Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. September 2021
06:40
Traubenhyazinthe
grape hyacinth
06:51
etw. untersuchen
to consider sth.
06:51
jdn./etw. prüfen
to consider sb./sth.
07:04
Metadaten
meta data
07:30
Aussterben durch Instinkt
extinct by instinct
07:31
Afrikanisches Satinholz
East African satinwood
07:31
Westindisches Satinholz
yellow sandalwood
07:32
Nepalesischer Sichuanpfeffer
winged prickly ash
07:43
Auftragsbrauerei
contract brewery
07:43
Lohnbrauerei
contract brewery
07:49
Champagner-Köpfen
sabering
07:50
Reservebrennstoff
reserve fuel
08:52
affen-
very
09:41
Familienstreit
family row
11:48
Wegebahn
land train
11:49
Wegebahn
parking lot train
11:51
Wegebahn
Wattman ® (trackless) train
11:53
Wegebahn
Deltrain ® (trackless) train
11:53
Wegebahn
tram
11:55
Pneu-Tram
tramway on tyres
11:56
Pneu-Tram
rubber-tyred tram
11:56
Wegebahn
Dotto ® (trackless) train
12:07
Indische Makrele
shortbodied / short-bodied mackerel
12:07
Indische Makrele
short mackerel
12:16
jdn. anschuldigen
to incriminate sb.
12:17
Finanzjahr
fiscal year
12:19
jdn. wegen etw. anschuldigen
to charge sb. with sth.
12:20
jdn. in Schach halten
to keep sb. covered
12:22
etw. haltbar machen
to cure sth.
12:22
nicht haltbar
untenable
12:24
jdn./etw. ermessen
to consider sb./sth.
12:25
etw. wägen
to consider sth.
12:25
jdn./etw. beachten
to consider sb./sth.
12:26
jd. wöge etw.
sb. would consider sth.
12:28
für jdn./etw. nichts übrig haben
to be impatient of sb./sth.
12:57
Altherrenriege
bunch of old grandads
13:13
Arbeitsbedingungen
conditions of labour
13:13
Arbeitsbedingungen
conditions of labor
13:13
Haftbedingungen
conditions of confinement
13:14
Lernbedingungen
conditions of learning
13:14
Greisenkrähe
bare-faced crow
17:15
Koabhängigkeit
codependency
17:20
Krisenbedingungen
conditions of crisis
18:03
bernsteinen
amber
18:13
es sich mit jdm. verscherzen
to fall out with sb.
18:38
Landwirtschaftsjahr
marketing year
18:38
Sustentaculum tali
talar shelf
18:39
Cirrhose cardiaque
cardiac cirrhosis
18:39
Lambda/4-Schieber
quarter-wave contact piston
18:39
Elternverein
parents' association
18:40
Windschutzscheibensäule
windshield post
19:53
Rinde
bark
19:56
Rindenschneider
bark cutter
19:56
Entrinder
bark stripper
19:56
Pinienrinde
pine bark
19:57
Sassafrasrinde
sassafras bark
19:57
Baumborke
tree bark
19:58
Pinienborke
pine bark (substrate)
19:58
Wurzelrindenextrakt
root bark extract
20:17
bei jdm. an der falschen Adresse sein
to be barking up the wrong tree
20:25
Hausaufgabenbetreuung
homework supervision
21:54
Indische Makrele
Indian mackerel
21:59
Reitkurs
riding course
22:02
bernsteingelb
amber
22:02
bernsteinfarbig
amber
22:02
bernsteinfarben
amber
Weitere Sprachen
02:14
DE-ES
Einwilligung
beneplácito
05:34
EN-ES
scrumptious
delicioso
05:34
EN-ES
scrumptious
exquisito
05:34
EN-ES
holistic
holístico
05:35
EN-ES
date palm
palma datilera
05:35
EN-ES
scabby
costroso
05:35
EN-ES
to dock sth.
