Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. September 2021

00:33  jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw. , an etw. ) zurückschaffen to get sb./sth. back (to sb./sth.)
00:34  Seitenflattern thrashing
00:35  Biergartenwetter beer garden weather
01:54  Geest
02:05  Verstärkerröhre amplifier tube
02:06  Verstärkerröhre amplifying tube
02:15  Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen. I'll teach him a lesson he won't forget.
02:15  Stellenanzeige job advertisement
02:16  Er ist über das Schlimmste hinweg. He is over the worst.
02:17  Er kam auf keinen grünen Zweig. He got nowhere.
02:17  jdm. einen Denkzettel verpassen to give sb. something to think about
02:17  brüllen to holler
02:17  schreien to holler
02:17  betriebsblind sein to suffer from tunnel vision
02:17  seinen Senf dazugeben to put in one's two cents (worth)
02:17  seinen Senf dazugeben to put in one's tuppence worth
02:18  seinen Senf dazugeben to put one's oar in
02:18  auf der Rückseite dieses Briefes on the rear of this letter
02:18  etw. kosten to savour sth.
02:20  Kapitalfluss stream of capital
03:04  Geheimheit secrecy
06:21  invasiver Eingriff invasive procedure
06:27  Handelsamt Board of Trade
06:30  Frankenhöhe Franconian Heights
06:38  Stilfser Joch Stelvio Pass
06:40  einen Grant auf jdn./etw. haben to grump about sb./sth.
07:42  Worona Vorona (River)
07:48  Valediktion valediction
07:49  Vermögenseffekt wealth effect
07:50  Wohlstandseffekt wealth effect
09:50  Borissoglebsk Borisoglebsk
09:50  Choper Khopyor
10:39  schmecken to taste
11:23  Alleskönnerin Jill of all trades
11:24  Donisches Gebiet Don Host Province
11:25  Gesellschaft für vervielfältigende Kunst Society for Reproductive Art
12:44  Gartenhaus garden room
13:34  frühe Blüte early flowering
13:34  Vorblüte preflowering
13:35  Vollblüte full flower
15:00  Zwillingstürme Twin Towers
17:04  brüllen to holler out
17:04  schreien to holler out
17:05  einiges auf dem Kerbholz haben to have quite a record
17:12  Fördergelder grants
17:13  Postfloration post-floration
17:59  Kommunikationsdynamik communication dynamics
17:59  Birkensetzling birch seedling
18:01  Schüttelkrankheit shaking palsy

Weitere Sprachen

03:26  DE-FR   Weltmeister champion du monde
03:26  DE-FR   sepia sépia
07:02  EN-RU   European robin зарянка
07:03  EN-RU   ectopic pregnancy эктопическая беременность
08:11  DE-IS   schwerfällig svifaseinn
08:33  EN-FR   dead name morinom
08:34  EN-FR   deontology déontologie
08:42  EN-FR   parallelism parallélisme
08:42  EN-FR   anabolism anabolisme
08:48  DE-RO   Johannisbeere coacăză
08:50  EN-FR   to disintegrate se désagréger
09:03  DA-DE   ladestation Ladestation
09:03  DA-DE   yderbane Überholspur
09:03  EN-IT   parallelism parallelismo
09:09  EN-RO   lethal letal
09:09  EN-RO   lethal mortal
09:12  EN-FR   kidneys reins
09:43  DE-SV   Baustoffwechsel anabolism
09:43  DE-SV   Anabolismus anabolism
09:44  DE-SV   Nieren- njur-
09:47  DE-SV   Asphalt asfalt
09:58  DE-ES   väterlicherseits paterno
09:59  DE-ES   Neutronenbeschuss bombardeo neutrónico
09:59  DE-ES   Unterzug viga
09:59  EN-IS   plutocrat auðjöfur
09:59  EN-IS   tycoon auðjöfur
09:59  EN-IS   billionaire auðjöfur
09:59  EN-IS   obviously auðsýnilega
09:59  EN-IS   clearly auðsýnilega
10:00  EN-IS   apparently auðsýnilega
10:00  EN-IS   wealth auðsæld
10:00  EN-IS   affluence auðsæld
