Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Jänner 2019

00:54  zweifarbig two-toned
01:18  herausstechend standing out
01:18  herausstehend protruding
01:19  Personalreferentin HR manager
02:32  halbwegs gescheit halfway decent
02:32  Kastrationszange castration pliers
02:32  aufgetragen hand-me-down
02:33  jdn. lüstete (nach etw. ) sb. lusted (for sth.)
02:33  wir beide we both
02:34  die eigenen Fehler nicht sehen to be blind to one's own defects
02:36  Anspruchsposten
02:37  Republican National Committee Republican National Committee
02:38  Artspaltungsereignis speciation event
04:14  kontraststark high-contrast
05:08  Brückenausrüstung bridge equipment
05:23  Rationalistin rationalist
05:24  Karriererichtung career direction
05:27  von üblem Ruf of ill repute
05:28  in Hochstimmung in high spirits
05:28  Szenenmusik incidental music
09:42  Restanten
09:43  alle ohne Ausnahme every man jack
09:46  Es ist aufgetragen. Dinner / lunch is served.
11:15  nunmehro henceforth
11:18  nahe am Verbraucher close to the consumer
12:52  jdn./etw. missbilligen to discountenance sb./sth.
12:58  Wenn..., dann sind die Puppen am Tanzen. If / when..., there'll be hell to pay.
13:00  mit dem Gesicht nach unten face down
13:01  (nach oben) gestaffelte Steuer progressive tax
13:02  hochherzig high-minded
13:05  widerhakig glochidiate
13:06  gynobasisch gynobasic
13:06  Gynobasis gynobase
13:07  barochor barochorously
13:07  verhinderlich hindering
13:08  sich nach ganz oben arbeiten to work one's way to the top
13:09  nach oben buckeln und nach unten treten to crawl to the bigwigs and bully the underlings
13:10  ein sicheres Gespür für etw. haben to feel sth. in one's bones
13:10  etw. auftragen to serve sth. (up)
13:34  beliebt bei jungen Leuten popular with young people
13:50  Ratgeberin counsellor
13:51  Anwälte counsellors
13:52  Es ist höchste Zeit. It's high time.
13:52  Berater counsellor
13:53  erfahren in Finanzgeschäften conversant with finance
14:06  Selbstverurteilung self-condemnation
14:08  mit Blumenornamenten verziert decorated with floral ornaments
14:08  unter großen Kosten at great expense
14:12  anfällig für Reizüberflutung prone to sensory overload
14:12  Funkschatten radio shadow
14:15  Jambolanapflaume black plum
14:22  Ratgeber counsellor
14:22  gesundheitsschädlich harmful
14:36  nicht ganz dicht one brick short of a full load
14:42  sowohl Jim als auch Ann both Jim and Ann
14:51  etw. im Fluss halten to keep sth. going
15:07  die Einzige the only one
15:07  das Einzige the only one
15:07  der Einzige the only one
15:12  Rückversand return
15:18  karyotypisch karyotypic
15:18  hypostatisches Gen hypostatic gene
15:19  veränderte Umstände changed circumstances
15:19  veränderte Lage changed situation
15:21  die Preisschraube nach oben drehen to make prices spiral (up / upwards)
15:22  nach oben buckeln to kiss up
15:23  nach unten treten to tread inferiors under foot
15:23  etw. nach unten treten. to kick sth. down
15:29  nach Lust und Laune at (a) whim
15:38  von unter etw. hervor from beneath sth.
15:57  sich (ganz) nach oben schlafen to sleep one's way up to the top
15:58  beiderseits der Moldau on both banks of the Vltava
16:29  Schweinegülle swine manure
16:31  veränderte Gegebenheiten changed circumstances
16:36  einschließlich including
16:37  Beraterin counsellor
16:43  Genrekrutierung gene recruitment
17:02  Ratgeber guidebook
17:03  Ratgeber advice booklet
17:04  Ratgeber how-to manual
17:05  Ratgeber (über) how-to book (on)
17:06  Ratgeber (über) self-help book (on)
17:07  Ratgeber (über) how-to-do-it book (on)
17:08  technischer Berater technical consultant
17:08  technischer Berater consulting engineer
17:09  technischer Berater engineering consultant
17:10  Image-Berater spin doctor
17:15  etw. hochwinden to jack sth. up
17:17  Das Argument ist zweischneidig. This argument cuts both ways.