atracar algo
05:35
EN-ES
thurible
turíbulo
05:50
EN-NO
coach
turbuss
07:06
DE-RO
fünfunddreißig
treizeci și cinci
07:45
DE-RO
verblüfft
surprins
07:45
DE-RO
Mahl
mâncare
07:46
DE-RO
Freizeitgestaltung
activități recreaționale
07:55
EN-IS
kind
almennilegur
07:55
EN-IS
nice
almennilegur
07:55
EN-IS
normal
almennilegur
07:55
EN-IS
public toilet
almenningsklósett
07:55
EN-IS
public transport
almenningssamgöngur
07:56
EN-IS
fully
almennilega
07:56
EN-IS
friendliness
almennilegheit
07:56
EN-IS
kindliness
almennilegheit
07:56
EN-IS
public eye
almenningssjónir
07:56
EN-IS
bus
almenningsvagn
07:56
EN-IS
shared space
almenningur
07:56
EN-IS
public area
almenningur
07:56
EN-IS
on the whole
almennt
07:56
EN-IS
in general
almennt
07:56
EN-IS
common
almennur
07:57
EN-SK
cardio
kardiotréning
07:57
DE-RO
Einkaufsmuffel
07:57
DE-RO
Einkaufsmuffel
08:15
EN-SK
repdigit
08:15
EN-SK
funeral
pohrebný
08:15
EN-SK
funeral home
pohrebný ústav
08:15
EN-SK
funeral parlour
pohrebný ústav
08:15
EN-SK
funeral parlor
pohrebný ústav
08:16
EN-SK
funeral ceremony
pohrebný obrad
08:16
EN-SK
funeral oration
pohrebná reč
08:16
EN-SK
funeral procession
pohrebný sprievod
08:16
EN-SK
funeral wreath
pohrebný veniec
08:26
DE-SK
Koalitionspartner
koaličný partner
08:27
DE-SR
Schranke
рампа
08:37
DE-SR
Abbruch
прекид
08:38
DE-SR
kleines schmutziges Geheimnis
мала прљава тајна
08:48
EN-IS
silly
bjánalegur
09:04
DE-SK
Knollennase
cibuľovitý nos
09:05
EN-IS
strain
byrði
09:10
DE-SR
Mörder
убице
09:29
DE-SK
Schnapszahl
09:45
DE-FR
sich verkriechen
se calfeutrer
09:50
EN-IS
cash register
búðarkassi
09:51
EN-IS
counter
búðarborð
09:51
EN-IS
till
búðarkassi
09:51
EN-IS
farm
býli
09:52
EN-IS
plump
bústinn
09:52
EN-IS
to boom
að drynja
09:52
EN-IS
to thunder
að drynja
09:52
EN-IS
to roar
að drynja
09:52
EN-IS
enterprising
drífandi
09:52
EN-IS
reservation
bókun
09:52
EN-IS
booking
bókun
09:52
EN-IS
protocol
bókun
09:52
EN-IS
entry
bókun
09:53
EN-IS
book learning
bókvit
09:53
EN-IS
bed
ból
09:53
EN-IS
to swell
að bólgna
09:53
EN-IS
to puff up
að bólgna
09:53
EN-IS
to upholster sth.
að bólstra e-ð
09:53
EN-IS
request
bón
09:53
EN-IS
wax
bón
09:53
EN-IS
farm
bóndabær
09:53
EN-IS
farm
bóndabýli
09:53
EN-IS
farmstead
bóndabýli
09:53
EN-IS
proposal of marriage
bónorð
09:53
EN-IS
evil
böl
09:53
EN-IS
pessimism
bölsýni
09:53
EN-IS
pessimistic
bölsýnn
09:53
EN-IS
misfortune
bölvun
09:53
EN-IS
harm
bölvun
09:53
EN-IS
depression
bömmer
09:53
EN-IS
executioner
böðull
09:53
EN-IS
hangman
böðull
09:53
EN-IS
ranch
búgarður
09:53
EN-IS
changing room
búningsklefi
09:53
EN-IS
locker room
búningsklefi
09:53
EN-IS
residence
búseta
09:53
EN-IS
resident
búsettur
09:53
EN-IS
residence
bústaður
09:54
EN-IS
to exchange sth.
að býtta e-u
09:55
EN-IS
universal
almennur
09:57
EN-IS
to thrive
að dafna
09:57
EN-IS
per diem rate
daggjald
09:57
EN-IS
daylight
dagsbirta
09:57
EN-IS
date
dagsetning
09:57
EN-IS
ground mist
dalalæða
09:57
EN-IS
ground fog
dalalæða
09:57
EN-IS
bowl
dallur
09:57
EN-IS
tub
dallur
09:58
EN-IS
alcoholic
drykkjusjúklingur
09:58
EN-IS
damask
damask
09:58
EN-IS
Danish
danskur
09:58
EN-IS
sad
dapurlegur
09:58
EN-IS
deaf and dumb
daufdumbur
10:00
EN-IS
ill smelling
daunillur
10:00
EN-IS
malodorous
daunillur
10:00
EN-IS
dead drunk
dauðadrukkinn
10:00
EN-IS
death sentence
dauðadómur
10:00
EN-IS
capital punishment
dauðarefsing
10:00
EN-IS
death
dauðdagi
10:00
EN-IS
to sterilize sth.
