Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Jänner 2019

00:16  etw. verbacken to use sth. up in baking
01:34  Erudition erudition
01:35  Bibliotheksbuch library book
01:36  Klavierprofessorin piano professor
02:01  Gelehrsamkeit erudition
02:02  die Fünf The Russian Five
02:04  Bundesministerium des Innern Federal Ministry of the Interior
02:06  Mulattin mulatta
03:07  etw. auf sich beziehen to apply sth. to oneself
03:28  jdn./etw. zerren to hale sb./sth.
05:25  Wehwehchen aches and pains
05:26  die Abteikirche von Westminster the Abbey
06:02  sich freigebig zeigen to come down handsomely
06:20  Ausbau build-out
06:32  Klavierprofessor piano professor
10:57  nach etw. fiebern to crave for sth.
11:02  spleißosomal spliceosomal
11:02  spliceosomal spliceosomal
11:02  Ausbesserung restoration
11:03  nach etw. fíebern to long feverishly for sth.
11:04  etw. abrunden to complete sth.
11:05  abrunden to adjust downward
11:08  etw. erforschen to explore sth.
11:08  von hohem Stand of high rank
11:09  Themensetzung agenda setting
11:14  Prieche gallery
11:14  Gesellschaftstanz social dance
11:18  vor etw. fiebern to be feverish with sth.
11:36  den Handel einstellen to stop trading
12:09  Frontispiz frontispiece
12:11  unequality
12:13  Wirkungsgrad (degree of) effectiveness
13:12  Essentialismus essentialism
13:19  Schmiß blow
13:22  etw. raffen to summarise sth.
13:25  Hypoosmolarität hypoosmolarity
13:26  bei 14-tägiger Kündigung at a fortnight's notice
13:26  etw. facken to toss sth .
13:26  fickfacken to look for excuses
13:27  von der Bildfläche verschwunden off the grid
13:27  sich gewählt ausdrücken to express oneself in a refined manner
13:28  Vielbegabte multipotentialites
13:29  etw. nach oben abrunden to round sth. up
13:43  weite Hosen (a pair of) slops
13:45  Jähe abruptness
13:45  Hosen nähen to sew trousers
13:45  Abwesenheit verstärkt die Zuneigung. Absence makes the heart grow fonder.
13:47  Unternehmenswachstum business growth
13:55  darüber above
14:19  pleiotrop pleiotropically
14:30  Kästchen coffret
14:36  abtreibende Ärztin abortionist
14:46  Präterismus preterism
14:58  etw. in eine Schatulle legen to casket sth.
15:41  Rot-Buche common beech
15:41  Rot-Buche European beech
15:42  Kerb-Buche Japanese beech
15:42  Kerb-Buche buna
16:06  nach Jahren years later
16:07  Ölraum oilroom
16:08  in aller Ausführlichkeit in fulsome detail
16:08  in aller Ausführlichkeit at great length
16:08  in aller Ausführlichkeit in great detail
16:38  jdm./etw. entgegentreten to counter sb./sth.
17:02  Schlusssegen closing benediction
17:05  schroff abruptly
18:16  zugängig von der Straße accessible from the road
18:16  von der Straße zugängig accessible from the road
18:29  faszinierend absorbing
18:33  oben up above
18:37  eine Bresche in etw. schlagen to breach sth.
18:38  jäh abruptly
18:42  Eingeborener Abo
19:18  droben up above
19:18  Krankfeiern absenteeism
19:23  Jäheit abruptness
19:56  abtreibender Arzt abortionist
19:58  Vollmatrose able seaman
20:12  Dreipennymünze thruppenny bit
20:48  Pangasius (pangasius) Pangas catfish
20:49  in der Pflicht zur Kommunikation stehen to be obligated to communicate
20:49  Kinderzuschlag supplementary child allowance
20:50  Kindergeld child benefit
21:17  leichter Kursabfall downtick
21:17  leichter Speer javelin
21:18  leichter Wind gale
21:18  leichter Job racket
21:20  leichter Wellengang light swell
21:22  leichter Kursanstieg moderate rise
21:24  Ein leichter Wind ist aufgekommen. A breeze has sprung up.
