Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. Oktober 2021

00:38  Zertifikatsrückrufliste certificate revocation list
00:40  Seilbahnbetreiber funicular operator
03:29  Langzeitdaten long-term data
03:34  Das war dümmer, als die Polizei erlaubt. That was as stupid as you can get.
03:34  etw. am laufenden Band produzieren to churn sth. out
03:34  etw. einheimsen to rake sth. in
03:35  etw. am Fließband herstellen to churn sth. out
03:35  Impfgegner anti-vaxxer
03:36  etw. einweichen (lassen) to soak sth.
03:36  jdm./jdn. in seine edleren Körperteile treten to kick sb. in the crown jewels
03:38  (etw. ) befehlen to command (sth.)
03:38  nachgelassen flagged
03:39  Türe door
03:41  nachgelassen slackened
03:41  etw. einrieseln lassen to add sth. (gradually)
03:43  Habsburger Habsburg
03:45  etw. länger haltbar machen to make sth. last (longer)
06:40  Bodenforschung soil research
06:45  nicht vermessen unsurveyed
06:45  unvermessen unsurveyed
06:46  raffgierige Person cormorant
06:47  gierig cormorant
06:47  gieriger Fresser cormorant
06:47  Geier cormorant
06:49  Ausfuhrverbot export ban
07:52  Das bringt uns (jetzt) auch nicht weiter. That doesn't get us any further.
08:18  Arbeit mahi
08:18  Perspektivierung perspectivising
08:19  an einer Universität zugelassen werden to gain admission to a university
09:17  ramponiert beat-up
11:41  sein Augenlicht auf einem Auge verlieren to lose sight in one eye
11:41  eingebuchtet werden to get nicked
14:57  Trichter beer bong
14:57  sein Sehvermögen auf einem Auge verlieren to lose sight in one eye
14:59  Mühlenteich millpond
14:59  Mühlteich millpond
15:41  Netto-Primärproduktivität net primary productivity
16:48  Konsumentensystem consumer system
19:09  sich zu etw. begeben to adjourn to sth.
19:12  Patientenpopulation patient population
19:15  leere Kalorien empty calories
19:29  Flugwarnkugel aircraft warning sphere
19:34  Gewerk craft
19:36  Handwerkstätte craft workshop
21:31  ohnmächtig werden to fall unconscious

Weitere Sprachen

00:00  EN-SK   cupcake mafinka
08:20  EN-SK   code kódový
08:20  EN-SK   code mark kódové označenie
08:20  EN-SK   code number kódové číslo
08:20  EN-SK   code mark kódový znak
08:20  DE-IS   Gasthörer gestanemandi
08:21  DE-IS   jdn. desensibilisieren að afnæma e-n
08:21  DE-IS   Vorsitzender Richter yfirsakadómari
08:21  DE-IS   Scheckformblatt ávísanaeyðublað
08:24  DE-PL   Biologismus biologizm
08:24  DE-PL   Abolitionismus abolicjonizm
08:24  DE-PL   Feminismus feminizm
08:24  DE-PL   Animismus animizm
08:24  DE-PL   Deontologismus deontologizm
08:24  DE-PL   Anabolismus anabolizm
08:24  DE-PL   sexy sexy
08:25  DE-PL   dämonisch demoniczny
08:31  DE-SK   Umschrift prepis
08:31  DE-SK   Berner Alpen Bernské Alpy
09:11  DE-IT   korrekterweise rettamente
09:16  EN-FR   assortment assortiment
09:19  DE-SR   technologisch технолошки
09:25  DE-SR   ausrenken ишчашити
09:26  EN-FR   rueful chagrin
09:28  EN-FR   rueful triste
09:28  DE-RU   Traubensilberkerze клопогон кистевидный
09:28  DE-RU   (Ähriges) Christophskraut воронец колосистый
09:28  DE-RU   Tagesereignis событие дня
09:28  DE-RU   Beziehungskrise кризис в семейных / любовных отношениях
09:28  DE-RU   Steak стейк
09:28  DE-RU   Rindersteak говяжий стейк
09:28  DE-RU   Lachssteak стейк из лосося
09:28  DE-RU   Floh- блошиный
09:28  DE-RU   Flohbiss блошиный укус
09:28  DE-RU   Flohmarkt барахолка
09:28  DE-RU   Flohmarkt толкучка
09:28  DE-RU   Gedränge толкучка
09:28  DE-RU   auf den Flohmarkt gehen пойти на толкучку
09:28  DE-RU   Floh блошка
09:28  DE-RU   galvanisiert гальванизированный
09:29  DE-RU   jdn. der Untreue bezichtigen уличать кого-л. в измене
09:29  DE-RU   Hockeyschläger (хоккейная) клюшка
09:29  DE-RU   jdn. des Diebstahls überführen уличить кого-л. в краже
09:29  DE-RU   Poloschläger клюшка для игры в поло
09:29  DE-RU   Ausfuhrverbot эмбарго на экспорт
09:29  DE-RU   Einfuhrverbot эмбарго на ввоз
09:29  DE-RU   Ausfuhrverbot эмбарго на вывоз
09:29  DE-RU   Einfuhrverbot эмбарго на импорт
09:29  DE-RU   Prahlhans хвастун
09:29  DE-RU   Aufschneider хвастун
09:29  DE-RU   Prahlhans фанфарон
09:29  DE-RU   prahlerisch фанфаронский
09:29  DE-RU   Aufschneider фанфарон
09:29  DE-RU   Gebrechlichkeit хилость
09:29  DE-RU   Gründungstag день учреждения
09:29  DE-RU   Finalspiel финальная игра
09:29  DE-RU   Betriebsfeier корпоративная вечеринка
09:29  DE-RU   Weihnachtsfeier рождественский праздник
09:29  DE-RU   Weihnachtsfeier рождественская вечеринка
09:29  DE-RU   Silvesterfeier ёлка
09:29  DE-RU   Nachbarskatze соседская кошка
09:29  DE-RU   Plätzchenteig тесто для печенья
09:29  DE-RU   Chinolin хинолин
09:30  DE-RU   wasserbindend водосвязывающий
09:30  DE-RU   Ach, du dickes Ei! Ёлки-моталки!