10:00  EN-IS   prosperity auðsæld
10:00  EN-IS   riches auðsæld
10:00  EN-IS   credulous auðtrúa
10:00  EN-IS   gullible auðtrúa
10:00  EN-IS   wealthy auðugur
10:00  EN-IS   affluent auðugur
10:00  EN-IS   easily won auðunninn
10:00  EN-IS   riches auður
10:00  EN-IS   snow-free auður
10:00  EN-IS   to vote blank að skila auðu
10:01  EN-IS   fortune auður
10:01  EN-IS   trade fair kaupstefna
10:01  EN-IS   businessman kaupsýslumaður
10:01  EN-IS   purchase price kaupverð
10:01  EN-IS   landowner jarðeigandi
10:01  EN-IS   geothermal area jarðhitasvæði
10:01  EN-IS   geothermal power station jarðhitavirkjun
10:01  EN-IS   geothermal heat jarðhiti
10:01  EN-IS   to inter sb. að jarðsetja e-n
10:01  EN-IS   to bury sb. að jarðsetja e-n
10:01  EN-IS   agriculture jarðyrkja
10:01  EN-IS   jasmine jasmína
10:02  EN-IS   vegetable fat jurtafeiti
10:02  EN-IS   plant kingdom jurtaríki
10:02  EN-IS   reinforced járnbentur
10:02  EN-IS   train járnbrautarlest
10:02  EN-IS   train station járnbrautarstöð
10:02  EN-IS   crowbar járnkarl
10:02  EN-IS   confession játning
10:02  EN-IS   admission játning
10:02  EN-IS   consent jáyrði
10:02  EN-IS   yoga jóga
10:02  EN-IS   Advent jólafasta
10:02  EN-IS   Santa Claus jólasveinn
10:02  EN-IS   Father Christmas jólasveinn
10:02  EN-IS   Christmas tree jólatré
10:02  EN-IS   virgin jómfrú
10:02  EN-IS   to ruminate að jórtra
10:02  EN-IS   to chew the cud að jórtra
10:02  EN-IS   ruminant jórturdýr
10:02  EN-IS   moraine jökulruðningur
10:02  EN-IS   crevasse jökulsprunga
10:02  EN-IS   judo júdó
10:02  EN-IS   udder júgur
10:02  EN-IS   coffee cup kaffibolli
10:02  EN-IS   cup of coffee kaffibolli
10:02  EN-IS   café kaffihús
10:02  EN-IS   cup of coffee kaffisopi
10:02  EN-IS   coffee break kaffitími
10:02  EN-IS   kayak kajak
10:03  EN-IS   sarcasm kaldhæðni
10:03  EN-IS   unfeeling kaldlyndur
10:03  EN-IS   gruff kaldranalegur
10:03  EN-IS   chalice kaleikur
10:03  EN-IS   coldness kali
10:03  EN-IS   lime kalk
10:03  EN-IS   spending power kaupgeta
10:03  EN-IS   merchant marine kaupskipafloti
10:03  EN-IS   merchant navy kaupskipafloti
10:04  EN-IS   outhouse kamar
10:04  EN-IS   privy kamar
10:04  EN-IS   champagne kampavín
10:04  EN-IS   moustache kampur
10:04  EN-IS   whiskers kampur
10:04  EN-IS   arch kankvís
10:04  EN-IS   impish kankvís
10:04  EN-IS   edge kantur
10:04  EN-IS   zeal kapp
10:04  EN-IS   eagerness kapp
10:04  EN-IS   energy kapp
10:04  EN-IS   car racing kappakstur
10:04  EN-IS   horse racing kappreiðar
10:04  EN-IS   debate kappræða
10:04  EN-IS   regatta kappsigling
10:04  EN-IS   tub kar
10:04  EN-IS   carafe karafla
10:04  EN-IS   toffee karamella
10:04  EN-IS   cardamom kardimomma
10:04  EN-IS   old geezer karlfauskur
10:04  EN-IS   masculine karlkyn
10:04  EN-IS   male sex karlkyn
10:04  EN-IS   manhood karlmennska
10:04  EN-IS   prowess karlmennska
10:04  EN-IS   frame karmur
10:04  EN-IS   potato flour kartöflumjöl
10:04  EN-IS   cashmere (wool) kasmírull
10:04  EN-IS   cassette kassetta
10:04  EN-IS   chestnut kastanía
10:04  EN-IS   reflector kattarauga
10:04  EN-IS   buyer kaupandi
10:05  EN-IS   cooperative kaupfélag
10:05  EN-IS   cooperative society kaupfélag
10:05  EN-FR   I'm chui
10:05  EN-FR   general staff état-major
10:05  EN-FR   frankly franchement
10:05  EN-FR   stone quarry carrière de pierres
10:06  EN-FR   to avenge sth. venger qn./qc.
