Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 14. Oktober 2021

01:26  laut werden to become public (knowledge)
01:57  dengeln to peen
04:18  affektive Polarisation affective polarization
05:00  konsularische Beziehungen consular relations
05:02  Haushaltsroboter domestic robot
06:41  Lärmschutzmauer noise protection wall
06:47  Essigspindel hydrometer for vinegar
07:27  diagnostizierbar diagnosable
08:41  Befehlsstab departure signal
08:44  granulär granular
08:46  Mitarbeiterführung leadership
08:46  Geheimerat privy council
09:08  Eisenbahnministerium ministry of railways
09:08  Finanzlandesdirektion Financial Directorate
09:08  Temperaturempfinden perception of temperature
09:09  verwandtschaftlicher DNA-Abgleich familial DNA match
09:25  laut werden to raise one's voice
09:27  lautwerden to become public (knowledge)
09:33  Ratenaufschlag installment surcharge
09:51  allgemeine Formelzeichen symbols for general use
09:52  Ristschuh bar shoe
09:52  Riemchenschuh bar shoe
09:53  Spangenschuh doll shoe
09:53  Spangenschuh bar shoe
09:58  Heizungseinstellung heat setting
12:37  Holzparkett parqueted floor
12:53  Dings whatshername
13:05  wiebeln to darn
13:06  wiefeln to darn
16:34  Khaki-Wahl khaki election
16:41  Betonlandschaft concrete landscape
17:00  Es geht nicht anders. There is no help for it.
17:07  Jetzt nimm noch ... Add to this ...
17:31  Pontifex Pope
17:44  rote Socke
17:44  rote Socke lefty
23:22  verarbeitete Nahrungsmittel processed foodstuffs
23:23  verarbeitete Lebensmittel processed foodstuffs
23:23  jdn. zerquälen to torment sb.
23:38  drucktragend pressure-retaining
23:39  Nutzungsvereinbarung user agreement

Weitere Sprachen

04:52  DE-SK   fällig bei Sicht splatný pri predložení
04:52  DE-SK   die Schule blaumachen uliať sa zo školy
04:52  DE-SK   blaumachen ulievať sa
04:52  DE-SK   die Arbeit blaumachen uliať sa z práce
08:56  DE-IS   verformt aflagaður
08:57  DE-IS   verzerrt skekktur
08:57  DE-IS   Propagandafilm áróðursmynd
09:05  DE-FR   Youtuber youtubeur
09:08  DE-FR   Der Idiot L'Idiot
09:08  DE-FR   Youtuberin youtubeuse
09:09  EN-IT   unmanageable ingestibile
09:10  EN-IT   manageable gestibile
09:15  EN-IS   estuary árós
09:15  EN-IS   first anniversary ársafmæli
09:15  EN-IS   annual rate of return ársávöxtun
09:15  EN-IS   annual plan ársáætlun
09:25  DE-FR   Leise! Chut !
09:42  EN-IT   nomenclature nomenclatura
09:43  EN-IT   desperate disperato
10:32  DE-ES   das Bett machen tender la cama
11:53  EN-IS   axis ás
12:00  EN-FR   case affaire
12:29  EN-NO   food waste matavfall
12:29  EN-NO   metal waste metallavfall
12:29  EN-NO   matte matt
12:29  EN-NO   head-on collision frontkollisjon
12:31  DE-ES   jdm. schrecklich auf die Nerven gehen sacar a algn de sus casillas
12:31  DE-ES   sobald (als) ni bien
12:32  DE-ES   verlogen mendaz
12:32  DE-ES   Gastronomie restauración
12:45  DE-IT   Bauingenieur ingegnere civile
12:45  DE-IT   Nutzanwendung applicazione pratica
12:46  DE-IT   Befreiung von der Steuerpflicht non assoggettamento
12:46  DE-IT   Augenhöhle occhiaia
12:46  DE-IT   Knopf pulsante
12:47  DE-IT   Feld casella
12:47  DE-IT   Feld casa
12:47  DE-IT   etw. erledigen sbrigare qc.