22:06  Nichts leichter als das! No problem!
22:15  Abriss abridgment
22:17  alle everybody
22:18  Angstmacherei fearmongering
22:18  Jähheit abruptness
22:21  ein mannschaftsdienlicher Spieler sein to be a team player

Weitere Sprachen

00:07  DE-NL   Schwester zuster
00:07  DE-NL   Schwester zuster
00:08  DE-NL   Banknoten bankbiljetten
00:08  DE-NL   Blattläuse bladluizen
00:08  DE-NL   Bodenfruchtbarkeit bodemvruchtbaarheid
00:08  DE-NL   Fruchtbarkeit des Bodens bodemvruchtbaarheid
00:08  DE-NL   budgetär budgettair
00:08  DE-NL   Flügelhorn flügelhorn
00:09  DE-NL   Beuteltier buideldier
00:09  DE-NL   Beuteltiere buideldieren
00:12  DE-NL   Wucht kracht
00:12  DE-NL   Äußere Hebriden Buiten-Hebriden
00:13  DE-NL   Außentemperatur buitentemperatuur
00:13  DE-NL   Außenseite buitenzijde
00:16  DE-NL   Economyclass toeristenklasse
00:17  DE-NL   Bürokrat bureaucraat
00:17  DE-NL   Zivilluftfahrt burgerluchtvaart
00:17  DE-NL   zivile Luftfahrt burgerluchtvaart
00:17  DE-NL   Economyclass economyclass
00:19  DE-NL   Touristenklasse toeristenklasse
00:19  DE-NL   Touristenklasse economyclass
00:19  DE-NL   Flensburger Förde Flensburger Fjord
00:19  DE-NL   Kieler Förde Kieler Fjord
00:20  DE-NL   Bodenerosion bodemerosie
00:20  DE-NL   Bukanier boekanier
00:23  DE-NL   (Europäischer) Laubfrosch (Europese) boomkikker
00:23  DE-NL   Bordell bordeel
00:24  DE-NL   Puff bordeel
01:07  EN-NL   (school) student leerling
01:07  EN-NL   to need to dienen
01:07  EN-NL   canopy swing schommelbank
01:07  EN-NL   to derail uit het spoor raken
01:08  EN-NL   whim gril
01:08  EN-NL   to regard as beschouwen als
01:08  EN-NL   to poise balanceren
01:09  EN-NL   because (of the fact that) doordat
01:09  EN-NL   per se als zodanig
01:11  EN-NL   Cape leadwort mannentrouw
01:11  EN-NL   wood pellet houtpellet
01:13  EN-NL   Telephus Telephos
01:13  EN-NL   common sandpiper oeverloper
01:14  EN-NL   black-necked grebe geoorde fuut
01:15  EN-NL   to mull nadenken over
01:15  EN-NL   to prompt aansporen
01:15  EN-NL   Gemini Tweelingen
01:15  EN-NL   in the broad sense in de brede zin
01:16  EN-NL   in reality in het echt
01:16  EN-NL   under repair in reparatie
01:16  EN-NL   (as) for the rest overigens
01:16  EN-NL   finback (whale) gewone vinvis
01:16  EN-NL   (Eurasian) siskin sijs
02:59  DE-ES   septisch séptico
03:08  EN-PL   American pika szczekuszka amerykańska
03:08  EN-PL   American desert hare zając wielkouchy
03:08  EN-PL   black-tailed jackrabbit zając wielkouchy
03:09  EN-PL   chalkhill blue modraszek korydon
03:15  DE-ES   Originalverpackung envase original
03:23  DE-ES   Trockeneis hielo seco
03:28  DE-ES   radioaktiv radiactivo
03:40  DE-ES   Luftwurzel raíz aérea
03:46  DE-ES   metabolisch metabólico
03:50  BG-DE   комерсиализация Kommerzialisierung
04:34  DE-RO   Isabellsteinschmätzer pietrar răsăritean
05:28  BG-DE   свод Wölbung
05:28  BG-DE   липсващ fehlend
05:28  BG-DE   Звъни се. Es klingelt.
