Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Jänner 2019

00:07  Mordschlacht murderous battle
00:45  Bauarbeiten civil works
02:29  jdn. zur Rede stellen to take sb. to task
02:33  sich der Situation gewachsen zeigen to rise to the occasion
02:33  sich von der besten Seite zeigen to mind one's Ps and Qs
03:29  Klostergut monastic property
03:49  noch (weiter) warten to wait on
07:30  Redaktionssitzung editorial meeting
07:43  Trapeztampen harness line
09:06  vor Aufregung fiebern to be in a fever of excitement
09:06  vor Erregung fiebern to be in a fever of excitement
09:07  vor Ungeduld fiebern to be in a fever of impatience
09:47  Stolperstein tripping stone
09:53  etw. schlappern to slurp sth.
09:55  Herabkommen des Heiligen Feuers Descent of the Holy Fire
10:00  Nägelein clove
10:01  Causa causa
10:02  Grüne Zone Green Zone
10:27  gerade mal 10 Jahre alt a mere 10 years old
10:44  rechtmäßiger Aufenthalt legal residence
10:45  Gamswild chamois
10:53  aus Eichelmast acorn-fed
10:53  Wirt-Gast-Verhältnis host-guest relationship
11:21  sich große Mühe geben to make a great deal of effort
11:24  Intrigant intrigant
11:37  Jalon ranging pole
11:38  Jalon ranging rod
11:59  Personalabbau attrition
12:01  Der Hirsch tritt in / auf die Brunft. The stag is going to rut.
12:30  Erdhunde
12:48  geotropisch geotropically
13:07  genetische Testung genetic testing
13:07  genetischer Test genetic test
13:12  Amillennialismus amillennialism
13:14  Prämillennialismus premillennialism
13:22  dem Ball nachhechten to dive full length for / after the ball
13:26  heliotrop heliotropically
13:26  geotrop geotropically
13:27  geotrop geotropic
13:27  gravitrop gravitropically
13:28  plagiotrop plagiotropically
13:45  Sulfidmineralien sulfide minerals
13:46  ins Wanken geraten to become shaky
13:47  unbefristete Aufenthaltserlaubnis indefinite leave to remain
13:47  Sulfosalze sulfosalts
13:48  die Frau , mit deren Söhnen du sprichst the woman whose sons you're speaking to
13:51  besonders günstig particularly favourable
13:53  ein Versprechen einlösen to redeem a promise
13:56  Pinafore-Kleid pinafore (dress)
14:04  Calciumergänzungsmittel calcium supplement
14:08  jdm. seinen Willen lassen to humor sb.
14:12  Tischdrehbank bench lathe
14:22  Magna Germania Greater Germania
14:29  Schwendtag black day
14:34  kaum Schwankungen hardly any fluctuations
14:44  Lockenkamm wide-toothed comb
15:02  Überlege gut, ehe du wählst! Consider well before you choose!
15:32  (das) 10. Jahrhundert the 900s
15:45  (das) 21. Jahrhundert the 2000s
15:45  (das) 17. Jahrhundert the 1600s
15:45  (das) 20. Jahrhundert the 1900s
16:57  etw. verbacken to use sth. for baking
17:10  Sitzungsprotokoll minutes
17:10  (die) Mitte der neunziger Jahre the mid-nineties
17:28  Nöttelestag black day
17:31  Protokoll minutes
17:39  Vabanque / va banque spielen to put everything at stake
17:42  Enkeltrick grandparent scam
17:44  Elektronenptychographie electron ptychography
17:45  Ptychographie ptychography
17:46  Viehwaggon cattle truck
17:48  Geschirrbürste dish-washing brush
17:54  okzidental occidental
17:54  Sulfosalze sulfosalt minerals
18:39  Latzkleid pinafore (dress)
18:40  auf dem Spiel stehen to be at stake
18:40  harter Kampf tough struggle
18:46  Außenwahrnehmung external perception
18:48  Kohlebriketts charcoal briquettes
18:54  Apostelbriefe apostolic letters
18:55  Entscheidungswege decision-making channels
19:04  unter Bildwandlerkontrolle under fluoroscopy
19:06  hohe feste Stellung perch
19:08  Kernsanierung gutting and redevelopment
19:11  Dokumentarfilmer documentarian
19:19  10-Dollar-Goldstück ten-dollar gold piece
19:21  in den späten 1960er Jahren in the late 1960s
19:22  es sich besorgen to jack off
19:24  Gesellschaftstanz ballroom dancing
19:40  Intrigant intriguant
19:52  unterschreiten to fall below
19:53  harter Kampf tough fight
19:54  Postmillenarismus postmillennialism
20:10  Positionswurf position shot
20:11  Nachrichtenaufklärung signals intelligence
20:12  ins Wanken geraten to begin to sway
20:12  für etw. (finanziell) aufkommen müssen to be financially liable for sth.