12:48  EN-IS   turn of the millennium árþúsundamót
12:48  EN-IS   to dare sth. að áræða e-ð
12:48  EN-IS   boldness áræði
12:48  EN-IS   daring áræði
12:48  EN-IS   daring áræðinn
12:48  EN-IS   plucky áræðinn
12:48  EN-IS   boldness áræðni
12:48  EN-IS   daring áræðni
12:48  EN-IS   quarterly results ársfjórðungsuppgjör
12:48  EN-IS   annual production ársframleiðsla
12:48  EN-IS   year off ársfrí
12:48  EN-IS   annual meeting ársfundur
12:48  EN-IS   on an annual basis á ársgrundvelli
12:48  EN-IS   annual party árshátíð
12:48  EN-IS   annual pass árskort
12:48  EN-IS   annual salary árslaun
12:48  EN-IS   yearly salary árslaun
12:49  EN-IS   one-year leave ársleyfi
12:49  EN-IS   end of the year árslok
12:49  EN-IS   year end árslok
12:49  EN-IS   annual average ársmeðaltal
12:49  EN-IS   average for the year ársmeðaltal
12:49  EN-IS   yearly average ársmeðaltal
12:49  EN-IS   annual financial statement ársreikningur
12:49  EN-IS   yearbook ársrit
12:49  EN-IS   annual income árstekjur
12:49  EN-IS   annual revenue árstekjur
12:49  EN-IS   yearly income árstekjur
12:49  EN-IS   seasonal árstíðarbundinn
12:49  EN-IS   seasonal change árstíðarsveifla
12:49  EN-IS   change of seasons árstíðaskipti
12:49  EN-IS   seasonality árstíðasveifla
12:49  EN-IS   season árstími
12:49  EN-IS   season of year árstími
12:49  EN-IS   time of the year árstími
12:49  EN-IS   time of year árstími
12:49  EN-IS   annual financial statement ársuppgjör
12:49  EN-IS   annual turnover ársvelta
12:49  EN-IS   man-year ársverk
12:49  EN-IS   annual rate of interest ársvextir
12:49  EN-IS   annual meeting ársþing
12:49  EN-IS   annual congress ársþing
12:49  EN-IS   general assembly ársþing
12:49  EN-IS   year of publication ártal
12:50  EN-IS   attentive árvakur
12:50  EN-IS   vigilant árvakur
12:50  EN-IS   watchfulness árvekni
12:50  EN-IS   annual árviss
12:50  EN-IS   yearly árviss
12:50  EN-IS   attentive árvökull
12:50  EN-IS   vigilant árvökull
12:50  EN-IS   As ás
12:50  EN-IS   axis ás
12:50  EN-IS   accusatory ásakandi
12:50  EN-IS   reproachful ásakandi
12:51  EN-IS   in the same way á sama hátt
12:51  EN-IS   alike á sama hátt
13:05  DE-SK   Klausenburger Kraut klužská kapusta
13:29  EN-IS   vigilance árvekni
13:29  EN-IS   quarterly ársfjórðungsrit
13:29  EN-IS    ársdvöl
13:29  EN-IS   quarterly ársfjórðungslega
13:31  DE-SV   Kaffeepause kaffepaus
13:31  DE-SV   Wettbewerb pristävling
13:32  DE-SV   Berliner berlinare
13:46  DE-RO   hinabstürzen a se prăvăli
14:02  DE-NO   Besessenheit besettelse
14:37  DE-SK   Landwirtschaft hospodárstvo
14:37  DE-SK   Digitalisierung digitalizácia
14:37  DE-SK   etw. digitalisieren digitalizovať n-čo
14:37  DE-SK   etw. digitalisieren zdigitalizovať n-čo
15:09  DE-RO   Tight colanți
15:10  DE-RO   Taugenichts loază
15:10  DE-RO   Wandergeselle calfă călătoare
15:10  DE-SK   etw. wiederherstellen obnoviť n-čo
15:11  DE-SK   Feld pláň
15:12  DE-SK   Standplatz istiace stanovište
15:12  DE-SK   Standplatz istiace stanovisko
15:12  DE-SK   Standplatz štand
15:14  DE-SK   etw. in die Wege leiten rozbehnúť n-čo
15:14  DE-SK   etw. in die Wege leiten uviesť do chodu n-čo
15:14  DE-SK   unter dem Vorwand etw. pod zámienkou n-čoho
15:14  DE-SK   unter einem Vorwand pod nejakou zámienkou
15:14  DE-SK   schlicht und ergreifend jednoducho
15:14  DE-SK   eine Hürde nehmen prekonať prekážku
15:14  DE-SK   Das könnte dir so passen! To by sa ti tak hodilo!
