Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. Jänner 2019

01:56  Burchardiflut Burchardi flood
02:29  Advokaten - Schadvokaten lawyer - schmawyer
04:15  Losgelöstheit detachment
07:21  Erbsünde hereditary sin
07:22  Sauerstoffchemie oxygen chemistry
08:52  Bildschirm- on-screen
08:56  komponieren to compose
09:03  Barfußpfad barefoot path
09:06  Schwarzfleck-Zahnlippfisch blackspot tuskfish
09:06  Medizin - Klinik medicine - clinical
09:07  Weißkehl-Zahnlippfisch baldchin groper
09:07  Venus-Zahnlippfisch Venus tuskfish
09:07  Medizin - Vorklinik medicine - preclinical
09:07  Rotstreifen-Zahnlippfisch redstripe tuskfish
09:07  Entlehner borrower
09:09  Falschgeld dud money
09:09  Streichholzkartoffeln matchstick potatoes
09:10  Laufgewicht sliding weight
09:13  Fetzen duds
09:17  operationell sein to be operational
09:26  geologisches Zeitalter geological time (period)
09:36  Kabelbaum cable form
09:57  Azur-Zahnlippfisch scarbreast tuskfin
09:57  Azur-Zahnlippfisch Azurio tuskfish
09:57  Azur-Zahnlippfisch scarbreast tuskfish
09:57  Azur-Zahnlippfisch Azurio tuskfin
09:58  Harlekin-Lippfisch harlequin tuskfish
09:58  Harlekin-Zahnlippfisch harlequin tuskfish
09:58  Jordans Zahnlippfisch Jordan's tuskfish
09:59  Blauer Zahnlippfisch blue tuskfish
09:59  Purpur-Zahnlippfisch purple tuskfish
10:00  Anker-Zahnlippfisch orange-dotted tuskfish
10:00  Grafik-Zahnlippfisch graphic tuskfish
10:08  Rückenfleck-Zahnlippfisch dark-spot / darkspot tuskfish
10:10  Bekleidungshaus clothing store
12:10  Vorspann leader
12:26  Notfallsitzung emergency session
12:42  Fliegenhäubchen fly hood
12:47  Notfallmanagement emergency management
12:48  Notfallmaßnahme emergency measure
13:18  Der-Groschen-ist-gefallen-Effekt eureka effect
13:33  Läuft wie geschmiert. Runs like a charm.
13:34  Frauenfische ladyfish
13:34  Mein Kopf raucht. My brain is fried.
14:57  Okkurrenz occurrence
15:29  Glück im Unglück blessing in disguise
16:22  Milchkasten
17:53  fehlerbereinigt error-corrected
23:11  jdm. etw. mit auf den Weg geben to give sb. a piece of advice for life

Weitere Sprachen

00:09  EL-EN   περισσότεροι, -ες, -α more
00:09  EL-EN   κόνδορας των Άνδεων Andean condor
00:09  EL-EN   κόνδορας της Καλιφόρνιας California condor
00:09  EL-EN   όμποε oboe
00:09  EL-EN   βιόλα viola
00:24  DE-NO   gemäßigt temperert
00:26  DE-NO   mangeln an å vante på
00:27  DE-NO   umringt omkranset
05:15  BG-DE   чародействам zaubern
05:15  BG-DE   чардаш Csardas
05:16  BG-DE   чарлстон Charleston
05:16  BG-DE   чародей Zauberer
05:16  DE-RU   Mittelmeer-Muräne европейская мурена
05:16  DE-RU   Thronrede тронная речь
05:52  DE-RO   Hühnerbrust torace în carenă
05:53  DE-RO   Vorsehung providență
05:59  DE-RO   warme und tiefe Stimme voce caldă și profundă
06:05  DE-FR   Pausenhof cour de la récréation
06:10  DE-RO   Torrent torent
06:19  DE-RO   baden-württembergisch din landul Baden-Württemberg
06:20  DE-RO   bahamaisch din Bahamas
06:21  DE-RO   bahrainisch din Bahrain
06:22  DE-RO   Böotien Beoția
06:33  DE-NO   Der Fall Paradin Sannheten om Mrs. Paradine
06:34  DE-NO   Klassenfahrt skoletur
06:34  DE-NO   Schulfahrt skoletur
07:30  BG-DE   любовница Buhle
07:30  BG-DE   любовник Buhle
07:30  BG-DE   поп Pfaffe
07:42  DE-FI   entzündungshemmend tulehdusta ehkäisevä
07:42  DE-FI   Infusion tippa
07:42  DE-FI   Infusion tiputus
07:42  DE-FI   transparent läpinäkyvä
07:42  DE-FI   Diagnostik taudinmääritysoppi
07:43  DE-FI   Formation muodostuma
07:43  DE-FI   formlos muodoton
07:43  DE-FI   unförmig muodoton
07:43  DE-FI   Trockner kuivain
07:43  DE-FI   unvernünftig järjetön
07:43  DE-FI   unsinnig järjetön
07:43  DE-FI   absurd järjetön
07:43  DE-FI   gleichermaßen samalla tavalla
07:44  DE-FI   Kakaobutter kaakaovoi
07:45  DE-FI   abwegig järjetön
07:45  DE-FI   Neurodermitis atooppinen ihottuma
07:45  DE-FI   atopisches Ekzem atooppinen ihottuma
07:45  DE-FI   atopisches Ekzem atooppinen ekseema
07:45  DE-FI   Pollen siitepöly
07:45  DE-FI   Blütenstaub siitepöly
07:45  DE-FI   Intoleranz suvaitsemattomuus
07:46  DE-FI   Intoleranz intoleranssi
07:46  DE-FI   Bandscheibenvorfall välilevypullistuma
07:46  DE-FI   Pfeiffer-Drüsenfieber mononukleoosi
07:46  DE-FI   Bettruhe vuodelepo
07:46  DE-FI   jdm. Bettruhe verordnen määrätä jku vuodelepoon
07:47  DE-FI   Blaualgen syanobakteerit
07:48  DE-FI   nachvollziehbar läpinäkyvä
07:49  DE-FI   Gesicht naama
07:49  DE-FI   ja juu
07:52  DE-FI   Magersucht laihuushäiriö
07:53  DE-FI   Gipsverband kipsaus
08:10  DE-IS   Rundballen rúllubaggi
08:10  DE-IS   Kläger kærandi
08:11  DE-IS   delirantes Geschwafel óráðshjal
08:11  DE-IS   Erscheinungsjahr útgáfuár
08:11  EN-IS   He is considered to be amusing. Hann þykir skemmtilegur.
