Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. Jänner 2019

03:01  etw. vertragen to stand sth.
04:53  aus reiner Herzensgüte out of the goodness of one's heart
05:04  alphabetisiert literate
05:20  mit Fett eingeschmiert besmeared with grease
05:26  überparteilich above party lines
05:29  Reue ausdrücken to express regret
05:32  Jakaranda jacaranda
06:07  Kinderfoto child's photo
06:07  Kinderfoto children's photo
06:08  Kinderbuchladen children's bookshop
06:08  Kinderbuchladen children's bookstore
06:09  Kinderleukämie children's leukemia
06:09  Kinderleukämie children's leukaemia
06:12  Kinderhasser child hater
06:13  Kirchspielschule parish school
06:14  sozialräumlich socio-spatial
06:15  Ikarisches Meer Icarian Sea
06:19  herumgruschteln to rummage about
06:21  als jds. Vertreter as sb.'s agent
07:08  Zuwender donor
07:08  peripherisch peripheric
07:09  ausscheiden to quit
07:09  trotz größter Bemühungen despite our greatest efforts
07:10  trotz alledem despite everything
07:12  Irmingersee Irminger Sea
07:14  trotz aller Holprigkeit despite all the ups and downs
07:14  trotz allem despite everything
07:23  mit (nur) ein paar Groschen on a shoestring (budget)
07:23  mit (sehr) wenig Geld auskommen müssen to operate on a shoestring (budget)
07:23  mit knappen Mitteln haushalten müssen to operate on a shoestring (budget)
07:23  bei etw. mit (sehr) wenig Geld auskommen müssen to run sth. on a shoestring (budget)
07:23  von der Hand in den Mund leben to live on a shoestring (budget)
09:54  Kinderporträt child's portrait
09:54  Kinderseite children's page
09:55  Dirnenwesen prostitution
10:33  Tacho speedometer
10:45  verkettete Ringe (Chinese) linking rings
10:46  Henkelmann lunch pail
10:58  Kinderausbeutung child exploitation
12:14  aus dem Dienst ausscheiden to quit the service
12:19  Pochen pant
12:39  für jdn./etw. schwärmen to lionise sb./sth
12:42  Raschelsack raschel bag
12:54  Bundesgütegemeinschaft Kompost (German) Federal Compost Association
13:10  jdn. beschwatzen to fast-talk sb.
13:11  Ich halte das für den richtigen Weg. I think this is the right thing to do.
13:13  Laufgeschäft (street) prostitution
13:45  Baumgrenze tree line
13:51  Baumchirurg tree surgeon
14:09  Baumkrone treetop
14:09  Baumkrone tree crown
14:33  Bergmassiv massif
14:46  Berufsgruppe occupational group
15:40  Berufssänger professional singer
15:59  ganze fünf Meilen as much as five miles
16:33  Berufsprofil occupational profile
16:33  Berufskünstler professional artist
16:33  Berufsprofil professional profile
16:33  Berufssängerin professional singer
16:33  Berufsfischerei professional fishing
17:09  ungerügt unrebuked
18:13  Hafenkäse nonsense
18:14  Knecht yes-man
18:14  Hiermit erkläre ich, dass ... I hereby declare that ...
18:15  hannöverisch Hanoverian
18:15  einwohnermäßig kleinster / kleinste / kleinstes smallest in population
18:16  -zid -cide
18:17  hannöversch Hanoverian
18:17  der schlimmsten Sorte of the worst kind
18:17  tiedig early
18:18  baumartig arborary
18:19  junges Gemüse spring chickens
18:23  anderslautend contrary
18:24  Rasiersitz front row seat
18:39  Ersatztruppen replacement troops
18:41  Eismänner Ice Saints
18:42  nachforschbar investigatable
18:44  ermittelbar investigatable
18:44  untersuchbar investigatable
18:49  schwerfällig lumpish
18:49  Sudden Death sudden victory overtime
18:49  Streitwert litigious value
20:24  anzahlen to deposit
20:36  Auswuchs hunch
21:21  Berufsprovokateur professional provocateur
22:08  etw. ausscheiden to deposit sth.
22:51  etw. weiterverwenden to reuse sth.
22:57  Anwendungsvorrang primacy of application
23:41  Rollkoffer trolley bag
23:53  Bedeutung import

Weitere Sprachen

00:10  BG-EN   Италия Italy
00:11  BG-EN   Германия Germany
01:01  DE-HR   Buchweizen heljda
01:01  DE-HR   Buchweizen hajda
01:43  CS-EN   chaluha příživná parasitic jaeger
02:48  DE-ES   bitterlich amargamente
02:55  DE-SK   zugelassen prípustný
02:56  DE-SK   Zugereister prisťahovalec
02:56  DE-SK   Zugereister prišelec
02:58  DE-SK   Stalking stalking
05:54  DE-RU   Jäger und Sammler охотники и собиратели
05:57  DE-RO   fit voinic
05:57  DE-RO   die Möglichkeit gewähren a da posibilitatea
06:53  DE-FR   lustig rigolard
07:50  DE-RO   sich verstehen a se înțelege
07:50  DE-RO   Türgriff clanță
09:11  DE-NL   Kinderpsychiater kinderpsychiater
09:12  DE-RO   sommers vara
09:12  DE-RO   winters iarna
09:12  DE-RO   Sokrates Socrate
09:12  DE-RO   Ich weiß, dass ich nichts weiß. Știu că nu știu nimic.