10:35  EN-IS   turkey kalkúnn
10:37  EN-IS   readily identifiable auðþekktur
10:37  EN-IS   easily recognisable auðþekkjanlegur
10:37  EN-IS   easily recognizable auðþekkjanlegur
10:37  EN-IS   to be sure auðvitað
10:37  EN-IS   naturally auðvitað
10:37  EN-IS   scurvy auðvirðilegur
10:38  EN-IS   effortlessly auðveldlega
10:38  EN-IS   effortless auðveldur
10:38  EN-IS   smoothly auðveldlega
10:38  EN-IS   capitalism auðvaldsskipulag
10:38  EN-IS   big finance auðvald
10:38  EN-IS   capital auðvald
10:39  EN-IS   welcome guest aufúsugestur
11:17  DE-SK   über die Runden kommen dostať sa z najhoršieho
11:26  EN-FR   blithe insouciant
11:26  EN-FR   blithe joyeux
11:26  EN-FR   biological biologique
11:26  EN-FR   Alexander I of Russia Alexandre I de Russie
11:26  EN-FR   to cut chunks out of sth. sabrer qc.
11:26  EN-FR   to cut sth. out sabrer qc.
11:26  EN-FR   to axe sth. sabrer qc.
11:26  EN-FR   to tear sb. to pieces sabrer qn.
11:26  EN-FR   to pan sb. sabrer qn.
11:26  EN-FR   to make a hash of sth. sabrer qc.
11:27  EN-FR   curved recourbé
11:27  EN-FR   small of the back reins
11:27  EN-FR   to scatter se débander
11:27  EN-FR   to race down sth. dégringoler qc.
11:27  EN-FR   to pour down dégringoler
11:27  EN-FR   to fall sharply dégringoler
11:27  EN-FR   to drop sharply dégringoler
11:27  EN-FR   to slump dégringoler
11:27  EN-FR   to tell sb. off gronder qn.
11:27  EN-FR   to growl at sb./sth. gronder contre qn./qc.
11:27  EN-FR   to rumble gronder
11:27  EN-FR   observation post observatoire
11:27  EN-FR   look-out post observatoire
11:27  EN-FR   competition watchdog observatoire de la concurrence
11:27  EN-FR   chatting bavardant
11:27  EN-FR   waster jean-foutre
11:27  EN-FR   good-for-nothing jean-foutre
11:27  EN-FR   sighting apercevant
11:27  EN-FR   openly franchement
11:27  EN-FR   straight out franchement
11:27  EN-FR   candidly franchement
11:27  EN-FR   firmly franchement
11:27  EN-FR   boldly franchement
11:27  EN-FR   really franchement
11:27  EN-FR   to clap one's hands battre les mains
11:27  EN-FR   to greet sb./sth. with wild applause ovationner qn./qc.
11:27  EN-FR   standard-bearer porte-drapeau
11:27  EN-FR   military staff état-major
11:27  EN-FR   shirt front plastron
11:27  EN-FR   brave man brave
11:27  EN-FR   sluggish traînard
11:27  EN-FR   slowcoach traînard
11:27  EN-FR   slowcoach traînarde
11:28  EN-FR   straggler traînard
11:28  EN-FR   straggler traînarde
11:28  EN-FR   boldness intrépidité
11:28  EN-FR   intrepidity intrépidité
11:28  EN-FR   fearlessness intrépidité
11:28  EN-FR   boldly avec intrépidité
11:28  EN-FR   fearlessly avec intrépidité
11:28  EN-FR   accuracy précision
11:28  EN-FR   accurately avec précision
11:28  EN-FR   to pinpoint sth. localiser qc. avec précision
11:28  EN-FR   precision instrument instrument de précision
11:28  EN-FR   to give a few details about sb./sth. apporter quelques précisions sur qn./qc.