09:30  DE-RU   Au Backe! Ёлки-моталки!
09:30  DE-RU   Au Backe! Ёлки зелёные!
09:30  DE-RU   Ach, du dickes Ei! Ёлки зелёные!
09:30  DE-RU   Was für ein Wetter! Ну и погодка!
09:30  DE-RU   Zieh dich aus! Раздевайся!
09:30  DE-FR   Belarusse Biélorusse
09:30  DE-FR   Belarussin Biélorusse
09:31  DE-PT   anlaufen arrancar
09:31  DE-ES   Adventskalender calendario de Adviento
09:31  DE-LA   Reiterlanze contus
09:31  DE-LA   Lanzenreiter contarius
09:31  BG-DE   напречна греда Latte
09:32  DE-HR   Gesundheitsministerium ministarstvo zdravstva
09:32  DE-HR   verrenken iščašiti
09:32  DE-TR   Komponente bileşen
09:33  DE-SQ   ausgefuchst finok
09:35  EN-RO   rueful trist
09:36  DE-NO   Titten pupper
09:36  EN-RO   bashful timid
09:36  EN-RO   bashful sfios
09:37  EN-RO   despair disperare
09:37  EN-RO   despair deznădejde
10:41  DE-NO   Finne finlender
10:41  DE-NO   Finne finlending
10:42  DE-FR   jdn./etw. ausmergeln efflanquer qn./qc.
10:50  EN-IS   premeditated yfirlagður
11:09  DE-IT   Absturz dirupo
11:15  EN-IS   to thank for the hospitality að þakka fyrir sig
11:15  EN-IS   roof edge þakkantur
11:15  EN-IS   thank you speech þakkarávarp
11:15  EN-IS   letter of appreciation þakkarbréf
11:15  EN-IS   thank-you letter þakkarbréf
11:15  EN-IS   Thanksgiving (Day) þakkargjörðarhátíð
11:15  EN-IS   Turkey Day þakkargjörðarhátíð
11:15  EN-IS   validated assessment yfirmat
11:15  EN-IS   eightfold áttfaldur
11:16  EN-IS   to thank sb. for sth. að þakka e-m (fyrir) e-ð
11:16  EN-FR   to undergo sth. subir qc.
11:17  EN-FR   boarding abordage
11:19  EN-SK   nibbles niečo (malé) na zahryznutie
11:21  DE-RO   Honk prost
11:27  DE-IS   Dankesrede þakkarræða
11:28  DE-IS   Dankesrede þakkarávarp
11:28  DE-IS   Dankesbrief þakkarbréf
11:28  DE-IS   Dankesschreiben þakkarbréf
11:28  DE-IS   Dachkante þakkantur
11:33  EN-IS   speech of thanks þakkarræða
11:33  EN-IS   to be indebted to sb. að standa í þakkarskuld við e-n
11:33  EN-IS   in recognition í þakkarskyni
11:33  EN-IS   deserving of thanks þakkarverður
11:33  EN-IS   thankworthy þakkarverður
11:35  DE-NL   Konsumerismus consumentisme
11:35  DE-NL   shoppen shoppen
11:36  DE-NO   Sternschnuppe stjerneskott
11:36  DE-NO   Finnin finlending
11:36  DE-NO   Finnin finlender
12:14  EN-FR   to suffer the consequences of sth. subir les conséquences de qc.
12:14  EN-FR   to inflict sth. on sb. faire subir qc. à qn.
12:14  EN-FR   to be under sb.'s influence subir l'influence de qn.
12:14  EN-FR   without character sans caractère
12:14  EN-FR   characterless sans caractère
12:14  EN-FR   destitute sans moyens
12:14  EN-FR   penniless sans moyens
12:14  EN-FR   impecunious sans moyens
12:14  EN-FR   simpleminded benêt
12:14  EN-FR   half-wit benêt
12:14  EN-FR   simpleton benêt
12:14  EN-FR   oaf balourd
12:14  EN-FR   oaf balourde
12:14  EN-FR   imbalance balourd
12:14  EN-FR   to be as dull as ditchwater être ennuyeux comme la pluie
12:14  EN-FR   to tenderise sth. attendrir qc.
12:14  EN-FR   to feel sorry for oneself s'attendrir sur soi-même
12:14  EN-FR   to be announced by sb. se faire annoncer par qn.
