Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. Jänner 2019

00:23  ein volles Glas Wasser a full glass of water
00:24  Diskursfunktion discourse function
00:25  Eishockeyhalle (indoor) ice hockey arena
00:26  Stirnknochen frontal bone
00:28  Probengruppe sample group
00:28  Stichprobenmittel sample mean
00:32  ansteigen to grow
02:57  Waldgrenze forest line
03:30  leere Flasche empty bottle
03:30  volles Glas full glass
03:30  Eishockey-Nationalmannschaft national ice hockey team
04:42  Forschungsfunktion research function
04:45  Wundverbandswechsel change of wound dressing
04:47  nach etw. lechzen to be dying for sth.
04:48  Nationalkonservatismus national conservatism
04:49  absatzstark
04:49  Freizügigkeit licentiousness
04:50  ein Friedensangebot bieten to offer an olive branch
06:33  Simulakren simulacra
06:34  Bezirksschule district school
06:37  Ostseeprovinzen Baltic provinces
07:02  Beatmung mit umgekehrtem Zeit-Verhältnis inverse ratio ventilation
07:02  Beatmung mit umgekehrten Atemphasen inverse ratio ventilation
07:07  Riemann-Zeta-Funktion Riemann zeta-function
07:08  wie ein Höhlenmensch cavemanishly
07:09  für etw. nichts können to be not responsible for sth.
07:09  Kehlflecksperling yellow-spotted petronia
07:09  Sahelsteinsperling / Sahel-Steinsperling yellow-spotted bush-sparrow
07:09  aus berufenem Munde from an authoritative source
07:14  Klingelwort trigger word
08:32  Verkehrskontrolle vehicle spotcheck
08:54  riemannsche ζ-Funktion Riemann zeta-function
09:03  Güterkraftverkehrsunternehmen road haulage operator
09:05  ein sicherer Ort a safe place
09:06  teilstandardisiert partly standardised
09:10  unter dem Vorbehalt under the caveat
09:10  mit dem Vorbehalt with the caveat
09:10  ohne Vorbehalt without caveat
09:11  jdn. aus der Stadt jagen to run sb. out of town
09:12  Eigenprodukt proprietary product
09:13  ein Stützpfeiler sein to be a mainstay
09:22  Außenstellplatz outside parking space
09:29  kurz und knackig short and snappy
09:40  Einscheibenmaschine single-disc rotary machine
09:42  voll abgesichert fully funded
09:54  Fußballstadion soccer stadium
09:54  Fußballstadien football stadiums
12:03  proportionale druckunterstützte Beatmung proportional pressure support
12:53  Nischenmodell niche model
12:53  Klimanische climatic niche
12:53  Nischenkonzept niche concept
12:54  Lost Place abandoned premises
12:55  Indianer Native Americans
12:59  Grinnellische Nische Grinnellian niche
12:59  Eltonische Nische Eltonian niche
13:08  Bettenwechsel turnover
13:08  Bettwäschewechsel change of linens
13:34  Riemannsche Zeta-Funktion Riemann zeta-function
13:34  riemannsche Zeta-Funktion Riemann zeta function
13:35  Putzmannschaft cleaning crew
13:41  Arthrodynie arthrodynia
13:41  Gelenkschmerz arthrodynia
13:41  Universalitätssatz universality theorem
13:42  Universalitätssatz von Woronin Voronin's universality theorem
13:42  Riemann'sche Zetafunktion Riemann's zeta function
13:43  bei Punktgleichheit in case of a draw
14:18  Stichprobengröße sample size
14:27  Elton'sche Zahlenpyramide Eltonian pyramid
14:27  eltonsche Zahlenpyramide Eltonian pyramid
15:19  Codesegment code segment
15:20  Codeabschnitt code segment
15:20  Betriebslogik operating logic
15:21  Bedienlogik operating logic
15:21  Nutzererwartungen user expectations
15:22  Klassifikationsaufgabe classification task
15:22  Softwaremigration software migration
16:45  jdm. einsagen to prompt sb.
