Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. April 2022

01:27  Investitionsnachfrage investment demand
01:35  Pentagonalzahl pentagonal number
01:35  Hexagonalzahl hexagonal number
04:08  Pentachoron pentachoron
04:39  quadratische Pyramidalzahl square pyramidal number
07:50  Pyramidalzahl pyramidal number
07:51  fünfeckige Pyramidalzahl pentagonal pyramidal number
07:51  sechseckige Pyramidalzahl hexagonal pyramidal number
07:52  siebeneckige Pyramidalzahl heptagonal pyramidal number
07:54  Pyramidenzahl pyramidal number
07:55  Phasenmodulierung phase modulation
08:04  Küchenabfallzerkleinerer disposal
08:10  Entfernungsmesser distanceometer
09:20  Investitionsbedarf need for investment
09:20  Vierteljahresdaten quarterly data
09:20  Investitionsbedarf investment demand
09:21  Transitionsphase transition phase
09:21  Vorhersagefähigkeit forecasting ability
09:21  Prognosefähigkeit forecasting ability
09:22  Neo-Soul Neo Soul
09:22  zentrierte Polygonalzahl centered polygonal number
09:22  zentrierte Polygonalzahl centred polygonal number
09:47  extrakorporale Lungenassistenz extracorporeal lung assist
09:48  Skyshine skyshine
09:49  Konidienmasse conidial mass
09:49  Hase im Mond Moon rabbit
09:49  Hase im Mond Moon hare
09:49  AVR-Reaktor AVR reactor
11:17  Ruhespore resting spore
11:21  Tetraederzahl triangular pyramidal number
11:21  Alphyn alphyn
11:21  Fick'sches Prinzip Fick principle
13:41  5-Zeller 5-cell
14:39  Ficksches Prinzip Fick principle
14:39  ficksches Prinzip Fick principle
14:57  graphische Ansicht graphic view
14:57  grafische Ansicht graphic view
16:58  Mehrfachverbindung multiple connection
17:06  Temperaturachse temperature axis
17:08  Materialengpass material shortage
18:23  Kabelverbindung cable connection
19:07  Impfarzt vaccinator
19:17  Natriumhypochlorit sodium hypochlorite
20:02  Klinken-Klinken-Kabel jack-jack cable
20:02  Klinken-Klinken-Kabel jack-to-jack cable
20:02  Klinkenkabel jack cable
21:30  Der Fall Richard Jewell Richard Jewell
21:31  The Mule The Mule
21:32  Schabrackenschakal red jackal
21:33  Plattenbausiedlung commie block
21:46  Regolith regolith
22:43  seiner / ihrer Zeit voraus ahead of its time
23:04  einfallen to spring to mind
23:04  Nativ- plain
23:04  Nativ- non-contrast
23:53  Gepäckermittler luggage investigator

Weitere Sprachen

00:15  EN-NO   excavation utgravning
01:00  DE-FI   Schabrackenschakal vaippasakaali
01:00  DE-FI   quadratische Ergänzung neliöksi täydentäminen
01:14  DE-FI   Quadratzahl neliöluku
01:14  DE-FI   Fünfeckszahl viisikulmioluku
01:14  DE-FI   Pentagonalzahl viisikulmioluku
01:14  DE-FI   Sechseckszahl kuusikulmioluku
01:14  DE-FI   Hexagonalzahl kuusikulmioluku
01:15  EN-FI   memoirs muistelmateos
01:15  EN-FI   completing the square neliöksi täydentäminen
01:15  EN-FI   square number neliöluku
01:15  EN-FI   pentagonal number viisikulmioluku
01:16  EN-FI   hexagonal number kuusikulmioluku
01:39  DE-ES   Nekton necton
05:00  EN-RU   flower garden цветник
07:20  DE-SQ   Wegweiser udhërrëfyes
07:21  DE-SQ   Verhältnisse rrethanë
07:22  DE-SQ   wozu përçka
07:36  DE-SQ   Ungarin hungareze
07:37  DE-SQ   Grapefruit qitro
08:37  DE-RO   Großer Preis von Australien Marele Premiu al Australiei
09:08  DE-RO   Radverleih închiriere de biciclete