15:14  DE-SK   Das könnte dir so passen! To by sa ti tak páčilo!
15:15  DE-SK   Kleine Sandwüste Malá piesočná púšť
16:20  EN-FR   to feel sorry for oneself se lamenter sur son propre sort
16:20  EN-FR   to lament one's fate se lamenter sur son triste sort
16:20  EN-FR   to wring one's hands se lamenter
16:20  EN-FR   wearily avec lassitude
16:20  EN-FR   fatigue lassitude
16:20  EN-FR   conscription conscription
16:20  EN-FR   conscript army armée de conscription
16:20  EN-FR   to redo sth. refaire qc.
16:20  EN-FR   to repack sth. refaire qc.
16:21  EN-FR   to make the same mistakes again refaire les mêmes erreurs
16:21  EN-FR   to redial a number refaire un numéro de téléphone
16:21  EN-FR   to make three more cakes refaire trois gâteaux
16:21  EN-FR   to have plastic surgery on one's face se faire refaire le visage
16:21  EN-FR   to redecorate sth. refaire qc.
16:21  EN-FR   to resurface sth. refaire qc.
16:21  EN-FR   to be done out of ten euros se faire refaire de dix euros
16:21  EN-FR   to make (oneself) another cup of tea se refaire une tasse de thé
16:21  EN-FR   to recuperate se refaire une santé
16:21  EN-FR   to get used to sth. again se refaire à qc.
16:21  EN-FR   It's cold again! Il refait froid !
16:21  EN-FR   to rewire sth. refaire l'installation électrique de qc.
16:21  EN-FR   standing up se levant
16:21  EN-FR   Treaty of Finckenstein traité de Finkenstein
16:21  EN-FR   shah shah
16:21  EN-FR   diligent assidu
16:21  EN-FR   unremitting assidu
16:21  EN-FR   regular assidu
16:21  EN-FR   hard-working assidu
16:21  EN-FR   devoted assidu
16:21  EN-FR   keen assidu
16:21  EN-FR   to deprive sb. of food priver qn. de nourriture
16:22  EN-FR   to forbid sb. to go out priver qn. de sorties
16:22  EN-FR   to deprive sb. of the pleasure of doing sth. priver qn. du plaisir de faire qc.
16:22  EN-FR   to do without sth. se priver de qc.
16:22  EN-FR   to do without doing sth. se priver de faire qc.
16:22  EN-FR   to dispense with sth. se priver de qc.
16:22  EN-FR   despite (the) promises en dépit des promesses
16:22  EN-FR   to hold sth. dear chérir qc.
16:22  EN-FR   to treasure sb./sth. chérir qn./qc.
16:22  EN-FR   tile-making industry tuilerie
16:22  EN-FR   tile factory tuilerie
16:22  EN-FR   Tuileries Palace palais des Tuileries
16:22  EN-FR   civic matters affaires civiles
16:22  EN-FR   affair affaire
16:22  EN-FR   crisis affaire
16:22  EN-FR   scandal affaire
16:22  EN-FR   the Suez crisis l'affaire de Suez
16:22  EN-FR   political scandal affaire politique
16:22  EN-FR   criminal case affaire criminelle
16:22  EN-FR   civil case affaire civile
16:22  EN-FR   delicate matter affaire délicate
16:22  EN-FR   to be mixed up in some nasty business être mêlé à une sale affaire
16:22  EN-FR   What a to-do! Quelle affaire !
16:23  EN-FR   That's another matter! C'est une autre affaire !
16:23  EN-FR   bad deal mauvaise affaire
16:23  EN-FR   good deal bonne affaire
16:23  EN-FR   to strike a deal conclure une affaire
16:23  EN-FR   to make a deal conclure une affaire
16:23  EN-FR   to make a deal with sb. faire affaire avec qn.
16:23  EN-FR   It's a bargain! C'est une affaire !
16:23  EN-FR   import-export business affaire d'import-export
16:23  EN-SK   on Thursday vo štvrtok
16:23  EN-FR   industrial concern affaire industrielle
16:23  EN-FR   It's a matter taste! C'est une affaire de goût !
