Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. September 2021

01:23  eine Abfindungszahlung kassieren to collect a settlement payment
03:43  dauerbeschwipst habitually tipsy
03:52  Landschafter landscapist
03:53  Diskette media
03:54  Gest yeast
07:00  zu verurteilen worthy of condemnation
07:01  Altertumsforscher archaeologist
07:19  Krustenthallus crustose thallus
07:21  Ballspiel ball game
07:24  jds. Blick nicht von jdm./etw. wenden to not take one's eyes off sb./sth.
07:25  Stehroller electric motorized scooter
07:27  offene Bestäubung open pollination
07:30  Nachblüte post-floration
08:20  Schloss Rosenborg Rosenborg Castle
10:39  Plangenehmigung approval of plans
10:39  Grenadilla (sweet) granadilla
10:40  Stehroller Segway®
10:40  Hudson-Wunder Miracle on the Hudson
13:32  etw. bereisen to tour sth.
14:15  die Rechte studieren to study (the) law
14:18  etw. bereisen to traverse sth.
14:19  betragen to number
14:20  regellos ruleless
14:21  crossmedial cross-media
17:42  Erbschaftsteuer death duty
17:42  Erbschaftssteuer death duty
17:42  Erbschaftssteuer death duties
17:43  sich schleppen to trudge
17:43  sich dahinschleppen to trudge
19:05  Heergewäte
19:05  heriot
21:49  Flugsteig Jetway ®
23:25  dafür for that purpose

Weitere Sprachen

00:46  DE-IS   jdn. sexualisieren að kyngera e-n
00:51  DE-IS   demgemäß samkvæmt því
00:51  DE-IS   demgemäß í samræmi við það
01:28  EN-ES   megacity megaciudad
01:28  EN-ES   tropic trópico
01:28  EN-ES   stupefaction estupefacción
07:37  EN-ES   recording discográfico
07:37  EN-ES   to scull remar
08:11  EN-SK   gall žlč
08:54  EN-ES   anabolism anabolismo
09:26  EN-FR   to modernize sth. moderniser qc.
09:26  EN-FR   to modernise sth. moderniser qc.
09:35  DE-RO   Schwanzspitze vârful cozii
09:36  DE-RO   die Wandalen vandalii
09:36  EN-ES   pretense fingimiento
09:36  EN-ES   unfaithfulness deslealtad
09:36  EN-ES   treachery traición
09:36  EN-ES   cheating trampa
09:36  EN-ES   cheating infidelidad
09:36  EN-ES   cheating engañoso
09:36  EN-ES   pretence fingimiento
09:37  EN-IS   dummy auli
09:37  EN-IS   looser auli
09:37  EN-IS   simpleton auli
09:37  EN-IS   bungler aulabárður
09:37  EN-IS   trite humor aulafyndni
09:37  EN-IS   vicarious embarrassment aulahrollur
09:37  EN-IS   secondhand embarrassment aulahrollur
09:37  EN-IS   empathic embarrassment aulahrollur
09:37  EN-IS   vicarious embarrassment kjánahrollur
09:37  EN-IS   secondhand embarrassment kjánahrollur
09:37  EN-IS   empathic embarrassment kjánahrollur
09:37  EN-IS   foolishly aulalega
09:37  EN-IS   goofy aulalegur
09:43  EN-RO   chapter capitol
09:48  EN-RO   incompatible incompatibil
09:51  EN-IS   wretch aumingi
09:51  EN-IS   poor fellow aumingi
09:51  EN-IS   poor soul aumingi
09:52  DE-SV   den Kontakt zu / mit jdm. abbrechen att säga upp kontakten med ngn.
09:53  DE-SV   etw. verfolgen att följa ngt.