12:14  EN-FR   linen (cloth) toile de lin
12:14  EN-FR   cotton (cloth) toile de coton
12:14  EN-FR   linen sheets draps de toile
12:14  EN-FR   Web toile
12:15  EN-FR   oilcloth toile cirée
12:15  EN-FR   backdrop toile de fond
12:15  EN-FR   tarpaulin toile goudronnée
12:15  EN-FR   wire mesh toile métallique
12:15  EN-FR   to go to see a film se faire une toile
12:15  EN-FR   to go to see a movie se faire une toile
12:15  EN-FR   painting toile
12:15  EN-FR   linen trousers pantalon de toile
12:15  EN-FR   masterpiece toile de maître
12:15  EN-FR   balloon silk toile de parachute
12:15  EN-FR   to surf the web naviguer sur la Toile
12:16  EN-FR   Lenten veil toile de la Passion
12:16  EN-FR   gentlemanly galant
12:16  EN-FR   tryst rendez-vous galant
12:16  EN-FR   beau galant
12:16  EN-FR   to be a ladies' man faire le galant
12:16  EN-FR   to sustain sth. subir qc.
12:16  EN-IS   expression of thanks þakkarorð
12:16  EN-IS   words of appreciation þakkarorð
12:17  DE-NO   Sattelstütze setepinne
12:17  DE-RO   Palliativmedizin medicină paleativă
12:17  DE-RO   zur Klärung beitragen a contribui la clarificare
12:17  DE-IT   Fasanhenne fagiana
12:17  DE-PT   Generalkapitel capítulo geral
12:17  DE-NO   zu früh for tidlig
12:18  DE-ES   Adventkalender calendario de Adviento
12:18  DE-HR   unbeständig promjenljivo
12:18  DE-HR   Verkehrschaos prometni kaos
12:18  DE-HR   verrenken uganuti
12:19  DE-SR   Kreta Крит
12:24  DE-NO   Kapuzenpullover hettegenser
12:25  DE-NO   Hoodie hettegenser
12:43  EN-SK   Moon phase lunárna fáza
12:43  EN-SK   lunar phase lunárna fáza
12:43  EN-SK   lunar phase fáza Mesiaca
12:43  EN-SK   Moon phase fáza Mesiaca
12:47  EN-SK   full moon spln
12:47  EN-SK   new moon nov
12:48  EN-SK   orogenetic orogenetický
12:51  EN-IS   thankfulness þakklæti
12:51  EN-IS   sense of gratitude þakklætiskennd
12:51  EN-IS   to show gratitude í þakklætisskyni
12:51  EN-IS   to show appreciation í þakklætisskyni
12:51  EN-IS   token of gratitude þakklætisvottur
12:51  EN-IS   gratefully þakksamlega
12:51  EN-IS   roof leak þakleki
12:51  EN-IS   roof plate þakplata
12:52  EN-IS   roof cover þakklæðning
12:52  EN-IS   gratitude þakklæti
12:52  EN-IS   gratefulness þakklátsemi
12:52  EN-IS   appreciativeness þakklátsemi
12:52  EN-IS   appreciativeness þakklátssemi
12:52  EN-IS   gratefulness þakklátssemi
12:52  EN-IS   thankfulness þakklátssemi
12:52  EN-IS   grateful þakklátur
12:52  EN-IS   roof covering þakklæðning
12:52  EN-IS   roofing þakklæðning
12:52  EN-IS   thankfulness þakklátsemi
13:02  DE-ES   jdn. festnehmen detener a algn
13:14  DE-SV   Serumtherapie serumterapi
13:15  DE-SV   Serotherapie seroterapi
13:17  EN-IS   expression of gratitude þakkarorð
13:30  DE-SV   Schneiderschere skräddarsax
14:02  EN-IS   to gulp down sth. að þamba e-ð
14:02  EN-IS   distention þan
14:02  EN-IS   gutter þakrenna
14:02  EN-IS   roofing nail þaksaumur
14:02  EN-IS   roofing nail pappasaumur
14:02  EN-IS   eaves þakskegg
14:02  EN-IS   roof repair þakviðgerð
14:02  EN-IS   thallus þal
14:02  EN-IS   copious drinking þamb
14:59  EN-IS   wrack þang
15:06  EN-FR   unalterable inaltérable
15:06  EN-FR   non-corroding inaltérable
15:06  EN-FR   fade-resistant inaltérable
15:06  EN-FR   unchanging inaltérable
15:06  EN-FR   constant inaltérable
15:06  EN-FR   immutable inaltérable
15:06  EN-FR   steadfast inaltérable
15:06  EN-FR   unfailing inaltérable
15:06  EN-FR   resistant to the effects of sth. inaltérable à qc.
15:06  EN-FR   harlequinade arlequinade
15:06  EN-FR   bringing together rassemblant
15:06  EN-FR   gathering rassemblant
15:06  EN-FR   collecting rassemblant
15:06  EN-FR   dairy cattle bêtes laitières
15:06  EN-FR   wild boars bêtes noires
15:07  EN-FR   to quieten sb. down assagir qn.
15:08  EN-FR   to quiet sb. down assagir qn.
15:08  EN-FR   to quieten down s'assagir
15:08  EN-FR   to quiet down s'assagir
15:08  EN-FR   to settle down s'assagir
15:08  EN-FR   to mellow s'assagir
15:20  DE-RO   übereinanderlegen a suprapune
15:27  EN-FR   to train the beasts dresser les animaux
15:28  EN-FR   obesity obésité
15:43  EN-FR   making sth. official officialisation de qc.
