Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Jänner 2018

01:33  Treppe stair
01:34  Mens menstruation
01:36  gravierend sensible
01:37  Lumatra air mat
01:38  Milag
01:39  Luma air mat
01:53  Moto bike
02:44  Arretierung latch
02:46  Mathepauker mathematics crammer
04:41  Messtrichter measuring funnel
05:30  Abstützbüchse support bushing
06:04  Aufwärmzeit warming-up time
06:04  Aufwärmzeit warm-up time
06:04  Aufwärmzeit warm-up period
06:08  Zeitraffereffekt time-lapse effect
06:08  Plastikschild plastic sign
06:09  Pellegrina pellegrina
06:32  Mitzi Mary
06:33  Mosel Moselle (wine)
06:34  Marker highlighter (pen)
06:53  Kinesik kinesics
07:23  Betriebsvolumenstrom operating volume flow
07:23  Zum Shakespeares-Tag On Shakespeare's Day
07:23  Übersteigerung exaggeration
07:24  Koine Koiné language
07:24  Fachtext technical text
07:25  military time
07:26  Zossen scow
07:27  wie ein (heiliges) Donnerwetter dreinfahren to kick up a terrible fuss
07:27  Eigentum aught
07:28  sich verlarven to disguise oneself
07:28  Abbruchküste abrasion shore
07:29  etw. einstellen to store sth.
07:32  Fülle reams
07:33  fast kugelrund subglobose
07:33  entfernt stehend subdistant
07:33  Wirbelpumpe regenerative pump
07:34  etw. verlaschen to scarf sth.
08:57  Schere scissors
09:28  kinesisch kinesic
09:39  was den Inhalt betrifft as regards content
09:47  was den Inhalt betrifft regarding contents
09:47  was den Inhalt betrifft as regards the contents
09:49  abyssisch abysmal
09:49  abyssal abysmal
09:50  Nachtschicht dogwatch
09:50  Aufwärmzeit heating period
09:51  Meßtrichter measuring funnel
09:51  was den Preis betrifft as regards price
09:51  was den Stil betrifft as regards style
09:52  inhaltlich as regards content
09:52  was das betrifft as regards that
09:57  Reiseantrag travel application
09:57  Dienstreiseantrag business trip application
10:01  Schulungsinhalt training content
10:05  Saataufgang seed germination
10:13  Geherin walker
10:32  Pinzettenschere tweezer scissors
10:42  schnüsig cute
10:53  etw. abschalten to power sth. off
11:00  Muskelshirt beater
11:07  Speichervermögen storage capacity
11:10  Spezialgebiet specialised field
11:16  um jdn. herumscharwenzeln to fawn on / upon / over sb.
13:06  Plastikschüssel plastic bowl
13:28  Sandweste sand vest
13:29  ein hübsches Sümmchen a tidy sum (of money)
13:29  ein hübsches Sümmchen a pretty penny
13:31  absahnen to cream
13:32  absahnen to cream off
13:33  abkassieren to cash in
13:34  bei etw. abkassieren to clean up in sth.
14:35  Albuquerque Albuquerque
16:50  Funktionstaste functional key
16:50  Symbolerklärung explanation of symbols
17:18  Positionssensor positional sensor
17:19  Personalqualifikation staff qualification
17:19  Personalqualifikation personnel qualification
17:20  Spezialgebiet specialized field
17:20  Fachgebiet specialized field
17:21  Fachbereich specialized field
17:21  Fachbereich specialised field
17:22  Fachgebiet specialised field
17:22  Sachbereich specialised field
17:23  Sachgebiet specialised field
17:23  Sachbereich specialized field
17:23  Sachgebiet specialized field
17:26  Pneumatikanschluss pneumatic supply
18:41  aus jds. Sicht from sb.'s point of view
18:42  Lasersensor laser sensor
18:52  Straßensanierung road rehabilitation
18:53  Fracht cargo
18:56  Er geht ran wie Blücher. He doesn't hang about.
19:46  Devisenstelle foreign exchange control office
19:55  Schweller rocker rail
19:56  Gewichtsensor weight sensor
19:56  Gewichtssensor weight sensor
19:56  Wettersensor weather sensor
19:57  Satellitensensoren satellite sensors
19:58  lau without passion
19:58  jdm. jdn./etw. auf den Hals hetzen to sic sb./sth. on sb.
21:57  Anmerkung des Übersetzers translator's note
22:07  Metallorganik metalorganics
22:26  Willst Du mich heiraten? Will you marry me?
