Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. Jänner 2019

00:26  Wesenskraft essential power
00:27  Eisenleiter iron ladder
00:28  Spaziergang durch die Stadt a walk through the city
01:27  Geschäftssinn business acumen
01:28  Unternehmergeist entrepreneurial acumen
01:29  blaumachen to play hooky
04:47  baufällig unsafe
07:11  großer Platz large square
08:44  Fotoarchiv photo archives
08:44  Fotoarchiv photographic archives
08:44  Fotothek photo library
08:44  Fotothek photographic library
10:01  abgegrenzt demarcated
10:02  Blocker block shot
10:05  scharfsinnig acuminous
10:06  Kugelschottöffnung hatch opening
11:35  Richterstuhl judgement seat
11:37  hydroklimatisch hydroclimatically
11:37  hydroklimatisch hydroclimatic
11:37  Hydroklima hydroclimate
11:38  Cardillac-Syndrom Cardillac syndrome
11:39  leichtes Schwert light sword
11:39  Zugwurzel contractile root
11:40  Kazchi-Säule Katskhi pillar
11:40  nachgereift post-ripened
11:40  vorgereift pre-ripened
11:42  Die Serapionsbrüder The Serapion Brethren
11:42  Swansea Swansea
11:43  Serapionsbrüder The Serapion Brethren
11:44  Das Fräulein von Scuderi. Erzählung aus dem Zeitalter Ludwigs des Vierzehnten Mademoiselle de Scudéri. A Tale from the Times of Louis XIV
11:48  ausscheiden to precipitate
11:48  etw. ausscheiden to precipitate sth.
11:48  Er hat einfach blaugemacht. He simply skipped work.
11:48  Er hat blaugemacht. He took French leave.
11:49  unternehmerische Fähigkeiten business acumen
11:50  sich abrackern to flog oneself to death
11:52  baufällig ruinous
11:53  Quittegelb capucine (yellow)
12:09  Kryolithozone cryolithozone
13:25  Tante woman
13:26  (gesteppte) Latzhose salopettes
13:26  durch etw. as a result of sth.
13:26  Der Todeskuß Kiss of Death
13:27  Australischer Junker (southern) Maori wrasse
14:19  aus rein akademischem Interesse out of academic interest
14:20  Rüstungsbetrieb armament factory
14:20  Rüstungswerk armament factory
14:43  Ständer gyron
14:43  Ständer giron
15:37  Taigaregion taiga region
15:37  Taigawald taiga forest
15:37  Pseudotaiga pseudotaiga
17:24  etw. nach Datum sortieren to sort sth. by date
18:04  widerspenstig contrary
18:16  Dareikos daric
19:05  etw. zum Frachtentransport mieten to affreight sth.
19:54  zustimmend nicken to nod one's concurrence
19:54  angesichts der Tatsache, dass ... given that ...
20:07  Austrittsabkommen withdrawal agreement
20:07  Grönlandmeer Greenland Sea
20:14  Gewicht haben to carry weight
20:14  Mutterhaus mother house
20:16  nötig werden to become necessary
20:16  erforderlich werden to become necessary
20:16  etw. auf den Kopf stellen to upend sth.
20:18  sich bedeckt halten to lie low
20:19  auf vier Dezimalstellen genau correct to four decimals
20:19  als Entschuldigung by way of apology
20:19  als Ersatzleistung by way of compensation
20:59  Was (noch) nicht ist, kann (ja) noch werden. Time will tell.
21:00  im Hohlen in the hollow grind
21:04  Förderfeld oil field
21:19  eine richtiggestellte Abrechnung ausstellen to issue a corrected statement
21:59  in leichtem Trab at an easy trot
22:00  ruhig trabend at a steady trot
22:00  bei langsamem Trab at a slow trot
22:00  andauern to stand
22:02  auf Anweisung von jdm./etw. at the behest of sb./sth.