15:43  EN-FR   official status officialité
15:43  EN-FR   prompt empressé
15:43  EN-FR   attentive empressé
15:43  EN-FR   to ingratiate oneself with sb. faire l'empressé auprès de qn.
15:43  EN-FR   (North) American racer couleuvre agile
15:44  EN-FR   nock encoche
15:44  EN-FR   to make a notch in sth. faire une encoche dans qc.
15:44  EN-FR   extensible extensible
15:44  EN-FR   extendable extensible
15:44  EN-FR   uniting unissant
15:44  EN-FR   joining unissant
15:44  EN-FR   to make sth. official officialiser qc.
15:44  EN-FR   to formalize sth. officialiser qc.
15:44  EN-FR   to formalise sth. officialiser qc.
15:45  EN-IS   in such a way that ... þanngi að ...
15:45  EN-IS   so that ... þannig að ...
15:45  EN-IS   That is the way to do it. Þannig á að gera þetta.
15:45  EN-IS   thought þanki
15:45  EN-IS   so þannig
15:45  EN-IS   in that way þannig
15:45  EN-IS   that kind of þannig
15:45  EN-IS   such þannig
15:45  EN-IS   idea þanki
15:46  EN-IS   to toss back sth. að skella e-u í sig
15:46  EN-IS   diastole þan
15:46  EN-IS   strain þan
15:46  EN-IS   elasticity þan
15:46  EN-IS   varec þang
15:46  EN-IS   kelp þang
15:46  EN-IS   to down sth. að þamba e-ð
15:51  EN-IS   to be angry with sb. að vera reiður út í e-n
16:16  DE-ES   fälschlich erróneo
16:23  EN-FR   charmer enjôleuse
16:23  EN-FR   (European) grass snake couleuvre à collier
16:23  EN-FR   ring(ed) snake couleuvre à collier
16:23  EN-FR   water snake couleuvre à collier
16:23  EN-FR   to be bone idle être paresseux comme une couleuvre
16:23  EN-FR   black racer couleuvre agile
16:23  EN-FR   northern black racer couleuvre agile
16:23  EN-FR   yellow-bellied racer couleuvre agile
16:23  EN-FR   Montpellier snake couleuvre de Montpellier
16:23  EN-FR   grass snake couleuvre helvétique
16:23  EN-FR   Stuttgart Stuttgart
16:23  EN-FR   Kassel Cassel
16:23  EN-FR   at full gallop au grand galop
16:23  EN-FR   to bow to necessity se plier à des exigences
16:23  EN-FR   to humour sth. se plier à qc.
16:23  EN-FR   bewitching enjôleur
16:23  EN-FR   smooth-tongued enjôleur
16:23  EN-FR   to be a smooth talker être enjôleur
16:23  EN-FR   charmer enjôleur
16:24  EN-IS   Sargasso Sea Þanghafið
16:24  EN-IS   algae harvesting þangskurður
16:24  EN-IS   stretched out þaninn
16:24  EN-IS   expanded þaninn
16:24  EN-IS   distended þaninn
16:24  EN-IS   way of thinking þankagangur
16:24  EN-IS   mentality þankagangur
16:24  EN-IS   to be immersed in one's thoughts að vera í þungum þönkum
16:24  EN-IS   be lost in one's thoughts að vera í þungum þönkum
16:24  EN-IS   to be deep in thought að vera í þungum þönkum
16:24  EN-IS   algae þanggróður
17:03  EN-HU   Santa Claus Mikulás
17:48  DE-RO   die Augen aufreißen a căsca ochii
17:48  DE-RO   Markenbotschafter ambasador al mărcii
18:15  DE-RO   Neufundland Terranova
18:42  DE-IS   hochkarätig hágæða-
18:42  DE-IS   hochkarätig fyrsta flokks
18:43  DE-IS   hochkarätig frábær
18:43  DE-IS   wo þangað sem
18:43  DE-IS   Diastole þan
18:43  DE-IS   Dehnung þan
18:43  DE-IS   Algen þanggróður
18:43  DE-IS   Algenernte þangskurður
18:43  DE-IS   sodass ... svo að ...
18:43  DE-IS   sodass ... þannig að ...
18:44  DE-IS   Dachnagel þaksaumur
18:44  DE-IS   Dachvorsprung þakskegg
18:44  DE-IS   Dachtraufe þakskegg
18:44  DE-IS   Dachreparatur þakviðgerð
18:44  DE-IS   Dachausbesserung þakviðgerð
18:44  DE-IS   Thallus þal
18:44  DE-IS   Dachabdeckung þakklæðning
18:44  DE-IS   Dachdeckung þakklæðning
18:45  DE-IS   Dankbarkeit þakklátssemi
18:45  DE-IS   Dankbarkeit þakklátsemi
18:45  DE-IS   in Dankbarkeit þakksamlega
18:45  DE-IS   dankbarerweise þakksamlega
18:45  DE-IS   Zeichen der Dankbarkeit þakklætisvottur
18:45  DE-IS   Gefühl der Dankbarkeit þakklætiskennd
18:45  DE-IS   Dachleck þakleki
18:45  DE-IS   um Dankbarkeit zu zeigen í þakklætisskyni
18:46  EN-IS   seaweed beach þangfjara
18:46  EN-IS   where þangað sem
18:46  EN-IS   there þangað
18:46  EN-IS   seaweed þang
18:47  EN-IS   seaweed meal þangmjöl
20:15  DE-RU   Frau гражданочка
20:16  DE-RU   eine Zeit lang miteinander flüstern пошептаться
20:16  DE-RU   Die Mädchen flüsterten miteinander und kicherten. Девочки шептались и хихикали.