18:56  Titandifluorid titanium difluoride
19:01  aufprallend bouncing
19:18  koprophagisch coprophagic
19:22  Vertieftsein preoccupation
19:23  Hutchinsonsche Nische Hutchinsonian niche
19:23  Hutchinson'sche Nische Hutchinsonian niche
19:24  Flugblattverteilung leafleting
19:25  Nanofossil nanofossil
19:25  Nanosphäre nanosphere
19:26  Titantetrafluorid titanium tetrafluoride
19:26  Teilemanagement parts management
19:26  Humeruslänge humerus length
19:26  Komponentenmanagement component management
19:26  Einigungswille will to reach an agreement
19:27  zygapophyseal zygapophyseal
19:29  thermoregulatorisch thermoregulatory
19:29  Macht Amerika wieder großartig! Make America Great Again
19:29  Paläohistologie palaeohistology
19:29  Paläohistologie paleohistology
19:30  Infauna- infaunal
19:32  Semi-Infauna- semi-infaunal
19:59  Quadrupedalismus quadrupedality
19:59  Quadrupedalismus quadrupedalism
19:59  Pneumatizität pneumaticity
20:11  yellow
22:09  Flip-Flops jandals
22:41  Lohnkonflikt wage conflict
22:42  Ausfuhrembargo export embargo
22:42  Waffenembargo arms embargo
22:43  Embargo embargo
22:46  Matriarchat matriarchy
22:53  Vertieftsein in etw. preoccupation with sth.
23:19  Menschenrechtsbewegung human rights movement
23:56  Gynosom gynosome
23:56  Lehrinstitution teaching institution

Weitere Sprachen

00:01  DA-DE   akvarieplante Aquarienpflanze
00:11  DE-SV   Giftpflanze giftig växt
00:14  EN-RU   odorous благовонный
00:45  DE-ES   Pauschenpferd caballo con arcos
00:46  DE-ES   analog análogo
00:47  DE-ES   etw. in Brand stecken incendiar algo
01:17  DE-PL   man darf można
01:17  DE-PL   man kann można
01:19  DE-PL   Mein Name ist ... Nazywam się ...
04:26  BG-DE   сушена риба Dörrfisch
04:44  BG-DE   пристъп на ярост Wutanfall
04:46  BG-DE   шегаджия Scherzbold
04:46  BG-DE   волан Lenker
04:47  BG-DE   засада Hinterhalt
06:34  DE-FI   Bosnien-Herzegowina Bosnia ja Hertsegovina
09:39  DE-FR   hunderttausend cent mille
09:39  DE-FR   etw. blasen jouer qc.
12:20  DE-SQ   etw. ergänzen plotësoj
12:20  DE-SQ   erfreut i gëzuar
12:21  DE-SQ   Schwiegersohn dhëndër
12:22  DE-SQ   Beginn fillim
12:24  DE-SQ   Beginn nisje
12:27  DE-SQ   täglich përditë
12:27  DE-SQ   Verschmutzung ndotje
12:29  DE-SQ   sofort fill
12:29  DE-SQ   schmal i ngushtë
12:30  DE-SQ   andere të tjerë
12:30  DE-SQ   Kurve bërryl
12:45  DE-FR   Baracke baraque
12:52  DE-FR   Es ist aus und vorbei. C'est cuit.
12:55  DE-FR   überwältigend sublime
13:02  DE-SQ   Kurve dredhë
13:03  DE-SQ   Pilz kërpudhë
13:05  DE-SQ   Blitz rrufe
13:05  DE-SQ   Blitz vetëtimë
13:15  DE-RU   großartig великолепно
13:20  DE-PT   etw. abstreiten denegar algo
13:21  DE-PT   jdn. ausbürgern proscrever alguém
13:21  DE-SV   jdn./etw. schätzen att akta ngn./ngt.
13:21  DE-SV   etw. abschätzen att uppskatta ngt.