að dauðhreinsa e-ð
10:00
EN-IS
zombie
dauðyfli
10:01
EN-IS
dead tired
dauðþreyttur
10:01
EN-IS
contentious
deilugjarn
10:01
EN-IS
quarrelsome
deilugjarn
10:01
EN-IS
spoiling
dekur
10:01
EN-IS
spoilt child
dekurbarn
10:01
EN-IS
craze
della
10:01
EN-IS
fad
della
10:01
EN-IS
nonsense
della
10:01
EN-IS
shock absorber
dempari
10:02
EN-IS
dot
depill
10:02
EN-IS
spot
depill
10:02
EN-IS
dessert
desert
10:02
EN-IS
lamb
dilkakjöt
10:02
EN-IS
lamb
dilkur
10:02
EN-IS
to get dark
að dimma
10:03
EN-IS
to dangle
að dingla
10:03
EN-IS
jazz
djass
10:03
EN-IS
piece of jewelry
djásn
10:03
EN-IS
piece of jewellery
djásn
10:03
EN-IS
precious object
djásn
10:03
EN-IS
to rage
að djöflast
10:03
EN-IS
to storm
að djöflast
10:03
EN-IS
depth
djúp
10:03
EN-IS
draft
djúprista
10:03
EN-IS
doctorate
doktorsgráða
10:03
EN-IS
chest of drawers
dragkista
10:03
EN-IS
dresser
dragkista
10:04
EN-IS
dramatic
dramatískur
10:04
EN-IS
arrogance
dramb
10:04
EN-IS
haughtiness
dramb
10:04
EN-IS
ghost story
draugasaga
10:04
EN-IS
dream interpretation
draumráðning
10:04
EN-IS
poppy
draumsóley
10:04
EN-IS
dreamer
draumóramaður
10:04
EN-IS
rural area
dreifbýli
10:04
EN-IS
distributor
dreifingaraðili
10:04
EN-IS
gratuity
drykkjupeningar
10:05
EN-IS
distribution costs
dreifingarkostnaður
10:05
EN-IS
to drown sb.
að drekkja e-m
10:05
EN-IS
decent
drengilegur
10:05
EN-IS
noble-mindedness
drengskapur
10:05
EN-IS
magnanimity
drengskapur
10:05
EN-IS
drive
drif
10:05
EN-IS
mainspring
driffjöður
10:05
EN-IS
driving force
driffjöður
10:05
EN-IS
to drip
að drjúpa
10:06
EN-IS
to dawdle
að drolla
10:06
EN-IS
to loiter
að drolla
10:06
EN-IS
to rule
að drottna
10:06
EN-IS
to drown
að drukkna
10:06
EN-IS
boom
druna
10:06
EN-IS
thunder
druna
10:06
EN-IS
gloomy
drungalegur
10:06
EN-IS
tip
drykkjupeningar
10:18
EN-NO
primary school
barneskole
10:27
DE-FR
in einem Jahr
dans un an
10:27
DE-FR
nachhaltige Weidewirtschaft
éco-pastoralisme
10:43
DE-SV
Benutzerdaten
användardata
11:49
EN-IS
filler
uppfyllingarefni
11:55
EN-FR
brig
brick
11:55
EN-FR
nautical base
base nautique
11:55
EN-FR
warship
vaisseau de guerre
11:55
EN-FR
ship of the line
vaisseau de ligne
11:55
EN-FR
to be present as a spectator
assister en tant que spectateur
11:55
EN-FR
to be present as a spectator
assister en tant que spectatrice
11:55
EN-FR
stupefaction
stupéfaction
11:55
EN-FR
amazement
stupéfaction
11:55
EN-FR
to be gaping in astonishment
être bouche bée d'étonnement
11:55
EN-FR
with amazement
avec stupéfaction
11:55
EN-FR
in amazement
avec stupéfaction
11:56
EN-FR
hussar
hussard
11:56
EN-FR
lieutenant
lieutenant de vaisseau
11:56
EN-FR
captain
capitaine de vaisseau
11:56
EN-FR
myocarditis
myocardite
11:56
EN-FR
myocardial inflammation
myocardite
11:56
EN-FR
myocardium
myocarde
11:56
EN-FR
Archimedes' theorem
théorème d'Archimède
11:56
EN-FR
Pythagoras' theorem
théorème de Pythagore
11:56
EN-FR
candidate for sth.
aspirant à qc.
12:03
DE-SV
Stiefsohn
bonusson
12:03
DE-SV
Stieftochter
bonusdotter
12:03
DE-SV
nachdenklich
eftersinnande
12:03
DE-SV
Hundszunge
rödtunga
12:04
DE-SV
Küfer
tunnbindare
12:04
DE-SV
Chefrolle
chefskap
12:04
DE-SV
ganzheitlich
holistisk
12:04
DE-SV
Torhaus
grindstuga
12:05
DE-SV
Luftbrücke
luftbro
12:05
DE-SV
Sammelband
samlingsvolym
12:11
DE-SV
Dorfälteste
byäldste
12:11
DE-SV
Dorfältester
byäldste
12:13
DE-SV
Falbe
black häst
12:13
DE-SV
Fuchs
fux
12:42
EN-FR
myocardial infarction
infarctus du myocarde
12:42
EN-FR
candidate for sth.
aspirante à qc.