17:19  übel beleumdet of ill repute
17:24  etw. hochbocken to jack sth. up
17:26  seine Pappenheimer kennen to know them inside out
17:27  die Augenbrauen runzeln
17:30  hart aber gerecht firm but fair
18:18  Jippie! Yippee!
18:19  ganz nach Lust und Laune as the whim took me
18:19  ganz nach Lust und Laune as the whim takes me
18:28  Ich arbeite im / beim Standesamt. I work at the registry office.
18:28  Ich war auf dem Standesamt. I was at the registry office.
18:49  überstürzt rushed
18:54  es hat wenig Sinn, etw. zu tun there is little point in doing sth.
18:59  Buxe pants
18:59  vielseitig einsetzbar widely useful
19:00  Oxford bags
19:57  ländlich campestral
21:08  Boulingrin bowling green
22:02  Fangmaske labial mask
22:04  Hörgeräteakustikerin hearing aid acoustician
22:10  Hörsystemakustiker hearing aid acoustician
22:18  Beirat counsellor
22:43  Strandsäuberung beach cleaning
23:00  Hör auf zu stänkern! Stop being so spiteful!

Weitere Sprachen

00:15  DE-RO   Bornholm Insula Bornholm
00:15  DE-RO   Schweineschmalz grăsime de porc
00:15  DE-RO   Entenschmalz grăsime de rață
00:15  DE-RO   Gänseschmalz untură de gâscă
00:16  DE-RO   Pferdezüchter crescători de cai
00:16  DE-RO   Pferdezüchter crescători de cabaline
00:16  DE-RO   Pferdezüchter crescător de cabaline
01:07  BG-DE   неуморен unverdrossen
01:09  DE-RU   Ehrenmord убийство чести
05:02  DE-RU   Grünader-Weißling белянка брюквенная
05:02  DE-RU   Rapsweißling брюквенница
05:02  DE-RU   Rapsweißling белянка брюквенная
05:03  DE-RU   Grünader-Weißling брюквенница
05:03  DE-RU   Sozialisation социализация
05:03  DE-RU   Skateboard скейт
05:07  DE-RU   Dunkler Pelzkäfer ковровый кожеед
05:16  DE-RU   irgendetwas кое-что
05:16  DE-RU   Leder- кожевенный
05:16  DE-RU   Gerber- кожевенный
05:17  DE-RU   Gerber кожевник
05:17  DE-RU   irgendwer кое-кто
05:18  DE-RU   irgendwohin кое-куда
05:18  DE-RU   Teppichweberei ковроткачество
05:19  DE-RU   Reliquienschrein ковчег
05:23  DE-RU   Koazervat коацерват
05:25  DE-RU   gackern клохтать
05:25  DE-RU   glucken клохтать
05:26  DE-RU   Hinterlist коварство
05:27  DE-RU   betteln клянчить
05:27  DE-RU   Ausbackteig кляр
05:27  DE-RU   verdammen клясть
05:27  DE-RU   verwünschen клясть
05:31  DE-RU   Seetang морская водоросль
05:32  DE-RU   Leidensweg хождение по мукам
05:33  DE-RU   erlösend искупительный
05:34  DE-RU   Götze истукан
05:34  DE-RU   Götzenbild истукан
05:34  DE-RU   Konsens согласие
05:35  DE-RU   Zusage согласие
05:35  DE-RU   Suite свита
05:36  DE-RU   Bejahung согласие
05:37  DE-RU   trumpfen козырять
05:37  DE-RU   Personaler кадровик
05:39  DE-RU   Zustimmung согласие
05:39  DE-RU   Billigung согласие