09:12  DE-RO   Pedant tipicar
09:35  DE-NL   Kinderschere kinderschaar
09:50  DE-FI   (mit dem Schneepflug) räumen aurata
09:50  DE-FI   (im) Schneepflug fahren aurata
09:50  DE-FI   ersuchen pyytää
09:51  DE-FI   auffordern pyytää
09:51  DE-FI   fleißig ahkerasti
09:51  DE-FI   ästhetisch esteettisesti
10:07  DE-RO   über etw. nachdenken a se gândi la ceva
10:07  DE-RO   an etw. arbeiten a lucra la ceva
10:08  DE-RO   vermittelst prin intermediul
10:10  DE-RO   pharaonisch faraonic
10:49  DE-RO   Handlampe lanternă
11:26  DE-FI   Sumpfporst suopursu
11:30  DE-FI   Tagelöhner jätkä
12:56  EN-IS   assurance trygging
12:56  EN-IS   Malian Malímaður
12:57  DE-IS   Trauermahl erfisdrykkja
12:59  EN-IS   rationale rökstuðningur
13:00  EN-IS   to go to a training session að fara á íþróttaæfingu
13:01  EN-IS   to contaminate að menga
13:03  EN-IS   gun bensíngjöf
13:04  EN-IS   appetiser lystauki
13:05  EN-IS   aperitif fordrykkur
13:05  EN-IS   main landing gear aðalhjól
13:07  EN-IS   continuation framhald
13:08  EN-IS   mitten vettlingur
13:08  EN-IS   receptacle ílát
13:09  EN-IS   rags tötrar
13:09  EN-IS   rags leppar
13:10  EN-IS   rags larfar
13:10  EN-IS   gland kirtill
13:11  EN-IS   incompetence vanhæfni
13:11  EN-IS   pace gangur
13:12  EN-IS   rescuer bjargvættur
13:13  EN-IS   hurry hraði
13:14  EN-IS   competitress keppinautur
13:15  EN-IS   postulant umsækjandi
13:15  EN-IS   machinery construction vélsmíði
13:16  EN-IS   mechanical engineering vélaverkfræði
13:16  EN-IS   danger voði
13:17  EN-IS   because of sökum
13:17  EN-IS   to finish að ljúka e-u
13:18  EN-IS   plenary assembly allsherjarfundur
13:18  EN-IS   just over rúmlega
13:18  EN-IS   folkloristics þjóðfræði
13:18  EN-IS   ethnology þjóðfræði
13:19  EN-IS   earworm eyrnaormur
13:20  EN-IS   muddle grautur
13:24  EN-IS   look into að athuga
13:24  EN-IS   observe að athuga
13:24  EN-IS   check að athuga
13:24  EN-IS   achievement afrek
13:24  EN-IS   teat tútta
13:25  EN-IS   speciality sérsvið
13:25  EN-IS   privilege sérréttindi
13:25  EN-IS   special training sérmenntun
13:25  EN-IS   characteristic sérkennileiki
13:44  DE-NL   Baumgrenze boomgrens
14:31  DE-NL   Bergpass bergpas
14:36  DE-SV   Menschenopfer människooffer
14:37  DE-SV   erweichen att mjukna
14:37  DE-SV   weich werden att mjukna
14:40  DE-FI   brauchbar käyttökelpoinen
14:41  DE-NL   Berggipfel top
14:43  EN-NO   oh well ja vel
14:43  EN-NO   destroyed ødelagt
15:14  DE-IS   Puppe brúða
15:23  DE-NL   Berufsverbot beroepsverbod
15:24  DE-IS   Trommel bumba
15:46  DE-SV   Orthopäde ortopedläkare
15:47  DE-SV   Orthopädin ortopedläkare
15:47  DE-SV   Darminfektion tarminfektion
15:47  DE-SV   etw. eingeben att inmata ngt.
15:47  DE-SV   etw. einspeisen att inmata ngt.