09:57  DE-SV   Nordamerikanischer Rauhfußkauz pärluggla , underarten richardsoni
09:57  DE-SV   Eurasischer Rauhfußkauz pärluggla , underarten funereus
10:01  DE-SK   Javanerin Jávanka
10:01  DE-SK   javanisch jávsky
10:02  DE-SK   bornesisch bornejský
10:02  DE-SV   sich in die Hosen machen att pissa på sig
10:10  DE-SV   sich nass machen att pissa på sig
10:11  EN-NO   love triangle trekantdrama
10:12  EN-NO   Rygge Rygge
10:12  EN-NO   storefront butikkfasade
10:12  EN-NO   allergy medicine allergimedisin
10:12  EN-NO   on the (same) day på dagen
10:16  EN-NO   euphoric euforisk
10:33  EN-IS   poor aumingja
10:33  EN-IS   pitifully aumingjalega
10:33  EN-IS   pitiful aumingjalegur
10:33  EN-IS   miserable aumingjalegur
10:33  EN-IS   poor aumingjalegur
10:33  EN-IS   feebleness aumingjaskapur
10:33  EN-IS   gutlessness aumingjaskapur
10:33  EN-IS   lethargy aumingjaskapur
10:33  EN-IS   to take pity on sb. að aumka sig yfir e-n
10:33  EN-IS   to take pity on sb. að aumkast yfir e-n
10:33  EN-IS   pitiable aumkunarverður
10:33  EN-IS   pathetic aumkunarverður
10:33  EN-IS   whimperingly aumlega
10:33  EN-IS   to whimper að bera sig aumlega
10:33  EN-IS   poor aumlegur
10:33  EN-IS   lousy aumlegur
10:33  EN-IS   miserable aumlegur
10:33  EN-IS   poor aumur
10:33  EN-IS   mire aur
10:33  EN-IS   alluvial plain aur
10:35  EN-FR   to mix with sth. se mêler à qc.
10:35  EN-FR   to mingle with the crowd se mêler à la foule
10:35  EN-FR   to meddle in sth. se mêler de qc.
10:35  EN-FR   to take it upon oneself to do sth. se mêler de faire qc.
10:35  EN-FR   to interweave sth. se mêler qc.
10:35  EN-FR   populated peuplé
10:35  EN-FR   to rush se hâter
10:35  EN-FR   to rush to do sth. se hâter de faire qc.
10:35  EN-FR   to hasten to do sth. se hâter de faire qc.
10:35  EN-FR   Master of Requests maître des requêtes
10:35  EN-FR   emeritus honoraire
10:35  EN-FR   honorary honoraire
10:35  EN-FR   fees honoraires
10:35  EN-FR   production élaboration
10:35  EN-FR   constitutionally mentalement
10:35  EN-FR   constitutionally physiquement
10:35  EN-FR   motorway autoroutier
10:35  EN-FR   freeway autoroutier
10:36  EN-FR   interstate autoroutier
10:36  EN-FR   momentum impulsion
10:36  EN-FR   to re-establish sth. réinstaurer qc.
10:36  EN-FR   Gaullist gaulliste
10:36  EN-FR   general election élection législative
10:36  EN-FR   referendum référendum
10:36  EN-FR   presidential présidentiel
10:36  EN-FR   Gaullist gaulliste
10:36  EN-FR   Gaullist gaulliste
10:36  EN-FR   of the Ecole Normale normalien
10:36  EN-FR   ailing valétudinaire
10:36  EN-FR   unhealthy valétudinaire
10:36  EN-FR   frail valétudinaire
10:36  EN-FR   valetudinarian valétudinaire
10:36  EN-FR   valetudinarian valétudinaire
10:36  EN-FR   interpreter truchement
10:36  EN-FR   wisely avec sagesse
10:36  EN-FR   sensibly avec sagesse
10:36  EN-FR   sagely avec sagesse
10:36  EN-FR   to use sth. wisely user de qc. avec sagesse
10:36  EN-FR   to be conquered être conquise
10:36  EN-FR   to be won over être conquise
10:37  EN-FR   to mix se mêler
10:37  EN-FR   to mingle se mêler
10:37  EN-FR   to mingle with sth. se mêler à qc.
