Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. April 2022

03:37  Altitudinalwanderung altitudinal migration
03:39  Gottesdienstablauf order of service
03:39  Gottesdienstblatt order of service
03:39  Gottesdienstblatt church bulletin
03:39  Liedblatt im besonderen Gottesdienst order of service
03:40  einfaches Kirchenheft order of service
05:08  transhistorisch transhistorical
12:02  Vertrag von / zu Fulda Treaty of Fulda
12:03  Pressburger Frieden Peace of Pressburg
12:06  Bindungskurve binding curve
12:06  ein Machtwort sprechen to lay down the law
12:07  Graben foss
12:17  Balkengrafik bar chart
12:17  Punktgrafik scatter chart
12:18  Punktdiagramm scatter plot
12:18  Punktdiagramm scatter chart
12:18  Streudiagramm scatter chart
16:46  Billardkreide billiard chalk
16:46  thermokanarisch thermo-Canarian
16:46  orokanarisch oro-Canarian
16:46  infrakanarisch infra-Canarian
16:46  mesokanarisch meso-Canarian
16:46  suprakanarisch supra-Canarian
18:05  fleischfressende Pflanze carnivorous plant
18:13  einjährige Pflanze annual
18:13  annuelle Pflanze annual plant
18:13  mehrjährige Pflanze perennial plant
18:13  winterharte Pflanze hardy plant
18:14  ausdauernde Pflanze perennial
18:14  einjährige Pflanze annual plant
18:14  perennierende Pflanze perennial
18:14  zweijährige Pflanze biennial
18:15  zweijährige Pflanze biennial plant
18:15  mehrjährige Pflanze perennial
18:16  Stauden perennial plants
18:17  Pflanzengesellschaft community of plants
18:20  winterhart hardy
18:20  winterhart perennial
18:20  winterfest hardy
18:21  winterharte Stauden hardy perennials
18:23  mehrjährig perennial
18:23  ausdauernd perennial
18:23  perennierend perennial
18:25  biannuell biannual
19:10  Goldgras goldentop grass
20:37  länglich-runder Ausschnitt obround opening
21:49  Goldgras golden dog's-tail
21:50  Kiter kitesurfer

Weitere Sprachen

05:15  EN-RU   Wagner tuba вагнеровская туба
05:16  EN-IT   hip anca
05:17  EN-IT   hip joint articolazione dell'anca
07:08  CS-DE   bilokace Bilokation
09:34  DE-RO   kleiner Bub băiețel
09:34  DE-RO   Buben băieți
09:34  DE-RO   kleiner Junge băiețel
10:11  DE-FR   hexadezimal hexadécimal
11:12  DE-FI   ratifizieren ratifioida
11:13  DE-FI   Ratifizierung ratifiointi
11:13  DE-FI   Ratifikation ratifiointi
11:15  DE-FI   Liste des UNESCO-Welterbes UNESCOn maailmanperintöluettelo
11:16  DE-FI   UNESCO-Welterbe UNESCO maailmanperintö
11:16  DE-FI   Bobfahrer rattikelkkailija
11:17  DE-FI   Fingerknöchel rystynen
11:17  DE-FI   Fingerknöchel rysty
11:18  DE-FI   Rückhand rysty
11:18  DE-FI   Rückhand rystylyönti
11:19  DE-FI   Vorhand kämmenlyönti
11:19  DE-FI   Vorhandschlag kämmenlyönti
11:20  DE-FI   Billardkreide biljardiliitu
11:23  EN-FI   to ratify ratifioida
11:23  EN-FI   ratification ratifiointi
11:30  DE-RO   die Sense dengeln a bate coasa
11:32  DE-RO   Dengel tăiș
11:33  DE-RO   Produktivkraft forța productivă a muncii
12:25  DE-NO   Kneipe kneipe
13:00  DE-NO   Klaviertrio klavertrio
13:01  DE-NO   Jazzclub jazzklubb
13:01  DE-NO   Jazz jass
13:02  DE-NO   Tofu tofu
13:02  DE-NO   etw. durchsickern lassen å lekke noe
13:03  DE-NO   Frauen anziehen å dra damer
13:43  DE-RU   Bären jagen охотиться на медведя
13:45  DE-RU   Jekaterinoslaw Екатеринослав
13:46  DE-RU   türkischer Kaffee турецкий кофе
14:54  DE-NO   Müllhaufen fylling
15:01  DE-FR   schneidend incisif
15:02  DE-FR   hingegen a contrario
15:18  DE-FI   Somalier somali
15:25  EN-ES   to snoop husmear
15:25  EN-ES   to snoop fisgar
15:25  EN-ES   loop vuelta
15:26  EN-ES   loop nudo
15:26  EN-ES   loop bucle
15:26  EN-ES   to loop sth. abrochar algo
15:26  EN-ES   to loop sth. cerrar el circuito de algo
15:26  EN-ES   to loop repetirse
15:26  EN-ES   egalitarian igualitario
16:08  EN-SK   citrus citrusový
16:08  EN-SK   citrus plant citrusová rastlina
16:08  EN-SK   citrus plantation citrusová plantáž
17:33  DE-RU   Waldfederwild боровая дичь
17:34  DE-RU   Tiere jagen охотиться на зверя
17:34  DE-RU   nach jdm. fahnden охотиться за кем-л.