12:42
EN-FR
sea
marin
12:42
EN-FR
offshore
marin
12:42
EN-FR
seaworthy
marin
12:42
EN-FR
sailor
marine
12:42
EN-FR
seafaring nation
peuple de marins
12:42
EN-FR
fair-weather sailor
marin d'eau douce
12:42
EN-FR
fair-weather sailor
marine d'eau douce
12:42
EN-FR
fisherman
marine pêcheuse
12:42
EN-FR
to be a good sailor
avoir le pied marin
12:42
EN-FR
midshipman
aspirant de marine
12:42
EN-FR
navy (blue)
marine
12:42
EN-FR
navy
marine (de guerre)
12:42
EN-FR
aquamarine
aigue-marine
12:42
EN-FR
aquamarine
aigue-marine
12:43
EN-FR
oceanology
hydrologie marine
12:43
EN-FR
marine science
hydrologie marine
12:43
EN-FR
sea mine
mine marine
12:43
EN-FR
underwater archaeology
archéologie sous-marine
12:43
EN-FR
underwater archeology
archéologie sous-marine
12:43
EN-FR
oceanic trench
fosse sous-marine
12:43
EN-FR
marine otter
loutre marine
12:43
EN-FR
(slender) blue-winged grasshopper
œdipode aigue-marine
12:43
EN-FR
ensign
enseigne de vaisseau
12:43
EN-FR
lieutenant junior grade
enseigne de vaisseau
12:43
EN-FR
acting sub-lieutenant
enseigne de vaisseau
12:43
EN-FR
sub-lieutenant
enseigne de vaisseau
12:43
EN-FR
square
parvis
12:50
DE-IS
Belastung
byrði
12:50
DE-IS
Bridge
bridds
12:50
DE-IS
Omorika-Fichte
serbíugreni
12:50
DE-IS
Serbische Fichte
serbíugreni
12:51
DE-IS
öffentliche Toilette
almenningsklósett
12:52
DE-ES
geschwind
rápido
12:52
DE-ES
Vorbote
heraldo
12:52
DE-ES
Gewinn
utilidad
12:53
DA-DE
heraf
davon
12:54
BS-DE
hvatište
Zugriffsstelle
12:56
EN-IS
wonderful
dásamlegur
12:56
EN-IS
pastime
dægradvöl
12:56
EN-IS
speckled
dröfnóttur
12:56
EN-IS
spotted
dröfnóttur
12:56
EN-IS
able
dugandi
12:56
EN-IS
apt
dugandi
12:56
EN-IS
competent
dugandi
12:56
EN-IS
(greater) scaup (duck)
duggönd
12:56
EN-IS
rag
dula
12:56
EN-IS
disguise
dulargervi
12:56
EN-IS
disguise
dulbúningur
12:56
EN-IS
to boom
að duna
12:56
EN-IS
can
dunkur
12:56
EN-IS
capricious
duttlungafullur
12:56
EN-IS
whimsical
duttlungafullur
12:56
EN-IS
old folks' home
dvalarheimili
12:56
EN-IS
old people's home
dvalarheimili
12:56
EN-IS
residence permit
dvalarleyfi
12:56
EN-IS
dwarf
dvergur
12:56
EN-IS
thoroughly
dyggilega
12:56
EN-IS
Holy Week
dymbilvika
12:57
EN-IS
to boom
að dynja
12:57
EN-IS
thump
(þungur) dynkur
12:57
EN-IS
thud
(þungur) dynkur
12:57
EN-IS
whim
dyntur
12:57
EN-IS
caprice
dyntur
12:57
EN-IS
capricious
dyntóttur
12:57
EN-IS
boom
dynur
12:57
EN-IS
doorframe
dyrakarmur
12:57
EN-IS
glorious
dásamlegur
12:57
EN-IS
to be said
að vera almælt
12:57
EN-IS
to be common knowledge
að vera í almæli
12:57
EN-IS
common knowledge
almæli
12:57
EN-HU
precedence
megelőzés
12:57
EN-HU
intuitive
ösztönös
12:57
EN-HU
long since
régóta
12:58
EN-ES
as if his life depended on it
como si le fuera la vida en ello
12:58
EN-ES
makeup
afeite
12:59
EN-IS
swap
býtti
12:59
EN-IS
exchange
býtti
13:00
EN-IS
stinking
daunillur
13:00
DE-SK
Reihenhaus
radový dom
13:00
EN-IS
property of ordinary people
almenningseign
13:00
EN-HR
to incorporate
utjeloviti
13:00
EN-IS
to leave sb. alone
að láta e-n afskiptalausan
13:00
EN-IS
to assign property
að afsala sér eign
13:00
EN-IS
upland pasture
afréttarland
13:00
EN-IS
to level sth. alone
að láta e-ð afskiptalaust
13:00
EN-IS
top athletes
afreksíþróttafólk
13:00
EN-IS
high achievers in sport
afreksíþróttafólk
13:01
EN-IS
high achievers
afreksfólk
13:01
EN-IS
serving a sentence
afplánun
13:01
EN-IS
at the end of the day
að aflíðandi degi
13:01
EN-IS
to lack strength
að verða aflfátt
13:01
EN-IS
to lift a siege
að aflétta umsátri
13:01
EN-IS
to relieve a siege
að aflétta umsátri
13:01
