliert articulé
23:04  EN-SK   to brighten sth. (up) rozjasniť n-čo
23:04  EN-SK   to brighten (up) vyjasniť sa
23:05  EN-SK   to affirm sth. potvrdiť n-čo
23:05  EN-SK   Affirm. Áno.
23:05  EN-SK   Affirm. Potvrdzujem.
23:05  EN-SK   Negative. Negativ.
23:05  EN-SK   hijacker únosca
23:05  EN-SK   inflammable horľavý
23:05  EN-SK   inflammable zápalný
23:06  EN-SK   liquid explosive detection system systém detekcie tekutých výbušnín
23:06  EN-SK   liquid explosive tekutá výbušnina
23:06  EN-SK   caution opatrnosť
23:06  EN-SK   caution obozretnosť
23:06  EN-SK   manifest zoznam nákladu
23:06  EN-SK   manifest zoznam cestujúcich
23:06  EN-SK   fleet vozový park
23:06  EN-SK   canister kanister
23:06  EN-SK   canister kanistra
23:07  EN-SK   canister nádoba
23:07  EN-SK   canister plechovka
23:07  EN-SK   canister dóza
23:07  EN-SK   to account for sth. spôsobiť n-čo
23:07  EN-SK   to account for sth. to sb. vyúčtovať n-čo n-mu
23:07  EN-SK   to account for sth. byť zodpovedný za n-čo
23:07  EN-SK   to account for sth. zodpovedať za n-čo
23:08  EN-SK   to account for sth. zodpovedať sa z n-čoho
23:08  EN-SK   policy politika
23:08  EN-SK   policy stratégia
23:08  EN-SK   (insurance) policy poistná zmluva
23:08  EN-SK   (insurance) policy poistka
23:08  EN-SK   tracking devise sledovacie zariadenie
23:08  EN-SK   tracker sledovacie zariadenie
23:09  EN-SK   to be under an obligation to do sth. byť povinný urobiť n-čo