17:34  DE-RU   jdn./etw. jagen охотиться за кем-л./чем-л.
17:34  DE-RU   jdn. jagen охотиться на кого-л.
17:34  DE-RU   auf jdn./etw. Jagd machen охотиться за кем-л./чем-л.
17:34  DE-RU   Abwasserrohr канализационная труба
17:34  DE-RU   Regenwasserfallrohr водосточная труба
17:34  DE-RU   leben поживать
17:34  DE-RU   Kaffee кофеёк
17:34  DE-RU   Kaffee кофеёчек
17:34  DE-RU   Komm / kommt auf einen Kaffee vorbei. Прошу в гости на кофеёк.
17:34  DE-RU   Kaffee kochen сварить кофе
17:34  DE-RU   Tasse Kaffee чашка кофе
17:35  DE-RU   Kaffee mit Milch кофе с молоком
17:35  DE-RU   gerösteter Kaffee жареный кофе
17:35  DE-RU   Kaffee mahlen молоть кофе
17:35  DE-RU   schwarzer Kaffee чёрный кофе
17:35  DE-RU   Dickschädel самодур
17:35  DE-RU   Dickschädel- самодурский
17:35  DE-RU   Morgenkaffee утренний кофе
17:36  DE-RU   jdn. auf einen Kaffee einladen пригласить кого-л. на кофе
17:37  DE-RU   Kaffeetorte кофейный торт
17:37  DE-RU   Kaffeecreme кофейный крем
17:37  DE-RU   Kaffeeeis кофейное мороженое
17:37  DE-RU   Kaffeebohnen кофейные бобы
17:37  DE-RU   kaffeefarben кофейный
17:37  DE-RU   Ohrringe серьги
17:37  DE-RU   Kochschule кулинарная школа
17:37  DE-RU   Kochfachschule кулинарное училище
17:38  DE-RU   anabaptistisch анабаптистский
17:38  DE-RU   Fahrt вояж
17:38  DE-RU   Desna Десна
17:38  DE-RU   Medwediza Медведица
17:38  DE-RU   Zahnfleisch- дёсенный
17:38  DE-RU   Zahnfleischmassage массаж дёсен
17:38  DE-RU   Zahnfleischbehandlung лечение дёсен
17:38  DE-RU   Reise auf die Krim вояж в Крым
17:38  DE-RU   Hochzeitsreise свадебный вояж
17:38  DE-RU   Lustreise увеселительная поездка
17:38  DE-RU   Lustreise увеселительный вояж
17:38  DE-RU   Lust- увеселительный
17:38  DE-RU   Vergnügungsfahrt увеселительная поездка
17:38  DE-RU   Es ist ausgestanden! Всё позади!