08:11  EN-IS   He claims to be an expert. Hann þykist vera sérfræðingur.
08:15  DE-RO   Hefe drojdie (de bere)
08:15  DE-RO   Bierhefe drojdie de bere
08:52  DE-PT   Europäische Arzneimittel-Agentur Agência Europeia de Medicamentos
09:00  DA-DE   menneskelighed Menschlichkeit
09:00  DA-DE   at prolongere prolongieren
09:00  DA-DE   at koagulere koagulieren
09:00  DA-DE   lokkekald Lockpfeife
09:01  DA-DE   lokofører Lokführer
09:01  DA-DE   lokofører Lokführerin
09:01  DA-DE   målskytte Torschützin
09:01  DA-DE   frontalsammenstød Frontalzusammenstoß
09:02  DA-DE   modkørende entgegenkommend
09:02  DA-DE   modkørende tog entgegenkommender Zug
09:02  DA-DE   togulykke Zugunglück
09:02  DA-DE   knæskalssene Kniescheibensehne
09:02  DA-DE   knæskalssene Patellasehne
09:02  DA-DE   musehale Kleiner Mäuseschwanz
09:02  DA-DE   valmuekapsel Mohnkapsel
09:03  DA-DE   patellasene Patellasehne
09:03  DA-DE   patellasene Kniescheibensehne
09:03  DA-DE   at disponere disponieren
09:03  DA-DE   ental Singular
09:03  DA-DE   singularis Singular
09:03  DA-DE   vidne Zeugin
09:03  DA-DE   skiflyvningsbakke Flugschanze
09:03  DA-DE   skiflyvningsbakke Skiflugschanze
09:03  DA-DE   bakkerekord Schanzenrekord
09:03  DA-DE   yndlingsfag Lieblingsfach
09:03  DA-DE   målskytte Torschütze
09:04  DA-DE   lokomotivfører Lokführerin
09:04  DA-DE   forfatning Verfassung
09:04  DA-DE   flertal Plural
09:04  DA-DE   kategorisk kategorisch
09:04  DA-DE   kategorisk imperativ kategorischer Imperativ
09:04  DA-DE   præteritum Präteritum
09:04  DA-DE   navnemåde Infinitiv
09:04  DA-DE   sæddonor Samenspender
09:04  DA-DE   hjælpeudsagnsord Hilfsverb
09:04  DA-DE   førerairbag Fahrerairbag
09:04  DA-DE   bydemåde Imperativ
09:04  DA-DE   imperativ Imperativ
09:05  DA-DE   uregelmæssigt verbum unregelmäßiges Verb
09:05  DA-DE   regelmæssigt verbum regelmäßiges Verb
09:05  DA-DE   modalverbum Modalverb
09:05  DA-DE   mådesudsagnsord Modalverb
09:05  DA-DE   sæddonation Samenspende
09:05  DA-DE   kunstig befrugtning künstliche Befruchtung
09:05  DE-RO   Sexualität sexualitate
09:05  DA-DE   prisbillig preiswert
09:05  DA-DE   nødudgang Notausgang
09:05  DA-DE   svagt verbum schwaches Verb
09:05  DA-DE   stærkt verbum starkes Verb
09:05  DA-DE   skihopbakke Skisprungschanze
09:05  DA-DE   hopbakke Sprungschanze
09:05  DA-DE   Ikke så godt. Nicht so gut.
09:05  DA-DE   frontalt sammenstød Frontalzusammenstoß
09:05  DA-DE   sammenstød Zusammenstoß
09:05  DA-DE   airbag Airbag
09:06  DA-DE   ishockey Eishockey
09:06  DA-DE   vintersport Wintersport
09:06  DA-DE   curling Curling
09:06  DA-DE   skihop Skispringen
09:06  DA-DE   skisport Skisport
09:06  DA-DE   bandy Bandy
09:06  DA-DE   deltager Teilnehmerin
09:06  DA-DE   afasi Aphasie
09:06  DA-DE   pan-europæisk paneuropäisch
09:06  DA-DE   sydeuropæisk südeuropäisch
09:06  DA-DE   transeuropæisk transeuropäisch
09:06  DA-DE   vesteuropæisk westeuropäisch
09:06  DA-DE   nytårshilsen Neujahrsgruß
09:06  DA-DE   nytårsforsæt Neujahrsvorsatz
09:07  DA-DE   nytårsønske Neujahrsglückwunsch
09:07  DA-DE   julehilsen Weihnachtsgruß
09:07  DA-DE   verdens undergang Weltuntergang
09:07  DA-DE   ikkeeuropæisk nichteuropäisch
09:07  DA-DE   ikke-europæisk nichteuropäisch
09:08  DA-DE   etnologisk ethnologisch
09:08  DA-DE   etnologisk völkerkundlich
09:08  DA-DE   bestikkelsesforsøg Bestechungsversuch
09:08  DA-DE   bestikkelig bestechlich
09:08  DA-DE   ubestikkelig unbestechlich
09:08  DA-DE   ubestikkelighed Unbestechlichkeit
09:08  DA-DE   bestikkelsespenge Bestechungsgeld
09:08  DA-DE   teltby Zeltstadt
09:08  DA-DE   beskadigelse Beschädigung
09:09  DA-DE   ligesindet gleichgesinnt
09:09  DA-DE   hækmotor Heckmotor
09:09  DA-DE   gastronomi Gastronomie
09:09  DA-DE   gastronomisk gastronomisch
09:09  DA-DE   simultantolkning Simultandolmetschen
09:09  DA-DE   simultantolk Simultandolmetscher
09:09  DA-DE   simultantolk Simultandolmetscherin
09:09  DA-DE   synkron synchron
09:09  DA-DE   synkronisk synchronisch
09:10  DA-DE   simultan simultan
09:10  DA-DE   rast Rast
09:10  DA-DE   blot bloß
09:10  DA-DE   blot nur
09:10  DA-DE   hyperaktivitet Hyperaktivität
09:11  DA-DE   mellemrumsbørste Zahnzwischenraumbürste
09:11  DA-DE   mellemrumsbørste Interdentalbürste
09:11  DA-DE   mellemrumsbørste Zwischenraumbürste
09:12  DA-DE   mellemeuropæisk mitteleuropäisch
09:12  DA-DE   påhængsmotor Außenbordmotor
09:12  DA-DE   patella Patella
09:13  DE-SK   keinerlei žiadny
09:13  DA-DE   brokade Brokat
09:13  DA-DE   hjælper Helfer
09:13  DA-DE   beskytter Beschützer
09:13  DA-DE   blind blind
09:13  DA-DE   at miste modet den Mut verlieren
09:13  DE-SK   Gleitsichtbrille multifokálne okuliare
09:13  DA-DE   at tabe modet den Mut verlieren