10:37  EN-FR   rebuke mercuriale
10:37  EN-FR   irreverent irrévérencieux
10:37  EN-FR   facetious facétieux
10:37  EN-FR   facetious taquin
10:37  EN-FR   student of the Ecole Normale normalien
10:37  EN-FR   student of the Ecole Normale normalienne
10:37  EN-FR   holder of an agrégation agrégé
10:37  EN-SK   bile žlčový
10:38  EN-SK   bilestone žlčový kameň
10:38  DE-SK   Balchaschsee Balchašské jazero
10:38  EN-SK   kidney obličkový
10:38  EN-SK   kidney stone obličkový kameň
10:38  DE-SK   Balchasch- balchašský
10:38  EN-SK   kidney fat obličkový tuk
10:52  EN-FR   constitutionally constitutionnellement
10:57  EN-ES   insincerity insinceridad
10:57  EN-ES   falseness falsedad
10:59  DE-IS   jdn. (zu etw.) beflügeln að hvetja e-n (til e-s)
11:23  DE-SV   Fuchs räv
12:09  DE-ES   polizeilich policial
12:10  EN-FR   incidentally accessoirement
12:10  EN-FR   as it happens accessoirement
12:10  EN-FR   secondarily accessoirement
12:10  EN-FR   if desired accessoirement
12:10  EN-FR   Westphalia Westphalie
12:10  EN-FR   North Rhine-Westphalia Rhénanie-du-Nord-Westphalie
12:10  EN-FR   Peace of Westphalia paix de Westphalie
12:10  EN-FR   Westphalian westphalien
12:10  EN-FR   to take possession of sth. mettre en possession de qc.
12:10  EN-FR   to take ownership of sth. mettre en possession de qc.
12:10  EN-FR   tale fable
12:10  EN-FR   tall story fable
12:10  EN-FR   to be the talk of the town être la fable de la ville
12:39  DE-IS   bei weitem langsamlega
12:40  DE-RO   etw. ablösen a dezlipi ceva
12:40  DE-RO   sich loslösen a se dezlipi
12:56  DE-RU   Akkordlohn сдельная заработная плата
13:21  EN-FR   to be a laughing stock être la fable de la ville
13:21  EN-FR   gust (of wind) risée
13:21  EN-FR   laughing stock risée
13:21  EN-FR   to be the laughing stock of sth. être la risée de qc.
13:21  EN-FR   to be an object of ridicule être la risée de tous
13:22  EN-FR   mockery objet de risée
13:22  EN-FR   dishonorable déshonorant
13:22  EN-FR   glacis glacis
13:22  EN-FR   block glacis
13:22  EN-FR   glaze glacis
13:23  EN-FR   to be careful with water se méfier de l'eau
13:23  EN-FR   Grand Duchy of Hesse and by Rhine grand-duché de Hesse-et-du-Rhin
13:23  EN-FR   House of Hohenzollern maison de Hohenzollern
13:23  EN-FR   medical engineer ingénieur médical
13:23  EN-IS   blockhead auli
13:23  EN-FR   medical engineer ingénieure médicale
13:23  EN-IS   poor devil aumingi
13:23  EN-FR   phantosmia phantosmie
13:23  EN-FR   fossilisation fossilisation
13:23  EN-FR   fossilization fossilisation
13:23  EN-FR   anthropology anthropologie
13:23  EN-FR   paleontological paléontologique
13:24  EN-FR   paleontologist paléontologiste
13:24  EN-FR   paleontologist paléontologiste
13:24  EN-FR   paleontologist paléontologue
13:24  EN-FR   paleontologist paléontologue
13:24  EN-IS   invalid aumingi
13:24  EN-IS   retarded person aumingi
13:24  EN-IS   mud aur
13:24  EN-IS   filth aur
13:24  EN-FR   prepared paré
13:24  EN-IS   money aur
13:24  EN-IS   to collect money að aura sama
13:24  EN-FR   Karlsruhe Carlsruhe
13:24  EN-IS   broke auralaus
13:24  EN-IS   money aurar
13:24  EN-IS   to have few resources að hafa lítil auraráð
13:24  EN-IS   to have few resources að hafa lítil auraráð
13:24  EN-IS   cheapskate aurasál
13:24  EN-IS   tightwad aurasál
13:24  EN-FR   to join in sth. se mêler à qc.