17:38  DE-RU   Anabaptist анабаптист
17:39  DE-RU   Entsexualisierung десексуализация
17:39  DE-RU   Desexualisierung десексуализация
17:39  DE-RU   Apostelgeschichte Деяния святых апостолов
17:39  DE-RU   Händchen ручонки
17:39  DE-RU   Geld деньжонки
17:39  DE-RU   Mäuschen мышонок
17:40  DE-RU   Dohlenjunges галчонок
17:40  DE-RU   Dohlen- галочий
17:40  DE-RU   Dohlen- галчиный
17:40  DE-RU   Dohlennest галчиное гнездо
17:40  DE-RU   Dohlennest галочье гнездо
17:40  DE-RU   Dohlenei галчиное яйцо
17:40  DE-RU   Dohlen- галчачий
17:40  DE-RU   Piepsen писк
17:40  DE-RU   kleine Dohle галочка
17:40  DE-RU   (wildes) Geschrei галдёж
17:40  DE-RU   Buch книжонка
17:40  DE-RU   Buch книжица
17:40  DE-RU   ein Buch schreiben написа́ть книгу
17:41  DE-RU   pinkeln напи́сать
17:41  DE-RU   pieseln напи́сать
17:41  DE-RU   in die Hose pinkeln напи́сать в штаны
17:41  DE-RU   Stillleben- натюрмортный
17:41  DE-RU   Stilllebenmotiv натюрмортный сюжет
17:41  DE-RU   ein Porträt malen написа́ть портрет
17:41  DE-RU   zwei Seiten schreiben написа́ть две страницы
17:41  DE-RU   der Schwester schreiben написа́ть сестре
17:41  DE-RU   Gedichte schreiben написа́ть стихи
17:41  DE-RU   Tierbücher книги о животных
17:41  DE-RU   das Buch öffnen раскрыть книгу
17:41  DE-RU   dickes Buch толстая книга
17:41  DE-RU   interessantes Buch интересная книга
17:41  DE-RU   antiquarisch букинистический
17:42  DE-RU   Antiquariat букинистический магазин
17:42  DE-RU   Umherziehen кочёвка
17:42  DE-RU   Berda Берда
17:42  EN-NO   Pesach pesach
17:42  DE-RU   Sekretärinnengehalt секретарский оклад
17:42  DE-RU   Sekretärs- секретарский
17:42  DE-RU   Sekretärinnen- секретарский
17:42  DE-RU   Abteilungsleiter начальник отдела
17:42  DE-RU   Leiter начальник
17:42  DE-RU   baritonal баритональный
17:42  DE-RU   baritonal баритонально
17:42  DE-RU   baritonaler Bass баритональный бас
17:42  DE-RU   baritonales Timbre баритональный тембр
17:43  DE-RU   Agathon Агафон
17:43  DE-RU   Elija Илия
17:43  DE-RU   Klemens Климент
17:43  DE-RU   demokratisch демократично
17:43  DE-RU   Demokratizität демократичность
17:43  DE-RU   Ich will dich nicht sehen! Не хочу тебя видеть!
17:43  DE-RU   häusliche Sorgen домашние заботы
17:43  DE-RU   demokratische Ordnung демократический строй
17:48  DE-RU   Reihe строй
17:48  DE-RU   Herbst des Lebens осень жизни
17:48  DE-RU   Schuhe шузы
17:48  DE-RU   pikant пикантно
17:48  DE-RU   Kein Wort zu niemandem! Никому ни слова!
17:48  DE-RU   Wohin bist du verschwunden? Куда ты запропастился?
17:48  DE-RU   Ständig bist du irgendwohin verschwunden! Вечно ты запропастишься куда-нибудь!
17:48  DE-RU   wozu куда
17:48  DE-RU   Schicksal судьбина
17:49  DE-RU   Upsala Упсала
17:49  DE-RU   Wohin gehen wir? Куда мы идём?
17:49  DE-RU   totes Rennen ничейный исход
17:49  DE-RU   radeln ехать на велосипеде
17:49  DE-RU   Haken schlagen петлять
17:49  DE-RU   eiern идти шатаясь
17:50  DE-RU   Asowsches Hochland Приазовская возвышенность
17:50  DE-RU   Molotschnaja Молочная
17:50  DE-RU   Die Mütze ist irgendwohin verschwunden. Шапка запропастилась куда-то.
17:50  DE-RU   Ich habe dich schon lange nicht gesehen. Давно тебя не видел.