EN-IS
no
neina
13:01
EN-IS
negative-sum game
afleikur
13:03
EN-IS
byway
afleggjari
13:03
EN-IS
secondary road
afleggjari
13:14
EN-IS
dungeon
dýflissa
13:14
EN-IS
dusky
dökkleitur
13:14
EN-IS
subsidiary company
dótturfyrirtæki
13:14
EN-IS
subsidiary firm
dótturfyrirtæki
13:14
EN-IS
tinned food
dósamatur
13:14
EN-IS
canned food
dósamatur
13:15
EN-IS
tin opener
dósahnífur
13:15
EN-IS
can opener
dósahnífur
13:15
EN-IS
lout
dóni
13:15
EN-IS
boor
dóni
13:15
EN-IS
major
dúr
13:15
EN-IS
to dawdle
að dóla
13:15
EN-IS
diesel engine
dísilvél
13:15
EN-IS
dynamite
dínamít
13:15
EN-IS
spotted
dílóttur
13:16
EN-IS
swamp
díki
13:16
EN-IS
fairy
dís
13:16
EN-IS
court case
dómsmál
13:16
EN-IS
prison
dýflissa
13:16
EN-IS
depth
dýpt
13:17
EN-IS
society for the prevention of cruelty to animals
dýraverndunarfélag
13:17
EN-IS
splendid
dýrlegur
13:17
EN-IS
depth
dýpi
13:17
EN-IS
nymph
dís
13:17
EN-IS
parable
dæmisaga
13:17
EN-IS
fable
dæmisaga
13:17
EN-IS
allegory
dæmisaga
13:18
EN-IS
sanitary napkin
dömubindi
13:21
EN-IS
poor fishing
aflatregða
13:21
DE-NO
anschwellen
å trutne
13:21
DE-NO
anschwellen
å svulme
13:21
EN-IS
good fishing
aflauppgrip
13:22
EN-NO
playroom
lekestue
13:22
EN-NO
TV room
TV-stue
13:22
EN-NO
fireplace room
peisestue
13:22
EN-NO
basement living room
kjellerstue
13:22
EN-NO
fireplace
peis
13:23
EN-IS
catch limit
aflatakmörkun
13:23
EN-NO
candid
ærlig
13:23
EN-NO
candid
uformell
13:23
EN-NO
underline
understrek
13:23
EN-NO
Christ Child
Kristusbarnet
13:24
EN-NO
svartruss
13:24
EN-NO
end game
sluttspill
13:24
EN-IS
catch composition
aflasamsetning
13:24
EN-NO
sewing scissors
sysaks
13:24
EN-NO
meat cutter
kjøttskjærer
13:27
EN-IS
catch reduction
aflasamdráttur
13:28
EN-IS
to go around the back of sth.
að fara aftur fyrir e-ð
13:30
BS-DE
bočno odstupanje
Planlaufabweichung
13:32
EN-IS
on the back of
aftan á
13:36
EN-IS
to lean back
að halla sér aftur á bak
13:37
DE-IS
auf der Rückseite von
aftan á
13:38
EN-IS
catch performance
aflareynsla
13:40
DE-SK
Zwölffingerdarm
dvanástnik
13:40
DE-SK
Leerdarm
lačník
13:41
DE-SK
Hüftdarm
bedrovník
13:41
DE-SK
Krummdarm
bedrovník
15:44
DE-RU
Morbus Crohn
болезнь Крона
15:44
DE-RU
Blumenmotiv
цветочный мотив
15:45
DE-RU
Entführerin
похитительница
15:48
EN-IT
four-legged friend
amico a quattro zampe
15:50
EN-RU
righteous
справедливый
15:51
EN-RU
The Nightingale
Соловей
16:49
DE-SK
jdm. Rede und Antwort stehen
odpovedať n-mu na otázky
16:49
DE-SK
Zahnhöhle
zubná dutina
16:55
DE-IS
Gaukler
sirkuslistamaður
16:56
EN-RU
tubal pregnancy
трубная беременность
16:57
EN-RU
semicolon
точка с запятой
16:57
DA-DE
plejehjem
Altenheim
16:57
DA-DE
alderdomshjem
Altenheim
16:58
EN-IS
Lord's Prayer
faðirvor
16:58
EN-IT
tectonic
tettonico
16:58
EN-IT
holistic
olistico
16:59
EN-IS
disabled
fatlaður
16:59
EN-IS
(arm) sling
fatli
16:59
EN-IS
fax (machine)
faxtæki
16:59
EN-IS
wardrobe
fataskápur
16:59
EN-IS
clothes cupboard
fataskápur
16:59
EN-IS
handicapped
fatlaður
17:00
EN-IS
devil
fjári
17:00
EN-IS
marvelous
dýrlegur
17:00
EN-IS
marvellous
dýrlegur
17:00
EN-IS
treasure
dýrmæti
17:00
EN-IS
glory
dýrð
17:00
EN-IS
splendor
dýrð
17:00
EN-IS
splendour
dýrð
17:00
EN-IS
poor
efnalaus
17:00
EN-IS
materialist
efnishyggjumaður
17:00
EN-IS
inobservant
eftirtektarlaus
17:00
EN-IS
egocentric
egósentrískur
17:00
EN-IS
unit cost
einingarkostnaður
17:00
EN-IS
singles
einliðakeppni
17:01
EN-IS
monomania
einæði
17:01
EN-IS
diligence
elja
17:01
EN-IS
reinvestment
endurfjárfesting
17:01
EN-IS
reunion
endurfundur
17:01
EN-IS
repurchase
endurkaup
17:01
EN-IS
to reinsure sth.