05:29  BG-DE   рационалистка Rationalistin
05:29  BG-DE   рационалист Rationalist
05:29  BG-DE   рационалистичен rationalistisch
05:29  BG-DE   рационализъм Rationalismus
05:30  BG-DE   рационализирам нщ. etw. rationalisieren
05:30  BG-DE   расистка идеология Rassenideologie
05:30  BG-DE   звънец Klingelzeichen
05:32  BG-EN   еротично erotically
05:32  BG-EN   самолетен билет airline ticket
05:32  BG-EN   интригувам нкг. to intrigue sb.
05:32  BG-EN   грамаден prodigious
05:33  BG-EN   инфантилен infantile
05:33  BG-EN   възглед outlook
08:24  DE-FI   Spielfigur pelinappula
08:36  DE-RO   endokrinologisch endocrinologic
08:57  DE-RO   Habe avut
09:49  DE-SV   jdn. beleidigen att förnärma ngn.
11:53  DE-RO   Sabbatjahr an sabatic
12:25  DE-SV   Stallknecht stalledräng
12:47  DE-RO   durcheinander de-a valma
12:55  DE-FI   jdn. fesseln kiehtoa
12:55  DE-FI   verzaubern lumota
12:55  DE-FI   bezaubern lumota
12:55  DE-FI   faszinieren lumota
12:55  DE-FI   sachte vähittäinen
12:55  DE-FI   gemächlich vähittäinen
12:55  DE-FI   graduell vähittäinen
12:56  DE-FI   einfühlsam hellävarainen
12:56  DE-NL   allesamt altegader
12:56  DE-FI   mildes Shampoo hellävarainen sampoo
12:56  DE-FI   warmherzig helläsydäminen
12:56  DE-FI   perlen helmeillä
12:56  DE-NL   Bunsenbrenner bunsenbrander
12:56  DE-NL   Businessclass businessclass
12:56  DE-NL   Businessclass zakenklasse
12:56  DE-NL   Brustimplantat borstimplantaat
12:56  DE-NL   Bauwesen bouwkunde
12:57  DE-NL   übermenschlich bovenmenselijk
12:57  DE-NL   Caisson caisson
12:57  DE-FI   schrittweise vähittäinen
12:57  DE-NL   Senkkasten caisson
12:57  DE-FI   Ausruf huudahdus
12:57  DE-NL   Berechnungen calculaties
12:57  DE-FI   Interjektion huudahdussana
12:57  DE-NL   Cape cape
12:57  DE-NL   Carport carport
12:57  DE-NL   Mitteleuropa Centraal-Europa
12:58  DE-NL   Zentraleuropa Midden-Europa
12:58  DE-FI   Nasenscheidewand nenän väliseinä
12:58  DE-NL   Chabarowsk Chabarovsk
12:58  DE-FI   Zwischenwand väliseinä
12:58  DE-FI   Trennwand väliseinä
12:58  DE-FR   Das ist kein Hexenwerk C'est pas sorcier
12:58  DE-NL   Kirschtomate cherrytomaat
12:58  DE-FI   pathetisch pateettinen
12:58  DE-NL   Cherrytomate cherrytomaat
12:58  DE-FI   Ameisenhaufen muurahaispesä
12:58  DE-FI   Ameisenhügel muurahaispesä
12:58  DE-FI   Ameisenhügel muurahaiskeko
12:58  DE-NL   Schokoladencreme chocoladepasta
12:58  DE-FI   Ameisensäure muurahaishappo
12:58  DE-NL   Zitronenpresse citroenpers
12:58  DE-FI   Methansäure muurahaishappo
12:58  DE-FI   Ameisenbär muurahaiskarhu
12:59  DE-NL   komorisch Comorees
12:59  DE-NL   Komorerin Comorese
12:59  DE-NL   Komorer Comorezen
12:59  DE-NL   Abteil compartiment
12:59  DE-NL   Tschechische Krone Tsjechische kroon
12:59  DE-NL   Bibliophilie bibliofilie
12:59  DE-NL   Bibliotheksbuch bibliotheekboek
12:59  DE-NL   Sicherheitsberater veiligheidsadviseur
13:00  DE-NL   Marokkanischer Dirham Marokkaanse dirham