13:25  EN-IS   on the east side austanmegin
13:25  EN-IS   east of the Iron Curtain austantjalds
13:25  EN-IS   Eastern Bloc country austantjaldsland
13:25  EN-IS   Eastern Bloc state austantjaldsríki
13:25  EN-IS   east wind austanvindur
13:25  EN-IS   easterly wind austanvindur
13:25  EN-IS   from the east austan að
13:25  EN-IS   from the east side austan frá
13:25  EN-IS   from the east austan frá
13:25  EN-IS   in the eastern part of the country austanlands
13:25  EN-IS   on the east side austan megin
13:25  DA-DE   nitritsalt Pökelsalz
13:25  EN-IS   further east austar
13:26  EN-IS   further east austari
13:26  EN-IS   in the eastern part austarlega
13:26  EN-IS   east of austan
13:26  EN-IS   lens replacement surgery augasteinsaðgerð
13:26  EN-IS   to take pity on sb. að sjá aumur á e-m
13:26  EN-IS   to have mercy on sb. að sjá aumur á e-m
13:26  EN-IS   to smear sb. að ata e-n auri
13:26  EN-IS   cash lausir aurar
13:26  EN-IS   penny pincher aurasál
13:26  EN-IS   additional news broadcasting aukafréttatími
13:26  EN-IS   to not say a word að segja ekki aukatekið orð
13:26  EN-IS   mire aurbleyta
13:27  EN-IS   fender aurbretti
13:27  EN-IS   wing aurbretti
13:27  EN-IS   mudguard aurbretti
13:27  EN-IS   fluvial sediment transport aurburður
13:29  EN-IS   mudguard aurhlíf
13:29  EN-IS   ladle ausa
13:29  EN-IS   scoop ausa
13:38  EN-FR   decorated paré
13:38  EN-FR   taphonomy taphonomie
13:38  EN-FR   to confederate with sth. se confédérer avec qc.
13:39  EN-FR   coadjutor coadjuteur
13:39  EN-FR   coadjutress coadjutrice
13:39  EN-FR   Prince Primate prince primat
13:39  EN-FR   margrave margrave
13:39  EN-FR   marchioness margrave
13:39  EN-FR   margravine margrave
13:39  EN-FR   Junker hobereau
13:40  DE-SV   Hautkontakt hudkontakt
13:51  DA-DE   administration Administration
13:51  DE-RU   Kugelventil шаровой клапан
13:51  DE-PL   sich übergeben wymiotować
13:51  EN-IS   Eastfjords Austfirðir
13:51  EN-IS   from the Eastfjords austfirskur
13:51  EN-IS   pouring rain ausandi rigning
13:56  EN-FR   courtesy title titre de courtoisie
14:00  DE-SK   Große Sundainseln Veľké Sundy
14:00  DE-SK   Kleine Sundainseln Malé Sundy
14:00  DE-SK   Sundastraße Sundský prieliv
14:00  DE-SK   Sunda- sundský
14:00  DE-SK   Dänemarkstraße Dánsky prieliv
14:00  DE-SK   Montevideaner Montevidejčan
14:00  DE-SK   Montevideanerin Montevidejčanka
14:00  DE-SK   Lakkadiven Lakadivy
14:00  DE-SK   Irtysch Irtyš
14:00  DE-SK   Nebenfluss prítok
14:00  DE-SK   linker Nebenfluss ľavý prítok
14:00  DE-SK   rechter Nebenfluss pravý prítok
14:00  DE-SK   Barentsinsel Barentsov ostrov
14:00  DE-SK   Bashistraße Bašický prieliv
14:00  DE-SK   Luzonstraße Luzonský prieliv
14:00  DE-SK   Straße von Luzon Luzonský prieliv
14:00  DE-SK   Mindoro-Straße Mindorský prieliv
14:00  DE-SK   Anambasinseln Anambaské ostrovy
14:00  DE-SK   Guttapercha gutaperča
14:00  DE-SK   Guttaperchabaum gutaperčovník pravý
14:02  DE-ES   Fragilität fragilidad
14:04  DE-SV   Rauhfußbussard fjällvråk
14:04  DE-SK   montevideanisch montevidejský
14:04  DE-SK   Neukantianer novokantovec
14:04  DE-SK   jdn./etw. nicht erwarten können nevedieť sa dočkať n-ho/ n-čoho
14:04  DE-SK   jdn. nicht ausstehen können nemôcť vystáť n-ho
14:05  DE-SK   jdn. nicht leiden können nemôcť vystáť n-ho
14:05  DE-SK   klatschen lupnúť
14:32  EN-ES   seismicity sismicidad
14:33  EN-ES   Indian summer veranillo
14:33  EN-ES   indecency indecencia
15:23  EN-IS   east of the atlantic ocean austan hafs
15:23  EN-IS   The wind blows from the east. Hann er á austan.