06:05  EN-RU   sacrilege святотатство
06:28  DE-RU   Glasfaser стекловолокно
06:33  DE-RU   Panzerglas пуленепробиваемое стекло
06:34  DE-HR   Handwerker artizan
06:34  DE-HR   Handwerker artiđan
07:23  DE-RU   Eisenzeit железный век
08:34  DE-RO   Landung acostare
08:34  DE-RO   Frachter cargobot
08:35  DE-RO   Segel pânză
08:36  DE-RO   Torpedoboot torpilor
08:36  DE-RO   Steuermann timonier
08:37  DE-RO   Steuermann cârmaci
08:37  DE-RO   Wache cart
08:50  DE-IS   ein Beispiel für etw. anführen að taka dæmi um e-ð
08:51  EN-IS   Turkish tyrkneska
08:51  DE-RO   Balkanentente Înțelegerea Balcanică
08:52  DE-RO   schaben a rade
09:11  DE-RO   Stetigkeit continuitate
09:19  DE-NL   dahinter erachter
09:19  DE-NL   Barockposaune baroktrombone
09:20  DE-NL   Sarrusophon sarrusofoon
09:21  DE-NL   Kettenspanner kettingspanner
09:21  DE-NL   Zylinderkopfdichtung koppakking
09:22  DE-NL   Bekloppter gekkerd
09:22  DE-NL   Verrückter gekkerd
09:22  DE-NL   Irrer gekkerd
09:22  DE-NL   Wahnsinniger gekkerd
09:22  DE-NL   Spinner gekkerd
09:22  DE-NL   Rapsweißling klein geaderd witje
09:24  DE-NL   Dankeschön dankjewel
09:24  DE-NL   Dankeschön dankuwel
09:25  DE-NL   Sojasoße sojasaus
09:25  DE-NL   geografisch aardrijkskundig
09:25  DE-NL   geographisch aardrijkskundig
09:25  DE-NL   erdkundlich aardrijkskundig
09:26  DE-NL   Erdmantel aardmantel
09:26  DE-NL   Grünader-Weißling klein geaderd witje
09:27  DE-NL   Ablutophobie ablutofobie
09:28  DE-NL   Aprikosen abrikozen
09:28  DE-NL   zusätzlich additioneel
09:30  DE-NL   atemberaubend adembenemend
09:30  DE-NL   atemraubend adembenemend
09:32  DE-NL   biologisch abbaubar biologisch afbreekbaar
09:32  DE-NL   biologische Abbaubarkeit biologische afbreekbaarheid
09:33  DE-NL   Schlachthof abattoir
09:33  DE-NL   abbröckeln afbrokkelen
09:35  DE-NL   Take-away afhaalrestaurant
09:35  DE-NL   Takeaway afhaalrestaurant
09:35  DE-NL   abwaschbar afwasbaar
09:36  DE-NL   vermeidbar afwendbaar
09:36  DE-NL   agitieren agiteren
09:37  DE-NL   agrarisch agrarisch
09:37  DE-NL   landwirtschaftlich agrarisch
09:37  DE-NL   agrarwirtschaftlich agrarisch
09:37  DE-NL   Apriltage aprildagen
09:37  DE-NL   Apfelbäume appelbomen
09:38  DE-NL   Anspielungen allusies
09:38  DE-NL   Alliterationen alliteraties
09:38  DE-NL   Analogien analogieën
09:38  DE-NL   Aale alen
09:39  DE-NL   Entzugsklinik afkickcentrum
09:39  DE-NL   Alicante Alicante
09:39  DE-NL   Aleuten Aleoeten
09:40  DE-NL   appetitlich appetijtelijk
09:40  DE-NL   schmackhaft appetijtelijk
09:41  DE-NL   Altruist altruïst
09:41  DE-NL   Zögern aarzeling
09:42  DE-NL   Animation animatie
09:42  DE-NL   Ankerplatz ankerplaats