20:12  ständig seine Meinung ändern to chop and change (one's mind)
20:23  Abpraller wick shot
22:21  Essenzialismus essentialism
22:27  von üblem Ruf of ill fame

Weitere Sprachen

00:10  DE-SR   aussehen wie изгледати као
01:45  DE-HR   Globalisierung globalizacija
04:03  EN-SR   Europe Европа
06:02  DE-IS   Trieb dýrseðli
06:41  EN-IT   slang gergo
07:23  DE-RO   Sachbearbeiter funcționar
07:23  DE-RO   Olivenspötter frunzăriță balcanică
07:24  DE-RO   straffällig werden a deveni delincvent
08:56  BG-DE   сладък putzig
08:57  BG-DE   епилатор Haarentferner
08:57  BG-DE   цупя се schmollen
08:58  BG-DE   носна кърпа Taschentuch
09:38  DE-RO   Datenklau furt de date (personale)
09:42  DE-RO   Progerie progerie
09:45  DE-RO   Vergreisung senescență
09:52  DE-RO   exaltiert exaltat
09:54  DE-RU   einsilbig односложный
10:49  DE-RO   stillen a alăpta
10:59  DE-RO   Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Cine nu riscă, nu câștigă.
10:59  DE-RO   Calciumchlorid clorură de calciu
10:59  DE-RO   Kalziumchlorid clorură de calciu
10:59  DE-RO   Grenzübergang punct de trecere a frontierei
10:59  DE-RO   Klaps scatoalcă
11:00  DE-RO   Treibgut deșeuri plutitoare
11:00  DE-RO   feuern a trage (cu arma)
11:00  DE-RO   jdn. feuern a da pe cineva afară
11:01  DE-FR   Detektivin détective
12:42  DE-RO   Hessin locuitoare din landul Hessa
12:43  DE-RO   beratende Ingenieure ingineri consultanți
12:44  DE-RO   aus einfachen Verhältnissen stammen a avea origini umile
12:45  DE-RO   Dolde umbelă
12:46  DE-RO   Doldenblütler umbelifere
12:47  DE-RO   Doldengewächse umbelifere
12:47  DE-RO   Der standhafte Zinnsoldat Soldățelul de plumb
12:48  DE-RO   Revisionist revizionist
12:49  DE-RO   Spartakiade spartachiadă
12:50  DE-RO   Arschloch nenorocit
12:50  DE-RO   Zigeuner cioară
12:50  DE-RO   ohne Widerrede fără crâcnire
12:51  DE-RO   Samstagabend sâmbătă seară
12:55  DE-RO   hiernach după asta
12:55  DE-RO   hiernach după aceasta
12:57  DE-RO   Exaltiertheit exaltare
13:01  DE-RO   sich auf etw. einstellen a se aștepta la ceva
13:14  DE-RU   unverdrossen неутомимый
13:14  DE-RU   Cocastrauch кока
13:14  DE-RU   zerbrechen кокать
13:14  DE-RU   zerdeppern кокать
13:14  DE-RU   tändeln кокетничать
13:14  DE-RU   Andenkondor андский кондор
13:14  DE-RU   Arbeitsatmosphäre рабочая атмосфера
13:23  DE-RO   Zugfestigkeit rezistență la tracțiune
13:23  DE-RO   Ersterwähnung prima menționare
13:24  DE-RO   angeekelt scârbit
13:25  DE-RO   Paarungszeit perioadă a împerecherii
14:04  CS-DE   krém na boty Schuhcreme
14:04  CS-DE   lak na nehty Nagellack
14:05  CS-DE   tableta Tablette
14:05  CS-DE   nepoužitelný unbrauchbar
14:09  CS-DE   periferie Stadtrand
14:11  CS-DE   deformace Missbildung