22:28  Gruppenscharfschütze squad designated marksman
22:29  Dehnungssensor strain sensor
22:29  Dehnungsmessfühler strain sensor

Weitere Sprachen

01:09  DE-SR   Verschönerung улепшавање
05:00  BG-DE   оттатък drüben
05:01  BG-DE   ямайска потапница Schwarzkopfruderente
06:03  DE-FI   Schwarzkopfruderente kuparisorsa
06:03  DE-FI   Weißkopfruderente valkopääsorsa
06:04  EN-FI   white-headed duck valkopääsorsa
06:04  EN-FI   ruddy duck kuparisorsa
06:25  DE-SK   eingeraucht zhulený
08:16  DE-IS   Binomen tvínefni
08:16  DE-IS   Amerikanischer Unabhängigkeitskrieg Bandaríska frelsisstríðið
08:17  DE-IS   Internationales Einheitensystem SI kerfið
08:18  DE-IS   Dritter Kreuzzug þriðja krossferðin
08:19  DE-IS   enger Freund virktavinur
08:20  DE-IS   verwelkt visinn
08:21  DE-IS   Bund visk
08:29  DE-IS   Finanzblase fjármálabóla
08:29  DE-IS   ständig wachsend sívaxandi
08:33  DE-IS   Hühnerzüchter kjúklingabóndi
08:33  DE-IS   Geflügelhof kjúklingabú
08:33  DE-IS   Hühnerschlegel kjúklingalæri
08:33  DE-IS   Hähnchenflügel kjúklingavængur
08:44  DE-IS   opportun hyggilegur
08:45  DE-IS   Armbrust armbrysti
08:45  DE-IS   Pfeilbüchse lásbogi
08:46  DE-IS   Unbekümmertheit sofandaháttur
08:47  DE-IS   Lavendel lavender
08:47  DE-IS   Durchführbarkeitsstudie forathugun
08:48  DE-IS   Testuntersuchung forkönnun
08:49  DE-IS   Talsenke slakki
08:50  DE-IS   Bio-Obst lífrænir ávextir
08:53  DE-IS   Rechenzentrum gagnaver
08:54  DE-IS   Fettberg fituhlunkur
08:55  DE-IS   Ösfass austurtrog
08:55  DE-IS   Elastizität teygni
09:00  DE-IS   Ellenbeuge olnbogabót
09:02  DE-IS   abstrakt hugrænn
09:02  DE-IS   etw. hervorheben að árétta e-ð
09:04  DE-IS   Umfang umtak
09:04  DE-IS   an etw. herumkritisieren að agnúast út í e-ð
09:04  DE-IS   an etw. herummäkeln að agnúast út í e-ð
09:05  DE-IS   Dusel glópalán
09:06  DE-IS   Teilbezug hlutavensl
09:06  DE-IS   Assoziationsbezug tengdarvensl
09:06  DE-IS   Feuchtigkeit deigja
09:06  DE-IS   Weltbürger heimsborgari
09:08  DE-IS   Kosmopolit heimsborgari
09:09  DE-IS   Mandschurisch mansjú
09:09  DE-IS   etw. beschlagnahmen að haldleggja e-ð
09:09  DE-IS   Nations League Þjóðadeild
09:09  DE-IS   Hypochonderin ímyndunarveik kona
09:13  DE-IS   Es spukt im alten Haus. Það er reimt í gamla húsinu.
09:17  DE-IS   Finanzwesen fjárreiður
09:18  DE-IS   Giftdrüse eiturkirtill
09:36  DE-NO   Aminosäure aminosyre
09:37  DE-SV   Tanken tankning
09:47  DE-PT   Blindflug voo às cegas
09:50  DE-PT   Küken pinto
09:51  DE-PT   Engelchen anjinho
09:52  DE-PT   Kerbe entalhe
09:53  DE-PT   Romanze romance
09:54  DE-PT   Laden negócio
09:58  DE-PT   Geheimdienst serviço de inteligência
09:59  DE-PT   Funken centelha
10:08  EN-RU   rough guess приблизительный подсчёт
10:11  EN-RU   poinsettia молочай красивейший
10:11  EN-RU   protozoa простейшие
10:16  CS-DE   křivda Unrecht
10:16  CS-DE   pletichář Intrigant
10:16  CS-DE   cizina Ausland
10:16  CS-DE   cizina Fremde
10:16  CS-DE   pleticha Intrige
10:17  CS-DE   obrážení Stoßen
10:17  DE-RO   Beruhigungsmittel sedative
10:17  CS-DE   lapování Läppen
10:17  DE-RO   Antipsychotika antipsihotice
10:17  CS-DE   hoblování Hobeln
10:17  CS-DE   honování Honen
10:17  CS-DE   vrtání Bohren
10:17  DE-RO   Antiemetika antiemetice
10:17  CS-DE   pilování Feilen
10:18  CS-DE   soustružení Drehen
10:18  DE-RO   Antipsychotikum antipsihotic
10:18  CS-DE   obrobek Werkstück
10:18  DE-RO   Antiemetikum antiemetic
10:18  DE-RO   Flugzeit perioadă de zbor
10:21  DE-SR   die Arme verschränken прекрстити руке
10:22  DE-SR   Äußerlichkeit спољни изглед
10:22  DE-SR   Verschönerung пролепшавање
10:25  EN-RU   faceted фасеточный
10:25  EN-RU   house cat домашняя кошка
10:26  DE-PT   Europameisterschaft campeonato da Europa
10:26  DE-PT   Nahkampf luta corpo a corpo
10:26  DE-PT   Sozialversicherung seguro social
10:27  DE-PT   schnurren fazer ronrom
10:27  DE-PT   Schnurren ronrom
10:27  DE-PT   Yeti ieti
10:28  DE-PT   etw. herbeiführen causar algo
10:28  EN-RU   patriarchal патриархальный
10:41  CS-DE   husa indická Streifengans
10:41  CS-DE   husa tibetská Streifengans
10:41  CS-DE   husa indická Indische Gans
10:41  CS-DE   husa tibetská Indische Gans
10:41  CS-DE   berneška velká Kanadagans
10:41  CS-DE   kachnice kaštanová Schwarzkopfruderente
10:42  CS-DE   zavřený geschlossen
10:48  EN-RO   to vomit a vomita
10:48  EN-RO   to vomit a voma
10:51  EN-RO   And they all lived happily ever after. Și au trăit fericiți până la adânci bătrâneți.
