Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Jänner 2018

00:11  Fundamentaleigenschaft fundamental property
00:11  Prozessebene process level
00:51  Eis ice cream
02:27  unverwehrt not barred
02:27  Grundvoraussetzung fundamental requirement
02:27  Grundvoraussetzung fundamental prerequisite
02:28  Grundkomponente fundamental component
02:28  Grundkurs fundamental course
02:45  Europass europass
05:14  Ich möchte Sie bitten, sich bis auf die Unterwäsche auszuziehen. I would like to ask you to strip down to your underwear.
06:11  Entgeltregulierungsverordnung (German) Telecommunications Rates Regulation Ordinance
06:11  Dulag transit camp
06:45  ECMWF European Centre for Medium-Range Weather Forecasts
06:45  EULA end-user license agreement
06:46  Vorzündung spark advance
06:47  Urangst fundamental fear
06:52  Kärcher ™ high-pressure cleaner
06:53  flutschen to go smoothly
07:05  eine Extrawurst gebraten kriegen to get special treatment
07:06  Kragenspiegel facing
07:06  Kragenspiegel gorget patches
07:07  konnates Wasser connate water
08:22  Dura dura
11:00  Sexualerziehung sexual education
11:01  Sexualerziehung sex education
11:18  Katastrophe catastrophy
11:18  Polizeimotorrad police motorcycle
11:20  unbenommen notwithstanding
11:22  intrapankreatisch intrapancreatic
11:24  Komplementaktivierung complement activation
11:24  intrapankreatisch intrapancreatically
11:24  Komplementrezeptor complement receptor
11:27  Ich hab's geschafft, Ma! Jetzt bin ich ganz oben! Made it, Ma! Top of the world!
11:28  Komplementinhibitor complement inhibitor
11:37  grundlegende Frage fundamental question
12:03  Grundkonstante fundamental constant
12:07  Fundamentalkonstante fundamental constant
13:04  Fundamentaltheorie fundamental theory
13:51  Azetin acetin
13:51  Autometamorphismus autometamorphism
13:52  deuterisch deuteric
13:55  Tetherin tetherin
13:56  Restriktionsfaktor restriction factor
13:59  Gänsespiel game of (the) goose
14:25  Katheder lectern
14:32  Deostift deodorant stick
14:32  Deospray deodorant spray
14:32  Dampflok steam engine
14:54  gesetzmäßiges Abhören lawful interception
14:56  Telekommunikationsüberwachung lawful interception
14:57  rechtmäßige Überwachung lawful interception
15:08  Hauszugangsweg (house) pathway
15:09  Hauszugang (house) pathway
15:11  Strandverdriftung longshore drift
15:11  Strandverdriftung longshore sediment transport
15:11  Strandverdriftung littoral transport
15:14  Grundwortschatz essential vocabulary
15:15  Spezialeinsatzkommando Special Deployment Commando
15:17  Grundzustand fundamental state
15:19  Haboob haboob
15:20  Naschvögel honeycreepers
15:24  GtL-Verfahren gas-to-liquid process
15:25  Deka dekagram
17:12  Strandversetzung longshore drift
17:12  Strandversetzung longshore sediment transport
17:12  Strandversetzung littoral transport
17:13  Küstenversetzung longshore drift
17:13  Küstenversetzung longshore sediment transport
17:13  Küstenversetzung littoral transport
17:42  Grenzschutzgruppe Border Protection Group
17:42  GSG 9 (der Bundespolizei) Border Protection Group 9
17:56  Bamberg Bamberg
18:03  Aschaffenburg Aschaffenburg
18:34  sich etw. nachnehmen to help oneself to sth. again
18:56  plierend weeping
19:02  skorbutisch scurvy-ridden
19:11  abdanken to abdicate
19:59  Verdankung thanks
20:38  Grundfrage basic question
20:39  Wahlkurs optional class
20:39  Wahlkurs extracurricular course
20:39  grundlegende Frage basic question
20:54  Sprintschuh track shoe
21:06  Pfänderspiel (game of) forfeits
21:08  Neigungsanzeiger inclinometer
21:10  Neigungsanzeiger clinometer
21:44  Freigrenze exemption limit
21:50  Überbearbeitung overprocessing
21:57  auf allgemeinen Wunsch by popular request
21:57  auf besonderen Wunsch by special order
21:57  auf den Wunsch seines Vaters hin at his father's wish
21:58  auf jds. Wunsch at sb.'s discretion
21:58  auf seinen besonderen Wunsch at his special request
21:58  auf seinen Wunsch at his wish
22:09  Wesen wight
22:29  Grundkonstante basic constant
22:31  Plastikgehäuse plastic housing
22:31  Metallgehäuse metal casing
22:31  Metallgehäuse metal case
22:33  Ausgangsanschluss output connection
22:33  Ausgangsanschluss output port
22:33  Ausgabeanschluss output port
22:33  Eingabeanschluss input port
22:34  auf meinen Wunsch at my desire
22:34  auf vielfachen Wunsch by popular demand
22:34  auf vielfachen Wunsch by popular request
23:49  Provencegrasmücke Dartford warbler

Weitere Sprachen

00:08  BG-DE   турилик Triel
00:08  BG-DE   сенегалски турилик Senegaltriel
00:09  BG-DE   двуивичест турилик Dominikanertriel
00:31  DE-IS   Das ist mir scheißegal! Mér er drullusama!