16:23  EN-FR   to make a big deal of it en faire toute une affaire
16:23  EN-FR   to get sb. out of a spot sortir qn. d'affaire
16:23  EN-FR   to get sb. out of trouble sortir qn. d'affaire
16:23  EN-FR   to be dealing with sth. avoir affaire à qc.
16:23  EN-FR   to be in business être dans les affaires
16:23  EN-FR   to do business with sb./sth. faire des affaires avec qn./qc.
16:23  EN-FR   to talk business parler affaires
16:23  EN-FR   to have business sense avoir le sens des affaires
16:23  EN-FR   to go on a business trip voyager pour affaires
16:23  EN-FR   That's my business! Ça, c'est mes affaires !
16:23  EN-FR   Mind your own business! Occupe-toi de tes affaires !
16:23  EN-FR   to put one's affairs in order mettre de l'ordre dans ses affaires
16:23  EN-FR   to be in one's element être à son affaire
16:23  EN-FR   to fuss over sb. s'affairer autour de qn.
16:23  EN-FR   appalled épouvanté
16:23  EN-FR   frightened épouvanté
16:23  EN-FR   cardiologist cardiologue
16:23  EN-FR   cardiologist cardiologue
16:23  EN-FR   nuclear medicine médecine nucléaire
16:23  EN-FR   dead end impasse
16:23  EN-FR   deadlock impasse
16:24  EN-FR   to have reached (a) deadlock être dans une impasse
16:24  EN-FR   to break the deadlock sortir de l'impasse
16:24  EN-FR   finesse impasse
16:25  DE-RO   Bügelschloss antifurt în formă de U
16:25  DE-ES   Weihnachtsmarkt mercadillo de Navidad
16:25  DE-ES   Weihnachtsmarkt mercadillo navideño
16:25  DE-ES   Anschlussgebühr tarifa de conexión
16:25  DE-ES   Ganzzahl número entero
16:25  DE-ES   Weihnachtsmarkt mercado navideño
16:26  DE-SQ   Deckel kapak
16:26  DE-SQ   Archiv arkiv
16:26  EN-ES   dampener impedimiento
16:26  EN-ES   hamper cesto
16:26  EN-ES   jumper suéter
16:26  EN-ES   jumper saltador
16:26  EN-ES   jumper saltadora
16:26  EN-ES   dumper truck volquete
16:26  EN-ES   pumper autobomba
16:26  EN-ES   to temper sth. atemperar algo
16:26  EN-ES   to temper sth. templar algo
16:26  EN-ES   cheerfulness alegría
16:26  EN-ES   cheerless deprimente
16:26  EN-ES   somber sombrío
16:26  EN-ES   sombre sombrío
16:26  EN-ES   sombreness sobriedad
16:27  EN-ES   camper campista
16:27  EN-ES   damper amortiguador
16:28  EN-HR   to collect sakupljati
16:36  DE-SK   Kohlsprosse ružičkový kel
16:36  DE-SK   Wirsing kel
16:37  DE-SK   Kohl kel
16:37  DE-SK   Rosenkohl ružičkový kel
16:37  DE-SK   Sprossenkohl ružičkový kel
16:41  EN-ES   whimpering gimoteo
16:41  EN-ES   bumper extraordinario
16:41  EN-ES   to tamper with sth. alterar algo
16:41  EN-ES   camper campista
17:04  EN-IT   internally internamente
17:09  DE-IT   ablaufen andare
17:09  DE-ES   Konurbation conurbación
17:10  DE-ES   widerlegbar refutable
17:10  DE-ES   feierlich solemnemente
17:10  DE-ES   Albernheit patochada
17:12  DE-ES   einfältig estólido
17:22  DE-FR   sich zurechtfinden se repérer
17:57  DE-ES   Beitragssatz cuota
17:58  DE-ES   Christkindlmarkt mercadillo de Navidad
17:58  DE-ES   Christkindlmarkt mercadillo navideño
18:44  DE-RO   gleichnamig omonim
18:44  DE-RO   Trottel tontălău
18:45  DE-RO   auf diesem Weg pe această cale
18:45  DE-RO   Kettenschloss antifurt cu lanț
18:47  EN-ES   gladly gustosamente
18:47  EN-ES   gladly alegremente
18:47  EN-ES   joyfully alegremente
18:47  EN-ES   sombrely sombríamente
18:47  EN-ES   somberly sombríamente
18:47  EN-ES   somberness sobriedad
18:47  EN-ES   simpering tímido
18:47  EN-ES   to simper sonreír con afectación
18:47  EN-ES   simper sonrisa afectada
18:48  EN-ES   pampering mimo
19:38  DE-EO   etw. härten hardi ion
19:38  EN-RO   Buddhist budist
19:39  EN-RO   to comb a pieptăna
19:40  EN-RO   computer computer
19:40  EN-RO   pope papă
19:41  EN-RO   to shine a străluci
20:36  EN-IT   serendipity serendipità
20:36  EN-IT   legislative legislativo
22:13  DE-SK   Hepatomegalie hepatomegália
22:13  DE-SK   Splenomegalie splenomegália
22:14  DE-SK   Haferl šálka
22:14  DE-SK   Haferl hrnček
22:14  DE-SK   Rabattmarke zľavový kupón
22:14  DE-SK   Rabattmarkerl zľavový kupón
22:24  DE-SK   Mir ist schwindlig. Krúti sa mi hlava.