22:02  auf sein Geheiß at his behest
22:02  auf täglicher Basis on a per diem basis
22:03  auf Veranlassung von jdm. at the behest of sb.
22:03  auf Befehl von jdm. at the behest of sb.
22:04  ausscheiden to resign
22:05  mündlich antworten to answer orally
22:05  bei kurzfristiger Kündigung at short notice
22:06  durch Opposition by way of opposition
22:06  durch mündliche Überlieferung by word of mouth
22:06  etw. durchstehen to stand sth.
22:06  aus reiner Gehässigkeit out of sheer spite
22:06  im schnellen Trab at a smart trot
22:08  Überanstrengung stress
22:09  etwas kühler somewhat cooler
22:09  garantiert farbecht guaranteed not to fade
22:09  der that
22:10  etw. bereinigen to correct sth.
22:13  ausscheiden to bow out

Weitere Sprachen

00:00  DE-NL   Gehaltserhöhung salarisverhoging
00:00  DE-NL   Lohnerhöhung salarisverhoging
00:00  DE-SK   beschissen nafigu
00:00  DE-NL   zusammenkommen samenkomen
00:00  DE-NL   etw. zusammenfügen iets samenvoegen
00:00  DE-SK   beschissen na figu
00:00  DE-NL   Saxophone saxofoons
00:01  DE-SK   Tante baba
00:01  DE-SK   Tante ženská
00:01  DE-NL   grundlegend basaal
00:01  DE-SK   Sprachaufenthalt jazykový pobyt
00:01  DE-NL   Nachtmütze slaapmuts
00:02  DE-NL   Schlachtfeld slagveld
00:02  DE-NL   schlaflos slapeloos
00:02  DE-SK   umgehen kolovať
00:02  DE-NL   Sklaven slaven
00:02  DE-NL   Schlüssel sleutels
00:02  DE-SK   umgehen obísť
00:03  DE-NL   Satelliten satellieten
00:03  DE-NL   Satin satijn
00:03  DE-NL   Sekunden seconden
00:03  DE-NL   Sekunden secondes
00:03  DE-NL   Sexleben seksleven
00:04  DE-NL   Sexualleben seksleven
00:04  DE-NL   Selen selenium
00:04  DE-NL   sentimental sentimenteel
00:04  DE-NL   empfindsam sentimenteel
00:04  DE-NL   Septembertage septemberdagen
00:04  DE-NL   Serenade serenade
00:04  DE-NL   Sibuyan-See Sibuyanzee
00:04  DE-NL   Zigaretten sigaretten
00:04  DE-NL   Zigarettenanzünder sigarettenaansteker
00:05  DE-NL   St.-Helena-Pfund Sint-Heleens pond
00:05  DE-NL   Sankt Petersburg Sint-Petersburg
00:05  DE-NL   Herrenslip herenslip
00:05  DE-NL   Damenslip damesslip
00:05  DE-SK   für längere Zeit na dlhší čas
00:05  DE-NL   Unterlegscheibe sluitring
00:05  DE-NL   Unterlagsscheibe sluitring
00:05  DE-NL   Mallorca Majorca
00:05  DE-NL   Malle Majorca
00:05  DE-NL   Endspiel eindspel
00:06  DE-NL   Multiplex-Kino multiplex-bioscoop
00:06  DE-SK   unterm Hund pod psa
00:06  DE-NL   Stapler vorkheftruck
00:06  DE-NL   Fitnessstudio fitnesscentrum
00:06  DE-SK   Lebensmittelzusatzstoff prídavná látka v potravinách
00:06  DE-NL   Muckibude fitnesscentrum
00:07  DE-NL   Tacho snelheidsmeter
00:07  DE-NL   etw. naschen iets snoepen
00:07  DE-NL   Süßigkeiten snoepgoed
00:07  DE-NL   vor Wut schnauben van woede snuiven
00:07  DE-NL   Kokain schnupfen cocaïne snuiven
00:07  DE-SK   markieren predstierať
00:08  DE-SK   halbe Stunde polhodina
00:09  DE-NL   Grissini soepstengels
00:09  DE-NL   Grissini broodstengels
00:09  DE-NL   Softball spielen softballen
00:09  DE-NL   Soldaten soldaten
00:09  DE-NL   Summierung sommering