09:13  DA-DE   score Spielstand
09:14  DA-DE   gevindskærer Gewindeschneider
09:14  DE-SK   Misere mizéria
09:14  DE-SK   Exzess exces
09:14  DE-SK   Beweggrund pohnútka
09:14  DE-SK   annektieren anektovať
09:15  DE-SK   Kegel kužeľ
09:15  DA-DE   på langt sigt letzten Endes
09:15  DA-DE   fremtidig künftig
09:15  DE-SK   Konus kónus
09:16  DE-SK   Verkehrskegel dopravný kužeľ
09:17  DE-LA   geschraubt contortus
09:19  DE-SK   prolongieren prolongovať
09:20  DE-SK   Trimester trimester
09:20  DE-SK   Lockpfeife vábnička
09:20  DE-SK   Lockpfeife vábec
09:20  DE-SK   den Hitlergruß machen hajlovať
09:21  DE-SK   Havarie havárka
09:21  DE-SK   Havarie autohavárka
09:22  DE-SK   Aktenvernichter skartovač
09:22  DE-SK   Pleuraerguss pleurálny výpotok
09:23  DE-SK   Pleurahöhle pleurálna dutina
09:23  DE-SK   Pleura- pleurálny
09:23  DE-SK   Pleura- pohrudnicový
09:23  DE-SK   Gemeine Schafgarbe rebríček obyčajný
09:24  DE-SK   Gewöhnliche Schafgarbe rebríček obyčajný
10:07  DE-PT   Straßencafé esplanada
11:12  DE-RO   Kontoauszug extras de cont
12:08  DE-RO   cool mișto
12:08  DE-RO   sich über jdn. lustig machen a face mișto de cineva
12:08  DE-RO   über jdn. spotten a face mișto de cineva
12:42  DE-RU   Kelim килим
12:42  DE-RU   Kilim килим
12:42  DE-RU   Kilimandscharo Килиманджаро
12:42  DE-RU   Riesengrube ямина
12:42  DE-RU   Jamnaja-Kultur ямная культура
12:42  DE-RU   Faserverbundkunststoff фиброармированный пластик
12:42  DE-RU   Elastizitätsgesetz закон упругости
12:42  DE-RU   Panzerglas прозрачная броня
12:42  DE-RU   Silumin силумин
12:42  DE-RU   Druckguss литьё под давлением
12:43  DE-RU   Aluminiumguss алюминиевое литьё
12:43  DE-RU   schweißbar поддающийся сварке
12:43  DE-RU   schweißbar сваривающийся
12:43  DE-RU   gießbar пригодный для литья
12:43  DE-RU   schweißbar пригодный для сварки
12:43  DE-RU   gießbar поддающийся литью
12:43  DE-RU   Kraftfahrzeugbau автомобилестроение
12:43  DE-RU   Motorenbau моторостроение
12:43  DE-RU   Perkalin перкаль
12:43  DE-RU   Gummierung гуммирование
12:43  DE-RU   Hitzebeständigkeit жаропрочность
12:43  DE-RU   Hitzefestigkeit жаропрочность
12:43  DE-RU   Hitzefestigkeit жаростойкость
12:43  DE-RU   Hitzebeständigkeit жаростойкость
12:43  DE-RU   Martensit мартенсит
12:43  DE-RU   Polymorphismus полиморфизм
12:45  DE-RU   Werkstofftechnik технология материалов
12:45  DE-RU   Titration титриметрический анализ
12:45  DE-RU   titrimetrisch титриметрический
12:45  DE-RU   Iodzahl иодное число
12:45  DE-RU   Knollenfrucht клубнеплод
12:45  DE-RU   Acker- полевой
12:45  DE-RU   Acker-Gänsedistel осот жёлтый
12:45  DE-RU   Geflecktes Ferkelkraut пазник крапчатый
12:45  DE-RU   Gewöhnliches Bitterkraut горлюха ястребинковая
12:46  DE-RU   Gewöhnliches Bitterkraut горлюха ястребинковидная
12:46  DE-RU   Gewöhnliches Bitterkraut горлюха ястребинколистная
12:46  DE-RU   Habichtskraut-Bitterkraut горлюха ястребинковая
12:46  DE-RU   Habichtskraut-Bitterkraut горлюха ястребинковидная
12:46  DE-RU   Habichtskraut-Bitterkraut горлюха ястребинколистная
12:46  DE-RU   Großer Bocksbart козлобородник сомнительный
12:46  DE-RU   Groß-Bocksbart козлобородник сомнительный
12:46  DE-RU   Baldriangewächse валериановые
12:46  DE-RU   Geißblattgewächse жимолостные
12:46  DE-RU   Kanadischer Holunder бузина канадская
12:46  DE-RU   (Gewöhnlicher) Mauerlattich латук стенной
12:46  DE-RU   Baldrianwurzel валерьяновый корень
12:46  DE-RU   Baldrian- валерьяновый
12:47  DE-RU   Baldrian валерьяна
12:47  DE-RU   Baldriantropfen валерьяновые капли
12:47  DE-RU   Karo-Bube валет бубён
12:47  DE-RU   Karobube валет бубён
12:47  DE-RU   Pikbube валет пик
12:47  DE-RU   Schippenbube валет пик
12:47  DE-RU   Schippen пики
12:47  DE-RU   Kreuzbube валет треф
12:47  DE-RU   Kreuz-Bube валет треф
12:47  DE-RU   Treffbube валет треф
12:47  DE-RU   Herzbube валет червей
12:48  DE-RU   Scharwenzel валет червей
12:48  DE-RU   Scherwenzel валет червей
12:48  DE-RU   Fehlschuss промах при стрельбе
12:48  DE-RU   Scharwenzel промах при стрельбе
12:48  DE-RU   Scherwenzel промах при стрельбе
12:48  DE-RU   kurzzeitig краткий
12:48  DE-RU   Kurz- краткий
12:48  DE-RU   kurzsilbig немногословный
12:48  DE-RU   maulfaul немногословный
12:48  DE-RU   mundfaul немногословный
12:48  DE-RU   einsilbig немногословный
12:48  DE-RU   schweigsam немногословный
12:48  DE-RU   nicht gesprächig немногословный
12:48  DE-RU   weitschweifig многословный
12:48  DE-RU   langfädig многословный
12:49  DE-RU   gesprächig многоречивый
12:49  DE-RU   Kinderreichtum многосемейность
12:49  DE-RU   kinderreich многосемейный
12:49  DE-RU   kinderreich многодетный
12:49  DE-RU   Großfamilien- многосемейный
12:49  DE-RU   Familienauto семейный автомобиль