20:16  DE-RU   Hinter deinem Rücken wird schon getuschelt. За твоей спиной уже шепчутся.
20:16  DE-RU   in / nach Werst gemessen повёрстный
20:16  DE-RU   jdn. hinter Gitter bringen засадить кого-л. (в тюрьму)
20:16  DE-RU   sich aktivieren активизироваться
20:16  DE-RU   aktiviert werden активизироваться
20:17  DE-RU   Antragstellung подача ходатайства
20:17  DE-RU   Bussarde настоящие канюки
20:17  DE-RU   Bussarde сарычи
20:17  DE-RU   Rotschulterbussard красноплечий канюк
20:17  DE-RU   Bussard канюк
20:17  DE-RU   Bussard сарыч
20:17  DE-RU   Verletzung der Privatsphäre посягательство на личную жизнь
20:17  DE-RU   Druckaufbau создание давления
20:18  DE-RU   Magellanbussard Магелланов канюк
20:18  DE-RU   Energiepreis цена на энергоносители
20:18  DE-RU   Klimaapokalypse климатический апокалипсис
20:18  DE-RU   Klimaatlas климатический атлас
20:18  DE-RU   soziale Marktwirtschaft социально-ориентированная рыночная экономика
20:18  DE-RU   herausfischen выудить
20:19  DE-RU   Dieselpreis цена на дизельное топливо
20:19  DE-RU   herausfischen выловить
20:19  DE-RU   Schicksalswahl решающие выборы
21:12  DE-RU   Fachsprache профессиональный язык
21:12  DE-RU   Trauerfall случай смерти
21:12  DE-RU   Aneurysma аневризм
21:12  DE-RU   Gehirnaneurysma аневризма головного мозга
21:12  DE-RU   Witzbold скоморох
21:13  DE-RU   Neonwerbung неоновая реклама
21:13  DE-RU   Blödian дурак
21:13  DE-RU   Blödarsch дурак
21:13  DE-RU   Blödel дурак
21:13  DE-RU   Basketballkorb баскетбольная корзина
21:13  DE-RU   Basketballtrikot баскетбольная майка
21:13  DE-RU   Profibasketballer баскетболист-профессионал
21:13  DE-RU   Basketballprofi баскетболист-профессионал
21:13  DE-RU   Basketballerin баскетболистка
21:13  DE-RU   Basketballspielerin баскетболистка
21:13  DE-RU   Basketballtrainer тренер по баскетболу
21:14  DE-RU   Nationaltrainer тренер национальной сборной (команды)
21:14  DE-RU   Volleyballtrainer тренер по волейболу
21:14  DE-RU   Handballtrainer тренер по гандболу
21:14  DE-RU   Gymnastikmatte гимнастический коврик
21:14  DE-RU   enteignet экспроприированный
21:14  DE-RU   verurteilen приговорить
21:14  DE-RU   Arbeitsmobilisierung трудовая мобилизация
21:14  DE-RU   Steinkohleabbau добыча каменного угля
21:14  DE-RU   Arbeitsarmee трудармия
21:15  DE-RU   Arbeitsarmee трудовая армия
21:15  DE-RU   Lagerkomplex лагерный комплекс
21:15  DE-RU   Bestie мясник
21:15  DE-RU   Bestie изверг
21:15  DE-RU   Metzgermeister мастер-мясник
21:15  DE-RU   Selbstversorgungswirtschaft подсобное хозяйство
21:15  DE-RU   Wirtschaftslage экономическое положение
21:15  DE-RU   Sowchose совхоз
21:15  DE-RU   Todeslager лагерь смерти
21:16  DE-RU   Zwiebelturm луковичная глава
21:16  DE-RU   Zwiebel- луковичный
21:16  DE-RU   Zwiebelschale луковичная шелуха
21:16  DE-RU   Zwiebelgeschmack луковичный вкус
21:16  DE-RU   Unglücksrabe горе луковое
21:16  DE-RU   orgeln играть на шарманке
21:16  DE-RU   orgeln заунывно играть
21:16  DE-RU   orgeln трахаться
21:17  DE-RU   orgeln кричать
21:17  DE-RU   orgeln совокупиться
21:17  DE-RU   sich vereinigen совокупиться
21:17  DE-RU   vereinen совокупить
21:17  DE-RU   Geschlechtsakt совокупление
21:17  DE-RU   Geschlechtsverkehr совокупление
21:17  DE-RU   Alterchen старикашка
21:17  DE-RU   Silberalk обыкновенный ста́рик
21:17  DE-RU   Japanalk хохлатый ста́рик
21:18  DE-RU   Craverialk калифорнийский ста́рик
21:18  DE-RU   Alk ста́рик
21:18  DE-RU   ungebetene Gäste непрошенные гости
21:18  DE-RU   Freibier бесплатное пиво
21:18  DE-RU   Verlierer лузер
21:18  DE-RU   Sei ein Mann! Будь мужчиной!