09:42  DE-NL   Anomalie anomalie
09:42  DE-NL   Astrophysiker astrofysicus
09:43  DE-NL   Aristokrat aristocraat
09:43  DE-NL   Aristokratie aristocratie
09:43  DE-NL   Aschenbecher asbakken
09:43  DE-NL   Analogie analogie
09:43  DE-NL   analog analoog
09:43  DE-NL   Anagramm anagram
09:44  DE-NL   jdn./etw. tätscheln iem./iets aaien
09:44  DE-NL   Antipathie antipathie
09:44  DE-NL   Antisemit antisemiet
09:44  DE-NL   Judenfeind antisemiet
09:44  DE-NL   ankern ankeren
09:44  DE-NL   Antithese antithese
09:45  DE-NL   Antivirenprogramm antivirusprogramma
09:45  DE-NL   Anthropobiologie antropobiologie
09:45  DE-NL   von etw. Gebrauch machen gebruikmaken van iets
09:45  DE-NL   Anthropomorphismus antropomorfisme
09:45  DE-NL   Aquädukt aquaduct
09:45  DE-NL   archaisch archaïsch
09:45  DE-NL   Araber Arabier
09:46  DE-NL   Archetyp archetype
09:46  DE-NL   etw. asphaltieren iets asfalteren
09:46  DE-NL   Assistenz assistentie
09:46  DE-NL   Astrolabium astrolabium
09:46  DE-NL   Sternhöhenmesser astrolabium
09:46  DE-NL   Astronauten astronauten
09:47  DE-NL   Augusttage augustusdagen
09:50  DE-NL   Topfschnitt bloempotkapsel
09:50  DE-NL   Blauverschiebung blauwverschuiving
09:50  DE-NL   Batterien batterijen
09:51  DE-NL   Baronin barones
09:51  DE-NL   Banker bankiers
09:51  DE-NL   Bäcker bakkers
09:51  DE-NL   Badeanzüge badpakken
09:51  DE-NL   Badehandtuch baddoek
09:52  DE-NL   Badetuch baddoek
09:52  DE-NL   Axolotl axolotl
09:52  DE-NL   Auberginen aubergines
09:52  DE-NL   Fahrstunde autorijles
10:06  DE-NL   Abende avonden
10:06  DE-NL   Bärte baarden
10:06  DE-NL   Babysitter babysit
10:06  DE-NL   Badetücher baddoeken
10:06  DE-NL   Attraktionen attracties
10:06  DE-NL   Badezimmer badkamers
10:06  DE-NL   Badekappen badmutsen
10:08  DE-NL   Asymmetrie asymmetrie
10:08  DE-NL   Autorisierung autorisatie
10:08  DE-NL   Brandungspfeiler brandingspilaar
10:08  DE-NL   Glaziologe glacioloog
10:09  DE-NL   Ästuar estuarium
10:23  DE-FI   Präposition prepositio
10:24  DE-FI   Verhältniswort prepositio
10:24  DE-FI   Postposition postpositio
10:24  DE-FI   nachgestellte Präposition postpositio
10:24  DE-FI   Partikel partikkeli
10:37  DE-FI   Präferenz preferenssi
10:37  DE-FI   etw. präferieren preferoida
10:37  DE-FI   bevorzugen preferoida
10:37  DE-FI   Schwarzschwanz-Präriehund mustahäntäpreeriakoira
10:37  DE-FI   Präriehund preeriakoira
10:37  DE-FI   Prätor preetori
10:37  DE-FI   Präfektur prefektuuri
10:37  DE-FI   Prehnit prehniitti
10:37  DE-FI   Prälat prelaatti
10:37  DE-FI   vorläufig preliminaarinen
10:37  DE-FI   vorbereitend preliminaarinen
10:37  DE-FI   Präludium preludi