12:49  DE-RU   Familienwagen семейный автомобиль
12:49  DE-RU   Familienkutsche семейный автомобиль
12:49  DE-RU   familiär семейный
12:49  DE-RU   verheiratet семейный
12:49  DE-RU   familiäre Verpflichtungen семейные обязанности
12:49  DE-RU   Familienalltag семейный быт
12:49  DE-RU   im Kreise der Familie семейно
12:49  DE-RU   häuslich по-семейному
12:50  DE-RU   Gigantismus гигантизм
12:50  DE-RU   Wachstumshormon гормон роста
12:50  DE-RU   Potenzstörung нарушение потенции
12:50  DE-RU   erektile Dysfunktion эректильная дисфункция
12:50  DE-RU   Lipodystrophie липодистрофия
12:50  DE-RU   Geburtsgewicht вес при рождении
12:50  DE-RU   nach Zypern fahren поехать на Кипр
12:50  DE-RU   aus Zypern zurückkehren вернуться с Кипра
12:50  DE-RU   ein Konzert besuchen быть на концерте
12:50  DE-RU   vom Konzert zurückkehren прийти с концерта
12:50  DE-RU   das Theater betreten войти в театр
12:50  DE-RU   das Theater verlassen выйти из театра
12:50  DE-RU   Lautlehre фонетика
12:50  DE-RU   Phonematik фонематика
12:51  DE-RU   Zypressenwald кипарисовый лес
12:51  DE-RU   Zypressen- кипарисовый
12:51  DE-RU   Zypressen- кипарисный
12:51  DE-RU   Zypressenallee кипарисовая аллея
12:51  DE-RU   pyramidal пирамидальный
12:51  DE-RU   Oberhoheit верховная (государственная) власть
12:51  DE-RU   Telegraphenleitung телеграфная линия
12:51  DE-RU   Schuldner- дебиторский
12:51  DE-RU   schuldnerisch дебиторский
12:51  DE-RU   Debitoren- дебиторский
12:51  DE-RU   Privatvermögen частная собственность
12:51  DE-RU   Privatvermögen личное имущество
12:53  DE-RU   Kosmopolit космополит
12:54  DE-RU   Kosmopolitin космополитка
12:54  DE-RU   kosmopolitisch космополитический
12:54  DE-RU   Einflussgebiet зона влияния
12:54  DE-RU   Einflusssphäre сфера влияния
12:58  DE-RO   heißer Typ tip mișto
12:58  DE-RO   gegen jdn. sticheln a face mișto de cineva
12:58  DE-RO   wohl oder übel de voie, de nevoie
13:01  DE-RU   jdn. ärgerlich machen рассердить кого-л.
13:02  DE-RU   Lugano Лугано
13:03  DE-RU   Schallisolation звукоизоляция
13:03  DE-RU   Lärmschutz защита от шума
13:03  DE-RU   Lärm machen шуметь
13:04  DE-RU   Kraftanstrengung напряжение сил
13:04  DE-RU   Silbentrennung деление слова на слоги
13:04  DE-RU   Stahlträger стальная балка
13:04  DE-RU   Eismann мороженщик
13:05  DE-RU   Zeichentalent талант к рисованию
13:05  DE-RU   Schnellbahn электричка
13:05  DE-RU   Schnellbahn электрическая железная дорога
13:05  DE-RU   Quersumme сумма цифр числа
13:05  DE-RU   Farbkasten коробка с красками
13:05  DE-RU   Farbkasten ящик с красками
13:07  DE-RU   Rettungswagen скорая помощь
13:07  DE-RU   zum rechten Parteiflügel gehören принадлежать к правому крылу партии
13:08  DE-RO   Webpelz blană artificială
14:58  DE-SK   Aufsprung doskok
15:17  DE-IS   Nasenbluten blóðnasir
15:18  DE-IS   Blutkreislauf blóðrás
15:20  DE-RO   Muttersprachler vorbitor nativ
15:21  DE-IS   Embolie æðastífla
15:25  DE-IS   Blasenpflaster blöðruplástur
15:36  DE-RO   Weichei papă-lapte
15:42  DE-FI   modern uudenaikainen
15:42  DE-FI   modernisieren uudenaikaistaa
15:45  DE-IS   Bohrinsel borpallur
15:46  DE-FI   zeitgemäß ajankohtainen
15:47  DE-FI   Krisenmanagement kriisinhallinta
15:50  DE-IS   Blinddarmentzündung botnlangabólga
15:50  DE-IS   Sackgasse botnlangi
15:53  BG-DE   алкохоломер Alkoholometer
15:53  DE-IS   Staffellauf boðhlaup
16:06  DE-RO   Ballen bal
16:06  DE-RO   einstechen a împlânta
16:07  DE-RO   plemplem aiurit
16:10  DE-RO   Beutelmeise boicuș
16:10  DE-RO   Rohrzange cheie pentru țevi
16:10  DE-RO   Schwedenzange cheie pentru țevi
16:11  DE-RO   Wasserpumpenzange clește tip papagal
16:28  DE-HR   Alufolie alufolija
16:28  DE-HR   anordnen odrediti
16:28  DE-NL   Milchvieh melkvee
16:28  DE-HR   Freunde werden postati prijatelji
16:28  DE-NL   Milchviehhalter melkveehouder
16:29  DE-NL   menschenfreundlich menslievend
16:29  DE-HR   Visum viza
16:29  DE-HR   hügelig brežuljkast
16:29  DE-NL   metrosexuell metroseksueel
16:29  DE-HR   bemalen oslikati
16:29  DE-NL   Möbelstück meubelstuk
16:30  DE-NL   etw. möblieren iets meubileren
16:30  DE-HR   bergig brdovit
16:30  DE-NL   Maulkorb muilkorf
16:30  DE-NL   multikulturell multicultureel
16:30  DE-NL   multidisziplinär multidisciplinair
16:30  DE-NL   multifunktional multifunctioneel
16:30  DE-NL   Mumifikation mummificatie
16:31  DE-NL   Münzen munten
16:31  DE-NL   Mauern muren
16:31  DE-NL   Museumsstück museumstuk
16:31  DE-NL   Musik machen musiceren
16:31  DE-NL   musizieren musiceren
16:31  DE-NL   Musiker musici
16:31  DE-NL   Musketier musketier
16:31  DE-NL   Mutant mutant
16:31  DE-NL   Muse muze
16:32  DE-NL   Ameisen mieren
16:32  DE-NL   migrieren migreren
16:32  DE-NL   Minenschacht mijnschacht
16:32  DE-NL   Mütter moeders