11:28  EN-FR   sureness (of technique) précision
11:28  EN-FR   distinctness précision
11:28  EN-FR   taking place se déroulant
11:28  EN-FR   occuring se déroulant
11:28  EN-FR   at mid-slope à mi-pente
11:28  EN-FR   sapper sapeur
11:28  EN-FR   army engineer sapeur
11:28  EN-FR   civil engineering génie civil
11:29  EN-IS   to abase sb. að auðmýkja e-n
11:29  EN-IS   pupil sjáaldur
11:29  EN-IS   apple of the eye augasteinn
11:29  EN-IS   wretched fate auðnuleysi
11:29  EN-IS   to be obvious að liggja í augum uppi
11:29  EN-IS   to catch sight of sth. að koma auga á e-ð
11:29  EN-IS   to notice sth. að koma auga á e-ð
11:29  EN-IS   to be amazed að reka upp stór augu
11:30  EN-IS   to make eyes at sb. að gefa e-m hýrt auga
11:30  EN-IS   to appreciate sth. að hafa auga fyrir e-u
11:30  EN-IS   to look at sth. að berja e-ð augum
11:30  EN-IS   in the blink of an eye á augabragði
11:30  EN-IS   blink of an eye augabragð
11:30  EN-IS   blind drunk augafullur
11:30  EN-IS   dead drunk augafullur
11:30  EN-IS   to be obvious að gefa augaleið
11:30  EN-IS   to have an eye on sth. að hafa augastað á e-u
11:30  EN-IS   lens augasteinn
11:30  EN-IS   poor fortune auðnuleysi
11:43  EN-IS   advertising market auglýsingamarkaður
11:43  EN-IS   advertising department auglýsingadeild
11:43  EN-IS   publicity department auglýsingadeild
11:43  EN-IS   advertising brochure auglýsingabæklingur
11:44  EN-IS   advertising gimmick auglýsingabrella
11:44  EN-IS   marketing gimmick auglýsingabrella
11:44  EN-IS   to announce sth. að auglýsa e-ð
11:44  EN-IS   to publicize sth. að auglýsa e-ð
11:45  EN-IS   advertiser auglýsandi
11:45  EN-IS   promotion auglýsing
11:45  EN-IS   announcement auglýsing
11:45  EN-IT   rapid test test rapido
11:45  EN-IS   advertising industry auglýsingabransi
11:45  EN-IS   exanthem útbrot
11:46  DE-ES   Pilzbefall micosis
12:02  DE-RO   Biologismus biologism
12:36  EN-FR   Louis XIV Louis XIV
13:06  EN-IS   eyebrow augnabrún
13:09  EN-IS   advertising brochure auglýsingapési
13:09  EN-IS   advertising gimmick auglýsingaskrum
13:09  EN-IS   marketing gimmick auglýsingaskrum
13:09  EN-IS   advertising manager auglýsingastjóri
13:09  EN-IS   advertising design auglýsingateiknun
13:09  EN-IS   ad revenues auglýsingatekjur
13:09  EN-IS   advertising revenues auglýsingatekjur
13:09  EN-IS   advertising money auglýsingatekjur
13:09  EN-IS   ad dollars auglýsingatekjur
13:09  EN-IS   Moment please! Augnablik!
13:22  CS-DE   rozlít co etw. verschütten
13:22  CS-DE   vylít co etw. verschütten
13:22  CS-DE   uctívat verehren
13:22  CS-DE   uctít verehren
13:22  CS-DE   dotknout se kränken
13:22  CS-DE   zakřičet aufschreien
13:22  CS-DE   zakřičet o pomoc um Hilfe rufen
13:22  CS-DE   paběrkovat nachernten
13:22  CS-DE   kousek po kousku stückchenweise
13:22  CS-DE   přijímačky Aufnahmeprüfung
13:22  CS-DE   koronavirus Coronavirus
13:22  CS-DE   vyhynout aussterben
13:22  CS-DE   myslitelný denkbar
13:22  CS-DE   krajně denkbar
13:22  CS-DE   naprosto denkbar
13:22  CS-DE   velmi denkbar
13:22  CS-DE   představitelný vorstellbar
13:23  CS-DE   napovědět vorsagen
13:23  CS-DE   napovědět einsagen
13:23  CS-DE   napovědět soufflieren
13:23  CS-DE   napovědět andeuten
13:23  CS-DE   napovídat einsagen
13:23  CS-DE   napovídat vorsagen
13:23  CS-DE   napovídat soufflieren
13:23  CS-DE   napovídat andeuten
13:23  CS-DE   napovídat vorlügen
13:23  CS-DE   napovídat viel reden
13:23  CS-DE   napovídat quatschen
13:23  CS-DE   namluvit vzkaz na záznamník eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
13:23  CS-DE   civilizace Zivilisation
13:23  CS-DE   civilizování Zivilisation
13:23  CS-DE   kultura Kultur
13:23  CS-DE   vyspělost Reife
13:23  CS-DE   dospělost Reife
13:23  CS-DE   zkouška dospělosti Reifeprüfung
13:23  CS-DE   zralost Reife
13:23  CS-DE   vyzrálost Reife
13:24  CS-DE   zaostalost Unterentwicklung
13:24  CS-DE   zaostalý unterentwickelt
13:24  CS-DE   zaostalý zurückgeblieben
13:24  CS-DE   opožděný zurückgeblieben
13:24  CS-DE   pozdní Spät-
13:24  CS-DE   pozdní verspätet
13:24  CS-DE   pozdní überfällig
13:24  CS-DE   pozdní následky Spätfolgen
13:24  CS-DE   v pozdním věku im späten Alter
13:24  CS-DE   pokročilý Fortgeschrittener
13:34  EN-FR   timorous timoré
13:36  EN-FR   to surround sb./sth. cerner qn./qc.