10:37  DE-FI   Vorspiel preludi
10:37  DE-FI   Fuge fuuga
10:39  DE-FI   sich wiederholen kertautua
10:39  DE-FI   Prämisse premissi
10:39  DE-FI   Voraussetzung premissi
10:39  DE-FI   Vorbedingung ennakkoehto
10:39  DE-FI   Voraussetzung ennakkoehto
10:39  DE-FI   pränatal prenataalinen
10:40  DE-FI   Aufsichtsrat hallintoneuvosto
10:45  DE-FI   Rapsweißling lanttuperhonen
10:45  DE-FI   Grünader-Weißling lanttuperhonen
10:46  DE-FI   Kleiner Kohlweißling naurisperhonen
10:47  DE-FI   Notaufnahme päivystyspoliklinikka
10:49  DE-FI   Drogendelikt huumausainerikos
10:49  DE-FI   Kundschaft asiakaskunta
10:49  DE-FI   Schadenersatz vahingonkorvaus
10:49  DE-FI   Schadensersatz vahingonkorvaus
10:49  DE-FI   unerlaubtes Entfernen vom Unfallort liikennepako
10:49  DE-FI   Unfallflucht liikennepako
10:49  DE-FI   Fahrerflucht liikennepako
10:50  DE-FI   unbeabsichtigt tahaton
10:50  DE-FI   unbeabsichtigterweise tahattomasti
10:50  DE-FI   versehentlich tahattomasti
10:50  DE-FI   über seine Verhältnisse leben elää yli varojensa
10:50  DE-FI   schlendern kuljeskella
10:50  DE-FI   flanieren kuljeskella
10:50  DE-FI   rasieren ajaa
10:50  DE-FI   umherfahren ajella
10:50  DE-FI   taumeln horjua
10:51  DE-FI   torkeln horjua
10:51  DE-FI   Pedal jalkio
10:51  DE-FI   Steg talla
10:51  DE-FI   früher aiempi
10:51  DE-FI   vormalig aiempi
10:51  DE-FI   ehemalig aiempi
10:51  DE-FI   Notbremsung hätäjarrutus
10:51  DE-FI   Bremsung jarrutus
10:51  DE-FI   Folklore kansanperinne
10:51  DE-FI   reifen kypsyä
10:51  DE-FI   sich die Mühe machen vaivautua
10:52  DE-FI   Einsatzleitstelle hätäkeskus
10:52  DE-FI   Bekämpfung torjuminen
10:52  DE-FI   Ablehnung torjuminen
10:52  DE-FI   Prävention torjuminen
10:52  DE-FI   etw. überstürzen hätäillä
10:52  DE-FI   Hammer vasaraluu
10:52  DE-FI   Amboss alasinluu
10:52  DE-FI   Steigbügel jalustin
10:52  DE-FI   Mittelohr välikorva
10:52  DE-FI   Außenohr ulkokorva
10:53  DE-FI   Gehörknöchelchen kuuloluu
10:53  DE-FI   Gehörgang korvakäytävä
10:53  DE-FI   Verzicht luopuminen
10:54  DE-FI   Sinn tolkku
10:55  DE-FI   Zusammenbruch romahdus
10:55  DE-FI   Kollaps romahdus
10:55  DE-FI   Verschuldung velkaantuminen
10:55  DE-FI   Rückgang hiipuminen
10:55  DE-FI   Niedergang hiipuminen
10:55  DE-FI   medizinische Versorgung terveydenhuolto
10:56  DE-FI   Gesundheitsversorgung terveydenhuolto
10:56  DE-FI   Tonalität tonaalisuus
10:56  DE-FI   Kontrapunkt kontrapunkti
10:56  EN-FI   green-veined white lanttuperhonen
12:32  DE-FI   jdm./etw. begegnen kohdata
12:33  DE-FI   Produkthaftung tuotevastuu
12:33  DE-FI   Teppichklopfer mattopiiska
12:33  DE-FI   Rauchverbot tupakointikielto