00:09  DE-NL   Energiesparlampe spaarlamp
00:09  DE-NL   Gewürze specerijen
00:09  DE-NL   Nagelbombe spijkerbom
00:12  DE-NL   Spinett spinet
00:12  DE-NL   brandneu splinternieuw
00:12  DE-NL   funkelnagelneu splinternieuw
00:12  DE-NL   nagelneu splinternieuw
00:12  DE-NL   nigelnagelneu splinternieuw
00:12  DE-NL   sportliche Betätigung sportbeoefening
00:12  DE-NL   Sprichwörter spreekwoorden
00:12  DE-NL   Sommersprossen sproeten
00:12  DE-NL   Sommersprossen sproetjes
00:13  DE-NL   Stettin Szczecin
00:13  DE-NL   Spurt spurt
00:13  DE-NL   Sprachkenntnisse taalvaardigheden
00:13  DE-NL   Sprachkompetenz taalvaardigheden
00:13  DE-NL   Sprachkompetenz taalvaardigheid
00:14  DE-NL   Kochsendung kookprogramma
00:14  DE-NL   Fernsehkoch televisiekok
00:14  DE-NL   Solarium zonnebank
00:14  DE-NL   basal basaal
00:18  DE-NL   Schaffner conducteur
00:19  DE-NL   Fitnessstudio gym
00:20  DE-NL   Programmkino filmtheater
00:21  DE-NL   (rote) Johannisbeeren aalbessen
00:31  DA-DE   arkitekt Architekt
00:46  DA-DE   at kæntre kentern
00:50  DA-DE   vindstyrke Windstärke
00:51  DA-DE   vindstød Windstoß
00:51  DA-DE   vindstød Windbö
00:51  DA-DE   vindstød
00:52  BG-DE   здрависвам се sich die Hand geben
00:53  BG-DE   пристигам einfahren
00:53  BG-DE   корнфлейкс Cornflakes
00:59  DA-DE   aftenskole Abendschule
03:24  BG-DE   измачкам zerknittern
06:48  BG-DE   зарязвам нкг./нщ. jdn./etw. sitzen lassen
06:48  BG-DE   ръчно изработен handgefertigt
06:49  BG-DE   копула Bindeverb
06:49  BG-DE   копула Satzband
06:56  DE-RU   Störleitung примесная проводимость
06:56  DE-RU   ausweislich по данным
06:56  DE-RU   Störleitung примесная электропроводность
06:56  DE-RU   Dateiendung расширение (имени) файла
06:57  DE-RU   Dateiendung расширение
06:57  DE-RU   ausweislich на основании
06:57  DE-RU   mit heißer Nadel gestrickt на скорую руку
06:58  DE-RU   mit dem Strom schwimmen плыть по течению
06:58  DE-RU   erschöpft sein изнемогать
06:59  EN-RU   moisturizing cream увлажняющий крем
06:59  EN-RU   face cream крем для лица
06:59  EN-RU   essentialism эссенциализм
06:59  EN-RU   epaulet эполет
06:59  EN-RU   old-school олдскульный
07:00  EN-RU   way доро́га
07:00  BG-EN   кенеф can
07:00  BG-EN   размазвам to smear
07:00  BG-EN   успокоявам to appease
07:01  BG-EN   цепнатина crevice
07:01  BG-EN   оглушавам to go deaf
07:02  BG-EN   раиран на тънки ивици pinstriped
07:02  BG-EN   порив gust
07:58  DE-RO   Hergelaufener venetic
08:00  DE-RO   Allianz des Westens Alianța Vestului
08:02  DE-RO   rechten a se certa
08:04  DE-RO   jdn. linken a înșela pe cineva
08:04  DE-RO   Pollenflug răspândire a polenului (în aer)
08:04  DE-RO   Vertragsfreiheit libertate contractuală
08:04  DE-RO   logistisch logistic
08:04  DE-RO   Lichtstärke luminozitate
08:05  DE-RO   Vertretung reprezentanță
08:05  DE-RO   sich lieben a se iubi
08:05  DE-RO   oral oral
08:05  DE-RO   Haushaltsgerät aparat electrocasnic
08:05  DE-RO   blau sein a fi beat
08:05  DE-RO   veruntreut deturnat
08:05  DE-RO   Hände hoch! Mâinele sus!