14:11  CS-DE   chodník Fußweg
14:14  CS-DE   přední sklo Windschutzscheibe
14:14  CS-DE   čelní sklo Windschutzscheibe
14:15  CS-DE   větrník Windbeutel
14:16  CS-DE   horské pásmo Gebirgszug
14:16  CS-DE   rohožka Fußabtreter
14:16  CS-DE   rohožka Fußabstreifer
14:16  CS-DE   opalovací krém Sonnencreme
14:16  CS-DE   patela Patella
14:16  CS-DE   ségra Schwester
14:16  CS-DE   brácha Bruder
14:17  CS-DE   zbudovat errichten
14:17  CS-DE   zbudovat erbauen
14:17  CS-DE   potrava Futter
14:17  CS-DE   vštěpovat k-u co jdm. etw. beibringen
14:17  CS-DE   vštípit k-u co jdm. etw. beibringen
14:17  CS-DE   črta Skizze
14:17  CS-DE   bělásek řepkový Rapsweißling
14:18  CS-DE   bělásek řepkový Grünader-Weißling
14:18  CS-DE   bělásek řepový Kleiner Kohlweißling
14:18  CS-DE   kondor andský Andenkondor
14:18  CS-DE   nesnášet hassen
14:19  CS-DE   vzdávat k-u poslední poctu jdm. die letzte Ehre erweisen
14:19  CS-DE   prodělat verlieren
14:19  CS-DE   prodělat einbüßen
14:19  CS-DE   prodělat durchmachen
14:19  CS-DE   prodělat durchlaufen
14:19  CS-DE   podstoupit zákrok sich einem Eingriff unterziehen
14:20  CS-DE   uctít k-o jdm. Ehre erweisen
14:20  CS-DE   vyjádřit soustrast k-u jdm. sein Beileid bekunden
14:20  CS-DE   vyjádřit äußern
14:22  DE-NL   Betingsstütze betingstijl
14:22  DE-NL   Heckseitenstütze hekstut
14:23  DE-NL   Bockjütte bokkepoot
14:23  DE-NL   Bockjütten bokkenpoten
14:23  DE-NL   Bockjütten bokkepoten
14:23  DE-NL   Bockjütte bokkenpoot
14:33  DE-RU   Steppenvolk степной народ
14:33  DE-RU   Kibitke кибитка
14:49  DE-FR   Privatdetektivin détective privée
14:49  DE-FR   Privatdetektiv détective privé
15:19  DE-SV   Expektorat expektorat
15:19  DE-SV   Sputum expektorat
15:19  DE-SV   Schleim expektorat
15:21  DE-SV   Expektoration expektorat
15:22  DE-SV   Auswurf expektorat
15:22  DE-SV   Sputum upphostning
15:22  DE-SV   Auswurf upphostning
15:23  DE-SV   Expektorat upphostning
15:24  DE-SV   Schleim upphostning
15:25  DE-SV   Expektorat expektoration
15:25  DE-SV   Schleim expektoration
15:25  DE-SV   Sputum expektoration
15:26  DE-SV   Auswurf expektoration
15:30  DE-SV   Unordnung stök
15:30  DE-SV   Chaos stök
15:32  DE-RO   an etw. Schuld haben a fi vinovat de ceva
15:35  EN-NO   sexual intercourse samleie
15:40  EN-NO   profile profil
15:41  EN-NO   great horned owl amerikahubro
15:41  EN-NO   tiger owl amerikahubro
15:41  EN-NO   pharaoh eagle-owl ørkenhubro
15:41  EN-NO   Brazilian merganser brasilfiskand
15:41  EN-NO   scaly-sided merganser skjellfiskand
15:41  EN-NO   Chinese merganser skjellfiskand
15:42  EN-NO   crimson-winged woodpecker rødvingespett
15:42  EN-NO   green-veined white rapssommerfugl
15:42  EN-NO   Andean condor andeskondor