13:00  DE-NL   Dienstage dinsdagen
13:00  DE-FI   Eingemeindung kuntaliitos
13:00  DE-FI   Befestigen kiinnitys
13:00  DE-NL   Tierkrankheit dierenziekte
13:00  DE-FI   Festmachen kiinnitys
13:00  DE-FI   Befestigung kiinnitys
13:00  DE-FI   Anstellung kiinnitys
13:00  DE-NL   Dichter dichters
13:00  DE-FI   Engagement kiinnitys
13:00  DE-NL   Diebstähle diefstallen
13:02  DE-FI   Urteilsverkündung tuomion julistaminen
13:02  DE-FI   Jüngstes Gericht viimeinen tuomio
13:02  DE-FI   Jüngstes Gericht tuomiopäivä
13:02  DE-FI   Jüngster Tag tuomiopäivä
13:03  DE-FI   Untersuchungshäftling tutkintavanki
13:03  DE-FI   Limo limsa
13:05  DE-FI   Vermutung otaksuma
13:05  DE-FI   Riss halkeama
13:05  DE-FI   Spalt halkeama
13:06  DE-FI   Insiderhandel sisäpiirikauppa
13:06  DE-FI   Software ohjelmisto
13:06  DE-FI   Hardware tietokonelaitteisto
13:06  DE-FI   Hofnarr hovinarri
13:06  DE-FI   Börsenmakler pörssimeklari
13:06  DE-FI   Börsenkrach pörssiromahdus
13:06  DE-FI   Börsencrash pörssiromahdus
13:08  DE-FI   Kapitalmarkt pääomamarkkinat
13:08  DE-FI   Devisenmarkt valuuttamarkkinat
13:10  DE-FI   Derivat johdannainen
13:11  DE-FI   Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestö
13:11  DE-FI   Schlussakte von Helsinki Helsingin päätösasiakirja
13:12  DE-FI   Nötigung pakottaminen
13:12  DE-FI   Straftat rikos
13:13  DE-FI   Rechtsreferendar lakimiesharjoittelija
13:14  DE-FI   Hof pihapiiri
13:14  DE-FI   Abgas pakokaasu
13:14  DE-FI   nachdenklich mietteliäs
13:15  DE-FI   Gasmaske kaasunaamari
13:15  DE-FI   Atemschutzmaske kaasunaamari
13:15  DE-FI   Vernichtung tuhoaminen
13:15  DE-FI   Los arpa
13:17  DE-FI   (soziale) Ausgrenzung syrjäytyminen
13:17  DE-FI   am wenigsten vähiten
13:26  DE-IS   einen Unfall haben að verða fyrir slysi
13:38  DE-FI   Differentialgleichung differentiaaliyhtälö
13:38  DE-FI   Integral integraali
13:38  DE-FI   Ableitung derivaatta
13:39  DE-FI   Annahme käsitys
13:39  DE-FI   Annahme otto
13:39  DE-FI   Annahme luulo
13:50  DE-SV   Sonnenbrand solbränna
14:00  DE-RO   Botulinumtoxin toxină botulinică
14:00  DE-RO   Botox ® botox
14:00  DE-RO   Allel alelă
14:00  DE-RO   Halsbandsittich papagal Micul Alexandru
14:00  DE-RO   Ordnungshüter polițist
14:01  DE-RO   Zulu zuluși
14:01  DE-RO   Datendiebstahl furt de date
14:02  DE-RO   Sonnenvitamin vitamina D3
14:33  DE-NL   Innenseite binnenzijde
14:40  DE-HR   plündern plijeniti
14:40  DE-HR   plündern opljačkati
14:40  DE-HR   beeindruckend impresivan
14:40  DE-HR   ablaufen istjecati
14:41  DE-RO   Pfahldorf sat lacustru
14:41  DE-RO   Zier podoabă
14:41  DE-RO   Anrainer vecin
14:41  DE-RO   verkehrsreich frecventat
14:41  DE-RO   verkehrsreich circulat
14:42  DE-HR   Kinderzuschlag dodatak na dječji doplatak
15:01  BG-EN   (отличителен) знак mark
15:01  BG-EN   баскетболна топка basketball
15:02  BG-EN   излагам нщ. на показ to expose sth.