08:51  DE-IS   die Verantwortung für etw. übernehmen að axla ábyrgð á e-u
08:51  DE-IS   die Verantwortung für etw. tragen að axla ábyrgð á e-u
08:53  DE-IS   steigen að aukast
08:53  DE-IS   ansteigen að aukast
08:53  DE-IS   vermehrt aukinn
08:53  DE-IS   Zuwachs aukning
08:53  DE-IS   Waschlappen aumingi
08:53  DE-IS   Schwächling aumingi
08:56  DE-IS   malisch malískur
08:57  DE-IS   Malier Malímaður
08:57  DE-IS   Malierin Malímaður
09:01  DE-RO   Integrand integrand
09:03  DE-RO   Totengräber cioclu
09:03  DE-RO   Nordseeküste coasta Mării Nordului
09:03  DE-RO   Kehrwert valoare inversă
09:03  DE-RO   Erstechen înjunghiere
09:03  DE-RO   Messerstecherei înjunghiere
09:03  DE-RO   Fotothek fototecă
09:03  DE-RO   Fotoarchiv fototecă
09:03  DE-RO   Bildarchiv fototecă
09:04  DE-RO   etw. scheuen a evita ceva
09:04  DE-RO   begrüßenswert salutar
09:07  DE-RO   sprich i.e.
09:07  DE-RO   sprich adică
09:08  DE-RO   sprich în alte cuvinte
09:08  DE-RO   Paketzusteller curier
09:09  DE-RO   Infanterie infanterie
09:09  DE-RO   Fischerboot lotcă
09:24  DE-RO   etw. verantworten a fi responsabil pentru ceva
09:24  DE-RO   etw. verantworten a răspunde pentru ceva
09:24  DE-RO   etw. verantworten a-și asuma răspunderea pentru ceva
09:25  EN-RU   to hobble хромать
09:40  DE-FR   jdn. wieder einstellen réembaucher qn.
09:53  DE-RU   baden искупать
09:54  DE-RU   büßen искупать
09:55  DE-FR   etw. schleifen lassen laisser courir qc.
09:56  DE-FR   etw. laufen lassen laisser courir qc.
10:10  DE-IS   Ost austur
10:10  DE-IS   gegenseitig á báða bóga
10:11  DE-IS   beiderseits á báða bóga
10:11  DE-IS   weg á brott
10:11  DE-IS   fort á brott
10:11  DE-IS   später á eftir
10:12  DE-IS   währenddessen á meðan
10:12  DE-IS   unterdessen á meðan
10:13  DE-RO   jdm. die Verantwortung für etw. übertragen a încredința responsabilitatea pentru ceva cuiva
10:13  DE-RO   abzählbar numărabil
10:16  DE-FR   Krimskrams fourbi
10:23  DE-FR   Karre caisse
10:32  DE-FR   etw. fordern demander qc.
10:32  DE-FR   Zug taffe
10:32  DE-FR   etw. fordern exiger qc.
10:32  DE-FR   etw. fordern revendiquer qc.
10:32  DE-FR   etw. fordern réclamer qc.
10:32  DE-FR   etw. bewerben promouvoir qc.
10:32  DE-FR   sich schützen se protéger
10:33  DE-FR   etw. fördern extraire qc.