13:41  DE-PT   Kettenreaktion reação em cadeia
13:42  DE-PT   Schlüsselbart palhetão
13:43  DE-PT   zu der Einsicht kommen, dass ... chegar à conclusão de que...
14:51  EN-IS   dock work eyrarvinna
14:54  EN-IS   eyepiece augngler
14:54  EN-IS   ocular augngler
15:13  DE-ES   Anabolismus anabolismo
15:14  DE-SK   Stoffaufbau anabolizmus
15:14  DE-SK   Anabolismus anabolizmus
15:45  DE-IS   Sicht augsýn
15:52  DE-IS   in Sicht í augsýn
15:53  DE-IS   außer Sicht úr augsýn
16:02  DE-SV   Mädel kicka
16:02  DE-SV   Delegation delegation
16:04  DE-ES   Backware bollería
16:05  DE-ES   gerontologisch gerontológico
16:05  DE-ES   Streifzug incursión
16:06  DE-ES   auf Lebenszeit de por vida
16:06  DE-ES   Verlauf transcurso
16:07  DE-ES   zusammenfallend coincidente
16:40  DE-IS   Beilage meðí
16:41  DE-IS   sich mit etw. abgefunden haben að vera samdauna e-u
16:41  DE-IS   Verführerin háskakvendi
16:41  DE-IS   Es sieht aus wie Kraut und Rüben. Það er allt á rúi og stúi.
16:41  DE-IS   etw. strecken að rétta e-ð af
16:51  EN-IS   out of sight úr augsýn
16:51  EN-IS   in sight í augsýn
16:51  EN-IS   obviously augsýnilega
16:51  EN-IS   evidently augsýnilega
16:51  EN-IS   visible augsýnilegur
16:51  EN-IS   obvious augsýnilegur
16:52  EN-IS   clear augsýnilegur
16:52  EN-IS   to take a serious view of sth. að líta e-ð alvarlegum augum
16:52  EN-IS   clearly augljóslega
16:52  EN-IS   to promote sth. að auglýsa e-ð
16:52  EN-IS   advertising media auglýsingamiðill
16:52  EN-IS   eye surgery augnaðgerð
16:52  EN-IS   ophthalmologic surgery augnaðgerð
16:52  EN-IS   sneaking looks augnagotur
16:52  EN-IS   eyelash augnahár
16:52  EN-IS   eyewinker augnahár
16:52  EN-IS   lash augnahár
16:52  EN-IS   acetabulum augnakarl
16:52  EN-IS   eye candy augnakonfekt
16:52  EN-IS   feast for the eyes augnakonfekt
16:52  EN-IS   corner of the eye augnakrókur
16:52  EN-IS   canthus augnakrókur
16:52  EN-IS   color of eyes augnalitur
16:52  EN-IS   colour of eyes augnalitur
16:52  EN-IS   eye color augnalitur
16:52  EN-IS   eye colour augnalitur
16:52  EN-IS   catarrhal conjunctivitis augnangur
16:52  EN-IS   glance augnaráð
16:52  EN-IS   eye socket augnatóft
16:52  EN-IS   orbit augnatóft
16:53  EN-IS   socket augnatóft
16:53  EN-IS   sight for sore eyes augnayndi
16:53  EN-IS   eye liner augnblýantur
16:53  EN-IS   eyeliner augnblýantur
16:53  EN-IS   fundus oculi augnbotn
16:53  EN-IS   eyeground augnbotn
16:53  EN-IS   ocular fundus augnbotn
16:53  EN-IS   eye drops augndropar
16:53  EN-IS   eyedrops augndropar
16:53  EN-IS   cold eyebright augnfró
16:53  EN-IS   eye makeup augnförðun
16:53  EN-IS   eye level augnhæð
16:53  EN-IS   corner of the eye augnkrókur
16:53  EN-IS   canthus augnkrókur
16:53  EN-IS   eyelet stitch augnsaumur
16:53  EN-IS   eyeshadow augnskuggi
16:53  EN-IS   eye shadow augnskuggi
16:53  EN-IS   eye expression augnsvipur
16:53  EN-IS   intraocular pressure augnþrýstingur
16:53  EN-IS   sight augsýn
16:53  EN-IS   chain keðja
16:53  EN-IS   round keðjusöngur
16:53  DE-FR   Albion Albion
16:53  EN-IS   to nod að kinka
16:53  EN-IS   to nod að kinka kolli
16:53  EN-IS   blush kinnroði
16:53  EN-IS   rope ladder kaðalstigi
16:54  EN-IS   to gag sb. að kefla e-n
16:54  EN-IS   cylinder kefli
16:54  EN-IS   roller kefli
16:54  EN-IS   spool kefli
16:54  EN-IS   reel kefli
16:54  EN-IS   upright keikur