17:50  DE-RU   Schicksal судьбинушка
17:50  DE-RU   den Boden neu verlegen перекрыть пол
17:50  DE-RU   Schneeräumzug снегоуборщик
17:50  DE-RU   Melitopol Мелитополь
17:51  DE-RU   Wladikawkas Владикавказ
17:51  DE-RU   Jekaterinodar Екатеринодар
17:51  DE-RU   Taganrog Таганрог
17:51  DE-RU   Nowaja Ladoga Новая Ладога
17:51  DE-RU   niemandes Land ничья земля
17:51  DE-RU   Unentschieden ничейный результат
17:51  DE-RU   irgendwohin куда-нибудь
17:51  DE-RU   irgendwohin gehen пойти куда-либо
17:51  DE-RU   verschwinden запропаститься
17:51  DE-RU   wie vom Erdboden verschwunden sein запропаститься
17:52  DE-RU   Kindlein дитятко
17:52  DE-RU   Freundchen дружок
17:52  DE-RU   (lieber) Freund дружочек
17:52  DE-RU   Duzfreund закадычный друг
17:52  DE-RU   dicke Freunde закадычные друзья
17:52  DE-RU   Hab Geduld! Потерпи!
17:52  DE-RU   Alkoholiker выпивоха
17:52  DE-RU   Alkoholikerin выпивоха
17:52  DE-RU   Trunkenbold выпивоха
17:52  DE-RU   Trunkenboldin выпивоха
17:52  DE-RU   Trinker выпивоха
17:52  EN-RU   drug dependency медикаментозная зависимость
17:52  DE-RU   Trinkerin выпивоха
17:53  DE-RU   Saufboldin выпивоха
17:53  DE-RU   Schluckspecht выпивоха
17:53  DE-RU   Schluckspecht синяк
17:53  DE-RU   Geht auch so! И так сойдёт!
17:53  DE-RU   jdm. auf den Fuß treten наступить кому-л. на ногу
17:53  DE-RU   Es wurde dunkel. Наступила темнота.
17:53  DE-RU   Es lenzt. Наступила весна.
17:53  DE-RU   Der Winter hat Einzug gehalten. Наступила зима.
17:53  DE-RU   Thema des Vortrags тема доклада
17:53  DE-RU   Themenkomplex совокупность тем
17:54  DE-RU   von einem Thema zum nächsten springen перескакивать с темы на тему
17:54  DE-RU   gruppieren сгруппировать
17:54  DE-RU   gruppieren группировать
17:54  DE-RU   gruppiert werden группироваться
17:54  DE-RU   gruppieren сгруппировывать
17:54  DE-RU   gedeutet werden трактоваться
17:54  DE-RU   Regisseurs- режиссёрский
17:54  DE-RU   Regiearbeit режиссёрская работа
17:54  DE-RU   Tabaksteuer налог на табак
17:54  DE-RU   Zuckersteuer налог на сахар
17:54  DE-RU   Kfz-Steuer налог на автомобиль
17:55  DE-RU   Getränkesteuer налог на алкогольные напитки
17:55  DE-RU   Schenkungssteuer налог на дарение
17:55  DE-RU   Dividendensteuer налог на дивиденды
17:55  DE-RU   als Regisseur arbeiten режиссёрствовать
17:55  DE-RU   Regie führen режиссировать
17:55  DE-RU   bei einem Film Regie führen режиссировать фильм
17:55  DE-RU   Murat Мурат
17:55  DE-RU   Gandscha Гянджа
17:55  DE-RU   Hermesstab кадуцей
17:56  DE-RU   Massenverbrechen массовое преступление
17:56  DE-RU   amalgamieren амальгамировать
17:56  DE-RU   Endstadium финальная стадия
17:56  DE-RU   amalgamiert werden амальгамироваться
17:56  DE-RU   Spiegel зеркала́
17:56  DE-RU   Felsenkirche скальная церковь
17:56  DE-RU   Toxizität ядовитость
17:56  DE-RU   Energiesystem энергосистема
17:56  DE-RU   Amalgamation амальгамация
17:56  DE-RU   amalgamierend амальгамирующий
17:56  DE-RU   Amalgam- амальгамный
17:56  DE-RU   Spiralbahn спиральная орбита