09:50  EN-RU   politologist политолог
09:55  EN-IT   pill pillola
09:55  EN-IT   daybreak alba
09:55  EN-IT   sunrise alba
09:56  EN-IT   to exist esistere
10:46  DE-RU   (Westlicher) Bug Западный Буг
11:06  DE-SQ   Friedhof varrezë e kishës
11:23  EN-FR   appetising ragoûtant
11:25  EN-FR   figurate number nombre figuré
11:25  EN-FR   pentagonal number nombre pentagonal
11:25  EN-FR   hexagonal number nombre hexagonal
11:25  EN-FR   centered polygonal number nombre polygonal centré
11:25  EN-FR   centred polygonal number nombre polygonal centré
11:25  EN-FR   completing the square complétion du carré
11:52  DE-SV   Streich streck
11:55  EN-NO   reindeer rein
11:55  EN-NO   to surrender (to sth.) å overgi seg (til noe)
11:55  EN-NO   bit bit
11:55  EN-NO   to corrode å korrodere
14:34  EN-FR   to go against the tide aller contre le courant
14:34  EN-FR   The 15th of this month. Le 15 du mois courant.
14:34  EN-FR   strong current courant fort
14:34  EN-FR   to swim against the current nager contre le courant
14:36  EN-FR   everyday courant
14:36  EN-FR   standard courant
14:36  EN-FR   ordinary courant
14:37  DE-RU   Existenzbedrohung экзистенциальная угроза
14:37  EN-FR   boarding and inspection of sth. arraisonnement de qc.
14:37  EN-FR   one-off peu courant
14:37  EN-FR   Some time in January. Courant janvier.
14:37  EN-FR   County Carlow comté de Carlow
14:37  EN-FR   terminal borne
14:37  EN-FR   input terminal borne d'entrée
14:37  EN-FR   output terminal borne de sortie
14:37  EN-FR   to put limits on sth. fixer des bornes à qc.
14:37  EN-FR   to put limits on sth. mettre des bornes à qc.
14:37  EN-FR   boundless stupidity stupidité sans bornes
14:37  EN-FR   emergency telephone borne téléphonique
14:37  EN-FR   taxi stand telephone borne téléphonique
14:37  EN-FR   emergency telephone borne d'appel
14:37  EN-FR   taxi stand telephone borne d'appel
14:37  EN-FR   to break from jail s'évader de prison
14:38  EN-FR   to break out of jail s'évader de prison
14:38  EN-FR   to break out of prison s'évader de prison
14:38  EN-FR   to escape from prison s'évader de prison
14:38  EN-FR   to make a jailbreak s'évader de prison
14:38  EN-FR   Dijkstra's algorithm algorithme de Dijkstra
14:38  EN-FR   It's looking a bit iffy. C'est mal barré.
14:38  EN-FR   Things look rather bleak for qn./qc. qn./qc. est mal barré
14:38  EN-FR   It's not looking good for sb./sth. qn./qc. est mal barré
14:38  EN-FR   Baltic countries pays baltes
14:38  EN-FR   to be checkmated être échec et mat
14:38  EN-FR   mitigating atténuant
14:38  EN-FR   soothing atténuant
14:38  EN-FR   alleviating atténuant
14:38  EN-FR   to inhibit sb./sth. inhiber qn./qc.
14:38  EN-FR   to suppress sth. inhiber qc.
14:38  EN-FR   to be inhibited être inhibé
14:38  EN-FR   inhibited inhibé
14:38  EN-FR   shy inhibé
14:38  EN-FR   Owenism owénisme
14:38  EN-FR   utopian socialism socialisme utopique
14:38  EN-FR   to patch sth. up réparer sommairement qc.
14:38  EN-FR   to put sth. right réparer qc.
14:38  EN-FR   to put sth. right by doing sth. réparer qc. en faisant qc.
14:38  EN-FR   to make up for sth. réparer qc.
14:38  EN-FR   to compensate for sth. réparer qc.
14:38  EN-FR   to compensate for sth. by doing sth. réparer qc. en faisant qc.