13:21  DE-SV   etw. einschätzen att uppskatta ngt.
13:25  DE-IS   senile Bettflucht elliær rúmflótti
13:25  DE-IS   Arme fang
13:26  DE-IS   eine Falle für jdn. stellen að leggja snörur fyrir e-n
13:26  DE-IS   in der Falle sitzen að vera fastur í snörunni
13:26  DE-ES   Untätigkeit inacción
13:26  DE-ES   Hahnenkampf pelea de gallos
13:26  DE-IS   Großsporige Rauschbeer-Nacktbasidie bláberjalyngrauði
13:26  DE-IS   Stockente blákolla
13:26  DE-IS   Blaurücken-Waldsänger bláskríkja
13:26  DE-ES   Unvoreingenommenheit imparcialidad
13:26  DE-IS   Lagerhalle skemma
13:27  DE-IS   geronnene Milch ystingur
13:27  DE-IS   Quark ystingur
13:27  DE-IS   Passivhaus hlutlaust hús
13:27  DE-ES   Höhenunterschied desnivel
13:27  DE-IS   Winterdepression skammdegisdepurð
13:27  DE-ES   Unachtsamkeit inadvertencia
13:27  DE-ES   malerisch pintoresco
13:27  DE-IS   seine Schäfchen ins Trockene bringen að ota sínum tota
13:27  DE-IS   Fels-Kuchenflechte blýtarga
13:27  DE-IS   burgartiger Felsen borg
13:27  DE-IS   Burg borg
13:27  DE-IS   zu Dutzenden unnvörpum
13:28  DE-IS   Schwarzer Tod svarti dauði
13:28  DE-IS   thorakaler Spinalnerv brjósttaug
13:28  DE-IS   umfangreich umsvifamikill
13:28  DE-IS   hier und da Nieselregen súld með köflum
13:28  DE-IS   Brünne brynja
13:28  DE-IS   Harnisch brynja
13:28  DE-IS   tränken að brynna e-u
13:29  DE-IS    brúnlurfa
13:29  DE-IS    brúnkríma
13:29  DE-IS   Ernteertrag afurð
13:29  DE-IS   zwischen ein und zwei Uhr nachts á öðrum tímanum
13:29  DE-IS   von etw. auf etw. ansteigen að aukast úr e-u í e-ð
13:30  DE-IS   von etw. auf etw. zunehmen að aukast úr e-u í e-ð
13:30  DE-IS   finster brúnvölvi
13:30  DE-IS   Brautkleid brúðarkjóll
13:30  DE-RO   begrüßenswert îmbucurător
13:30  DE-ES   blaumachen hacer novillos
13:30  DE-IS   Hochzeitskleid brúðarkjóll
13:30  DE-IS   Portemonnaie budda
13:30  DE-IS   übel bumbult
13:30  DE-IS   Wolfsklaue burstajafni
13:31  DE-IS   Vielborster burstaormur
13:31  DE-IS   Trommeln bumbusláttur
13:31  DE-IS   hügelig bungumyndaður
13:31  DE-IS   hügelig bunguvaxinn
13:31  DE-IS   Gepäckträger burðarkarl
13:31  DE-IS   Tragegurt burðaról
13:31  DE-IS   Babytrage burðarpoki
13:31  DE-IS   Stütze burðarstoð
13:32  DE-IS   Grundpfeiler burðarstólpi
13:32  DE-IS   Fähigkeit burðir
13:32  DE-IS   vor Christi Geburt fyrir Krists burð
13:32  DE-IS   abberufen burtkallaður
13:32  DE-IS   Morbus Dupuytren lófakreppa
13:32  DE-IS   Dupuytren-Kontraktur lófakreppa
13:32  DE-IS   Dupuytren'sche Beugekontraktur lófakreppa
13:32  DE-IS   Dupuytren'sche Kontraktur lófakreppa
13:32  DE-IS   Palmar-Fibromatose lófakreppa
13:33  DE-IS   Läsion vefskemmd
13:33  DE-IS   Handchirurg handskurðlæknir
13:33  DE-IS   Dupuytren'sche Krankheit lófakreppa
13:33  DE-IS   Handchirurgie handskurðlækningar
13:33  DE-IS   beunruhigend uggvænlegur
13:36  DE-SK   Telefonhörer (telefónne) slúchadlo
13:37  DE-ES   Niete don nadie
13:37  DE-ES   missverständlich equívoco
13:37  DE-ES   unvereinbar inconciliable
13:37  CS-EN   očekávání expectation
13:37  DE-ES   Ausrottung exterminio
13:38  DE-ES   Schönheit hermosura
13:38  DE-ES   säuerlich acídulo
13:38  DE-ES   glänzend rutilante
13:38  CS-EN   večeře supper
13:38  DE-ES   Ausschluss exclusión
13:39  CS-EN   věšet to hang
13:41  CS-EN   pochopitelný comprehensible
13:41  CS-EN   srozumitelný comprehensible
13:52  DE-SV   schwerwiegend svårartad
13:56  DE-IS   Ich finde es normal, dass ... Ég tel eðlilegt að ...