16:32  DE-NL   Schwierigkeiten moeilijkheden
16:32  DE-NL   molekular moleculair
16:32  DE-NL   Münder monden
16:33  DE-NL   Mundstück mondstuk
16:33  DE-NL   moralisieren moraliseren
16:33  DE-NL   Motten motten
16:33  DE-NL   Mikrophotographie microfotografie
16:33  DE-NL   Mikrofotografie microfotografie
16:33  DE-NL   Mikroskope microscopen
16:33  DE-NL   Notenschrift muzieknotatie
16:33  DE-NL   Myzel mycelium
16:35  DE-NL   Myzel zwamvlok
16:35  DE-NL   Mythologe mytholoog
16:35  DE-NL   Mosaik mozaïek
16:35  DE-NL   Modulation modulatie
16:35  DE-HR   unempfindlich neosjetljiv
16:35  DE-NL   Mutlosigkeit moedeloosheid
16:36  DE-HR   zumindest bar
16:36  DE-HR   locker klimav
16:36  DE-HR   Rodlerin sanjkašica
16:37  DE-HR   Gaststätte gostiona
16:37  EN-RO   strong voinic
16:37  DE-HR   Favorit favorit
16:38  EN-RO   strong viguros
16:38  DE-HR   rauswerfen izbacivati
16:39  DE-HR   Bordstein rubnik
16:39  DE-HR   falten naborati
16:39  DE-HR   verstoßen ogriješiti se
16:40  DE-HR   Zeitalter doba
16:40  DE-HR   Zeitalter era
16:40  DE-HR   Zeitalter vijek
16:40  DE-HR   Neujahrskonzert novogodišnji koncert
16:44  DE-SR   auslösen изазивати
16:44  DE-SR   Nichtregierungsorganisation невладина организација
16:45  DE-SR   Rasen травњак
16:45  DE-SR   umwerfen преврнути
16:46  DE-SR   Skistock скијашки штап
16:46  DE-SR   Gaststätte гостионица
16:46  DE-SR   ausgerechnet баш
16:47  DE-SR   ausgerechnet управо
16:47  DE-SR   Falte набор
16:47  DE-SR   Falte бора
16:47  DE-SR   mehrmals вишеструко
16:47  DE-SR   verstoßen огрешити се
16:48  DE-SR   Nachgeschmack накнадни окус
16:48  DE-SR   unempfindlich неосетљив
16:48  DE-SR   hügelig брдовит
16:48  DE-SR   hügelig брежуљкаст
16:48  DE-SR   stattfinden одржати се
16:48  DE-SR   runterkommen сићи
16:48  DE-SR   locker климав
16:48  DE-SR   locker лабаво
16:49  DE-SR   Rückkehrer повратник
16:49  DE-SR   Geschmack окус
16:53  DE-RU   Leistungsvermögen работоспособность
16:53  DE-RU   Leichtmetall лёгкий металл
16:53  DE-RU   Bagdadbahn Багдадская железная дорога
16:54  DE-RU   Couplet куплеты
16:54  DE-RU   Kuwait-Stadt Эль-Кувейт
16:54  DE-RU   Reisernte урожай риса
16:54  DE-RU   Pazifischer Feuerring Тихоокеанское вулканическое огненное кольцо
16:54  DE-RU   Vulkangürtel вулканический пояс
16:54  DE-RU   Sumbawa Сумбава
16:54  DE-RU   Aschewolke пепловая туча
16:55  DE-RU   vulkanischer Winter вулканическая зима
16:55  DE-RU   Bewässerungssystem ирригационная система
16:55  DE-RU   Maisanbau возделывание кукурузы
16:56  DE-RU   Weinanbau возделывание винограда
16:56  DE-RU   Weinanbau виноградарство
16:56  DE-RU   Rebbau виноградарство
16:56  DE-RU   Rebbau возделывание винограда
16:56  DE-RU   Weinbau возделывание винограда
16:56  DE-RU   Getreideanbau возделывание зерновых культур
16:56  DE-RU   Weizenanbau возделывание пшеницы
16:56  DE-RU   Reisanbau возделывание риса
16:56  DE-RU   Caldera Кальдера
16:57  DE-RU   Yellowstone-Vulkan Йеллоустонский вулкан
16:57  DE-RU   Vulkanexplosivitätsindex шкала вулканической активности
16:57  DE-RU   Anfangsbedingungen начальные условия
16:57  DE-RU   Magmaherd магматический очаг
16:57  DE-RU   Magmakammer магматический очаг
16:57  DE-RU   Magma- магматический
16:57  DE-RU   magmatisch магматический
16:57  DE-RU   Südhemisphäre южное полушарие
16:57  DE-RU   Nordhemisphäre северное полушарие
16:57  DE-RU   Tambora Тамбора
16:58  DE-RU   El Niño Эль-Ниньо
16:58  DE-RU   La Niña Ла-Нинья
16:58  DE-RU   Lustbarkeit увеселение
16:58  DE-RU   Eyjafjallajökull Эйяфьядлайёкюдль
16:58  DE-RU   Vulkan- вулканический
16:58  DE-RU   Konfliktfeld конфликтная зона
16:58  DE-RU   Mount St. Helens Сент-Хеленс
16:58  DE-RU   Territorialstaat территориальное государство
16:58  DE-RU   Gleichgewichtssystem система равновесия
16:58  DE-RU   Rhyolith риолит
16:58  DE-RU   Taupo Таупо
16:58  DE-RU   Pentarchie пентархия
16:58  DE-RU   Aachener Kongress Ахенский конгресс
16:58  DE-RU   Pazifischer Feuerring Тихоокеанский огненный пояс
16:59  DE-RU   Selbstorganisation самоорганизация
16:59  DE-RU   Hemdsärmel рукав рубашки
16:59  DE-RU   Hemdärmel рукав рубашки
16:59  DE-RU   Talsperre плотина
16:59  DE-RU   mongoloid монголоидный
16:59  DE-RU   Mongoloide монголоид
17:01  DE-RU   Halbnomade полуномад
17:01  DE-RU   Gendfonds генофонд
17:01  DE-RU   St. Louis Сент-Луис
17:01  DE-RU   Saint-Étienne Сент-Этьен
17:01  DE-RU   Saigon Сайгон
17:01  DE-RU   Saigon Сайгон
17:01  DE-RU   Pinatubo Пинатубо
17:02  DE-RU   Unternehmensführung управление предприятием
17:02  DE-RU   Bundesbeamter федеральный чиновник
17:02  DE-RU   vertrauenswürdig достойный доверия
17:02  DE-RU   vertrauenswürdig благонадёжный
17:02  DE-RU   fidel весёлый
17:02  DE-RU   metrisches System метрическая система