15:24  EN-IS   across the sea to the west austan um haf
15:24  EN-IS   from east of the country austan af landi
15:24  EN-IS   at / on the east side of austan á
15:24  EN-IS   Orient Austurlönd
15:24  EN-IS   to increase sth. að auka e-ð
15:25  EN-IS   to augment sth. að auka e-ð
15:25  EN-IS   at / on the eastern side að austanverðu
15:31  EN-SV   duty plikt
15:45  EN-FR   extremism extrémisme
15:45  EN-FR   elitism élitisme
15:59  EN-PL   ironical ironiczny
15:59  EN-PL   mathematical matematyczny
16:05  EN-FR   pearl gray gris perle
16:05  EN-FR   mid-grey gris souris
16:05  EN-FR   mid-gray gris souris
16:05  EN-FR   dove grey gris tourterelle
16:05  EN-FR   dove gray gris tourterelle
16:05  EN-FR   to sprinkle sth. arroser qc.
16:05  EN-FR   to spray sth. arroser qc.
16:05  EN-FR   to douse sth. with petrol arroser qc. d'essence
16:05  EN-FR   to douse sth. with gasoline arroser qc. d'essence
16:05  EN-FR   to baste sth. arroser qc.
16:06  EN-FR   to lace sth. with sth. arroser qc. de qc.
16:06  EN-FR   to wash sth. down with a drink arroser qc.
16:06  EN-FR   to drink to sth. arroser qc.
16:06  EN-FR   to bombard sth. arroser qc.
16:06  EN-FR   to grease sb.'s palm arroser qn.
16:06  EN-FR   to flood sth. arroser qc.
16:07  EN-FR   proud orgueilleux
16:07  EN-FR   arrogant orgueilleux
16:07  EN-FR   to pacify sb./sth. apaiser qn./qc.
16:07  EN-FR   to ease sth. apaiser qc.
16:07  EN-FR   to quieten down s'apaiser
16:07  EN-FR   to die down s'apaiser
16:07  EN-FR   to subside s'apaiser
16:07  EN-FR   Jesuit jésuite
16:07  EN-FR   Jesuitical jésuite
16:07  EN-FR   blue-grey gris bleu
16:07  EN-FR   blue-gray gris bleu
16:08  EN-FR   metallic grey gris métallisé
16:08  EN-FR   metallic gray gris métallisé
16:08  EN-FR   steel grey gris acier
16:08  EN-FR   steel gray gris acier
16:08  EN-FR   charcoal grey gris anthracite
16:08  EN-FR   charcoal gray gris anthracite
16:08  EN-FR   slate grey gris ardoise
16:08  EN-FR   slate gray gris ardoise
16:08  EN-FR   pearl grey gris perle
16:49  EN-ES   fraternal bivitelino
16:53  EN-FR   young noblewoman demoiselle
16:53  EN-FR   damselfly demoiselle
16:53  EN-FR   to calm sth. apaiser qc.
16:53  EN-FR   to satisfy sth. apaiser qc.