15:42  DE-NO   Andenkondor andeskondor
15:42  DE-NO   Virginia-Uhu amerikahubro
15:42  DE-NO   Wüstenuhu ørkenhubro
15:43  DE-NO   Pharaonenuhu ørkenhubro
15:43  DE-NO   Dunkelsäger brasilfiskand
15:43  DE-NO   Schuppensäger skjellfiskand
15:43  DE-NO   Rotflügelspecht rødvingespett
15:43  DE-NO   Rapsweißling rapssommerfugl
16:30  DE-IS   Schwarzwald Myrkviður
16:30  DE-IS   dunkler Wald myrkviði
16:30  DE-IS   Büchse riffill
16:30  DE-IS   Luftgewehr loftriffill
16:31  DE-IS   Herzogtum hertogadæmi
16:31  DE-IS   Ballspiel knattleikur
16:32  DE-IS   jdn. (um etw.) betrügen að hlunnfara e-n (um e-ð)
16:32  DE-IS   total verkatert grúttimbraður
16:33  DE-IS   Dunkelwald myrkviði
16:33  DE-IS   Mitgliedsland aðildarríki
16:34  DE-IS   Einfahrt aðkoma
16:34  DE-IS    aðkoma
16:38  DE-RO   ein Medikament verabreichen a administra un medicament
16:38  DE-RO   eine Arznei verabreichen a administra un medicament
16:39  DE-RO   jdm. eine Spritze verabreichen a administra cuiva o injecție
16:59  DE-RO   Heiliges Land Țara Sfântă
16:59  DE-RO   frohe Botschaft veste bună
16:59  DE-RO   Friedrich der Große Frederic cel Mare
17:01  DE-RO   jdm. die Schuld an etw. geben a învinui pe cineva de ceva
17:06  DE-RO   jdn. von etw. abhalten a împiedica pe cineva să facă ceva
17:06  DE-RO   Heilkunde medicină
17:08  DE-RO   Hauptmotiv motiv principal
17:12  DE-RO   jdn. von etw. abhalten a opri pe cineva de la ceva
17:12  DE-RO   Dorngrasmücke silvie de câmp
17:12  DE-RO   Schildknappe scutier
17:13  DE-RO   erwünscht scontat
17:14  DE-RO   verstohlener Blick ocheadă
17:15  DE-SK   Rigips® sadrokartón
17:15  DE-SK   Gipskarton sadrokartón
17:15  DE-SK   Gipskarton- sadrokartónový
17:15  DE-SK   Gipskartonplatte sadrokartónová doska
17:15  DE-SK   Rigipsplatte® sadrokartónová doska
17:18  DE-RO   bluffen a juca la cacealma
17:19  DE-RO   von etw. abweichen a devia de la ceva
17:19  DE-RO   von etw. abweichen a se abate de la ceva
17:19  DE-RO   verabreichen a da
17:24  DE-RO   gut ausgehen a se sfârși bine
17:24  DE-RO   für jdn. schlecht ausgehen a se termina rău pentru cineva
17:32  BG-DE   ратификация Ratifikation
17:32  BG-DE   расистка Rassistin
17:32  BG-DE   расистки rassistisch
17:32  BG-DE   расизъм Rassismus
17:32  BG-DE   разбирателство Übereinstimmung
17:32  BG-DE   морга Leichenhaus
17:32  BG-DE   ресоциализация Resozialisierung
17:33  BG-DE   женомразки misogyn
17:33  BG-DE   мизогиния Misogynie
17:33  BG-DE   хибискус Hibiskus
17:33  BG-DE   пит-лейн Boxengasse
17:33  BG-DE   загряваща обиколка Einführungsrunde
17:34  BG-DE   страшен grausig
17:34  BG-DE   силни глаголи starke Verben
17:34  BG-DE   пилор Pylorus
17:34  BG-DE   дезинфекция на кожата Hautdesinfektion
17:35  BG-DE   Флоренция Florenz