21:18  DE-RU   Freibillett бесплатный билет
21:18  DE-RU   Frei- бесплатный
21:18  DE-RU   Ehekrach ссора между супругами
21:19  DE-RU   Schneefang решётка для снегозадержания
21:19  DE-RU   monatsweise помесячно
21:19  DE-RU   Kötel помёт
21:19  DE-RU   Pferdekot конский помёт
21:19  DE-RU   Tierhaarallergie аллергия на шерсть животных
21:19  DE-RU   Erdnussallergie аллергия на арахис
21:19  DE-RU   Tierhaare шерсть животных
21:19  DE-RU   Hausstauballergie аллергия на домашнюю пыль
21:19  DE-RU   Jodallergie аллергия на йод
21:20  DE-RU   Hausstaub домашняя пыль
21:20  DE-RU   Hühnereiweißallergie аллергия на куриный белок
21:20  DE-RU   Milcheiweißallergie аллергия на молочный белок
21:20  DE-RU   Gurkenmaske огуречная маска
21:20  DE-RU   Allergose аллергоз
21:20  DE-RU   Besamung осеменение
21:20  DE-RU   künstliche Besamung искусственное осеменение
21:20  DE-RU   besamen осеменить
21:21  DE-RU   besamt werden осеменяться
21:21  DE-RU   Gesangskarriere певческая карьера
21:21  DE-RU   Gesangslehrerin учительница пения
21:21  DE-RU   Gesangspädagogik вокальная педагогика
21:21  DE-RU   Gesangskunst вокальное искусство
21:21  DE-RU   Chorsolist солист хора
21:21  DE-RU   zweitklassig второразрядный
21:23  DE-RU   drittklassig третьеразрядный
21:23  DE-RU   minderwertig третьеразрядный
21:23  DE-RU   Strickkorb корзина для вязанья
21:23  DE-RU   Picknickdecke покрывало для пикника
21:23  DE-RU   Mittelmeerkreuzfahrt круиз по Средиземному морю
21:23  DE-RU   Vaseline вазелин
21:23  DE-RU   Vaselin вазелин
21:23  DE-RU   Erdölverarbeitung переработка нефти
21:23  DE-RU   Erdölverarbeitung нефтепереработка
21:24  DE-RU   Wahlplakat предвыборный плакат
21:24  DE-RU   Webinar вебинар
21:24  DE-RU   Geltungsbedürfnis честолюбие
21:24  DE-RU   Erfolgsquote степень успеха
21:24  DE-RU   Friedensgarant гарант мира
21:24  DE-RU   Jugendarbeit работа с молодёжью
21:24  DE-RU   großsprecherisch высокопарный
21:24  DE-RU   Jugendarbeit произведение раннего периода
21:25  DE-RU   Eurokrise европейский долговой кризис
21:25  DE-RU   Folgewirkung последействие
21:25  DE-RU   Immobilie недвижимость
21:25  DE-RU   Regierungsverantwortung правительственная ответственность
21:25  DE-RU   Politik der offenen Tür политика «открытых дверей»
21:25  DE-RU   Grundsatzprogramm основополагающая политическая программа
21:26  DE-RU   elektronische Fußfessel электронный браслет
21:26  DE-RU   Integrationsbeauftragte уполномоченная по вопросам интеграции иностранцев
21:26  DE-RU   Demokratiedefizit дефицит демократии
21:26  DE-RU   arbeitsteilig основанный на разделении труда
21:26  DE-RU   Massenarmut обнищание масс
21:26  DE-RU   Produktivitätssteigerung повышение продуктивности
21:26  DE-RU   gut ausgebildet с хорошим образованием
21:26  DE-RU   irrsinnig взбалмошный
21:26  DE-IS   bescheiden bljúgur
21:27  DE-RU   Geisterhaus Дом духов
21:27  DE-IS   Dehnbarkeit þan
21:27  DE-RU   Themenpark тематический парк
21:27  DE-IS   Schlummer mók
21:27  DE-RU   Klagenfurt am Wörthersee Клагенфурт-ам-Вёртерзе
21:27  DE-RU   Geheim- потайной
21:27  DE-RU   verborgen потайной
21:27  DE-RU   geheim потайной
21:27  DE-RU   Geheimtasche потайной карман
21:27  DE-RU   Strandparty пляжная вечеринка
21:28  DE-RU   einen Schrei von sich geben испустить крик
21:28  DE-RU   Egozentrikerin эгоцентристка
21:28  DE-RU   Bücherregal стеллаж для книг
21:28  DE-RU   Bücherschrank стеллаж для книг
21:28  DE-RU   zusammennageln сколотить
21:28  DE-RU   organisieren сколотить
21:28  DE-RU   zusammensparen сколачивать
21:28  DE-RU   hineinschlagen вколотить
21:29  DE-RU   einhämmern вколотить
21:29  DE-RU   hineinschlagen вбить
21:29  DE-RU   Wasserinstallation установка водоснабжения
21:29  DE-RU   Neurogenese нейрогенез
21:29  DE-RU   Immunhistochemie иммуногистохимия
21:29  DE-RU   Kaufrausch потребительство