16:53  EN-FR   to learn sth. off by heart apprendre qc. par cœur
16:53  EN-FR   single lady demoiselle
16:54  EN-IS   to make a blunder að gera axarskaft
16:54  EN-IS   cocksfoot axhnoðapuntur
16:54  EN-IS   to take (the) responsibility for sth. að axla ábyrgð / ábyrgðina á e-u
16:54  EN-IS   shoulder pad axlapúði
16:54  EN-IS   glenohumeral joint axlarliður
16:54  EN-IS   shoulder joint axlarliður
16:54  EN-IS   shoulder-length axlarsíður
16:54  EN-IS   deltoid (muscle) axlarvöðvi
16:54  EN-IS   inhabitant of the Eastfjords Austfirðingur
16:59  EN-RU   syllogism силлогизм
17:18  EN-HU   to have no business doing sth. nincs joga vmit megtenni
17:18  EN-HU   out of place időszerűtlen
17:18  EN-HU   to be cold comfort sovány vigasz
17:18  EN-HU   incidental esetleges
17:20  EN-HU   succeeding egymást követő
17:20  EN-HU   to be based (up)on vminek alapján készült
17:28  DA-EN   at dandere to walk around without doing anything
17:43  EN-IS   to the east austur undan
17:44  EN-IS   east of austur undir
17:44  EN-IS   east from austur úr
17:44  EN-IS   to the east austur úr
17:44  EN-IS    austurvegur
17:44  EN-IS   eastward / eastwards í austurveg
17:44  EN-IS   eastbound í austurveg
17:44  EN-IS   East German austurþýskur
17:44  EN-IS   of eastern / Eastern Germany austurþýskur
17:44  EN-IS   empty autt
17:44  EN-IS   axe handle axarskaft
18:06  EN-IS   east of austur undan
18:06  EN-IS   to the east austur um
18:07  EN-IS   east side austurhlið
18:07  EN-IS   eastern side austurhlið
18:07  EN-IS   Eastern Region Austurland
18:07  EN-IS   eastern part austurhluti
18:07  EN-IS   Asiatic austurlenskur
18:07  EN-IS   oriental austurlenskur
18:08  EN-IS   East European austurevrópskur
18:08  EN-IS   blunder axarskaft
18:08  EN-IS   Eastern European austurevrópskur
18:08  EN-IS   Eastern bloc austurblokk
18:08  EN-IS   east direction austurátt
18:09  EN-IS   eastbound í austurátt
18:09  EN-IS   eastward / eastwards í austurátt
18:09  DE-IS   Thrakien Þrakía
18:09  EN-IS   eastbound austur á bóginn
18:09  EN-IS   to go to the Eastfjords að fara austur á firði
18:09  EN-IS   east of austur af
18:10  EN-IS   in the eastern part austanvert
18:56  EN-IS   eastward / eastwards austur á bóginn
18:56  EN-ES   Christianism cristianismo
18:57  EN-ES   Waldenström's macroglobulinemia macroglobulinemia de Waldenström
18:57  EN-ES   Waldenström's macroglobulinaemia macroglobulinemia de Waldenström
19:00  DE-FR   Blödheit imbécillité
19:02  DE-FR   Pyromanie pyromanie
19:09  EN-IS   in the eastern part austan til
20:56  EN-IS   East Nordic austnorrænn
20:56  EN-IS   eastern breeze austræna
20:56  EN-IS   scooping austur
20:56  EN-IS   spending austur
20:57  EN-IS   wastefulness austur
20:57  EN-IS   The wind blows from the east. Vindurinn er af austri.
20:57  EN-IS   to the east í austur
20:57  EN-IS   to the east til austurs
20:57  EN-IS   from the east úr austri
20:57  EN-IS   to go to the Eastern Region að fara austur á land
20:57  EN-IS   to the east austur eftir
20:57  EN-IS   there in / to the east þarna austur frá
20:57  EN-IS   to extend east of sth. að ná austur fyrir e-ð
20:57  EN-IS   east of austur fyrir
20:57  EN-IS   along to the east austur með
20:57  EN-IS   bailer austurtrog
20:57  EN-IS   across the Atlantic to the east austur um haf
20:57  EN-IS   to the east across austur um
20:57  EN-IS   in the east, near austur undir
20:57  EN-IS   spicate mountain woodrush axhæra
20:58  EN-FR   Trotskyite trotskiste
20:59  EN-FR   venture capitalist spécialiste du capital risque
20:59  EN-FR   venture capitalist spécialiste du capital risque
20:59  EN-FR   social democrat social-démocrate
20:59  EN-FR   social democrat social-démocrate
20:59  EN-FR   liberal libéral
20:59  EN-FR   liberal libérale
20:59  EN-FR   turd crotte
20:59  EN-FR   turd merdeux
20:59  EN-FR   turd merdeuse
20:59  EN-FR   turd burglar homo
20:59  EN-FR   resignation démission
20:59  EN-FR   resulting from consécutif à
20:59  EN-FR   resulting consécutif
20:59  EN-FR   vote suffrage
20:59  EN-FR   acting president président par intérim
20:59  EN-FR    présidentialisation
21:00  EN-FR   pyromania pyromanie
21:00  EN-FR   modernizer modernisateur
21:00  EN-FR   moderniser modernisateur
21:00  EN-FR   modernizer modernisatrice
21:00  EN-FR   moderniser modernisatrice
21:00  EN-FR   socialist socialiste
21:00  EN-FR   socialist socialiste
21:00  EN-FR   communist communiste
21:00  EN-FR   communist communiste
21:00  EN-FR   Marxist marxiste
21:00  EN-FR   Marxist marxiste
21:00  EN-FR   Marxist marxiste
21:00  EN-FR   Trotskyist trotskiste
21:00  EN-FR   Trotskyist trotskiste
21:00  EN-FR   Trotskyite trotskiste
21:00  EN-FR   Trotskyite trotskiste
21:03  DE-FR   sich anschicken, etw. zu tun se mettre en devoir de faire qc.