17:35  BG-DE   обявяване на война Kriegserklärung
17:36  BG-DE   химически молив Tintenstift
17:36  BG-DE   измачквам zerknittern
17:36  DE-SK   siehe oben viď vyššie
17:36  DE-SK   siehe unten viď nižšie
17:37  BG-EN   женомразки misogynist
17:38  BG-EN   рационализъм rationalism
17:38  DE-SK   Herzfrequenz frekvencia srdca
17:38  BG-EN   расистка racist
17:38  BG-EN   женомразки misogynistic
17:38  BG-EN   расист racist
17:38  BG-EN   мизантроп misanthrope
17:38  BG-EN   мизантропия misanthropy
17:38  BG-EN   женомразец misogynist
17:38  BG-EN   мизогиния misogyny
17:38  BG-EN   урология urology
17:39  BG-EN   светотатство sacrilege
17:40  DE-RO   lesothisch din Lesotho
17:42  DE-SK   Anti-Stress- protistresový
17:42  DE-SK   Anti-Stress- antistresový
17:42  DE-SK   (dunkle) Zelle kobka
17:43  DE-RO   von etw. abweichen a se deosebi de ceva
17:43  DE-SK   Herzfrequenz srdcová frekvencia
17:56  BG-DE   носни кърпички Taschentücher
17:58  BG-DE   интроверт introvertierter Mensch
17:58  BG-DE   интригант Intrigant
18:04  BG-DE   лакиран lackiert
18:05  BG-DE   зареждам aufladen
18:09  DE-HR   zur Seite legen staviti na stranu
18:09  DE-HR   im Norden von Europa na sjeveru Europe
18:10  DE-HR   hingegen međutim
18:10  DE-HR   Weihnachtskonzert božićni koncert
18:10  DE-HR   Reiz draž
18:10  DE-HR   Mein Name ist ... Ime mi je ...
18:10  DE-HR   Mein Name ist ... Moje ime je ...
18:11  DE-HR   Sangria sangrija
18:11  DE-HR   Öffnung otvaranje
18:11  DE-HR   Öffnen otvaranje
18:11  DE-HR   Konkurseröffnungsverfahren otvaranje stečajnog postupka
18:11  DE-HR   Säumnisgebühr zakasnina
18:12  DE-HR   Fauxpas gaf
18:12  DE-HR   Rauchende Colts Miris baruta
18:12  DE-HR   Sonnenlicht sunce
18:13  DE-HR   nicht wahr neistinit
18:13  DE-HR   Kolbenpumpe stapna pumpa
18:13  DE-HR   Ruhe mirnoća
18:13  DE-HR   Lappland Laponija
18:14  DE-HR   Baumwollernte berba pamuka
18:14  DE-HR   Konkurseröffnung otvaranje stečaja
18:14  DE-HR   andauern potrajati
18:15  DE-HR   andauern trajati
18:15  DE-HR   im Norden Europas na sjeveru Europe
18:15  DE-HR   belasten opterećivati
18:16  DE-HR   Feuerwehrfahrzeug vatrogasno vozilo
18:16  DE-HR   Metallbranche metalna industrija
18:16  DE-HR   Piste staza
18:16  DE-HR   Chronik kronika
18:17  DE-HR   Waller som
18:17  DE-HR   Bangladesch Bangladeš
18:17  DE-HR   Rätsel enigma
18:21  DE-HR   Zuschlag doplata
18:21  DE-HR   Zuschlag doplatak
18:22  DE-HR   Neujahrsansprache novogodišnje obraćanje
18:22  DE-HR   Bedingung uslov
18:22  DE-HR   Marionette marioneta
18:23  DE-HR   in Führung u vodstvu
18:23  DE-HR   Fehlgeburt spontani pobačaj
18:24  DE-HR   unter der Bedingung pod uvjetom
18:24  DE-HR   unter der Bedingung, dass ... pod uvjetom da ...