14:38  EN-FR   to compensate for sth. through sth. réparer qc. par qc.
14:38  EN-FR   to get one's strength (back) réparer ses forces
14:38  EN-FR   to be easy to repair se réparer facilement
14:38  EN-FR   to be easy to mend se réparer facilement
14:38  EN-FR   chaos remue-ménage
14:38  EN-FR   to cause chaos faire du remue-ménage
14:38  EN-FR   bustle remue-ménage
14:38  EN-FR   upheaval remue-ménage
14:38  EN-FR   stirred remué
14:38  EN-FR   shaken remué
14:38  EN-FR   driven entraîné
14:38  EN-FR   eloquently avec éloquence
14:38  EN-FR   to speak eloquently parler avec éloquence
14:38  EN-FR   enthusiastic about sth. enthousiasmé par qc.
14:38  EN-FR   enthusiastic over sth. enthousiasmé pour qc.
14:38  EN-FR   palate goût
14:38  EN-FR   unpleasant-tasting désagréable au goût
14:38  EN-FR   pleasant-tasting agréable au goût
14:38  EN-FR   to have a keen palate avoir le goût exercé
14:38  EN-FR   to dull one's sense of taste émousser le goût
14:38  EN-FR   to stimulate one's sense of taste stimuler le goût
14:39  DE-FR   Kommensalismus commensalisme
14:39  DE-FR   Sibirische Zirbelkiefer pin de Sibérie
14:39  DE-FR   Rotschwanz-Rabenkakadu cacatoès banksien
14:39  DE-FR   Rotschwanz-Rabenkakadu cacatoès de Banks
14:39  DE-FR   Banks-Rabenkakadu cacatoès banksien
14:39  DE-FR   Banks-Rabenkakadu cacatoès de Banks
14:39  EN-FR   fish wholesaler mareyeur
14:39  EN-FR   fish wholesaler mareyeuse
14:39  EN-FR   fish wholesaler chasse-marée
14:39  EN-FR   to have a sweet taste avoir un goût sucré
14:39  EN-FR   to leave a nasty taste in one's mouth laisser un (mauvais) goût dans la bouche
14:39  EN-FR   to flavor sth. donner du goût à qc.
14:40  EN-FR   to be tasteless n'avoir aucun goût
14:40  EN-FR   to have taste avoir du goût
14:40  EN-FR   to have unfailingly good taste avoir un goût très sûr
14:42  EN-SK   state exam štátna skúška
14:42  EN-SK   state exam štátnica
14:42  EN-SK   state examination štátnica
14:42  EN-SK   language jazykový
14:42  EN-SK   language school jazyková škola
14:42  EN-SK   language course jazykový kurz
14:42  EN-SK   language barrier jazyková prekážka
14:42  EN-SK   language skills jazykové znalosti
14:42  EN-SK   language skills jazykové schopnosti
14:42  EN-SK   language skills znalosti cudzích jazykov
14:42  EN-SK   language resource jazykový zdroj
14:42  EN-SK   language training jazykové vzdelávanie
14:43  EN-SK   language training jazyková príprava
14:43  EN-SK   state aid štátna pomoc
14:43  EN-SK   state agency štátna agentúra
14:43  EN-SK   state revenue štátny príjem
14:43  EN-SK   state monopoly štátny monopol
14:43  EN-SK   state capitalism štátny kapitalizmus
14:43  EN-SK   state trading štátny obchod
14:43  EN-SK   state contribution štátny príspevok
14:43  EN-SK   state examination štátna skúška
15:40  EN-ES   media pluralism pluralismo mediático
15:40  EN-ES   Palladian architecture palladianismo
15:40  EN-ES   Palladian architecture paladianismo
15:40  EN-ES   Palladianism arquitectura palladiana
15:40  EN-ES   Palladian architecture arquitectura palladiana
15:40  EN-ES   bruxism bruxismo
15:40  EN-ES   prime zeta function función zeta prima
15:40  EN-ES   sieve of Eratosthenes criba de Eratóstenes
15:41  EN-ES   cameralism cameralismo
15:41  EN-ES   Kantianism kantismo
15:41  EN-ES   commensalism comensalismo
15:41  EN-ES   necton necton
15:55  EN-FR   to get back on one's feet remonter le courant
15:55  EN-FR   air current courant aérien
15:55  EN-FR   to switch the power back on remettre le courant
15:55  EN-FR   trend courant
15:55  EN-FR   political trend courant politique
15:55  EN-FR   to know about sth. être au courant de qc.