21:29  DE-RU   Herrenstrumpf мужской чулок
21:30  DE-RU   Aquarium- аквариумный
21:30  DE-RU   Wertverlust потеря ценности
21:30  DE-RU   Quantenfeld квантовое поле
21:30  DE-RU   handsigniert с авторским автографом
21:30  DE-RU   Titan- титановый
21:30  DE-RU   Titan титан
21:30  DE-RU   Titan- титанистый
21:30  DE-RU   Chromnickelstahl хромоникелевая сталь
21:30  DE-RU   Molybdänstahl молибденовая сталь
21:31  DE-RU   Molybdänemail молибденовая эмаль
21:31  DE-RU   Molybdänschicht молибденовое покрытие
21:31  DE-RU   Neuemission новая эмиссия
21:31  DE-RU   Aggressionsprobleme проблемы с агрессией
21:31  DE-RU   Vanadium- ванадиевый
21:31  DE-RU   Vanadinit ванадинит
21:32  DE-RU   Vanadiumpentoxid пятиокись ванадия
21:32  DE-RU   Phosphorpentoxid пятиокись фосфора
21:32  DE-RU   Arsenpentoxid пятиокись мышьяка
21:32  DE-RU   Regulierungsbehörde регулирующий о́рган
21:32  DE-RU   Regulierungs- регулирующий
21:32  DE-RU   Arsenwasserstoff мышьяковистый водород
21:32  DE-RU   Vanadiumstahl ванадиевая сталь
21:33  DE-RU   Chrom- хромовый
21:33  DE-RU   Chromleder хром
21:34  DE-RU   Chromlederstiefel сапоги из хрома
21:34  DE-RU   Legierungselement легирующий элемент
21:34  DE-RU   Legierungs- легирующий
21:34  DE-RU   krummnasig кривоносый
21:34  DE-RU   Legierbarkeit легируемость
21:34  DE-RU   Schalthebel рычаг переключения
21:34  DE-RU   Werkstoffeigenschaften свойства материала
21:34  DE-RU   Mangan- марганцевый
21:35  DE-RU   Manganstahl марганцевая сталь
21:35  DE-RU   Atomradius атомный радиус
21:35  DE-RU   Gitterparameter параметр решётки
21:35  DE-RU   Halbbogen полуокружность
21:35  DE-RU   Ammonium- аммониевый
21:35  DE-RU   Polonium- полониевый
21:35  DE-RU   Osmium- осмиевый
21:35  DE-RU   Wolfram- вольфрамовый
21:36  DE-RU   Wolframstahl вольфрамовая сталь
21:36  DE-RU   Palladium- палладиевый
21:36  DE-RU   Palladiumschwarz палладиевая чернь
21:36  DE-RU   Lithium- литиевый
21:36  DE-RU   Hafnium- гафниевый
21:36  DE-RU   Platinerz платиновая руда
21:36  DE-RU   Platinring платиновый перстень
21:36  DE-RU   Iridium- иридиевый
21:36  DE-RU   Iridiumlegierung иридиевый сплав
21:37  DE-RU   Ruthenium- рутениевый
21:37  DE-RU   Laborutensilien лабораторная посуда
21:37  DE-RU   sterilisieren простерилизовать
21:37  DE-RU   Arsen- мышьячный
21:37  DE-RU   Arsen- мышьяковистый
21:37  DE-RU   Phosphation ион фосфата
21:37  DE-RU   Scandium- скандиевый
21:38  DE-RU   Niob- ниобийный
21:38  DE-RU   Niob- ниобиевый
21:38  DE-RU   Yttrium- иттриевый
21:38  DE-RU   Actinium- актиниевый
21:38  DE-RU   Strontium- стронциевый
21:38  DE-RU   Cäsium- цезиевый
21:38  DE-RU   Francium- франциевый
21:38  DE-RU   Berylliumbronze бериллиевая бронза
21:38  DE-RU   Barium- бариевый
21:39  DE-RU   Bariumsulfat сульфат бария
21:39  DE-RU   Bariumsalze бариевые соли
21:39  DE-RU   Oxid- оксидный
21:39  DE-RU   Tantalfaden танталовая нить
21:39  DE-RU   Tantalusqualen муки Тантала
21:39  DE-RU   Anstecksträußchen бутоньерка
21:39  DE-RU   Aluminiumbronze алюминиевая бронза
21:39  DE-RU   Silberbronze серебряная бронза
21:40  DE-RU   Kupfernickel купферникель
21:40  DE-RU   Kupfer-Zinn-Legierung медно-оловянный сплав
21:40  DE-RU   temperaturbeständig термостабильный
21:40  DE-RU   Astat- астатовый
21:40  DE-RU   Rhenium- рениевый
21:40  DE-RU   Zirconium- циркониевый
21:40  DE-RU   Brom- бромный
21:40  DE-RU   Brom- бромовый
21:40  DE-RU   bromhaltig бромистый
21:41  DE-RU   Schwefel- серный
21:41  DE-RU   schwefelhaltig сернистый
21:41  DE-RU   schwefelhaltig серный
21:41  DE-RU   Anhydrid- ангидридный
21:41  DE-RU   fluoriert фторированный
21:41  DE-RU   Tellur- теллурный
21:41  DE-RU   Uran- урановый
21:41  DE-RU   Thorium- ториевый
21:42  DE-RU   thoriumhaltig тористый
21:42  DE-RU   Cer- цериевый
21:42  DE-RU   Hypokrisie притворство
21:42  DE-RU   Hypokrit притворщик