22:24  DE-SK   Mir ist übel. Je mi nevoľno.
22:25  DE-SK   etw. wiederherstellen zrekonštruovať n-čo
22:25  DE-SK   Stand istiace stanovište
22:25  DE-SK   Stand istiace stanovisko
22:25  DE-SK   Stand štand
22:25  DE-SK   etw. in etw. passen zapasovať n-čo do n-čoho
22:25  DE-SK   Mir ist schwindlig. Točí sa mi hlava.
22:26  DE-SK   etw. faschieren fašírovať n-čo
22:26  EN-SK   deverbative deverbatívum
22:26  EN-SK   deverbative deverbatívny
22:27  EN-SK   toponymic toponymický
22:27  EN-SK   toponymical toponymický
22:27  EN-SK   abstract noun abstraktum
22:27  EN-SK   abstract noun abstraktné podstatné meno
22:27  EN-SK   concrete noun konkrétum
22:27  EN-SK   concrete noun konkrétne podstatné meno
22:28  EN-SK   masculine mužný
22:28  EN-SK   masculine mužský
22:28  EN-SK   masculine maskulínový
22:28  EN-SK   masculinely mužsky
22:28  EN-SK   masculinely chlapsky
22:29  EN-SK   masculinely mužne
22:29  EN-SK   masculineness mužskosť
22:29  EN-SK   masculineness chlapskosť
22:29  EN-SK   masculinity chlapskosť
22:30  EN-SK   feminine ženský
22:30  EN-SK   femininely žensky
22:30  EN-SK   femininity ženskosť
22:30  EN-SK   feminineness ženskosť
22:30  EN-SK   femininity ženstvo
22:30  EN-SK   orthographic ortografický
22:30  EN-SK   orthographical ortografický
22:30  EN-SK   orthographic pravopisný
22:31  EN-SK   orthographical pravopisný
22:31  EN-SK   orthographically pravopisne
22:31  EN-SK   orthographically ortograficky
22:31  EN-SK   appellatively apelatívne
22:31  EN-SK   digitisation digitalizácia
22:31  EN-SK   digitization digitalizácia
22:31  EN-SK   digitalisation digitalizácia
22:31  EN-SK   digitalization digitalizácia
22:31  EN-SK   to digitise sth. digitalizovať n-čo
22:32  EN-SK   to digitize sth. digitalizovať n-čo
22:32  EN-SK   to digitalise sth. digitalizovať n-čo
22:32  EN-SK   to digitalize sth. digitalizovať n-čo
22:32  EN-SK   to digitalise sth. zdigitalizovať n-čo
22:32  EN-SK   to digitalize sth. zdigitalizovať n-čo
22:32  EN-SK   to digitize sth. zdigitalizovať n-čo
22:32  EN-SK   to digitise sth. zdigitalizovať n-čo
22:33  EN-SK   intact intaktný
22:33  EN-SK   intactness nedotknutosť
22:33  EN-SK   intactness neporušenosť
22:33  EN-SK   intactness intaktnosť
22:33  EN-SK   uninfluenced neovplyvnený
22:33  EN-SK   crop failure neúroda
22:33  EN-SK   to skive (off) uliať sa
22:34  EN-SK   to skive (off) ulievať sa
22:34  EN-SK   to skive off work uliať sa z práce
22:34  EN-SK   to skive off school uliať sa zo školy
22:34  EN-SK   skiver ulievač
22:34  EN-SK   skiver ulievačka
22:34  EN-SK   skiver ulievak
22:34  EN-SK   skiver záškolák
22:34  EN-SK   skiver záškoláčka