00:31  DE-IS   Salonlöwe glaumgosi
00:31  DE-IS   etw. abändern að breyta e-u
00:31  DE-IS   Abgesandter fulltrúi
00:31  DE-IS   Abgesandter erindreki
00:31  DE-IS   Abgesandter sendifulltrúi
00:31  DE-IS   Abgesandte sendifulltrúi
00:31  DE-IS   Abgesandte erindreki
00:31  DE-IS   Abgesandte fulltrúi
00:31  DE-IS   Abziehbild límmynd
00:32  DE-IS   achtenswert virðingarverður
00:32  DE-IS   schlenzen að vippa
00:32  DE-IS   Er schlenzte den Ball ins Tor. Hann vippaði boltanum í markið.
00:33  DE-PT   Bach regato
01:38  CS-DE   pojmout do účtu in Rechnung stellen
05:34  CS-DE   rizikový Risiko-
05:41  DE-SR   Urlaubsbekanntschaft познанство са одмора
05:51  DE-PL   Gemeiner Grundhai żarłacz tępogłowy
05:51  DE-PL   Violettflügelige Holzbiene zadrzechnia fioletowa
05:51  DE-PL   Blauschwarze Holzbiene zadrzechnia fioletowa
05:51  DE-PL   Große Holzbiene zadrzechnia fioletowa
05:51  DE-PL   Tigerhai rekin tygrysi
05:51  DE-PL   Tigerhai żarłacz tygrysi
05:51  DE-PL   Gemeiner Grundhai żarłacz wielkogłowy
05:51  DE-PL   Bullenhai żarłacz wielkogłowy
05:53  EN-HR   wimp slabić
05:53  EN-HR   pansy mlakonja
05:53  EN-HR   redneck seljačina
06:42  EN-FI   donkey aasi
07:10  DE-RO   Scharfeinstellung reglare precisă
07:10  DE-RO   Messsender generator de semnale standard
07:10  DE-RO   Schulung des Personals pregătirea personalului
07:11  DE-RO   langsamer fahren a încetini
07:39  DE-EL   Auspuff εξάτμιση
07:40  DE-EL   häufen συσσωρεύω
07:41  DE-EL   entwerten (Fahrkarte) ακυρώνω (εισιτήριο)
07:41  DE-EL   Pappe χαρτόνι
07:42  DE-EL   Kopenhagen Κοπεγχάγη
07:42  DE-EL   fegen σκουπίζω
08:53  DE-FI   Kohlenhydrat hiilari
09:06  DE-FR   Taube Colombe
09:08  DE-FR   Zirkel Compas
09:10  DE-FR   Chamäleon Caméléon
09:10  DE-FR   Kassiopeia Cassiopée
09:10  DE-FR   Kepheus Céphée
09:24  DE-SK   inkognito inkognito
09:46  DE-EL   Aufenthalt διαμονή
09:46  DE-EL   Aufenthalt στάση
09:46  EN-IT   whitethroat sterpazzola
09:46  DE-EL   Aufenthalt παραμονή
09:46  DE-EL   Alge φύκι
09:46  DE-EL   Sprachwissenschaft γλωσσολογία
09:47  DE-EL   sich beklagen παραπονιέμαι
10:29  DE-SV   Dominikanertriel amerikansk tjockfot
10:30  DE-SV   Senegaltriel senegaltjockfot
11:05  DE-RO   verhältnismäßig relativ
11:07  DE-RO   Körpergröße mărime a corpului
11:08  DE-RO   Prost! Noroc!