17:02  DE-RU   Ethylalkohol этиловый спирт
17:02  DE-RU   Ethyl этил
17:02  DE-RU   Ethylgruppe этильная группа
17:02  DE-RU   Ethyl- этиловый
17:02  DE-RU   Äthyl- этиловый
17:02  DE-RU   Äthyl этил
17:02  DE-RU   Nachtisch сладкое
17:02  DE-RU   Dessert сладкое
17:03  DE-RU   Telefonstreich телефонный розыгрыш
17:03  DE-RU   Hinterpfote задняя лапа
17:03  DE-RU   Vorderpfote передняя лапа
17:04  DE-RU   Begebenheit происшествие
17:04  DE-RU   interdisziplinär интердисциплинарный
17:04  DE-RU   Krimskrams безделушки
17:04  DE-RU   simpel простой
17:05  DE-RU   Parteivorsitzender председатель партии
17:05  DE-RU   Parteivorsitzende председательница партии
17:05  DE-RU   Fraktionschefin председательница фракции
17:05  DE-RU   Fraktionsvorsitzende председательница фракции
17:05  DE-RU   Premierministerin премьер-министр
17:05  DE-RU   Neuwahlen новые выборы
17:05  DE-RU   unwahrscheinlich маловероятный
17:05  DE-RU   Machtgefüge властная структура
17:05  DE-RU   Macht- властный
17:05  DE-RU   gebieterisch властный
17:05  DE-RU   herrisch властный
17:05  DE-RU   unrühmlich бесславный
17:05  DE-RU   Faser- волокнистый
17:05  DE-RU   faserig волокнистый
17:05  DE-RU   Dechiffrierung дешифровка
17:05  DE-RU   Entschlüsselung дешифровка
17:05  DE-RU   Stein von Rosette розеттский камень
17:05  DE-RU   demotische Schrift демотическое письмо
17:05  DE-RU   hieratische Schrift иератическое письмо
17:05  DE-RU   Universalgelehrter учёный-универсал
17:06  DE-RU   Konsonantenschrift консонантное письмо
17:06  DE-RU   konsonantisch консонантный
17:06  DE-RU   Abugida абугида
17:09  DE-RU   Oberitalien Северная Италия
17:09  DE-RU   Norditalien Северная Италия
17:09  DE-RU   Oberitalienische Seen северные итальянские озёра
17:09  DE-RU   Völkerschlacht bei Leipzig битва народов под Лейпцигом
17:09  DE-RU   kometenhaft стремительный
17:09  DE-RU   Lago Maggiore Лаго-Маджоре
17:09  DE-RU   Regentin правительница
17:09  DE-RU   Ehestand супружество
17:09  DE-RU   Luganersee Лугано
17:09  DE-RU   Iseosee Изео
17:09  DE-RU   Comer See Комо
17:09  DE-RU   Varese Варезе
17:35  DE-FI   Krisensitzung hätäkokous
17:37  DE-FI   Krisenstab kriisiyksikkö
17:38  DE-FI   Krisenherd kriisipesäke
17:38  DE-FI   Berichterstattung raportointi
17:40  DE-FI   Hof hovi
17:41  DE-FI   Redaktion uutistoimitus
17:42  DE-FI   Vertrauensverlust luottamuksen menettäminen
18:14  DE-RO   Betäubungsspritze injecție de anesteziere
18:57  DE-RU   Basra Басра
18:57  DE-RU   Asche- пепельный
18:57  DE-RU   Durchfallerkrankung диарейное заболевание
18:57  DE-RU   Diarrhö диарея
18:57  DE-RU   diarrhöisch диарейный
18:58  DE-RU   Thron- тронный
18:58  DE-RU   Cholera- холерный
18:58  DE-RU   Katastrophenhilfe помощь при катастрофах и стихийных бедствиях
18:58  DE-RU   Cholerabakterien холерные бактерии
18:58  DE-RU   Klimageschichte история климата
18:58  DE-RU   Nomade номад
18:58  DE-RU   Nomaden номады
18:58  DE-RU   neurobiologisch нейробиологический
18:58  DE-RU   Darmreinigung очищение кишечника
18:58  DE-RU   Zwangslage затруднительное положение
18:58  DE-RU   Grippevirus вирус гриппа
18:58  DE-RU   Grippekranker гриппозный больной
18:58  DE-RU   Grippekranke гриппозная больная
18:59  DE-RU   Grippewetter гриппозная погода
18:59  DE-RU   Grippeerkrankung заболевание гриппом
18:59  DE-RU   Grippeepidemie эпидемия гриппа
18:59  DE-RU   grippal гриппозный
18:59  DE-RU   Hydrocortison гидрокортизон
18:59  DE-RU   Hydrokortison гидрокортизон
18:59  DE-RU   antiallergen противоаллергический
18:59  DE-RU   antiallergisch противоаллергический
18:59  DE-RU   Antiallergikum противоаллергический препарат
18:59  DE-RU   Zahnreinigung чистка зубов
18:59  DE-RU   hypodynamisch гиподинамический
18:59  DE-RU   Hyposensibilisierung гипосенсибилизация
18:59  DE-RU   Hypoglykämie гипогликемия
18:59  DE-RU   Lesbe лесбиянка
18:59  DE-RU   Tribadie трибадия
18:59  DE-RU   Penizillin пенициллин
18:59  DE-RU   Penicillin пенициллин
18:59  DE-RU   Pinselschimmel пеницилл
18:59  DE-RU   Tetanus тетанус
19:00  DE-RU   läufig находящийся в течке
19:00  DE-RU   brünstig находящийся в течке
19:00  DE-RU   Gichtanfall приступ подагры
19:00  DE-RU   Zweispitz двууголка
19:00  DE-RU   Revolutionskomitee революционный комитет
19:00  DE-RU   Revolutionstribunal революционный трибунал
19:00  DE-RU   jdn. entmachten лишать кого-л. власти
19:00  DE-RU   Unterrichtspraxis практика преподавания
19:00  DE-RU   Landesvater глава государства
19:00  DE-RU   Idrosee Идро
19:00  DE-RU   italienischsprachig италоязычный
19:00  DE-RU   landesüblich принятый в данной стране
19:00  DE-RU   Thronsaal тронный зал
19:00  DE-RU   Habichtspilz ежовик пёстрый
19:00  DE-RU   mit jdm./etw. zusammenstoßen столкнуться с кем-л./чем-л.