12:33  DE-FI   Ultimatum uhkavaatimus
12:33  DE-FI   Server palvelin
12:34  DE-FI   Datenschutz-Grundverordnung yleinen tietosuoja-asetus
12:34  DE-FI   Datenschutz tietosuoja
12:34  DE-FI   Rechenzentrum datakeskus
12:34  DE-FI   Datenstruktur tietorakenne
12:34  DE-FI   Zollstock taittomitta
12:34  DE-FI   Webbrowser verkkoselain
12:34  DE-FI   Browser verkkoselain
12:35  DE-FI   Browser selain
13:05  DE-FI   Arbeitsgericht työtuomioistuin
13:06  DE-RO   Zähler numărător
13:06  DE-RO   sich mit jdm./etw. identifizieren a se identifica cu cineva/ceva
13:07  DE-NL   etw. anzetteln iets op touw zetten
13:09  DE-FI   Absicht tarkoitustahallisuus
13:11  DE-FI   direkter Vorsatz varmuustahallisuus
13:12  DE-FI   bedingter Vorsatz ehdollinen tahallisuus
13:15  DE-FI   Hub tahti
13:22  DE-NL   tückisch vals
13:42  DE-NO   Grünader-Weißling rapssommerfugl
14:01  DE-SV   Mohnkapsel vallmokapsel
14:02  DE-SV   Samenkapsel frökapsel
14:02  DE-SV   Guinea-Bissauerin bissauguineanska
14:03  DE-SV   guinea-bissauisch bissauguineansk
14:04  DE-RO   Pannus panus
14:05  DE-RO   explosiv exploziv
14:05  DE-RO   Nephrosklerose nefroscleroză
14:05  DE-RO   Nephrosklerose scleroză renală
14:44  DE-RO   Unternehmer întreprinzător
14:44  DE-RO   Stromschnelle repeziș
14:44  DE-RO   Steuerberater consilier fiscal
14:45  DE-RO   Fischstäbchen batoane de pește
14:45  DE-RO   Fischstäbchen crochete de pește
14:45  DE-RO   herabhängend pleoștit
14:45  DE-RO   der verlorene Sohn fiul risipitor
14:45  DE-RO   Abweichung ecart
14:45  DE-RO   Wendeltreppe scară în spirală
14:45  DE-RO   Sexualdimorphismus dimorfism sexual
14:46  DE-RO   Hengst harmăsar
14:46  DE-RO   bis zum Schluss până la capăt
14:46  DE-RO   bis zum Ende până la capăt
14:48  DE-RO   Gewebe țesături
14:49  DE-RO   Gewebe țesuturi
14:54  DE-RO   Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung Oficiul European de Luptă Antifraudă
14:54  DE-RO   Liquidator lichidator
14:54  DE-RO   Peitschen biciuire
14:54  DE-RO   schmeißen a zvârli
14:54  DE-RO   Laden încărcare
14:56  DE-RO   Selige preafericit
15:34  DE-RO   Krustel crochetă
15:35  DE-RO   kerngesund sănătos tun
15:35  DE-SV   Wermutschnaps besk
15:37  DE-RO   Burgenländerin locuitoare din landul Burgenland
15:39  DE-RO   torloses Unentschieden remiză albă
15:42  DE-RO   Anlegen acostare
15:44  EN-ES   tendency tendencia
15:44  DE-RO   Atomkatastrophen catastrofe nucleare
15:45  EN-ES   painless indoloro
15:48  DE-RO   Luder cocotă
15:50  DE-RO   Bittsteller petiționar
15:51  DE-RO   Tränchen lăcrimioară
15:59  DE-RO   Ehrenamt funcție onorifică
16:30  DE-RO   Bordelaiser bordelez
17:06  DE-FR   etw. einstudieren répéter qc.