að endurtryggja e-ð
17:01
EN-IS
cider
eplavín
17:01
EN-IS
hearing protector
eyrnahlíf
17:01
EN-IS
gospel
fagnaðarerindi
17:01
EN-IS
beautifully
fallega
17:01
EN-IS
to imprison sb.
að fangelsa e-n
17:01
EN-IS
fantasy
fantasía
17:01
EN-IS
peddler
farandsali
17:01
EN-IS
pedlar
farandsali
17:01
EN-IS
roof rack
farangursgrind
17:01
EN-IS
migratory bird
farfugl
17:01
EN-IS
freight
farmgjald
17:02
EN-IS
bill of lading
farmskírteini
17:02
EN-IS
farce
farsi
17:02
EN-IS
manner
fas
17:02
EN-IS
cloakroom
fatageymsla
17:02
EN-IS
passenger
farþegi
17:09
DE-FR
minderbegütert
impécunieux
17:28
EN-IS
alpine skiing
alpagrein
17:28
EN-IS
human immunodeficiency virus
alnæmisveira
17:29
EN-IS
infected with AIDS
alnæmissmitaður
17:30
EN-IS
AIDS patient
alnæmissjúklingur
17:30
EN-IS
the Alps
Alpar
17:44
DE-SK
Endokard
endokard
17:45
DE-SK
Endokard
vnútrosrdie
17:46
DE-SK
Aortenklappe
aortálna chlopňa
18:15
EN-IS
to invest
að fjárfesta
18:15
EN-IS
embellishment
fegrun
18:15
EN-IS
beauty
fegurð
18:15
EN-IS
beauty contest
fegurðarsamkeppni
18:15
EN-IS
error
feill
18:16
EN-IS
very
fjarska
18:16
EN-IS
embezzlement
fjárdráttur
18:16
EN-IS
shyness
feimni
18:16
EN-IS
timidity
feimni
18:16
EN-IS
bashfulness
feimni
18:16
EN-IS
catch
fengur
18:16
EN-IS
hostile
fjandsamlegur
18:17
EN-IS
four-legged
ferfættur
18:17
EN-IS
quatrain
ferhenda
18:18
EN-SK
jejunum
lačník
18:18
EN-IS
mountaineering
fjallganga
18:18
EN-IS
mountain road
fjallvegur
18:18
EN-IS
four lined stanza
ferhenda
18:18
EN-IS
monster
ferlíki
18:18
EN-IS
confirmation
ferming
18:18
EN-IS
confirmand
fermingarbarn
18:19
EN-IS
quatrain
ferskeytla
18:19
EN-IS
four lined stanza
ferskeytla
18:19
EN-IS
four-sided
ferstrendur
18:19
EN-IS
travel guide
ferðahandbók
18:19
EN-IS
journey
ferðalag
18:19
EN-IS
voyage
ferðalag
18:19
EN-IS
travel agency
ferðaskrifstofa
18:19
EN-IS
tourist office
ferðaskrifstofa
18:19
EN-IS
necklace
festi
18:19
EN-IS
gymnastics
fimleikar
18:19
EN-IS
acrobatics
fimleikar
18:19
EN-IS
agile
fimur
18:20
EN-IS
thimble
fingurbjörg
18:20
EN-IS
Finnish
finnskur
18:20
EN-IS
nonsense
firra
18:20
EN-IS
fjords
firðir
18:20
EN-IS
to fish
að fiska
18:20
EN-IS
fisherman
fiskimaður
18:20
EN-IS
fishmeal
fiskimjöl
18:21
EN-IS
fishing industry
fiskiðnaður
18:21
EN-IS
fish market
fiskmarkaður
18:21
EN-IS
fishmonger
fisksali
18:21
EN-IS
fishing
fiskveiði
18:21
EN-IS
as light as a feather
fisléttur
18:21
EN-IS
butterfly
fiðrildi
18:21
EN-IS
brambling
fjallafinka
20:04
DE-FR
Raubtiergehege
fauverie
21:19
DE-SK
Gabentisch
abakus
21:19
DE-SK
Kredenztisch
abakus
21:20
DE-SK
Kardiotraining
kardiotréning
21:20
DE-SK
Kredenz
abakus
21:37
DE-ES
Kurfürst
príncipe elector
21:37
DE-ES
Lufthoheit
soberanía aérea
21:37
DE-ES
Sandbank
placer
21:37
DE-ES
Urbevölkerung
aborígenes
21:38
DE-ES
Stichelei
pulla
21:42
DE-ES
endlose Geschichte
cuento de nunca acabar
21:51
EN-NO
aid
bistand
21:51
EN-NO
development aid
utviklingsbistand
21:51
EN-NO
development assistance
utviklingsbistand
21:52
EN-NO
Russian
russ
21:52
EN-ES
drill
taladro
21:52
EN-ES
electric eel
anguila eléctrica
21:52
EN-ES
siphon
sifón
21:52
EN-ES
U-bend
sifón de váter
21:53
EN-ES
to sate sth.