16:54  EN-IS   erect keikur
16:54  EN-IS   bowling keiluspil
16:54  EN-IS   skittles keiluspil
16:54  EN-IS   to cuddle að kela
16:54  EN-IS   bog kelda
16:54  EN-IS   morass kelda
16:54  EN-IS   petting kelerí
16:54  EN-IS   lap kelta
16:54  EN-IS   to comb sth. að kemba e-ð
16:54  EN-IS   hero kempa
16:54  EN-IS   hook kengur
16:54  EN-IS   whims kenjar
16:54  EN-IS   capricious kenjóttur
16:54  EN-IS   erratic kenjóttur
16:54  EN-IS   tipsy kenndur
16:54  EN-IS   teaching kennsla
16:54  EN-IS   instruction kennsla
16:54  EN-IS   textbook kennslubók
16:54  EN-IS   woman teacher kennslukona
16:54  EN-IS   schoolmistress kennslukona
16:54  EN-IS   competitor keppandi
16:55  EN-IS   vat ker
16:55  EN-IS   tub ker
16:55  EN-IS   system kerfi
16:55  EN-IS   systematic kerfisbundinn
16:55  EN-IS   systems analysis kerfisfræði
16:55  EN-IS   superstition kerlingabók
16:55  EN-IS   candlestick kertastjaki
16:55  EN-IS   meat ket
16:55  EN-IS   driving keyrsla
17:14  DE-IS   Es hat mich sehr gefreut, dass du mir geschrieben hast. Það gladdi mig mjög að þú skyldir skrifa mér.
17:30  DE-SK   Rüssel chobot
17:31  DE-SK   Huf kopyto
17:31  DE-SK   Fang tesák
17:32  DE-SK   Fangzahn tesák
17:34  DE-SK   Fangarm chápadlo
17:34  DE-SK   Zitze cecok
17:35  DE-SK   Klaue paprčka
17:39  DE-SK   Kiemen žiabre
17:39  EN-SK   gills žiabre
17:54  EN-IS   twait shad augnsíld
17:54  EN-IS   twaite shad augnsíld
17:54  EN-IS   eye relief augnfró
17:55  EN-IS   eyeservice augnaþjónusta
17:55  EN-IS   eyeservant augnaþjónn
17:55  EN-IS   show off auglýsingamennska
17:55  EN-IS   to stand face to face with sb. að standa augliti til auglitis við e-n
18:08  EN-NO   glossary glosebok
18:52  DE-RO   Pap-Test test Papanicolau
18:52  DE-RO   U-Bahn-Netz rețea de metrou
18:52  DE-RO   Milliardärin miliardară
18:52  DE-RO   reaktiv reactiv
18:52  DE-RO   Gesäß- fesier
18:58  EN-PT   vicious circle círculo vicioso
19:00  EN-SK   lymph miazga
19:09  EN-IS   cats kettir
20:19  DE-SK   Speicheldrüse slinná žľaza
20:19  DE-SK   Nasenmuskel nosový sval
20:19  DE-SK   Schläfenmuskel spánkový sval
20:19  DE-SK   Kaumuskel žuvací sval
20:25  EN-FR   to think sth./sb. is good plébisciter qn./qc.
20:25  EN-FR   to approve sb./sth. plébisciter qn./qc.
20:25  EN-FR   to prove sth. démontrer qc.
20:25  EN-FR   to demonstrate that ... démontrer que ...
20:26  EN-FR   to demonstrate sth. to sb. démontrer qc. à qn.
20:26  EN-FR   to demonstrate to sb. that ... démontrer à qn. que ...
20:26  EN-FR   to prove sth. by contradiction démontrer qc. par l'absurde
20:26  EN-FR   to prove one's point démontrer qu'on a raison
20:26  EN-FR   Quod erat demonstrandum. Ce qu'il fallait démontrer.
20:26  EN-FR   distiller distillateur
20:26  EN-FR   distiller distillatrice
20:26  EN-FR   myrtle myrte
20:26  EN-FR   bog myrtle myrte des marais
20:26  EN-FR   candleberry myrte des marais
20:26  EN-FR   Dutch myrtle myrte des marais
20:26  EN-FR   meadow-fern myrte des marais
20:26  EN-FR   sweet gale myrte des marais
20:26  EN-FR   vicar general vicaire général
20:26  EN-FR   portico portique
20:26  EN-FR   climbing frame portique
20:26  EN-FR   walk-through metal detector portique de détection
20:26  EN-FR   security checkpoint portique de sécurité
20:26  EN-FR   deified déifié
20:26  EN-FR   Trajan's Column colonne Trajane
20:26  EN-FR   to fawn on sb. flagorner qn.