10:33  DE-FR   etw. übernehmen épouser qc.
10:33  DE-FR   etw. fördern subventionner qc.
10:33  DE-FR   etw. verabschieden adopter qc.
10:34  DE-FR   etw. übernehmen prendre qc. en charge
11:02  DE-FR   Arbeit boulot
11:04  DE-FR   Rasenfläche gazon
11:20  DE-RO   Steinsperling vrabie de stâncă
11:21  DE-RO   Berserker om furios
11:21  DE-RO   antibakteriell antibacterian
11:21  DE-RO   Rumänische Nationalbank Banca Națională a României
11:21  DE-RO   Analysis analiză matematică
11:21  DE-RO   Paria paria
11:22  DE-RO   Taufstein cristelniță
11:36  DE-PT   Pi mal Daumen mais ou menos
12:11  DE-NL   sehr heel erg
12:41  BG-DE   храчка Spucke
12:41  BG-DE   цилиндричен walzenförmig
12:41  BG-DE   дървено буре Holzfass
12:41  BG-DE   дървена каца Holzfass
12:42  BG-DE   свързване Verknüpfung
12:42  BG-DE   кинозала Kinosaal
12:42  BG-DE   каракал Wüstenluchs
12:42  BG-DE   класификация Einteilung
12:42  BG-DE   каракал Karakal
12:42  BG-DE   таванско помещение Dachboden
12:43  BG-DE   фуста Weib
12:43  BG-DE   трепет Zittern
12:43  BG-DE   споделена отговорност Mithaftung
12:43  BG-DE   изгасям ausdrücken
12:44  BG-DE   осирам нещо etw. verkacken
12:45  BG-DE   блъскам си главата върху нщ. sich den Kopf über etw. zerbrechen
12:46  BG-EN   курник henhouse
12:46  BG-EN   стомах stomach
12:46  BG-EN   скалп scalp
12:46  BG-EN   рухвам to collapse
12:47  BG-EN   среща encounter
12:47  BG-EN   цигари smokes
12:47  BG-EN   съединител clutch
12:47  BG-EN   твърдение claim
13:06  DE-FR   mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen avoir les pieds sur terre
13:06  DE-FR   Samowar samovar
13:07  BG-DE   източногерманец Ossi
13:07  BG-DE   западногерманец Wessi
13:08  DE-FR   Fettwanst boudin
13:10  DE-ES   Bordstein bordillo
13:10  DE-ES   antimagnetisch antimagnético
13:21  DE-SQ   eine (mentale) Vorstellung përfytyrim
13:21  DE-FR   riesengroß de taille
13:21  DE-SQ   letztendlich më në fund
13:21  DE-SQ   zwischen midis
13:22  DE-SQ   ebenso wenig po aq pak
13:22  DE-SQ   um zu për të
13:22  DE-SQ   genauer (gesagt) (thënë) më saktë
13:22  DE-SQ   folglich pra
13:22  DE-SQ   hallo Përshëndetje
13:23  DE-SQ   ich unë
13:23  DE-NL   Strangulation strangulatie
13:24  DE-NL   Manöver manoeuvre
13:24  DE-NL   marinieren marineren
13:24  DA-DE   akillesseneruptur Achillessehnenruptur
13:24  DA-DE   tandrem Zahnriemen
13:25  DA-DE   kilerem Keilriemen
13:26  DE-NL   klötern klapperen
13:26  DE-NL   linke Brust linkerborst
13:26  DE-NL   rechte Brust rechterborst
13:27  DE-EO   Maurermeister masona majstro
13:27  DE-EO   (vor jdm./etw.) einen Diener machen riverenci (iun/ion)
13:28  DE-FI   verkündigen julistaa
13:28  DE-FI   Attacke hyökkäys
13:28  DE-FI   um Hilfe bitten pyytää apua
13:28  DE-FR   Schatztruhe malle aux trésors
13:29  DE-FR   dreihunderttausend trois cent mille
13:29  DE-FR   töricht sot
13:29  DE-FR   Bildungseinrichtung établissement d'enseignement
13:29  DE-FR   dumm sot
13:29  DE-FR   Törin sotte
13:30  DE-EL   Meerechse θαλάσσιο ιγκουάνα
13:30  DE-EL   gestickt κεντητός
13:30  DE-IS   extensiv umsvifamikill
13:30  DE-IS   Quelle brunnur
13:31  DE-IT   Eber-Lippfisch pargo gallo
13:31  DE-IT   Meerpfau donzella pavonina