saciar algo
21:53
EN-ES
education
enseñanza
21:53
EN-ES
pleural
pleural
21:53
EN-ES
pleuron
pleuron
21:53
EN-ES
tectonic
tectónico
22:05
EN-FR
to call each other
s'appeler
22:05
EN-FR
to call to one another
s'appeler
22:06
EN-FR
learning
apprenant
22:06
EN-FR
to remove the stain of disgrace
laver le déshonneur
22:06
EN-FR
honour killing
crime d'honneur
22:06
EN-FR
honor killing
crime d'honneur
22:06
EN-FR
printed
imprimé
22:06
EN-FR
print
imprimé
22:06
EN-FR
circuit board
circuit imprimé
22:06
EN-FR
printed circuit board
circuit imprimé
22:06
EN-FR
abandonning
abandonnant
22:06
EN-FR
forever
à jamais
22:06
EN-FR
forever
à tout jamais
22:06
EN-FR
to settle sth.
liquider qc.
22:06
EN-FR
to clear sth.
liquider qc.
22:06
EN-FR
to liquidate sb.
liquider qn.
22:06
EN-FR
to eliminate sb.
liquider qn.
22:06
EN-FR
offhandedness
désinvolture
22:07
EN-SK
geographically
zemepisne
22:07
EN-SK
geographically
geograficky
22:07
EN-SK
complexness
zložitosť
22:07
EN-SK
complexness
komplikovanosť
22:07
EN-SK
complexness
spletitosť
22:08
EN-SK
palaeogeography
paleogeografia
22:08
EN-SK
paleogeography
paleogeografia
22:09
EN-SK
geographical
zemepisný
22:09
EN-SK
geographical
geografický
22:09
EN-SK
geographic
zemepisný
22:09
EN-SK
geographic
geografický
22:12
EN-SK
umbilical cord
pupočná šnúra
22:12
EN-SK
colon
hrubé črevo
22:12
EN-SK
large bowel
hrubé črevo
22:13
EN-SK
small bowel
tenké črevo
22:13
EN-SK
small intestine
tenké črevo
22:13
EN-SK
large intestine
hrubé črevo
22:14
EN-FR
to serve a summons
signifier une citation
22:14
EN-FR
What's that called in French?
Comment appelle-t-on cela en français ?
22:14
EN-FR
to call one's children for dinner
appeler ses enfants pour dîner
22:14
EN-FR
to phone sb.
appeler qn.
22:14
EN-FR
to send for sb.
appeler qn.
22:14
EN-FR
to call a witness
appeler un témoin
22:14
EN-FR
to summon sb. to appear before the judge
appeler qn. à comparaître devant le juge
22:14
EN-FR
to incite sb. to qc.
appeler qn. à qc.
22:14
EN-FR
to call sb out on sth.
appeler qn. à qc.
22:14
EN-FR
to assign sb. to sth.
appeler qn. à qc.
22:14
EN-FR
to call
appeler
22:14
EN-FR
casualness
désinvolture
22:14
EN-FR
in disguise
déguisé
22:14
EN-FR
concealed
déguisé
22:14
EN-FR
disguised
déguisé
22:14
EN-FR
veiled
déguisé
22:15
EN-FR
to be in sole command
être (le) seul maître à bord
22:15
EN-FR
to send sb. into action
envoyer qn. au feu
22:15
EN-FR
to come across sb./sth.
rencontrer qn./qc. sur son chemin
22:15
EN-FR
to be of age
être majeur
22:15
EN-FR
main
majeur
22:15
EN-FR
It's a major problem!
C'est un problème majeur !
22:15
EN-FR
It's the main problem!
C'est le problème majeur !
22:15
EN-FR
to speed
filer
22:15
EN-FR
to bolt
filer
22:15
EN-FR
to draw sth.
filer qc.
22:15
EN-FR
to do 20 knots
filer 20 nœuds
22:15
EN-FR
to run straight through sth.
filer qc.
22:15
EN-FR
to hold sth.
filer qc.
22:15
EN-FR
to shadow sb.
filer qn.
22:15
EN-FR
to tail sb.
filer qn.
22:15
EN-FR
to hit sb.
filer un coup à qn.
22:15
EN-FR
to go stringy
filer
22:15
EN-FR
to ladder
filer
22:15
EN-FR
to run
filer
22:15
EN-FR
to unwind
filer
22:15
EN-FR
to speed off
filer à toute allure
22:15
EN-FR
to dash off
filer à toute allure
22:15
EN-FR
to fly past
filer
22:16
EN-FR
to take French leave
filer à l'anglaise
22:16
EN-FR
to unload sth.
débarquer qc.