11:12  DE-RO   Kriminalrecht drept penal
11:19  DE-RO   Wechselwinkel unghiuri alterne
11:38  DE-RO   Militäroffensive ofensivă militară
15:16  DE-FI   Geschichtenerzähler sadunkertoja
15:16  DE-FI   sagenhaft sadunomainen
15:16  DE-FI   fabelhaft sadunomainen
15:16  DE-FI   märchenhaft sadunomainen
15:16  DE-FI   sagenhaft satumainen
15:16  DE-FI   märchenhaft satumainen
15:23  EN-FI   storyteller sadunkertoja
15:23  EN-FI   fabulous sadunomainen
15:24  EN-FI   recycling kierrätys
15:24  EN-FI   recyclable kierrätettävä
15:24  EN-FI   to reuse kierrättää
15:24  EN-FI   to recycle kierrättää
15:24  EN-FI   short story novelli
15:24  EN-FI   novella novelli
15:24  EN-FI   dishwasher tiskikone
15:25  EN-FI   sculptor kuvanveistäjä
15:25  EN-FI   carver veistäjä
15:25  EN-FI   sculptor veistäjä
15:25  EN-FI   wyvern lohikäärme
15:25  EN-FI   dragon lohikäärme
15:25  EN-FI   knight ritari
15:25  EN-FI   crusader ristiritari
15:25  EN-FI   broker meklari
15:26  EN-FI   gazelle gaselli
15:26  EN-FI   turtle kilpikonna
15:26  EN-FI   tortoise kilpikonna
15:26  EN-FI   shield kilpi
15:26  EN-FI   label kyltti
15:26  EN-FI   shield kyltti
15:26  EN-FI   nameplate nimikyltti
15:26  EN-FI   thistle ohdake
15:27  EN-FI   silviculture metsänhoito
15:27  EN-FI   forestry metsänhoito
15:27  EN-FI   forester metsänhoitaja
15:27  EN-FI   family perhe
15:27  EN-FI   blended family uusperhe
15:27  EN-FI   national flag kansallislippu
15:28  EN-FI   nationality kansallisuus
15:28  EN-FI   stream puro
15:28  EN-FI   creek puro
15:28  EN-FI   brook puro
15:28  EN-FI   rivulet puro
15:28  EN-FI   national park kansallispuisto
15:29  EN-FI   national costume kansallispuku
15:29  EN-FI   national holiday kansallispäivä
15:29  EN-FI   national day kansallispäivä
15:29  EN-FI   national anthem kansallislaulu
15:29  EN-FI   national epic kansalliseepos
15:29  EN-FI   national anthem kansallishymni
15:29  EN-FI   to sacrifice uhrata
15:29  EN-FI   sacrifice uhri
15:30  EN-FI   victim uhri
15:30  EN-FI   fatality kuolonuhri
15:30  EN-FI   casualty kuolonuhri
15:30  EN-FI   no passing ohituskielto
15:30  EN-FI   no overtaking ohituskielto
15:30  EN-FI   reconnaissance tiedustelu
15:30  EN-FI   enquiry tiedustelu
15:30  EN-FI   inquiry tiedustelu
15:31  EN-FI   chamber pot yöastia
15:31  EN-FI   serial killer sarjamurhaaja
15:31  EN-FI   radioactive waste radioaktiivinen jäte
15:32  EN-FI   radioactive fallout radioaktiivinen laskeuma
15:32  EN-FI   radioactive radioaktiivinen
15:33  EN-FI   radioactivity radioaktiivisuus
15:33  EN-FI   square root neliöjuuri
15:44  DA-DE   tornsanger Dorngrasmücke
15:46  DA-DE   kejserkåbe Kaisermantel
15:47  DA-DE   tejst Gryllteiste
16:08  DE-NO   Tischtennisplatte bordtennisbord
16:20  DA-DE   nøddeskal Nussschale
16:28  DA-DE   hedepletvinge Abbiss-Scheckenfalter
16:29  DA-DE   hedepletvinge Goldener Scheckenfalter
16:29  DA-DE   hedepletvinge Skabiosen-Scheckenfalter
16:30  DA-DE   okkergul pletvinge Wegerich-Scheckenfalter
16:31  DA-DE   mørk pletvinge Silberscheckenfalter
16:32  DA-DE   mørk pletvinge Baldrian-Scheckenfalter
16:33  DA-DE   pigment Pigment
16:33  DA-DE   pegepind Zeigestock
16:34  DA-DE   gadebelysning Straßenbeleuchtung
16:34  DA-DE   hedning Heide
16:34  DA-DE   hedning Heidin
16:35  DA-DE   overskyet bedeckt
16:35  DA-DE   overskyet stark bewölkt
16:38  DA-DE   at gå til ankers vor Anker gehen
16:40  DA-DE   ankerbund Ankergrund
16:41  DA-DE   ankerbøje Ankerboje
16:53  DE-FR   Gefängnisaufenthalt séjour en prison
16:54  DE-FR   Palettierung palettisation
17:00  DE-FR   Einzelpreis prix à l'unité
17:13  DA-DE   pilekrat Weidengebüsch
17:15  DA-DE   havnepenge Hafengeld
17:16  DE-EO   neunundsiebzig sepdek naŭ
17:16  DA-DE   havnefoged Hafenmeister
17:17  DA-DE   knob Knoten
17:21  DE-FR   Wie viele Fehler hast du gemacht? - Keinen! Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !
17:21  DE-FR   Wieviele Fehler hast du gemacht? - Keinen! Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !
17:21  DE-EL   Polarbär πολική αρκούδα
17:22  DE-EL   offenkundig πασίδηλος
17:22  DE-EL   Fahrkartenautomat αυτόματο μηχάνημα εισιτηρίων
17:23  DE-EL   Viel Vergnügen! Καλή διασκέδασι!
17:23  DE-EL   Aufenthaltsgenehmigung άδεια διαμονής
17:24  DE-EL   klarer Himmel ξαστεριά
17:25  DE-EL   schlicht λιτός
17:26  DE-EL   Rechtsbehelf ένδικο βοήθημα
17:27  DE-SK   Schulhof školák
17:27  DE-EL   Schwamm σφουγγάρι
17:28  DE-EL   Ahle σουβλί
17:29  DE-EL   Ofenrohr μπουρί
17:29  DE-EL   manuell χειρωνακτικός
17:30  DE-EL   gleiten γλιστρώ
17:30  DE-EL   Kessel καζάνι
17:31  DE-EL   Drehtür περιστρεφόμενη πόρτα
17:33  DE-EL   Rastplatz χώρος ανάπαυλας
17:33  DE-EL   Plagiator λογοκλόπος
17:33  DE-EL   Schiebetür συρόμενη πόρτα
17:34  DE-EL   Drehscheibe στρεφόμενη γέφυρα
17:34  DE-EL   Gewinde σπείρωμα
17:35  DE-EL   Ohr αφτί
17:35  DE-EL   Alleskleber παντοκολλητής
17:36  DE-EL   Linkshänder αριστερόχειρας
17:37  EN-NL   between 12 and 15 tussen de 12 en de 15
17:37  EN-NL   over 50 boven de 50
17:37  EN-NL   under 50 onder de 50
17:40  BG-EN   венерина седефка silver-washed fritillary
17:40  BG-EN   майчин език native language
17:41  BG-EN   следово куче tracking dog
17:45  DE-SK   Interdentalbürste medzizubná kefka
17:45  DA-DE   Brandenburg Brandenburg
17:46  DA-DE   amning Stillen
17:47  DA-DE   amning Stillung
17:52  DE-SK   Skispringer skokan na lyžiach
17:56  BG-DE   Исландия Island
18:06  BG-DE   гренландка Grönländerin
18:06  BG-DE   гренландец Grönländer
18:10  EN-RU   common glider пеструшка темнокрылая
18:28  DE-FR   Gelbbauchwiesel belette à ventre jaune
18:29  DE-EO   einundfünfzig kvindek unu
18:29  DE-EO   zweiundfünfzig kvindek du
18:29  DE-EO   dreiundfünfzig kvindek tri
18:29  DE-EO   vierundfünfzig kvindek kvar
18:29  DE-EO   fünfundfünfzig kvindek kvin
18:29  DE-EO   sechsundfünfzig kvindek ses
18:29  DE-EO   siebenundfünfzig kvindek sep
18:29  DE-EO   achtundfünfzig kvindek ok
18:29  DE-EO   neunundfünfzig kvindek naŭ
18:29  DE-EO   einundsechzig sesdek unu
18:29  DE-EO   zweiundsechzig sesdek du
18:29  DE-EO   dreiundsechzig sesdek tri
18:29  DE-EO   vierundsechzig sesdek kvar
18:29  DE-EO   fünfundsechzig sesdek kvin
18:29  DE-EO   sechsundsechzig sesdek ses
18:29  DE-EO   siebenundsechzig sesdek sep
18:29  DE-EO   achtundsechzig sesdek ok
18:29  DE-EO   neunundsechzig sesdek naŭ
18:29  DE-EO   einundsiebzig sepdek unu
18:29  DE-EO   zweiundsiebzig sepdek du
18:29  DE-EO   dreiundsiebzig sepdek tri
18:30  DE-EO   vierundsiebzig sepdek kvar
18:30  DE-EO   fünfundsiebzig sepdek kvin
18:30  DE-EO   sechsundsiebzig sepdek ses
18:30  DE-EO   siebenundsiebzig sepdek sep
18:30  DE-EO   achtundsiebzig sepdek ok
18:45  DE-EO   gleichmäßig konstanta
18:53  BG-DE    Einstand
19:26  DE-RO   Taxistand stație de taxi
19:26  DE-RO   Taxistand stație de taxiuri
20:10  DE-IS   Ich unterschreibe das unter bestimmten Bedingungen. Ég skrifa undir þetta með vissum skilyrðum.