13:33  BG-EN   меденка gingerbread
13:40  EN-IT   group comitiva
13:42  BG-DE   перифразирам нщ. etw. umschreiben
13:59  DE-RO   Verkehrsordnung cod rutier
14:47  DE-RO   doppelte Staatsbürgerschaft dublă cetățenie
14:47  DE-RO   Camouflagehose pantaloni de camuflaj
14:47  DE-RO   Witzbold farsor
14:47  DE-RO   weibliche Schlange șerpoaică
14:47  DE-RO   männlicher Affe maimuțoi
14:47  DE-RO   Zielstrich linie de sosire
14:48  DE-RO   schwarzarbeiten a munci la negru
14:49  DE-RO   Sumpfgebiet mlaștină
14:50  DE-RO   Weltraumspaziergang ieșire în spațiu
14:53  DE-RO   Stoffstrom flux de materiale
14:54  DE-RO   gewinnen a obține
15:09  DE-RO   verweben a întrețese
15:10  DE-RO   einen Eindruck auf jdn. machen a face o impresie asupra cuiva
15:38  DE-RO   Europäisches Parlament Parlamentul European
15:43  DE-NL   im Wesentlichen in hoofdzaak
15:43  DE-NL   in der Hauptsache in hoofdzaak
15:44  DE-NL   Trompeten trompetten
15:44  DE-NL   Trommeln trommels
15:44  DE-NL   Trommelstock trommelstok
15:44  DE-NL   Trittleiter trapladder
15:44  DE-NL   Züge treinen
15:45  DE-NL   Truppen troepen
15:48  DE-RU   Weinfass винная бочка
15:48  DE-RU   Netzstieliger Hexenröhrling дубовик оливково-бурый
15:48  DE-RU   essbarer Pilz съедобный гриб
15:48  DE-RU   Flockenstieliger Hexenröhrling дубовик крапчатый
15:48  DE-NL   Teleskop telescoop
15:53  DE-NL   glücklicher Zufall gelukkig toeval
15:53  DE-NL   reiner Zufall puur toeval
15:53  DE-NL   purer Zufall puur toeval
15:53  DE-NL   Zauberstab toverstok
16:21  DE-ES   verräterisch traidor
16:23  DE-ES   Quetschung magulladura
16:27  DE-FR   Kostümbildner costumier
16:28  DE-FR   Kostümbildnerin costumière
16:34  DE-IS   Suite svíta
16:59  EN-SV   clouded moray stjärnmuräna
16:59  EN-FR   Japanese scops owl petit-duc du Japon
17:00  EN-SV   white-legged damselfly flodflickslända
17:00  EN-FR   white-fronted scops owl petit-duc à front blanc
17:00  EN-FR   Moheli scops owl petit-duc de Mohéli
17:00  EN-FR   Pemba scops owl petit-duc de Pemba
17:01  EN-FR   pharaoh eagle-owl grand-duc ascalaphe
17:01  EN-FR   pharaoh eagle-owl grand-duc du désert
17:06  DE-IS   längst nicht so ... wie ekki nærri því eins ... og
17:07  DE-FI   auftakeln takiloida
17:07  DE-FI   unfähig osaamaton
17:08  DE-FI   Glaubensgemeinschaft uskontokunta
17:08  DE-FI   Konfession uskontokunta
17:08  DE-RO   Kartendienst serviciu de cartografiere
17:08  DE-FI   Normativität normatiivisuus
17:09  DE-FI   Irreführung hämäys
17:09  DE-FI   öffentlicher Verkehr joukkoliikenne
17:09  DE-FI   öffentlicher Personenverkehr joukkoliikenne
17:09  DE-FI   stecken bleiben jumittua
17:09  DE-FI   sich aufhängen jumittua
17:10  DE-FI   Art sortti
17:10  DE-FI   Sorte sortti
17:10  DE-FI   fleißig työteliäs
17:11  DE-FI   bekanntmachen julistaa
17:11  DE-FI   verkünden julistaa
17:11  DE-FI   erklären julistaa
17:11  DE-FI   ankündigen julistaa
17:11  DE-FI   bekannt machen julistaa
17:15  DE-FI   zittern värjötellä
17:15  DE-FI   schlottern värjötellä
17:16  DE-FI   zurückhaltend vaitelias
17:18  DE-FI   Schweigegeld vaitioloraha
17:18  DE-FI   Stillschweigen vaitiolo
17:20  DE-FR   etw. würzen assaisonner qc.