22:16
EN-FR
to unload sth. from sth.
débarquer qc. de qc.
22:16
EN-FR
to land sb./sth.
débarquer qn./qc.
22:16
EN-FR
to land sb./sth. from sth.
débarquer qn./qc. de qc.
22:16
EN-FR
to disembark
débarquer
22:16
EN-FR
to land
débarquer
22:16
EN-FR
to turn up at sb.'s place
débarquer chez qn.
22:16
EN-FR
to inform sb. of sth.
signifier qc. à qn.
22:16
EN-FR
to inform sb. that ...
signifier à qn. que ...
22:16
EN-FR
to give sb. notice
signifier son congé à qn.
22:20
EN-IS
fluently speaking
almæltur
22:20
EN-IS
alpaca (wool)
alpakaull
22:23
EN-IS
accusation
sakargiftir
22:27
DA-DE
elegant
elegant
22:27
DA-DE
gigantisk
riesengroß
22:28
DA-DE
alderdomshjem
Altersheim
22:28
DA-DE
plejehjem
Altersheim
22:28
DA-DE
at tage ngt. i stiv arm
etw. mit Fassung tragen
22:35
DE-TR
intelligent
münevver
22:35
DE-TR
Bahn
çığır
22:36
DE-TR
Widmung
ithaf
22:36
DE-TR
sich bilden
teşekkül etmek
22:36
DE-TR
Erschütterung
çalkantı
22:36
DE-TR
sich hervortun
temayüz etmek
22:36
DE-TR
mit etw. vertraut sein
-e aşina olmak
22:36
DE-TR
Persönlichkeiten
zevat
22:37
DE-TR
Markthalle
hal
22:37
DE-TR
Zustand
hâl
22:40
DE-IS
Fangleistungen
aflareynsla
22:40
DE-IS
Fangbeschränkung
aflatakmörkun
22:40
DE-IS
Fangzusammensetzung
aflasamsetning
22:40
DE-IS
Rückgang der Fangmenge
aflasamdráttur
22:40
DE-IS
um die Rückseite von etw. herumgehen
að fara aftur fyrir e-ð
22:40
DE-IS
sich nach hinten lehnen
að halla sér aftur á bak
22:40
DE-IS
sich zurücklehnen
að halla sér aftur á bak
22:40
DE-IS
über jdn./etw. frotzeln
að gera grín að e-m/e-u
22:40
DE-IS
aufhorchen
að leggja við hlustir
22:41
DE-IS
mit besten Grüßen
með bestu kveðju / kveðjum
22:42
DE-SK
auf den ersten Blick
na prvý pohľad
22:42
DE-SK
Strafmandat
pokutový blok
22:49
DE-FR
Importdurchdringung
taux de pénétration des importations
22:49
DE-FR
Eisfläche
piste (de patinage)
22:49
DE-FR
Verlagswesen
monde de l'édition
22:50
DE-FR
auf jdn./etw. angelegt haben
tenir qn. en joue
22:50
DE-FR
auf jdn./etw. anlegen
tenir qn. en joue
22:50
DE-FR
die Waffe auf jdn. richten
mettre qn. en joue
22:50
DE-FR
sein Gewehr in Anschlag bringen
mettre en joue un fusil
22:50
DE-FR
(auf jdn./etw.) anlegen
coucher en joue (qn./qc.)
22:50
DE-FR
bereit sein zu kämpfen
être prêt à en découdre
22:52
DE-FR
sonnengebräunt
hâlé
23:55
EN-SK
geo-
geo-
23:55
EN-SK
duodenum
dvanástnik
23:55
EN-SK
duodenum
dvanástorník
23:55
EN-SK
ileum
bedrovník
23:55
EN-SK
palaeogeographic
paleogeografický
23:56
EN-SK
paleogeographic
paleogeografický
23:56
EN-SK
palaeogeographical
paleogeografický
23:56
EN-SK
paleogeographical
paleogeografický
23:56
EN-SK
palaeogeographer
paleogeograf
23:56
EN-SK
paleogeographer
paleogeograf
23:56
EN-SK
palaeogeographer
paleogeografka
23:57
EN-SK
paleogeographer
paleogeografka
23:57
EN-SK
pedology
pedológia
23:57
EN-SK
pedologic
pedologický
23:57
EN-SK
pedological
pedologický
23:57
EN-SK
pedologist
pedológ
23:57
EN-SK
pedologist
pedologička
23:58
EN-SK
pedology
pôdoznalectvo
23:59
EN-SK
pedologic
pôdoznalecký
23:59
EN-SK
pedological
pôdoznalecký
23:59
EN-SK
pedologist
pôdoznalec
23:59
EN-SK
pedologist
pôdoznalkyňa
23:59
EN-SK
telemetry
telemetria
23:59
EN-SK
telemetric
telemetrický
23:59
EN-SK
telemetrical
telemetrický
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August