18:24  DE-HR   Zuschlag dodatak
18:25  DE-HR   Fachhochschule visoka stručna škola
18:27  DE-HR   unbegründet neosnovano
18:27  DE-HR   Unschlüssigkeit kolebljivost
18:28  DE-HR   schmeißen hitnuti
18:28  DE-SR   Schießerei пуцњава
18:28  DE-SR   Abgang одлазак
18:29  DE-SR   Sicherheitsdienst служба безбедности
18:29  DE-SR   Spielmacher плејмејкер
18:29  DE-SR   Spielgestalter плејмејкер
18:29  DE-SR   auf dem Mars на Марсу
18:29  DE-SR   einfallen упасти
18:29  DE-SR   Sitzen седење
18:30  DE-SR   Verlierer губитник
18:30  DE-SR   bunt шарено
18:30  DE-SR   die beste најбоља
18:30  DE-SR   ironisch иронично
18:31  DE-SR   Fighter борац
18:31  DE-SR   angreifen напасти
18:31  DE-SR   attackieren напасти
18:31  DE-SR   Krieger ратник
18:31  DE-SR   Krieger борац
18:31  DE-SR   außer ван
18:33  DE-SR   Banja Luka Бања Лука
18:33  DE-SR   eines једног
18:34  DE-SR   Pionier пионир
18:34  DE-SR   Kategorie категорија
18:34  DE-SR   Menschenrecht људско право
18:35  DE-SR   Rätsel енигма
18:35  DE-SR   Wels сом
18:35  DE-SR   Flusswels сом
18:35  DE-SR   Europäischer Wels сом
18:35  DE-SR   Leuchter свећњак
18:36  DE-RO   Primat primat
18:36  DE-SR   unschlüssig колебљив
18:36  DE-SR   unschlüssig неодлучан
18:36  DE-SR   Herkunftsland земља порекла
18:38  BG-EN   съдебен пристав bailiff
18:38  BG-EN   безстрастен dispassionate
18:39  BG-EN   шейх sheikh
18:39  BG-EN   Юлиански календар Julian calendar
18:39  BG-EN   Григориански календар Gregorian calendar
18:39  BG-EN   психосоматичен psychosomatic
18:39  BG-EN   горски forest
18:40  BG-EN   триумвират triumvirate
18:40  BG-EN   кощунство sacrilege
18:40  BG-EN   психосоматика psychosomatics
18:40  BG-EN   мизантропски misanthropic
18:40  BG-EN   ресоциализация resocialization
18:40  BG-EN   Флоренция Florence
18:42  BG-EN   Престани! Cut it out!
18:49  DE-RO   Wüstensteinschmätzer pietrar de deșert
18:54  DE-PL   Himbeersaft sok malinowy
18:55  DE-PL   Tomatensaft sok pomidorowy
18:55  DE-PL   Abiturient abiturient
18:55  DE-PL   Schnatterente krakwa
18:56  DE-PL   Informatiker informatyk
18:56  DE-PL   Patient pacjent
18:56  DE-PL   Kapitalgeber inwestor
18:56  DE-PL   Außenminister minister spraw zagranicznych
18:56  DE-PL   Widersacher przeciwnik
18:57  DE-PL   Assistent asystent
18:58  CS-DE   konkurovat konkurrieren
18:58  CS-DE   soupeřit konkurrieren
18:58  CS-DE   soutěžit konkurrieren
18:58  CS-DE   makléř Makler
18:58  CS-DE   zprostředkovatel Makler
18:59  CS-DE   dávkovač mýdla Seifenspender
18:59  CS-DE   přepych Luxus
18:59  CS-DE   baseball Baseball
18:59  CS-DE   znetvoření Missbildung
18:59  CS-DE   skrovný bescheiden
18:59  CS-DE   uražený beleidigt
18:59  CS-DE   kukačka Kuckuck
18:59  CS-DE   toliko lediglich
18:59  CS-DE   jen lediglich
19:00  CS-DE   jenom lediglich
19:35  DE-RO   non-verbal non-verbal
19:39  DE-RO   Tanz der Einheit Hora Unirii
19:51  DE-ES   kürzlich reciente
20:02  DE-SV   Auswurf sputum
20:02  DE-SV   Sputum sputum
20:02  DE-SV   Schleim sputum
20:02  DE-SV   Expektoration sputum
20:02  DE-SV   Expektorat sputum
20:04  DE-SV   Inselstaat östat
20:05  DE-RO   Installations-CD-ROM CD-ROM de instalare
20:09  DE-SV   für etw. Opfer bringen att göra uppoffringar för ngt.