15:02  BG-EN   карам кънки to skate
15:02  BG-EN   (хокейна) шайба puck
15:03  BG-EN   завися от нщ. to be reliant on / upon sth.
15:10  DE-ES   tadelnswert reprensible
15:11  DE-ES   Baumwollgewebe tejido de algodón
15:12  DE-ES   gelähmt tullido
15:13  DE-ES   Allgegenwart ubicuidad
15:17  DE-ES   feuerbeständig ignífugo
15:17  DE-ES   Erhaltungszustand estado de conservación
15:33  DE-HR   Hartweizen tvrdica
15:44  DE-SV   Cyborg cyborg
15:45  DE-SV   Pleuraerguss pleurautgjutning
16:21  DE-RU   introvertierter Mensch интроверт
16:21  DE-RU   (umfassend) gebildet эрудированный
16:21  DE-RU   empfindlich чувствительно
16:21  DE-RU   Erotomanie эротомания
16:21  DE-RU   Essenzialismus эссенциализм
16:22  DE-RU   Essentialismus эссенциализм
16:22  DE-RU   umarbeiten перерабатывать
16:22  DE-RU   Drehkolben вращающийся поршень
16:22  DE-RU   Vertrauensverhältnis доверительные отношения
16:49  EN-SV   Cape teal kapand
16:49  EN-SV   chestnut teal kastanjekricka
16:49  EN-SV   red-billed duck rödnäbbad and
16:49  EN-SV   red-billed teal rödnäbbad and
16:49  EN-SV   Javan scops owl javadvärguv
16:49  EN-SV   pallid scops owl blek dvärguv
16:52  EN-TR   nightmare kâbus
16:52  DE-RO   Münzsammler colecționar de monede
16:53  DE-RO   Philatelist filatelist
16:56  EN-TR   location yer
16:56  EN-TR   fabric kumaş
16:57  EN-TR   violence şiddet
16:57  EN-TR   to collapse çökmek
16:57  EN-TR   so öyle
17:04  DE-RO   jdm. etw. ankreiden a învinui pe cineva de ceva
17:11  DE-RO   Briefmarkensammler colecționar de timbre
17:15  DE-RO   Einfluss auf jdn./etw. haben a avea influență asupra cuiva/ceva
17:19  DE-RO   Vorführung proiecție
17:19  DE-RO   Vorführung reprezentație
17:20  DE-RO   Sabbatical an sabatic
17:21  DE-RO   Seereise croazieră
17:25  DE-RO   Ausbruch ieșire
17:26  DE-SK   Staude trvalka
17:27  DE-SK   Perenne perena
17:28  DE-SK   Spießente kačica ostrochvostá
17:32  DE-RO   Frauenförderung promovare a femeilor
17:36  DE-RO   die Göttliche Liturgie Dumnezeiasca Liturghie
17:36  DE-RO   Priesterweihe hirotonie
17:37  DE-RO   Bischofsweihe hirotonie întru arhiereu
17:39  DE-RO   Bergpredigt Predica de pe munte
17:40  DE-RO   Iberier iberic
17:41  DE-RO   jdn. von etw. heilen a vindeca pe cineva de ceva
17:41  DE-SR   vorbei готов
17:46  DE-RO   Kapverdier capverdian
17:47  DE-RO   spendabel generos
18:25  EN-TR   apology özür dileme
18:26  EN-TR   to do etmek
18:32  EN-TR   expecting bekleyerek
18:37  DE-RO   Es ist nicht alles Gold, was glänzt. Nu tot ce zboară, se mănâncă.