17:18  DE-RO   Spielball minge de ghem
17:19  DE-RO   bares Geld bani cash
18:27  EN-FR   spokesperson truchement
18:34  DE-RO   Ausweg expedient
18:35  DE-RO   Suspensorium suspensor
18:36  DE-RO   Lyrik lirism
18:45  DE-RO   quellenfrei fără sursă
18:57  DE-SV   Römer romare
19:24  DE-NO   Umkleidekabine prøverom
19:25  EN-NO   (place of) residence bosted
19:25  DE-NO   Wohnort bosted
19:29  DE-RO   Dauerbrenner sărut foarte lung (pasional)
20:52  DE-NL   Hörnchen hoorntje
20:52  DE-NL   Hörnchen hoorntjes
20:53  DE-NL   Hörner hoorns
20:53  DE-NL   Autorisation autorisatie
20:53  DE-NL   Barbaren barbaren
21:05  BG-DE   непрекъснато ohne Unterlass
21:06  BG-DE   четири пъти viermal
21:06  BG-DE   три пъти dreimal
21:06  BG-DE   два пъти zweimal
21:06  BG-DE   ратифицирам нщ. etw. ratifizieren
21:07  BG-EN   огромен prodigious
21:07  BG-EN   рационалист rationalist
21:07  BG-EN   рационалистичен rationalistic
21:07  BG-EN   ратифицирам нщ. to ratify sth.
21:07  DE-RO   novelliert amendat
21:07  DE-RO   Stechen junghi
21:07  DE-RO   vermengen a amesteca
21:07  DE-RO   kinetisch cinetic
21:11  DE-SV   bitter bitter
21:11  DE-SV   Bitterkeit bitterhet
21:12  DE-SV   Bitternis bitterhet
21:13  DE-SV   windelfrei blöjfri
21:16  DE-HR   wann kagda
21:18  DE-HR   geplant planiran
21:18  DE-HR   belasten pritiskati
21:19  DE-SV   warm geräuchert varmrökt
21:19  DE-SV   kalt geräuchert kallrökt
21:20  DE-NL   fortgeschritten geavanceerd
21:20  DE-NL   prüfen auditeren
21:21  DE-NL   Alliierte geallieerden
21:21  DE-NL   barbarisch barbaars
21:21  DE-NL   laut blijkens
21:21  DE-NL   blattförmig bladvormig
21:21  DE-NL   Kugelschreiber ballpoint
21:22  DE-NL   Blüten bloesems
21:22  DE-HR   Unglücksursache uzrok nesreće
21:22  DE-NL   Topffrisur bloempotkapsel
21:23  DE-SV   abgeschminkt avsminkad
21:23  DE-NL   Bernsteinsäure barnsteenzuur
21:23  DE-NL   ominös omineus
21:23  DE-NL   Opal opaal
21:23  DE-NL   Gebrauchsgut gebruiksgoed
21:23  DE-NL   Geburtstag geboortedag
21:23  DE-NL   Gebietsteil gebiedsdeel
21:23  DE-HR   Spezifität specifičnost
21:23  DE-NL   Getue gedoe
21:25  DE-HR   vor zwei Jahren prije dvije godine
21:28  DE-HR   unschlüssig neodlučan
21:33  DE-NL   gedeckt gedekt
21:33  DE-NL   schalldicht geluidsvrij
21:33  DE-NL   Gelee gelei
21:33  DE-NL   Tonträger geluidsdrager
21:34  DE-NL   Genetik genetica
21:34  DE-NL   Vererbungslehre genetica
21:34  DE-NL   Gnadenstoß genadeslag
21:34  DE-NL   gepanzert gepantserd
21:35  DE-NL   geruchsneutral geurloos
21:35  DE-NL   nichtriechend geurloos
21:35  DE-NL   Gesprächsgebühren gesprekskosten
21:35  DE-NL   Tidefluss getijdenrivier
21:35  DE-NL   Tidefluss getijderivier
21:35  DE-NL   Verkäufe verkopen
21:36  DE-NL   Horst horst
21:36  DE-NL   Thermopapier thermisch papier
21:36  DE-NL   Mondkuchen maancake
21:36  DE-NL   Kassenschlager bestseller