19:01  DE-RU   auftanken заправляться
19:14  DE-RO   Pampelmuse pomelo
19:37  DE-RO   Bröselbutter unt polonez
19:52  DE-ES   lärmend bullicioso
19:53  DE-ES   Zerlegung descuartizamiento
19:59  DE-NL   (kleine) Kommode ladekastje
19:59  DE-NL   lasch laks
20:00  DE-NL   Delfine dolfijnen
20:03  DE-IS   Jumbojet breiðþota
20:03  DE-IS   jdm. etw. weismachen að telja e-m trú um e-ð
20:03  DE-IS   jdm. etw. weismachen að telja e-m trú um e-ð
20:04  DE-IS   Mythenkundler goðsagnafræðingur
20:05  DE-NL   Demokratien democratieën
20:06  DE-NL   Zentraleuropa Centraal-Europa
20:17  DE-ES   neugierig mirón
20:41  DE-NL   Porzellanerde chinaklei
20:49  DE-NL   Boulevardblatt boulevardblad
20:50  DE-NL   Verschleißteil slijtagedeel
20:50  DE-IS   Rednerpult ræðupúlt
20:50  DE-NL   Verschleißteile slijtagedelen
20:50  EN-IS   I was just pretending. Ég var bara að þykjast.
20:51  DE-NL   Mum mams
20:52  DE-NL   Mami mams
20:52  DE-NL   Mama mams
20:52  DE-NL   Kartoffelsalat aardappelsalade
20:52  DE-NL   Aktivitäten activiteiten
20:52  DE-NL   Kongo-Franc Congolese frank
20:53  DE-NL   Antillen-Gulden Antilliaanse gulden
20:53  DE-NL   Aserbaidschan-Manat Azerbeidzjaanse manat
20:53  DE-NL   Tageszeitungen dagbladen
20:53  EN-IS   prevailing ríkjandi
20:53  EN-IS   dominating ríkjandi
20:53  EN-IS   There were no repercussions. Það urðu engin eftirmál.
20:53  DE-NL   Frühzwiebel stengelui
20:53  EN-IS   lowland undirlendi
20:53  EN-IS   grassland beitiland
20:54  EN-IS   hardly naumast
20:54  EN-IS   date of publication útgáfuár
20:54  EN-IS   slave þræll
20:54  EN-IS   artifact gripur
20:54  DE-NL   Kuli ballpoint
20:55  DE-NL   Hubwagen pompwagen
20:56  DE-NL   Kassierer caissières
20:56  DE-NL   Mondschein maneschijntje
20:56  DE-NL   Hüttenkäse huttenkaas
20:56  DE-IS   Macht ausüben að fara með völd
20:56  DE-NL   Topfhaarschnitt bloempotkapsel
20:57  DE-NL   Milchsäurebakterien melkzuurbacteriën
20:57  DE-IS   etw. bezeugen að vera til vitnis um e-ð
20:57  DE-NL   Aerodynamik aerodynamica
20:57  DE-NL   Abelsonit abelsoniet
20:57  DE-NL   Regenwürmer aardwormen
20:57  DE-IS   ungeladen óhlaðinn
20:57  DE-NL   anspülen aanspoelen
20:58  DE-NL   schwarze Ribiseln zwarte bessen
20:58  DE-NL   schwarze Ribisel zwarte bessen
20:59  DE-NL   Vati pappie
20:59  DE-NL   Papi pappie
20:59  DE-NL   Malachit malachiet
21:00  DE-NL   Sendungsverfolgung tracking
21:06  DE-IS   Abrüstungsvertrag afvopnunarsamningur
21:06  DE-IS   Vervielfachung fjölföldun
21:06  DE-IS   Schreibwut ritræpa
21:06  DE-NL   Demokratische Arabische Republik Sahara Arabische Democratische Republiek Sahara
21:07  DE-IS   Bürokratie bákn
21:07  DE-IS   Akkreditierung faggilding
21:07  DE-IS   Ballett listdans
21:09  DE-IS   Tischherr borðherra
21:09  DE-IS   schwerfälliger Apparat bákn
21:09  DE-IS   etw. in Besitz nehmen að ná tangarhaldi á e-u
21:09  DE-IS   Form annehmen að taka á sig mynd
21:09  DE-IS   Münzsammlung myntsafn
21:10  DE-IS   Zeitgeist aldafar
21:10  DE-IS   kreischen að góla
21:10  DE-IS   heulen að góla
21:10  DE-IS   auf der Außenseite að utan
21:10  DE-IS   Verdreifachung þreföldun
21:10  DE-IS   proppenvoll smekkfullur
21:10  DE-IS   hauteng aðsniðinn
21:10  DE-IS   Rückwärtsgang afturábakgír
21:10  DE-IS   Heckantrieb afturdrif
21:10  DE-IS   sehr gut afbragðsgóður
21:10  DE-IS   abstoßend ófrýnilegur
21:10  DE-IS   jdn. zur Schnecke machen að úthúða e-m
21:10  DE-IS   Grammatikalisierung málfræðing
21:10  DE-IS   Blumenzwiebelpflanzer laukahæll
21:10  DE-IS   Eingang zur Hölle fordyri helvítis
21:11  DE-NL   Aruba-Florin Arubaanse florin
21:11  DE-IS   gerade dabei sein, etw. zu tun að vera í þann veginn að gera e-ð
21:11  DE-IS   im Begriff sein, etw. zu tun að vera í þann veginn að gera e-ð
21:11  DE-IS   verfeindeter Staat óvinaríki
21:11  DE-IS   Versicherungsunternehmen tryggingafyrirtæki
21:11  DE-IS   Versauerung súrnun
21:11  DE-IS   kleinlich aðfinningasamur
21:11  DE-IS   bedeutsam stórvægilegur
21:11  DE-IS   Überzeugungskraft sannfæringarkraftur
21:11  DE-IS   Planung áætlunargerð
21:11  DE-IS   eingeschlafen sofnaður
21:11  DE-IS   Baby ungabarn
21:11  DE-IS   jds. Anspruch stattgeben að fallast á kröfu e-s
21:11  DE-IS   von selbst að fyrra bragði
21:11  DE-NL   Bubble Tea bubbelthee
21:11  DE-IS   Relativismus afstæðishyggja
21:11  DE-IS   Widerlegung afsönnun
21:11  DE-IS   Lockvogel tálfugl
21:12  DE-IS   Gegensatz móthverfa
21:12  DE-IS   Stadtteil bæjarhluti
21:12  DE-IS   noch dazu í þokkabót
21:12  DE-IS   darüber hinaus í þokkabót
21:12  DE-IS   heftiger Sturm ofsastormur
21:12  DE-IS   Abendgottesdienst aftansöngur
21:12  DE-IS   heftiger Sturm aftakarok
21:12  DE-IS   Vulkaninsel eldfjallaey
21:12  DE-IS   sich lächerlich machen að gera sig að fífli
21:12  DE-IS   Internationalist alþjóðasinni
21:12  DE-IS   vor Freude hüpfen að kunna sér ekki læti
21:12  DE-IS    skúffukaka
21:13  DE-IS   Schneesturm hríðarbylur
21:13  DE-IS   kindisch ungæðislegur
21:13  DE-IS   ungebremst óheftur
21:13  DE-IS   Gelbwesten gulu vestin
21:13  DE-IS   Vervierfachung fjórföldun
21:13  DE-IS   Vervielfältigung fjölföldun
21:13  DE-IS   sich etw. einprägen að setja e-ð á sig
21:13  DE-IS   Ich hörte den wichtigsten Teil der Geschichte. Ég heyrði lungann úr sögunni.