18:39  DE-RO   Auslagen cheltuieli
18:41  DE-RO   sich ernsthaft überlegen a se gândi serios
18:41  DE-RO   Verteilerkasten cutie de distribuție
18:42  DE-RO   auf etw. stehen a-i plăcea ceva
18:43  EN-RU   odious comparison ужасное сравнение
18:43  EN-RU   to pull sth. off срывать что-л.
18:49  DE-RO   einen Streit vom Zaun brechen a căuta ceartă cu lumânarea
18:50  DE-RO   einen Vertrag abschließen a contracta
18:51  DE-RO   Stellmutter piuliță de reglare
18:52  DE-RO   Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui.
18:53  DE-RO   sich zusammenraufen a se împăca
18:55  DE-RO   krankheitsauslösend care declanșează o boală
18:55  DE-SR   Urlaubsantrag захтев за годишњим одмором
18:56  DE-RO   jdn. einlochen a băga la zdup pe cineva
18:57  DE-RO   Körperstrafe pedeapsă corporală
18:57  DE-RO   Lethe Lethe
18:59  DE-RO   satzwertiger Infinitiv construcție infinitivală cu valoare de propoziție subordonată
19:01  DE-RO   Kein Korn ohne Spreu. Nu e pădure fără uscături.
19:02  DE-RO   jdn. begrapschen a pipăi pe cineva
19:04  DE-RO   Richtlinie directivă
19:04  DE-RO   Vorverhandlung audiere preliminară
19:07  DE-RO   Wandertag zi în care se organizează o excursie
19:07  DE-RO   Exotik exotism
19:23  DE-RO   Triticale triticală
19:24  DE-RO   Rechteinhaber titular de drepturi
19:24  DE-RO   in etw. einsinken a se scufunda în ceva
19:26  DE-RO   Fis Fa diez
19:26  DE-RO   Camcorder cameră video
19:29  DE-RO   Daraus wird jetzt aber nichts. Nu o să iasă nimic din asta.
19:30  DE-RO   Arbeitszeitkarte fișă de pontaj
19:31  DE-RO   Alleinerziehender părinte singur
19:33  DE-RO   einlochen a introduce
19:34  DE-RO   Passtoleranz toleranță de ajustaj
19:37  DE-RO   Leserschaft public cititor
19:39  DE-RO   Fidejussion fideiusiune
19:40  DE-RO   in den Wehen liegen a avea contracții
19:41  DE-RO   Genug gefackelt! Ce mai tura-vura!
19:42  DE-RO   musikalische Untermalung fundal muzical
19:43  DE-RO   Platz da! Strânge-ți ciolanele!
19:44  DE-RO   Urkundenfälschung fals în înscrisuri
19:45  DE-RO   herrschende Klasse clasă conducătoare
19:47  DE-RO   jdm. auf den Keks gehen a călca pe cineva pe nervi
19:48  DE-RO   seinen Militärdienst ableisten a fi în termen
19:50  DE-RO   gut abschneiden a obține un rezultat bun
19:52  DE-NL   bittersüß bitterzoet
19:53  EN-ES   parthenogenesis partenogénesis
19:53  EN-ES   metabolic metabólico
19:53  EN-ES   idle ocioso
19:53  EN-ES   nanoplankton nanoplancton
19:53  DE-NL   Mitteleuropa Midden-Europa
19:54  EN-ES   reprehensible reprensible
19:55  DE-NL   Beichte biecht
20:23  DE-RO   Duplexdruck imprimare față-verso
20:23  DE-RO   Sauger tetină
20:36  DE-IS   langärmelig langerma
20:36  DE-IS   kurzärmelig stutterma
20:40  DE-FR   Uhrkette chaîne de montre
20:40  DE-FR   Halskette chaîne de cou
20:40  DE-HR   Kinderzulage dječji doplatak
20:40  DE-HR   Kindergeld dječji doplatak
20:45  DE-HR   Wohngeld doplatak za stanarinu
20:50  DE-FI   Hypothese otaksuma