22:49  EN-SK   (on) Wednesdays v stredy
22:49  EN-SK   (on) Thursdays každý štvrtok
22:49  EN-SK   (on) Thursdays vždy vo štvrtok
22:49  EN-SK   (on) Thursdays vo štvrtky
22:49  EN-SK   (on) Fridays vždy v piatok
22:49  EN-SK   (on) Fridays každý piatok
22:50  EN-SK   (on) Fridays v piatky
22:50  EN-SK   (on) Saturdays každú sobotu
22:50  EN-SK   (on) Saturdays vždy v sobotu
22:50  EN-SK   (on) Saturdays v soboty
22:50  EN-SK   Monday v pondelok
22:50  EN-SK   Tuesday v utorok
22:51  EN-SK   Wednesday v stredu
22:51  EN-SK   Thursday vo štvrtok
22:51  EN-SK   Friday v piatok
22:51  EN-SK   Saturday v sobotu
22:52  EN-SK   Sunday v nedeľu
22:52  EN-SK   encephalopathy encefalopatia
22:52  EN-SK   hepatomegaly hepatomegália
22:52  EN-SK   splenomegaly splenomegália
22:52  EN-SK   short skrat
22:52  EN-SK   on Tuesday v utorok
22:52  EN-SK   on Wednesday v stredu
22:52  EN-SK   on Friday v piatok
22:52  EN-SK   on Saturday v sobotu
22:52  EN-SK   on Sunday v nedeľu
22:52  EN-SK   (on) Sundays po nedeliach
22:52  EN-SK   (on) Sundays každú nedeľu
22:52  EN-SK   (on) Sundays vždy v nedeľu
22:52  EN-SK   (on) Mondays vždy v pondelok
22:52  EN-SK   (on) Mondays každý pondelok
22:52  EN-SK   (on) Mondays v pondelky
22:52  EN-SK   (on) Tuesdays každý utorok
22:53  EN-SK   (on) Tuesdays v utorky
22:53  EN-SK   (on) Tuesdays vždy v utorok
22:53  EN-SK   (on) Wednesdays každú stredu
22:53  EN-SK   (on) Wednesdays vždy v stredu
22:53  EN-SK   short circuit skrat
22:53  DE-SK   etw. durchdrehen mlieť n-čo
22:54  DE-SK   Enzephalopatie encefalopatia
23:02  EN-FR   stalemate impasse
23:02  EN-FR   sea urchin oursin
23:02  EN-FR   linguine linguine
23:02  EN-FR   stand-off impasse
23:02  EN-FR   memorial commémoratif
23:02  EN-FR   veteran chevronné
23:02  EN-FR   mudslide coulée de boue
23:02  EN-FR   nail lacquer vernis à ongles
23:03  EN-FR   lacquer laque
23:03  EN-FR   nail-biting haletant
23:03  EN-FR   nit lente
23:03  EN-FR   nit crétin
23:03  EN-FR   nit crétine
23:03  EN-FR   to join sth. together remembrer qc.
23:03  EN-FR   remembrance souvenir
23:03  EN-FR   remembrance commémoration
23:03  EN-FR   remembrance commémoratif
23:03  EN-FR   commemorative commémoratif
23:04  DE-FR   Dreitagebart barbe de trois jours
23:04  DE-FR   glücklicher Zufall sérendipité
23:04  DE-FR   eintägig (durée) d'une journée
23:04  DE-FR   zweitägig de deux jours
23:04  DE-FR   dreitägig de trois jours
23:07  DE-FR   jdn./etw. wieder stärken revigorer qn./qc.
23:07  DE-FR   sich einrichten se meubler
23:07  DE-FR   Serendipität sérendipité
23:08  DE-FR   jdm. etw. gönnen ne pas envier qc. à qn.
23:08  DE-FR   jdn. wieder beleben revigorer qn.