21:37  DE-NL   achtzehnte achttiende
21:37  DE-NL   Kühlkette koelketen
21:37  DE-NL   anschwemmen aanspoelen
21:38  DE-RO   sich beschweren a se plânge
21:39  DE-NL   eineinhalb anderhalf
21:39  DE-NL   einundeinhalb anderhalf
21:39  DE-NL   schlendern kuieren
21:40  DE-NL   Anschnallzeichen riemen vast lampje
21:40  DE-NL   Gedenkstein gedenksteen
21:40  DE-NL   Gehalt gehalte
21:40  DE-NL   gediegen gedegen
21:40  DE-NL   geniert gegeneerd
21:42  DE-NL   Remis spielen gelijkspelen
21:46  DE-NL   Mist snert
21:46  DE-NL   Adressat geadresseerde
21:46  DE-NL   Gedankengang gedachtegang
21:47  DE-NL   Gebell geblaf
21:47  DE-NL   Denkmal gedenkteken
21:47  DE-NL   gegrillt gegrild
21:47  DE-NL   Delegierter gedelegeerde
21:47  DE-NL   gleichartig gelijksoortig
21:47  DE-NL   in Reih und Glied stehen in het gelid staan
21:48  DE-NL   Gemeindesteuer gemeentebelasting
21:48  DE-NL   gespalten gespleten
21:49  DE-NL   geschult geschoold
21:49  DE-NL   Redensart gezegde
21:49  DE-NL   gewohnt gewend
21:49  DE-NL   Geschwätz gewauwel
21:49  DE-NL   Gequassel gewauwel
21:50  DE-NL   Gewäsch gewauwel
21:50  DE-NL   Gefasel gewauwel
21:50  DE-NL   gefeiert gevierd
21:50  DE-NL   zelebriert gevierd
21:51  DE-NL   Glückspilz boffer
21:51  DE-NL   Glückspilz geluksvogel
21:51  DE-NL   Pechvogel ongeluksvogel
21:51  DE-NL   Pilze paddenstoelen
21:52  DE-NL   Kleintransporter bestelwagen
21:52  DE-NL   Kleintransporter bestelbus
21:52  DE-NL   Kleintransporter bestelauto
21:52  DE-NL   Kleintransporter camionette
21:52  DE-NL   Geldtransporter geldauto
21:53  DE-NL   Kiel Kiel
21:53  DE-NL   schwarze Ribisel zwarte bes
21:53  DE-NL   schwarze Johannisbeere zwarte bes
21:54  DE-NL   Schwester zuster
22:05  DE-HR   Rätsel misterij
23:22  DE-SV   Dominikaner dominikan
23:22  DE-SV   Dominikanerin dominikanska
23:23  DE-SV   dominikanisch dominikansk
23:23  DE-SV   Dominikanerorden dominikanorden
23:23  DE-SV   Dominikanerorden dominikanerorden
23:23  DE-SV   Dominikanerkloster dominikankloster
23:23  DE-SV   Dominikanerkloster dominikanerkloster
23:32  DE-LA   freudige Nachricht gaudium
23:32  DE-LA   von Freude belebt gaudivigens
23:32  DE-LA   sinnliche Lust gaudium
23:32  DE-LA   Wollust gaudium
23:33  DE-ES   weißer Nugat turrón
23:33  DE-ES   Feuerstahl eslabón
23:33  DE-ES   Originalität originalidad
23:34  DE-ES   nur noch solo
23:39  DE-ES   Andenkondor cóndor (andino)
23:39  DE-ES   Andenkondor cóndor de los Andes
23:39  DE-ES   Pemba-Zwergohreule autillo de Pemba
23:39  DE-ES   Pembaeule autillo de Pemba
23:39  DE-ES   Virginia-Uhu búho (real) americano
23:39  DE-ES   Virginia-Uhu búho cornudo (americano)
23:40  DE-IT   Mannequin modella
23:40  DE-IT   Vollpension pensione completa
23:40  DE-IT    ovino
23:57  DE-SV   Dominicaner dominiker
23:57  DE-SV   Dominicanerin dominikiska
23:57  DE-SV   dominicanisch dominikisk