21:14  DE-IS   voller Bewunderung aðdáunarfullur
21:14  DE-IS   kritisch aðfinningasamur
21:14  DE-IS   Nachbarin grannkona
21:14  DE-NL   Frühzwiebel grove bieslook
21:14  DE-IS   mit jdm. Meinungen austauschen að skiptast á skoðunum við e-n
21:14  DE-IS   Filterblase síubóla
21:14  DE-IS   jds. Forderung stattgeben að fallast á kröfu e-s
21:14  DE-NL   Limo limonade
21:14  DE-IS   Papierkorb bréfakarfa
21:15  DE-IS   so lange wie möglich fram í rauðan dauðann
21:15  DE-IS   festlich gekleidet spariklæddur
21:15  DE-IS   sich etw. merken að setja e-ð á sig
21:15  DE-IS   auf der windgeschützten Seite hlémegin
21:15  DE-IS   ausgelassen sein að kunna sér ekki læti
21:17  DE-IS   Aktenträger möppudýr
21:17  DE-IS   Schurke óþverri
21:17  DE-IS   geschmackvoll bragðmikill
21:17  DE-IS   wissentlich vitandi
21:17  DE-IS   überstanden afstaðinn
21:17  DE-IS   Einwohner von Ólafsfjörður Ólafsfirðingur
21:17  DE-IS   schön næs
21:17  DE-IS   politische Philosophie stjórnmálaheimspeki
21:19  DE-IS   Schokoladentafel súkkulaðiplata
21:19  DE-IS   Tafel Schokolade súkkulaðiplata
21:19  DE-IS   Einfahrt aðkeyrsla
21:19  DE-IS   angrenzend aðlægur
21:19  DE-IS   Sparsamkeit aðsjálni
21:20  DE-NL   Bermuda-Dollar Bermuda-dollar
21:20  DE-NL   Waldboden bosgrond
21:20  DE-NL   Hemdentasche borstzak
21:21  DE-NL   baufällig bouwvallig
21:22  DE-PT   Hexenkraut erva-de-passarinho
21:24  EN-IS   atheism trúleysi
21:24  EN-IS   atheist trúleysingi
21:26  EN-IS   in agreement with í samræmi við
21:26  EN-IS   engagement trúlofun
21:27  DE-PT   zu etw. überwechseln começar com algo diferente
21:32  DE-SK   Harrachsdorf Harrachov
21:35  EN-RU   to scald oneself обжигаться
21:35  DE-SK   Oberbauch nadbrušie
21:35  DE-SK   Unterbauch podbrušie
21:36  DE-SK   Unterbauch podbruško
21:36  DE-SK   Streusalz posypová soľ
21:36  DE-SK   Bedacht rozvaha
21:37  DE-PT    desenrascanço
21:47  DE-RO   Kühltruhe congelator
21:52  DE-NL   Karrieren carrières
21:52  DE-NL   Kastagnetten castagnetten
21:52  DE-NL   Tänzer dansers
21:52  DE-NL   Tagebücher dagboeken
21:53  DE-NL   etw. decodieren iets decoderen
21:53  DE-NL   Partizipien deelwoorden
21:53  DE-NL   etw. dekodieren ies decoderen
21:53  DE-NL   dezentralisieren decentraliseren
21:53  DE-NL   jdn. demotivieren iem. demotiveren
21:53  DE-NL   Feinkostgeschäft delicatessenwinkel
21:54  DE-NL   Feinkostladen delicatessenwinkel
21:54  DE-NL   Definitionen definities
21:54  DE-NL   Delikatessengeschäft delicatessenwinkel
21:54  DE-NL   Delikatessenladen delicatessenwinkel
21:54  DE-NL   Musiknoten muzieknoten
21:55  DE-NL   Zeitwert dagwaarde
21:55  DE-NL   Zahlungsart betaalwijze
21:55  DE-NL   Totenkopf doodshoofd
21:55  DE-NL   Totenschädel doodshoofd
21:55  DE-NL   Taubheit doofheid
21:55  DE-NL   Schlampe bitch
21:56  DE-NL   Limo limousine
21:57  DE-NL   meschugge mesjogge
21:57  DE-NL   Tonarten toonsoorten
21:58  DE-NL   ungarischsprachig Hongaarstalig
21:58  DE-NL   irreversibel irreversibel
21:58  DE-NL   Hennegau Henegouwen
21:58  DE-NL   Brüste borsten
22:35  DE-RO   behindertes Kind copil cu nevoi speciale
22:43  DA-DE   hyperaktiv hyperaktiv
22:48  DE-RO   inadäquat inadecvat
23:05  DE-HR   fahrlässige Tötung ubojstvo iz nehaja
23:11  DE-HR   vorsätzliche Tötung ubojstvo s predumišljajem
23:55  DE-RO   Pomelo pomelo