15:47  DE-SV   eingegeben inmatad
16:13  DE-RU   Massiv массив
16:45  DE-RO   powern a pune lucrurile în mișcare
16:49  DE-FR   Parasitose parasitose
16:53  DE-FR   eine Zugabe spielen jouer un bis
16:54  DE-FR   schulfreier Tag jour sans classe
16:54  DE-FR   Netzhautablösung décollement de la rétine
17:31  DE-RO   nullachtfünfzehn ordinar
17:31  DE-RO   nullachtfünfzehn mediocru
17:33  DE-RO   Nationalspieler internațional
17:44  DE-NL   Profifußball betaald voetbal
17:44  DE-IS   Traglast burðargeta
17:46  DE-FR   Aufklärung élucidation
17:54  DE-RO   Tempolimit limită de viteză
17:54  DE-RO   Geschwindigkeitsbeschränkung limită de viteză
18:16  EN-IS   to break að springa
18:24  DE-RO   fachübergreifend interdisciplinar
18:27  DE-RO   Falte rid
18:34  CS-EN   trubka trumpet
18:34  CS-EN   klarinet clarinet
18:34  CS-EN   hoboj oboe
18:34  CS-EN   viola viola
18:35  CS-EN   vina guilt
18:35  DE-IS   Geburt burður
18:36  CS-EN   antický ancient
18:36  CS-EN   senát senate
18:49  DE-FI   pflügen aurata
18:49  DE-FI   Mann jätkä
18:49  DE-FI   Junge jätkä
18:50  DE-FI   Wie viel kostet dieses? Paljonko tämä maksaa?
18:50  DE-FI   ins Kino gehen mennä leffaan
18:50  DE-FI   Waldarbeiter tukkijätkä
18:50  DE-FI   qualifiziert kelpoinen
19:17  DE-ES   Fußball fútbol
19:59  DE-RO   Pflichtenheft caiet de sarcini
19:59  DE-RO   Spieltheorie teorie a jocurilor
19:59  DE-RO   zusammen în total
19:59  DE-RO   Zwergfledermaus liliac pitic
19:59  DE-RO   Franquet-Epaulettenflughund liliac cu epoleți al lui Franquet
19:59  DE-RO   Nationalspieler jucător în echipa națională
20:51  BG-DE   масив Massiv
20:53  BG-DE   съединителен kopulativ
20:59  DE-FI   Po peppu
20:59  DE-FI   Hintern peppu
20:59  DE-FI   Popo peppu
20:59  DE-FI   Reinigungsmittel pesuaine
21:00  DE-FI   Waschmittel pesuaine
21:00  DE-FI   WC-Reiniger WC-puhdistusaine
21:00  DE-FI   Toilettenreiniger WC-puhdistusaine
21:00  DE-FI   Kloreiniger WC-puhdistusaine
21:00  DE-FI   Reinigungsmittel puhdistusaine
21:00  DE-FI   Reiniger puhdistusaine
21:00  DE-FI   Verknüpfung pikakuvake
21:00  DE-FI   Mauerblümchen seinäkukkanen
21:01  DE-FI   Witwer leskimies
21:08  BG-DE   Японско море Japanisches Meer
21:09  BG-DE   сервал Serval
21:09  BG-DE   чедо Kind
21:10  BG-DE   Карско море Karasee
21:13  BG-DE   Чукотско море Tschuktschensee
21:14  BG-DE   периферен peripherisch
21:14  BG-DE   периферия Peripherie
21:15  BG-DE   Мексикански залив Golf von Mexiko
21:16  BG-DE   ловци-събирачи Jäger und Sammler
21:17  BG-DE   странгулация Strangulation
21:18  BG-DE   странноприемница Gasthaus
21:22  BG-DE   Лабрадорско море Labradorsee
21:23  BG-DE   Мраморно море Marmarameer
21:23  BG-DE   Азовско море Asowsches Meer
21:23  BG-DE   Адриатическо море Adriatisches Meer
21:24  BG-DE   Червено море Rotes Meer
21:40  BG-DE   позволявам си нщ. sich in etw. versteigen
21:40  BG-DE   в случай на нужда für den Bedarfsfall
21:40  BG-DE   в случай на нужда im Bedarfsfall
21:40  BG-DE   при тези обстоятелства unter diesen Umständen
21:41  BG-DE   на майтап aus (lauter) Jux und Tollerei
21:41  BG-DE   пред очите на всички vor aller Augen
21:41  BG-DE   по рождение von der Wiege an
21:41  BG-DE   от главата до петите von Kopf bis Fuß
21:42  BG-DE   Бенгалски залив Golf von Bengalen
21:42  BG-DE   джейран Kropfgazelle
21:42  BG-DE   развързвам aufbinden
21:43  BG-DE   тръбеста кост Röhrenknochen
21:44  BG-EN   резидуален residual
21:44  BG-EN   публична жена prostitute
21:44  BG-EN   мърчандайзинг merchandising
22:19  DE-RU   nach etlicher Zeit через некоторое время
22:20  DE-RU   Korallenmeer Коралловое море
22:26  CS-EN   Prázdniny v Římě Roman Holiday
22:39  CS-EN   mravenečník dvouprstý pygmy anteater
22:41  DE-NL   Berufsleben beroepsleven
22:49  CS-EN   pryskyřník omějolistý aconite-leaf buttercup
23:05  CS-DE   úroveň Ebene
23:14  DE-SK   dem Untergang geweiht sein byť odsúdený na zánik