21:42  DE-RU   Hypokritin притворщица
21:42  DE-RU   hypokritisch притворный
21:42  DE-RU   Heucheln von Interesse притворность интереса
21:42  DE-RU   polykristallin поликристаллический
21:43  DE-RU   Natriumorthovanadat ортованадат натрия
21:43  DE-RU   Saskatoon Саскатун
21:43  DE-RU   Woskresensk Воскресенск
21:43  DE-RU   Selen- селеновый
21:43  DE-RU   Selensäure селеновая кислота
21:43  DE-RU   russophil русофильный
21:43  DE-RU   Warentransport перевозка товаров
21:43  DE-RU   Revoluzzer революционер
21:43  DE-RU   Revoluzzerin революционерка
21:44  DE-RU   Hochzeitsbild свадебная фотография
21:44  DE-RU   russophob русофобский
21:44  DE-RU   Russophobie русофобия
21:44  DE-RU   Russophober русофоб
21:44  DE-RU   Russophobe русофобка
21:44  DE-RU   Russophobie русофобство
21:46  DE-IS   Beobachter skoðari
21:46  DE-IS   Skriptsprache skriftumál
21:46  DE-IS   Büroarbeit skrifstofuvinna
21:46  DE-IS   Bürokratie skrifstofuveldi
21:46  DE-IS   Büropersonal skrifstofufólk
21:46  DE-IS   Schreibpapier skrifpappír
21:46  DE-IS   Schreibpult skrifpúlt
21:46  DE-IS   Schreibrecht skrifréttur
21:47  DE-IS   Vagusnerv skreyjutaug
21:47  DE-IS   Schönschrift skrautskrift
21:47  DE-IS   Zierpflanze skrautblóm
21:47  DE-IS   Elastizität þan
21:57  DE-RU   herausfischen выуживать
21:57  DE-RU   Familienförderung поддержка семьи
21:57  DE-RU   Pyromanie пиромания
22:27  EN-SK   to zoom off odfrčať
22:27  EN-SK   fellow chlapík
22:27  EN-SK   not until najskôr
22:31  EN-IS   observer skoðari
22:31  EN-IS   calligraphy skrautskrift
22:31  EN-IS   vagus nerve skreyjutaug
22:31  EN-IS   writing paper skrifpappír
22:31  EN-IS   write access skrifréttur
22:31  EN-IS   clerical staff skrifstofufólk
22:31  DE-SK   Leitha Litava
23:14  EN-SK   code name kódový názov
23:14  EN-SK   code name kódové meno
23:14  EN-SK   code word kódové slovo
23:14  EN-SK   Allegheny Mountains Allegheny
23:16  EN-SK   orogeny orogenéza
23:16  EN-SK   orogeny vrásnenie
23:17  EN-SK   orogenic orogenetický
23:17  EN-SK   quartzite kvarcit
23:17  EN-SK   shaker šejker
23:17  EN-SK   chomping chrúmanie
23:17  EN-SK   chomping prežúvanie
23:17  EN-SK   moose los mokraďový
23:17  EN-SK   elk los mokraďový
23:18  EN-SK   bull moose samec losa
23:18  EN-SK   cow moose losica
23:18  EN-SK   bull elk samec losa
23:18  EN-SK   cow elk losica
23:23  EN-SK   Maya May
23:24  EN-SK   Maya Mayka
23:24  EN-SK   aqua- akva-
23:24  EN-SK   filmmaking filmárstvo
23:25  EN-SK   filmmaking filmová tvorba
23:25  EN-SK   film production filmová tvorba
23:26  EN-SK   sound designer zvukový majster
23:26  EN-SK   sound designer majster zvuku
23:26  EN-SK   sound designer zvukár
23:27  EN-SK   sound designer zvukárka
23:27  EN-SK   underscore podčiarknutie
23:27  EN-SK   at the earliest najskôr
23:27  EN-SK   fellow chlap
23:27  EN-SK   fellow muž
23:27  EN-SK   fella chlapík
23:28  EN-SK   fella chlap
23:28  EN-SK   fella muž
23:28  EN-SK   feller chlapík
23:28  EN-SK   feller chlap
23:28  EN-SK   feller muž
23:28  EN-SK   daytime deň
23:28  EN-SK   daytime denný čas
23:28  EN-SK   daytime denný
23:28  EN-SK   nighttime nočný
23:29  EN-SK   to blow one's top vybuchnúť
23:30  EN-SK   to zoom off odfičať
23:31  EN-SK   get-together stretnutie
23:32  EN-SK   get-together zraz
23:33  EN-SK   to get to know sb./sth. zoznámiť sa s n-ým/ n-čím
23:34  EN-SK   to keep sth. down zabraňovať rastu n-čoho
23:34  EN-SK   to keep sth. down udržať dole n-čo
23:34  EN-SK   Gee willikers! Márnosť šedivá!
23:34  EN-SK   Gee willikers! Panenka skákavá!
23:34  EN-SK   to brace oneself pripraviť sa
23:36  EN-SK   to brace oneself for sth. odhodlať sa na n-čo
23:36  EN-SK   partygoer návštevník večierkov
23:37  EN-SK   partygoer návštevníčka večierkov
23:37  EN-SK   partygoer vymetač večierkov
23:37  EN-SK   to bust a move trsať
23:37  EN-SK   to bust a move džemovať