20:50  DE-FI   Annahme otaksuma
20:51  DE-FI   nötigen pakottaa
20:51  DE-FI   schmerzen pakottaa
20:51  DE-FI   wehtun pakottaa
20:51  DE-FI   treiben pakottaa
20:58  DE-NL   Einwanderung immigratie
20:58  DE-NL   Zuwanderung immigratie
20:58  DE-NL   Immigration immigratie
20:58  DE-NL   Auswanderung emigratie
20:58  DE-NL   Abwanderung emigratie
20:59  DE-NL   Emigration emigratie
21:00  DE-FI   Repertoire ohjelmisto
21:00  DE-FI   Spalte halkeama
21:00  DE-FI   Sprung halkeama
21:06  DE-FI   Junior juniori
21:06  DE-FI   Virtuose taituri
21:06  DE-FI   Meister taituri
21:07  DE-NL   Biere bieren
21:07  DE-NL   Bioenergie bio-energie
21:07  DE-FI   spaßig leikkimielinen
21:07  DE-FI   Handbrause käsisuihku
21:07  DE-FI   Handdusche käsisuihku
21:07  DE-FI   witzig leikkimielinen
21:07  DE-FI   scherzhaft leikkimielinen
21:08  DE-FI   Roulette ruletti
21:08  DE-FI   Roulettetisch rulettipöytä
21:09  DE-FI   russisches Roulette venäläinen ruletti
21:10  DE-FI   Ritual rituaali
21:10  DE-FI   rituell rituaalinen
21:11  DE-FI   drehen pyörittää
21:11  DE-FI   umdrehen pyörittää
21:11  DE-FI   rollen pyörittää
21:11  DE-FI   rotieren pyörittää
21:12  DE-NL   Kaolin chinaklei
21:13  DE-FI   rund machen pyöristää
21:13  DE-FI   runden pyöristää
21:13  DE-FI   abrunden pyöristää alaspäin
21:13  DE-FI   aufrunden pyöristää ylöspäin
21:14  DE-FI   Däumchen drehen pyörittää peukaloitaan
21:15  DE-FI   Sergeant kersantti
21:16  DE-FI   Unteroffizier kersantti
21:16  DE-FI   Platzpatrone paukkupatruuna
21:16  DE-FI   Knallbonbon paukkukaramelli
21:17  DE-NL   reduziert verlaagd
21:17  DE-NL   eingeschränkt verlaagd
21:17  DE-NL   vermindert verlaagd
21:18  DE-NL   Büste buste
21:19  DE-FI   Springer hyppääjä
21:19  DE-NL   Biorhythmus bioritme
21:19  DE-FI   Springer ratsu
21:19  DE-FI   Dame kuningatar
21:19  DE-NL   an etw. schuld sein aan iets debet zijn
21:19  DE-FI   Schachbrett shakkilauta
21:19  DE-FI   Schachfigur shakkinappula
21:19  DE-FI   Figur nappula
21:19  DE-FI   Spielfigur nappula
21:20  DE-FI   Zapfen nappula
21:20  DE-FI   Stift nappula
21:20  DE-FI   Stein nappula
21:20  DE-FI   Schalter nappula
21:20  DE-FI   Taste nappula
21:20  DE-FI   Knirps nappula
21:20  DE-FI   Knopf nappula
21:21  DE-FI   Fehlermeldung virheilmoitus
21:21  DE-FI   Straßenmarkierung tiemerkintä
21:22  DE-NL   Biomechanik biomechanica
21:27  DE-FI   Fahrbahnmarkierung tiemerkintä
21:28  DE-FI   Grundausstattung vakiovaruste
21:28  DE-FI   Standardausrüstung vakiovaruste
21:28  DE-FI   optional valinnainen
21:29  DE-FI   Schlagstock pamppu
21:31  DE-FI   Verdeck kuomu
21:32  DE-FI   Entgleisung raiteilta suistuminen
21:39  DE-RO   Hochspannungsmast stâlp de înaltă tensiune
21:39  DE-RO   Spielzeit stagiune
21:50  DE-RO   Ausrufezeichen semn de exclamare
21:51  DE-FI   Rekrut alokas
22:22  DE-RO   eine Modifikation erfahren a suferi o modificare
22:29  DE-RO   abwracken a deveni inutil