17:20  DE-FR   etw. bedeuten signifier qc.
17:20  DE-FR   etw. hochheben lever qc.
17:20  DE-FR   etw. anheben soulever qc.
17:20  DE-FR   etw. hochziehen lever qc.
17:20  DE-FR   etw. kundtun manifester qc.
17:21  DE-FR   etw. würzen relever qc.
17:21  DE-FR   etw. hervorheben accuser qc.
17:21  DE-FR   etw. heben lever qc.
18:45  DE-ES   Nordosten noreste
18:57  DE-LA   Bähung focillatio
18:58  DE-LA   warmer Umschlag focillatio
18:58  DE-LA   durch Wärme wiederbeleben focilare
19:04  DE-FR   intermittierendes Fasten jeûne intermittent
19:04  DE-FR   Intervalltraining entraînement fractionné
19:04  DE-FR   Intervalltraining entraînement par intervalles
19:12  DE-FR   sich entwickeln évoluer
19:12  DE-FR   etw. für sich in Anspruch nehmen revendiquer qc.
19:33  BG-DE   прегазвам нкг./нщ. jdn./etw. umfahren
19:34  BG-DE   засрамвам се sich schämen
19:34  DE-SV   jdn./etw. korrigieren att korrigera ngn./ngt.
19:34  BG-DE   антивирусен antiviral
19:34  BG-DE   антибактериален antibakteriell
19:35  BG-DE   радиоактивно заразяване radioaktive Verseuchung
19:35  BG-DE   противовирусен antiviral
19:35  BG-DE   да изпера waschen
19:35  DE-SV   jdm./etw. vertrauen att lita på ngn./ngt.
19:36  BG-DE   изпирам waschen
19:43  DE-PT   bei Bewährung der Methode caso comprovada a eficácia do método
19:48  DE-RO   die Möglichkeit gewähren a acorda posibilitatea
19:48  DE-RO   die Möglichkeit gewähren a oferi posibilitatea
19:55  DE-FI   Flughafen lentokenttä
19:55  DE-FI   Woher kommst du? Mistä (sinä) olet kotoisin?
19:55  DE-FI   Achtung! Huomio!