14:03  DE-SV   Canaille kanalje
14:03  DE-SV   Kanaille kanalje
14:05  DE-SV   mit dem Rücken zur Wand stehen att stå med ryggen mot väggen
14:05  DE-SV   den Bock zum Gärtner machen att göra bocken till trädgårdsmästare
14:07  DE-SV   Leistenregion ljumskregion
14:09  DE-SV   Leistenregion inguinalregion
14:10  DE-SV   Inguinalregion inguinalregion
14:14  CS-DE   zřídit erstellen
14:14  DE-SV   giftige Pflanze giftig växt
14:14  CS-DE   vypracovat erstellen
14:15  DE-SV   Spenderegister donationsregister
14:17  DE-NL   Erdnuss pinda
14:19  DE-SV   Stimmbänder stämband
14:32  DE-RO   Wellenbad piscină cu valuri
14:32  DE-RO   Uranus Uranus
14:32  DE-RO   Uranos Uranus
14:32  DE-RO   Skeptiker sceptic
14:32  DE-RO   Euroskeptiker eurosceptic
14:32  DE-RO   Verkehrskontrolle control rutier
14:35  DE-RO   die Verantwortung für etw. übernehmen a-și asuma responsabilitatea pentru ceva
14:37  DE-SV   Schamkapsel blygdkapsel
14:59  DE-IS   Hosentasche buxnavasi
14:59  DE-IS   Sack buxnavasi
14:59  DE-IS   Hose buxur
15:00  DE-IS   Hosen buxur
15:58  DA-DE   vandtårn Wasserturm
16:44  EN-RO   personal effects bunuri personale
16:45  EN-RO   external collaborator colaborator extern
16:45  EN-RO   bulwark bastion
16:46  EN-RO   pimp pește
16:47  EN-RO   ice crossing pod de gheață
16:50  EN-RO   on the strength of în virtutea
16:53  DE-RO   Dörrfisch țâr
16:55  EN-RO   rock-solid tare ca piatra
16:55  EN-RO   rock-solid de nezdruncinat
16:55  EN-RO   to be on the line a fi în joc
17:21  DE-RO   Vorwahl alegeri primare
17:24  DE-FR   nervig soûlant
17:28  DE-RO   Dispositionskredit facilitate de credit
17:30  DE-RO   Bruttonationaleinkommen venit național brut
17:52  DE-LA   Kasserolle foculum
17:53  DE-LA   kleine Feuerstätte foculus
17:59  DE-SK   Postbote poštár
17:59  DE-SK   Postbotin poštárka
18:00  DE-RO   Eisstraße drum de gheață
18:24  DE-IS   Öhr auga
18:26  DE-IS   Alias samnefni
18:26  DE-IS   etw. gründen að setja á stofn e-ð
18:26  DE-IS   etw. starten að setja á stofn e-ð
18:32  DE-IS   berühmt víðkunnur
18:32  DE-IS   Schneefall ofankoma
18:32  DE-IS   etw. einziehen að hala inn e-ð
18:32  DE-IS   Druckmaschine prentvél
18:33  DE-IS   Tischläufer borðrenningur
18:34  DE-IS   gestorben burtsofnaður
18:34  DE-IS   Lanze burtstöng
18:35  DE-IS   Planscherei busl
18:35  DE-IS   Hosenanzug buxnadragt