20:50  DE-SV   seborrhoisches Ekzem seborroiskt eksem
20:51  DE-SV   seborrhoische Dermatitis seborroiskt eksem
20:51  DE-SV   Morbus Unna seborroiskt eksem
20:51  DE-SV   Morbus Unna pityrodeseksem
20:52  DE-SV   seborrhoisches Ekzem pityrodeseksem
20:52  DE-SV   seborrhoische Dermatitis pityrodeseksem
20:52  DE-SV   Kopfgneis pityrodeseksem
20:52  DE-SV   Grind pityrodeseksem
20:52  DE-SV   Grind seborroiskt eksem
20:52  DE-SV   Kopfgneis seborroiskt eksem
20:53  DE-SV   Sonntagsbraten söndagsstek
20:56  DE-SV   Zimtente kanelårta
20:56  DE-SV   Bedrohung hotbild
20:57  DE-SV   jdn. verletzen att förnärma ngn.
20:57  DE-SV   jdn. kränken att förnärma ngn.
20:58  DE-SV   jdn. kränken att skymfa ngn.
20:58  DE-SV   jdn. beleidigen att skymfa ngn.
20:58  DE-SV   jdn. begeifern att förolämpa ngn.
20:59  DE-SV   Katalanisch katalanska
20:59  DE-SV   jdn. auslachen att förlöjliga ngn.
21:01  DE-SV   zugute till godo
21:02  DE-SV   Beißring bitring
21:31  DE-HE   sich aus dem Staub machen התחפף
21:36  DE-RO   Landsleute compatrioți
21:36  DE-RO   Velo bicicletă
21:38  DE-RO   grillieren a frige la grătar
21:38  DE-RO   parkieren a parca
21:39  DE-RO   Parken parcare
21:40  DE-RO   Parken verboten! Parcarea interzisă!
21:40  DE-RO   Parkieren verboten Parcarea interzisă!
21:41  DE-RO   zügeln a se muta
21:42  DE-RO   überregional supraregional
21:43  DE-RO   überregional interregional
21:52  DE-RO   fallen a pica
21:52  DE-RO   Verwestlichung occidentalizare
22:12  DE-RO   Moschustier mosc
22:22  DE-RO   Parkverbot! Parcarea interzisă!
22:26  DE-IS   Ich war erstaunt darüber, dass man ihn dafür verantwortlich machen konnte. Ég var undrandi á því að hægt væri að kenna honum um slíkt.
22:28  EN-IS   bilingualism tvítyngi
22:28  EN-IS   dual tvítala
22:28  EN-IS   disaccharide tvísykra
22:28  EN-IS   binary star tvístirni
22:28  EN-IS   double star tvístirni
22:33  EN-IS   moonwalk tunglganga
22:33  EN-IS   decimal system tugakerfi
22:35  DE-RO   Schachuhr ceas de șah
22:36  EN-IS   chewing gum tyggigúmmí
22:37  EN-IS   duplicate tvírit
22:37  EN-IS   hermaphrodite tvíkynjungur
22:37  EN-IS   dualism tvíhyggja
22:39  DE-SR   unsere наше
22:39  EN-IS   decimal fraction tugabrot
22:39  EN-IS   authenticity trúverðugleiki
22:41  DE-SR   Kämpfer борац
22:42  EN-IS   language skills tungumálakunnátta
22:42  DE-SR   Regime режим
22:42  EN-IS   language teaching tungumálakennsla
22:48  DE-RO   Büfett bufet
22:57  DE-HR   Revanche uzvratni susret