21:04  DE-FR   Punkt zwölf (Uhr) midi pétant
21:05  DE-FR   Einfügung ajout
21:05  DE-FR   reibungslos verlaufen bien se passer
21:06  DE-FR   etw. ramponieren esquinter qc.
21:07  EN-FR   to consider oneself (to be) sth. se considérer (comme) qc.
21:08  EN-IS   people of misfortune ógæfufólk
21:09  EN-IS   Norwegian austmaður
21:15  DE-RU   jdn. ausbürgern экспатриировать кого-л.
21:15  DE-RU   Schütteltrauma синдром детского сотрясения
21:16  DE-RU   Lyrik лирическая поэзия
21:16  DE-RU   jdn. ausbürgern лишать кого-л. гражданства
21:16  DE-RU   Puritanismus пуританизм
21:16  DE-RU   Biologismus биологизм
21:18  DE-RU   Webentwicklung веб-разработка
21:18  DE-RU   Deontologismus деонтологизм
21:53  DE-RU   Regal стеллаж
22:03  DE-FR   (Stinkender) Hainsalat aposéris fétide
22:16  EN-SK   kidney belt obličkový pás
22:16  EN-SK   bile žlč
22:16  EN-SK   bile žlčovitosť
22:16  EN-SK   pronominal zámenný
22:16  EN-SK   pronominal adverb zámenná príslovka
22:16  EN-SK   biomedicine biomedicína
22:16  EN-SK   femur stehenná kosť
22:16  EN-SK   femur stehnová kosť
22:16  EN-SK   thigh bone stehenná kosť
22:17  EN-SK   thigh bone stehnová kosť
22:17  EN-SK   femur femur
22:17  EN-SK   femoral femorálny
22:17  EN-SK   femoral stehenný
22:17  EN-SK   femoral stehnový
22:17  EN-SK   femoral artery stehnová tepna
22:17  EN-SK   femoral artery stehenná tepna
22:17  EN-SK   bile pigment žlčový pigment
22:18  EN-SK   bile pigment žlčové farbivo
22:18  EN-SK   bilirubin bilirubín
22:18  EN-SK   pigmentary pigmentový
22:18  EN-SK   situated umiestnený
22:18  EN-SK   situated situovaný
22:18  EN-SK   rupture hernia
22:18  EN-SK   rupture prietrž
22:18  EN-SK   rupture pruh
22:18  EN-SK   rupture ruptúra
22:18  EN-SK   rupture natrhnutie
22:19  EN-SK   rupture pretrhnutie
22:19  EN-SK   rupture roztrhnutie
22:19  EN-SK   muscle rupture natrhnutie svalu
22:19  EN-SK   rupture prasknutie
22:19  EN-SK   to rupture prasknúť
22:19  EN-SK   to rupture natrhnúť sa
22:19  EN-SK   to rupture oneself spôsobiť si prietrž
22:20  EN-SK   mule zaťatec
22:20  EN-SK   stubborn person zaťatec
22:20  DE-RO   kopieren a trage la xerox
22:20  EN-SK   mule hlaváň
22:20  EN-SK   stubborn person hlaváň
22:20  EN-SK   sterile neplodný
22:20  EN-SK   sterileness neplodnosť
22:20  EN-SK   sterility neplodnosť
22:20  EN-SK   sterility sterilnosť
22:21  EN-SK   sterileness sterilnosť
23:32  EN-IS   to pester sb. að pirra e-n
23:32  EN-IS   to pester sb. að bögga e-n
23:32  EN-IS   to pester sb. að ónáða e-n