15:55  EN-FR   to put sb. in the picture mettre qn. au courant
15:55  EN-FR   to fill sb. in mettre qn. au courant
15:55  EN-FR   to know all about it être très au courant
15:55  EN-FR   to bring sb. up to date mettre qn. au courant
15:55  EN-FR   courante courante
15:55  EN-FR   the runs courante
15:55  EN-FR   air flow courant atmosphérique
15:56  EN-FR   air stream courant atmosphérique
15:56  EN-FR   easiness facilité
15:56  EN-FR   fluency facilité
15:56  EN-FR   fluently avec facilité
15:56  EN-FR   with ease avec facilité
15:56  EN-FR   easy access facilité d'accès
15:56  EN-FR   to tend to take the easy way out tomber dans la facilité
15:56  EN-FR   to tend not to take the easy way out éviter la facilité
15:56  EN-FR   placidness facilité
15:56  EN-FR   commercial opportunities facilités commerciales
15:56  EN-FR   to have every opportunity to do sth. avoir toutes facilités pour faire qc.
15:56  EN-FR   easy terms facilités
15:56  EN-FR   pleasant nature facilité de caractère
15:56  EN-FR   affability facilité de caractère
15:59  EN-ES   mouse ratón
16:06  DE-ES   Ente ánade
16:09  EN-ES   screen pantalla
16:11  DE-RU   Spinett спинет
16:15  DE-FR   Rubel rouble
16:15  DE-FR   Fistel fistule
16:15  EN-ES   wireless inalámbrico
16:19  EN-ES   smartphone teléfono inteligente
16:19  DE-SK   anormal anormálny
16:37  EN-ES   microwave microonda
16:43  DE-FR   vaginal vaginal
16:43  DE-FR   Scheiden- vaginal
17:06  DE-NO   Ausgrabung utgravning
17:10  DE-NO   Raketenangriff rakettangrep
17:13  DE-NO   Hasskommentar hatkommentar
17:15  EN-NO   mixer blandemaskin
17:16  EN-NO   mortar bombekaster
17:21  DE-RO   Flickwerk cârpeală
17:49  DE-RU   Musikkultur музыкальная культура
17:50  DE-RU   Bildungsniveau уровень образования
17:51  DE-RU   Saxhorn саксгорн
18:19  EN-ES   bipolar bipolar
19:18  DE-ES   Bruxismus bruxismo
19:41  DE-ES   Hausbesitzer dueño de la casa
19:52  EN-ES   drive-in movie theater autocine
19:52  EN-ES   cinema cine
20:00  EN-FR   County Mayo comté de Mayo
20:00  EN-FR   to take the soft option céder à la facilité
20:00  EN-FR   to take the line of least resistance céder à la facilité
20:00  EN-FR   to expect to be obeyed prétendre être obéi
20:00  EN-FR   to claim damages prétendre à des indemnités
20:00  EN-FR   to seek a job prétendre à un poste
20:00  EN-FR   to have pretensions to sth. prétendre à qc.
20:00  EN-FR   to profess total ignorance of the matter prétendre ne rien savoir de l'affaire
20:00  EN-FR   to purport to do sth. prétendre faire qc.
20:00  EN-FR   to allege that ... prétendre que ...
20:00  EN-FR   to claim to be able to do sth. prétendre pouvoir faire qc.
20:00  EN-FR   to lay claim to sth. prétendre à qc.
20:00  EN-FR   There is no doubt about sth. Il n'y a aucun doute sur qc.
20:00  EN-FR   There is no room for doubt. Il n'y a aucun doute à avoir.
20:00  EN-FR   There's no doubt about sth. Il n'y a aucun doute sur qc.