18:35  DE-IS   Hosenbein buxnaskálm
18:35  DE-IS   Tintenfass bytta
18:44  DE-ES   Emaille esmalte
18:46  DE-ES   Hinterhalt celada
18:46  DE-ES   Knappheit escasez
18:47  DE-ES   ranzig rancio
18:48  DE-ES   kindisch aniñado
19:17  DE-FR   Verabredung rancard
19:20  DE-ES   schwer grave
19:25  DE-NL   Seetransport zeetransport
19:25  DE-NL   Seebeförderung zeetransport
19:26  DE-NL   seetüchtig zeewaardig
19:26  DE-NL   seetauglich zeewaardig
19:27  DE-FR   Ladeninhaberin boutiquière
19:28  DE-FR   Ladeninhaber boutiquier
19:28  DE-NL   selbstfahrend zelfrijdend
19:29  DE-NL   selbstfahrendes Auto zelfrijdende auto
19:29  DE-NL   selbstfahrendes Auto zelfsturende auto
19:33  DE-NL   von Steuern befreit vrijgesteld van belastingen
19:33  DE-RO   Sandbirke mesteacăn argintiu
19:33  DE-RO   Hängebirke mesteacăn argintiu
19:33  DE-RO   Warzenbirke mesteacăn argintiu
19:34  DE-NL   kinderlos kinderloos
19:34  DE-RO   Weißbirke mesteacăn argintiu
19:34  DE-NL   steuerbefreit vrijgesteld van belastingen
19:34  DE-NL   Fäuste vuisten
19:34  DE-NL   Profifußball beroepsvoetbal
19:35  DE-NL   Profifußball profvoetbal
19:35  DE-NL   Berufsfußball profvoetbal
19:35  DE-NL   Berufsfußball betaald voetbal
19:36  DE-NL   Berufsbild beroepsprofiel
19:36  DE-NL   berufliches Profil beroepsprofiel
19:36  DE-NL   berufliche Erfahrung beroepservaring
19:44  DE-FR   jdm. etw. andrehen refiler qc. à qn.
19:45  DE-FR   beschissen werden se faire entuber
19:45  DE-FR   jdn. um etw. bescheißen entuber qn. de qc.
20:18  DE-FR   Abermillionen des millions
20:19  DE-FR   Erforscherin exploratrice
20:19  DE-FR   Schmutz crasse
20:19  DE-FR   Tor sot
20:23  DE-LA   zerrütten quassare
20:24  DE-LA   feil nummarius
20:57  DE-RU   Abreisedatum дата выезда
21:25  DE-ES   etw. versilbern platear algo
21:25  DE-ES   nachweisbar detectable
21:44  DE-RO   Flip-Flops șlapi
22:19  DE-NL   Luftkissenfahrzeug luchtkussenvoertuig
22:35  DE-NL   Luftfahrt luchtvaart
22:39  DA-DE   ukrudt Unkraut
22:52  DE-NL   Werkstoffkunde materiaalkunde
23:04  DE-RO   Sphinkter sfincter
23:04  DE-RO   Sphinktere sfinctere
23:05  DE-RO   vegetativ vegetativ
23:06  DE-RO   Genauigkeit acuratețe
23:06  DE-RO   elektrifiziert electrificat
23:07  DE-RO   Negativ negativ
23:08  DE-RO   Epaulette epolet
23:18  DE-NL   Menschenrechte mensenrechten
23:36  DE-FR   Konquistador conquistador