20:11  DE-SV   Wie viel Uhr ist es? Vad är klockan?
20:11  DE-SV   Wie viel Uhr ist es? Hur mycket är klockan?
20:22  DE-SV   Azteke aztek
20:22  DE-SV   Aztekin aztek
20:23  DE-SV   aztekisch aztekisk
20:38  DE-EO   sterbliches Wesen mortulo
20:38  DE-EO   Sterblicher mortulo
21:02  EN-ES   Castilian castellana
21:03  EN-ES   Valencia Valencia
21:03  EN-ES   Valencian valenciano
21:03  EN-ES   to find out about sth. enterarse de algo
21:04  DE-PL   Dunkle Erdhummel trzmiel ziemny
21:05  DE-PL   Bullenhai żarłacz tępogłowy
21:05  DE-PL   Schwarzhals-Kronenkranich koronnik czarny
21:05  DE-PL   Pfauenkranich koronnik czarny
21:05  DE-PL   Dunkler Kronenkranich koronnik czarny
21:14  EN-ES   sociopath sociópata
21:14  EN-ES   sociopath sociópata
21:14  EN-ES   psychopathy psicopatía
21:21  EN-ES   bench banco
21:21  EN-ES   Albanian albanés
21:22  EN-ES   to stand out destacarse
21:26  DE-SV   Zahnzwischenraumbürste interdentalborste
21:28  EN-ES   to terrorize sb./sth. aterrorizar a-algn/algo
21:30  EN-ES   scribe amanuense
21:30  EN-ES   caravansary caravasar
21:30  EN-ES   Indian sandalwood sándalo
21:30  EN-ES   partridge chick perdigón
21:30  EN-ES   pellet egagrópila
21:30  EN-ES   towpath camino de sirga
21:30  EN-ES   backbone columna vertebral
21:35  EN-ES   decriminalization depenalización
21:35  EN-ES   decriminalisation depenalización
21:35  EN-ES   dissemination diseminación
22:19  BG-EN   червена каня red kite
22:19  BG-EN   сенегалски турилик Senegal thick-knee
22:19  BG-EN   двуивичест турилик double-striped thick-knee
22:21  BG-EN   гагарка razorbill
22:21  BG-EN   чистик black guillemot
22:24  BG-DE   недоброжелател Feind
22:24  BG-DE   неприятел Feind
22:43  DE-SV   Touristenvisum turistvisum
22:44  DE-SV   Mayakultur mayakultur
22:45  DE-SV   Azteken azteker
22:46  EN-RU   mercilessness безжалостность
22:46  EN-RU   Greenlander гренландец
22:46  DE-SV   Aztekenreich aztekriket
22:46  EN-RU   Greenlander гренландка
22:46  DE-SV   Inkareich inkariket
22:46  EN-RU   Canaries Канары
22:46  EN-RU   Macaronesia Макаронезия
22:46  EN-RU   Fuerteventura Фуэртевентура
22:46  DE-SV   Inka inka
22:46  DE-SV   Inkas inkas
22:47  DE-SV   Mayareich mayariket
22:50  DE-NL   Alpen-Weißling bergresedawitje
22:50  DE-FR   zerstreut distrait
22:51  DE-FR   geistesabwesend distrait
22:52  DE-FR   unaufmerksam inattentif
23:00  DE-FR   etw. halbieren réduire qc. de moitié
23:06  DA-DE   synd Sünde
23:06  DA-DE   at synde sündigen
23:06  DA-DE   syndig sündig