20:26  EN-FR   to toady to sb. flagorner qn.
20:27  EN-FR   to curry favour with sb./sth. flagorner qn./qc.
20:27  EN-FR   to curry favor with sb./sth. flagorner qn./qc.
20:27  EN-FR   toadying flagornerie
20:27  EN-FR   sycophancy flagornerie
20:27  EN-FR   sycophant flagorneur
20:27  EN-FR   sycophant flagorneuse
20:27  EN-FR   charioteer aurige
20:27  EN-FR   commemorating commémorant
20:27  EN-FR   fearful person timoré
20:27  EN-FR   fearful person timorée
20:27  EN-FR   to work out sth. cerner qc.
20:27  EN-FR   to determine sth. cerner qc.
20:27  EN-FR   to shell sth. cerner qc.
20:27  EN-FR   to define sth. cerner qc.
20:27  EN-FR   to assess sth. cerner qc.
20:27  EN-FR   surrounded cerné
20:27  EN-FR   identified cerné
20:27  EN-FR   to keep one's word tenir parole
20:27  EN-FR   to burst out sobbing éclater en sanglots
20:27  EN-FR   abhorred abhorré
20:27  EN-FR   to kneel down se mettre à genoux
20:27  EN-FR   to go down on bended knee to sb. se mettre à genoux devant qn.
20:27  EN-FR   usurper usurpateur
20:27  EN-FR   usurper usurpatrice
20:27  EN-FR   abominably affreusement
20:27  EN-FR   horribly affreusement
20:27  EN-FR   terribly affreusement
20:27  EN-FR   revoltingly affreusement
20:27  EN-FR   to make sb. give in faire céder qn.
20:27  EN-FR   to force a door faire céder une porte
20:27  EN-FR   That's done! C'est chose faite !
20:27  EN-FR   Already done! C'est chose faite !
20:28  EN-FR   to elect sb./sth. by plebiscite plébisciter qn./qc.
20:32  EN-FR   built érigé
20:32  EN-SK   to provoke sb. provokovať n-ho
20:32  EN-SK   to provoke sb. vyprovokovať n-ho
20:32  EN-SK   to provoke sb. vydráždiť n-ho
20:33  EN-SK   salivary gland slinná žľaza
20:34  DE-SK   Kieme žiabra
20:49  DE-IS   Kreise kreðsur
20:50  DE-IS   Tücke slóttugheit
21:06  DE-IT   Schnelltest test rapido
21:10  DA-DE   at nulre ngn./ngt. jdn./etw. kraulen
21:10  DA-DE   på størrelse med ngt. in der (gleichen) Größenordnung wie/mit etw.
21:11  DE-RO   viel Geld bani grei
21:11  DE-RO   Betonmast stâlp de beton
21:13  DA-DE   springsko Sprungschuh
21:19  DE-PT   Nachlast pós-carga
21:21  DE-PT   Vorlast pré-carga
22:15  EN-SK   American studies amerikanistika
22:15  EN-SK   interactionism interakcionizmus
22:15  EN-SK   interactionist interakcionistický
22:16  EN-SK   interactionist interakcionista
22:16  EN-SK   interactionist interakcionistka
22:16  EN-SK   interactionist approach interakcionistický prístup
22:16  EN-SK   intuitionism intuicionizmus
22:17  EN-SK   intuitionalism intuicionizmus
22:17  EN-SK   intuitionist intuicionistický
22:17  EN-SK   intuitionalist intuicionistický
22:17  EN-SK   intuitionist intuicionista
22:18  EN-SK   intuitionalist intuicionista
22:18  EN-SK   intuitionist intuicionistka
22:18  EN-SK   intuitionalist intuicionistka
22:19  EN-SK   to reanimate sb. reanimovať n-ho
22:19  EN-SK   to reanimate sb. oživiť n-ho
22:19  EN-SK   to reanimate sth. oživiť n-čo
22:19  EN-SK   to reanimate sb. oživovať n-ho
22:20  EN-SK   to reanimate sth. oživovať n-čo
22:20  EN-SK   reanimation reanimácia
22:21  EN-SK   reanimation oživovanie
22:21  EN-SK   reanimation resuscitácia
22:21  EN-SK   to resuscitate sb. resuscitovať n-ho
22:22  EN-SK   to resuscitate sb. oživiť n-ho