20:06  DE-SV   Kälteschaden köldskada
20:06  DE-SV   Erfrierung köldskada
20:18  DE-NL   Überwachung surveillance
20:28  DA-DE   damecykel Damenfahrrad
20:29  DA-DE   herrecykel Herrenfahrrad
20:30  DE-NL   Telefone telefoons
20:30  DE-NL   Telegramme telegrammen
20:30  DE-NL   Telefonmarketing telemarketing
20:30  DE-NL   Telepath telepaat
20:30  DE-NL   Teleskope telescopen
20:30  DE-NL   zur Abwechslung ter afwisseling
20:30  DE-NL   heimlich tersluiks
20:31  DE-NL   etw. in vollen Zügen genießen met volle teugen van iets genieten
20:31  DE-NL   Teelöffel theelepeltje
20:31  DE-NL   Teelöffelchen theelepeltje
20:31  DE-NL   Theorien theorieën
20:31  DE-NL   Therapien therapieën
20:31  DE-NL   Titelverteidiger titelverdediger
20:31  DE-NL   Zehntonner tientonner
20:31  DE-NL   zeitsparend tijdbesparend
20:31  DE-NL   Zeitschriften tijdschriften
20:32  DE-NL   Zeitlimit tijdslimiet
20:32  DE-NL   Zeitunterschied tijdsverschil
20:32  DE-NL   Zeitvertreib tijdverdrijf
20:32  DE-NL   Tiger tijgers
20:32  DE-NL   ein Schluck Wasser een slok water
20:32  DE-NL   um jeden Preis tot elke prijs
20:32  DE-NL   in Tränen ausbrechen in tranen uitbarsten
20:32  DE-NL   ein Dorn im Auge sein een doorn in het oog zijn
20:33  DE-NL   kurz gesagt in een notendop
20:33  DE-NL   Zeichnungen tekeningen
20:33  DE-NL   Tschuktschensee Tsjoektsjenzee
20:33  DE-NL   Tulpen tulpen
20:33  DE-NL   Snack tussendoortje
20:33  DE-NL   Surinamer Surinamer
20:33  DE-NL   zweiteilig tweedelig
20:34  DE-NL   zweitklassig tweederangs
20:34  DE-NL   ohne den geringsten Zweifel zonder de minste twijfel
20:34  DE-NL   Ausbrüche uitbarstingen
20:34  DE-NL   eine Kerze ausblasen een kaars uitblazen
20:34  DE-NL   Ausbrüche uitbraken
20:34  DE-NL   austrocknen uitdrogen
20:34  DE-NL   ausgebrannt uitgebrand
20:34  DE-NL   jdn. ausfragen iem. uithoren
20:35  DE-NL   Abgase uitlaatgassen
20:35  DE-NL   Auslegung uitlegging
20:35  DE-NL   herausnehmbar uitneembaar
20:35  DE-NL   aussichtslos uitzichtloos
20:35  DE-NL   Dringlichkeit urgentie
20:35  DE-NL   Benutzername username
20:36  DE-NL   Utopie utopie
20:36  DE-NL   Urne urn
20:36  DE-NL   Fallschirme valschermen
20:36  DE-NL   schummeln valsspelen
20:36  DE-NL   Varianz variantie
20:36  DE-NL   Flosse vin
20:36  DE-NL   Wladiwostok Vladivostok
20:37  DE-NL   Flugzeuge vliegtuigen
20:37  DE-NL   etw. durchkämmen iets uitkammen
20:37  DE-NL   etw. ausklappen iets uitklappen
20:37  DE-NL   Ergebnisse uitkomsten
20:54  DA-DE   bolsje Bonbon
20:58  DA-DE   redskabsgymnastik Geräteturnen
21:16  DE-NO   jdn. an den Haaren ziehen å lugge noen
21:20  DE-NL   Kinderarbeit kinderarbeid
21:26  DE-ES   regnerisch pluvioso
21:26  DE-ES   unmissverständlich inequívoco
21:26  DA-DE   vandfald Wasserfall
21:27  DE-ES   unzulässig improcedente
21:27  DA-DE   næsehorn Nashorn
21:29  DE-ES   Treibholz madera flotante
21:36  DA-DE   havneområde Hafengebiet
21:39  DA-DE   at barbere rasieren
21:39  DA-DE   barbering Rasieren
22:05  DE-SV   komatös komatös
22:45  DE-SR   Markt тржиште
22:45  DE-SR   Markt пијаца
23:05  DE-ES   unvermittelt súbito
23:14  EN-RU   to give sb. a hug обнимать кого-л.
23:41  EN-ES   rainy lluvioso