20:00  EN-FR   There's no room for doubt. Il n'y a aucun doute à avoir.
20:00  EN-FR   There's no merit in doing sth. Il n'y a aucun mérite à faire qc.
20:00  EN-FR   There is no merit in doing sth. Il n'y a aucun mérite à faire qc.
20:00  EN-FR   flasher exhibitionniste
20:00  EN-FR   County Kerry comté de Kerry
20:00  EN-FR   County Wicklow comté de Wicklow
20:00  EN-FR   County Limerick comté de Limerick
20:00  EN-FR   County Tipperary comté de Tipperary
20:01  EN-FR   county comté
20:06  EN-SK   to save (one's) face zachovať si tvár
20:06  EN-SK   to foresee sth. predvídať n-čo
20:06  EN-SK   to reprise sth. reprízovať n-čo
20:06  EN-SK   to reprise sth. opakovať n-čo
20:06  EN-SK   to depend on sb./sth. byť závislý od n-ho/ n-čoho
21:17  DA-DE   nymfomani Nymphomanie
21:32  DE-SQ   alles gjithçka
21:40  DE-SK   Kanzone kancóna
21:43  EN-SK   state archives štátny archív
22:05  DE-SV   Fünfeckszahl pentagontal
22:05  DE-SV   Pentagonalzahl pentagontal
22:05  DE-SV   Holocaustleugner förintelseförnekare
22:05  DE-SV   Holocaustleugnerin förintelseförnekare
22:06  DE-SV   hauteng tätt åtsittande
22:06  DE-SV   Fügen sammanfogning
22:06  DE-SV   Fügen fogning
22:07  DE-SV   wehenhemmend värkhämmande
22:07  DE-SV   Kniebeuger hamstringsmusklerna
22:33  EN-SK   to stay behind zdržať sa
22:33  EN-SK   vigorous rázny
22:33  EN-SK   vigorous dynamický
22:33  EN-SK   to hold up držať sa
22:33  EN-SK   to hold up vydržať
22:34  EN-SK   to withstand sth. zniesť n-čo
22:34  EN-SK   to withstand sth. znášať n-čo
22:34  EN-SK   to withstand sth. odolávať n-čomu
22:34  EN-SK   several times niekoľkokrát
22:34  EN-SK   a couple of times párkrát
22:34  EN-SK   once or twice párkrát
22:34  EN-SK   once or twice raz alebo dvakrát
22:34  EN-SK   once or twice jeden alebo dvakrát
22:34  EN-SK   once or twice raz či dva razy
22:34  EN-SK   to be a far cry from sth. byť na míle vzdialený n-čomu
22:34  EN-SK   to be a far cry from sth. byť úplne odlišný od n-čoho
22:34  EN-SK   to be a far cry from sth. byť na hony vzdialený n-čomu/ od n-čoho
22:34  EN-SK   to be a far cry from sth. byť na sto honov vzdialený n-čomu/ od n-čoho
22:35  EN-SK   in case of need v prípade potreby
22:35  EN-SK   in case of necessity v prípade nutnosti
22:35  EN-SK   if necessary v prípade nutnosti
22:35  EN-SK   opinion mienka
22:35  EN-SK   in sb.'s opinion podľa názoru n-ho
22:35  EN-SK   in sb.'s opinion podľa mienky n-ho
22:35  EN-SK   in my opinion podľa mojej mienky
22:35  EN-SK   tissue paper hodvábny papier
22:35  EN-SK   Let's face it. Priznajme si to.
22:35  EN-SK   Let's face it, ... Povedzme si otvorene, ...
22:35  EN-SK   to lose face stratiť tvár
22:36  EN-SK   face čelná strana
22:36  EN-SK   beat-up otlčený
22:36  EN-SK   beat-up obitý
22:36  EN-SK   lead vodcovstvo
22:36  EN-SK   lead velenie
22:36  EN-SK   regolith regolit
23:47  DE-FR   sich mit jdm. in Verbindung setzen s'aboucher avec qn.
23:47  DE-FR   mit jdm. Kontakt aufnehmen s'aboucher avec qn.