22:22  EN-SK   to resuscitate sb. oživovať n-ho
22:22  EN-SK   to resuscitate sb. vzkriesiť n-ho
22:22  EN-SK   to resuscitate sb. kriesiť n-ho
22:22  EN-SK   resuscitation resuscitácia
22:22  EN-SK   resuscitation kriesenie
22:23  EN-SK   resuscitation oživovanie
22:23  EN-SK   resuscitating oživovanie
22:23  EN-SK   resuscitating resuscitovanie
22:23  EN-SK   resuscitating kriesenie
22:23  EN-SK   resuscitation oživenie
22:23  EN-SK   reanimating reanimácia
22:24  EN-SK   reanimating oživovanie
22:24  EN-SK   resuscitator resuscitátor
22:24  EN-SK   resuscitative resuscitačný
22:25  EN-SK   resuscitative oživovací
22:25  EN-SK   resuscitator oživovací (záchranný) prístroj
22:25  EN-SK   to enliven oživiť n-čo
22:25  EN-SK   to enliven sth. osviežiť n-čo
22:25  EN-SK   to refresh sb. vzpružiť n-ho
22:25  EN-SK   to invigorate sb./sth. vzpružiť n-ho/ n-čo
22:26  EN-SK   to invigorate sb./sth. osviežiť n-ho/ n-čo
22:26  EN-SK   to invigorate sb./sth. oživiť n-ho/ n-čo
22:26  EN-SK   to invigorate sb./sth. povzbudiť n-ho/ n-čo
22:26  EN-SK   to provoke great response vzbudiť veľký ohlas
22:27  EN-SK   to provoke anger vyvolať hnev
22:27  EN-SK   to provoke fears of sth. in sb. vyvolať v n-kom obavy z n-čoho
22:27  EN-SK   to provoke sb. dráždiť n-ho
22:27  EN-SK   provocative vyzývavý
22:27  EN-SK   provocative dráždivý
22:28  EN-SK   provoking provokujúci
22:28  EN-SK   provoking provokatívny
22:28  EN-SK   provoking vyzývavý
22:28  EN-SK   provoking dráždivý
22:28  EN-SK   provocatively vyzývavo
22:28  EN-SK   provcatively dráždivo
22:28  EN-SK   provocativeness provokatívnosť
22:29  EN-SK   provocativeness provokačnosť
22:29  EN-SK   provocativeness vyzývavosť
22:29  EN-SK   provocativeness dráždivosť
22:29  EN-SK   stimulus impulz
22:30  EN-SK   stimulant stimulačný
22:30  EN-SK   stimulating stimulačný
22:30  EN-SK   nasalis muscle nosový sval
22:30  EN-SK   temporal muscle spánkový sval
22:30  EN-SK   temporalis spánkový sval
22:30  EN-SK   masseter muscle žuvací sval
22:31  EN-SK   masseter žuvací sval
22:31  EN-SK   to masticate žuť
22:31  EN-SK   to masticate prežúvať
22:32  EN-SK   to masticate sth. požuť n-čo
22:32  EN-SK   mastication žuvanie
22:32  EN-SK   mastication prežúvanie
22:33  EN-SK   muscle insertion upnutie svalu
22:33  EN-SK   muscle insertion úpon svalu
22:33  EN-SK   masticatory žuvací
22:33  EN-SK   masticatory muscle žuvací sval
22:33  EN-SK   to salivate sliniť
22:33  EN-SK   salivation slinenie
22:33  EN-SK   duct kanálik
22:33  EN-SK   mastication mastikácia
22:33  EN-SK   salivation salivácia
22:34  EN-SK   ataxy ataxia
22:34  EN-SK   ataxia ataxia
22:34  EN-SK   staggering gait tackavá chôdza
22:34  EN-SK   to stagger zatackať sa
22:34  EN-SK   to stagger zapotácať sa
22:34  EN-SK   stagger tackanie
22:35  EN-SK   stagger potácanie (sa)
22:35  EN-SK   staggering tackanie
22:35  EN-SK   staggering potácanie (sa)
22:35  EN-SK   microcyte mikrocyt
22:35  EN-SK   microcytic mikrocytový
22:35  EN-SK   macrocyte makrocyt
22:35  EN-SK   macrocytic makrocytový
22:36  EN-SK   megalocyte megalocyt
22:36  EN-SK   megalocytic megalocytový
22:37  EN-SK   finding zistenie
22:37  EN-SK   finding nález
22:37  EN-SK   finding záver (skúmania)