17:56  DE-RU   Herbstbeginn начало осени
17:56  DE-RU   Astrolabium астролябия
17:56  DE-RU   Astrolab- астролябический
17:56  DE-RU   Astrolab астролябия
17:57  DE-RU   erbetteln выцыганить
17:57  DE-RU   erbetteln выцыганивать
17:57  DE-RU   erbetteln цыганить
17:57  EN-SK   gymnosperm nahosemenná rastlina
17:57  DE-RU   umherstreichen цыганить
17:57  DE-RU   vagabundieren цыганить
17:57  DE-RU   vagabundieren бродяжничать
17:57  DE-RU   Vagabundieren бродяжничанье
17:57  DE-RU   umherwandern странствовать
17:57  DE-RU   Umherwandern странствование
17:57  DE-RU   Verärgerung сердитость
17:57  DE-RU   zigeunern цыганить
17:57  DE-RU   zigeunern вести́ цыганскую жизнь
17:57  DE-RU   Erwachsenwerden мужание
17:58  EN-SK   climbing plant popínavá rastlina
17:58  DE-RU   Erwachsenwerden возмужание
17:58  DE-RU   Proktologie проктология
17:58  DE-RU   Planktologie планктология
17:58  DE-RU   Protistologie протистология
17:58  DE-RU   Performance перформанс
17:58  DE-RU   tiefergehend углублённо
17:58  DE-RU   Icon иконка
17:59  DE-RU   etw. umreißen набросать что-л.
17:59  DE-RU   hinbringen приносить
17:59  DE-SK   Zierpflanze okrasná rastlina
17:59  DE-RU   das Dach neu decken перекрывать крышу
17:59  DE-RU   Geld scheffeln загребать деньги
18:00  DE-RU   Weswegen sitzt er (ein)? За что он сидит?
18:01  EN-SK   aquatic plant vodná rastlina
18:02  DE-SK   fleischfressende Pflanze mäsožravá rastlina
18:02  EN-SK   carnivorous plant mäsožravá rastlina
18:03  DE-IT   fleischfressende Pflanze pianta carnivora
18:03  DA-DE   kødædende plante fleischfressende Pflanze
18:04  EN-FI   carnivorous plant lihansyöjäkasvi
18:04  DE-FI   fleischfressende Pflanze lihansyöjäkasvi
18:05  DE-FR   fleischfressende Pflanze plante carnivore
18:07  DE-ES   fleischfressende Pflanze planta carnívora
18:09  DE-SV   fleischfressende Pflanzen karnivorer
18:09  DE-SV   fleischfressende Pflanzen köttätande växter
18:21  DE-RU   winterhart зимостойкий
18:22  DE-RU   winterfest зимостойкий
18:24  EN-RU   perennial plant многолетнее растение
18:24  DE-RU   mehrjährige Pflanze многолетнее растение
18:26  DA-EN   toårig biennial
18:28  DE-IS   Blumenzwiebel blómlaukur
18:29  DE-IT   Blumenzwiebel bulbo
18:29  DE-NO   Blumenzwiebel blomsterløk
18:29  EN-NO   flower bulb blomsterløk
18:30  DE-RO   kavernikol cavernicol
18:30  BG-DE   луковица Blumenzwiebel
18:30  DE-RO   Blumenzwiebel bulb de floare
18:31  DE-SV   Blumenzwiebel blomsterlök
18:31  EN-SV   flower bulb blomsterlök
18:31  DE-HU   Blumenzwiebel virághagyma
18:33  DE-FR   Tulpenzwiebel bulbe de tulipe
18:33  DE-NO   Tulpenzwiebel tulipanløk
18:38  EN-ES   exemplar parangón
18:39  EN-ES   peripheral periférico
18:43  EN-NL   Black Sea Fleet Zwarte Zeevloot
18:44  EN-NL   transcritical bifurcation transkritische bifurcatie
18:49  DE-EL   Blumenbeet παρτέρι
19:11  EN-FI   billiard chalk biljardiliitu
19:59  DE-FR   Zugabe ajout
20:06  DE-FR   Nichts ist unmöglich. Rien n'est impossible.
21:44  EN-ES   mustard sauce salsa de mostaza