11:09  DE-RO   Fuchs vulpe
11:09  DE-RO   gesund sănătoasă
11:10  DE-RO   dies acesta/aceasta
11:11  DE-TR   Schwarze Witwe karadul
11:11  DE-TR   jdm. etw. sagen -e -i söylemek
11:13  DE-FI   katalytisch katalyyttinen
11:13  DE-FI   Katalyse katalyysi
11:13  DE-FI   katalysieren katalysoida
11:13  DE-FI   Subregion seutukunta
11:13  DE-FI   Größe pituus
11:14  DE-FI   Australische Ruderente australiankuparisorsa
11:14  DE-FI   Schwarzkinn-Ruderente australiankuparisorsa
11:14  DE-EL   ausladen ξεφορτώνω
11:15  DE-EL   Reihenfolge σειρά
11:15  DE-EL   Kellergeschoss υπόγειο
11:16  DE-EL   saftig χυμώδης
11:16  DE-EL   prozentual ποσοστιαίος
11:20  DE-FI   Wahrnehmung aistimus
11:21  DE-ES   Gammastrahlung radiación gamma
11:23  DE-EL   später ύστερα
11:37  DE-PT   Bastard híbrido
11:38  DE-PT   nachgiebig permissivo
11:40  DE-PT   Sund estreito
11:41  DE-PT   Ablagerung sedimentação
11:51  DE-PT   Feuer fangen pegar fogo
11:52  DE-PT   Motorradfahrer motociclista
11:54  DE-PT   Gratifikation gratificação
12:07  DE-IS   Reifenpanne punkterað dekk
12:25  DE-RO   Krankenschein certificat de concediu medical
12:27  DE-RO   Bedienbarkeit operabilitate
12:35  DE-RO   nicht nur ... sondern auch... nu numai ... ci chiar ...
13:24  DE-RO   Wettrüsten cursă a înarmărilor
13:37  DE-IS   Spannung þensla
14:31  EN-RU   pellicle пелликула
14:42  EN-RU   allochthonous аллохтонный
15:08  DE-SK   fernsehen pozerať televíziu
16:16  DE-RO   Persischer Golf Golful Persic
16:43  DE-FI   mit etw. rechnen varautua jhk
16:43  DE-FI   Schlafmittel nukahtamislääke
16:44  DE-FI   Krösus Kroisos
16:44  DE-FI   abkühlen viilentää
16:44  DE-FI   kühlen viilentää
16:44  DE-FI   auskühlen viilentää
16:44  DE-FI   Empfindung aistimus
16:46  EN-FI   gastric acid vatsahappo
16:47  EN-FI   to catalyze katalysoida
16:47  EN-FI   to catalyse katalysoida
16:47  EN-FI   catalysis katalyysi
16:47  EN-FI   catalytic katalyyttinen
16:48  EN-FI   catalyser katalysaattori
16:48  EN-FI   catalyzer katalysaattori
16:48  EN-FI   catalytic converter katalysaattori
16:48  EN-FI   catalyst katalysaattori
16:48  EN-FI   coffee break kahvitauko
16:48  EN-FI   blue-billed duck australiankuparisorsa
16:49  DE-EL   Botschafterin πρέσβειρα
16:49  DE-EL   Botschafter πρέσβης
16:49  DE-EL   Bimsstein ελαφρόπετρα
16:49  DE-EL   Wischlappen σφουγγαρόπανο
16:49  DE-EL   Schornstein καπνοδόχος
16:49  DE-EL   Bremse τροχοπέδη
16:49  DE-EL   Stiefel υπόδημα
16:50  DE-EL   Entwässerung αποστράγγιση
16:50  DE-EL   Damm ανάχωμα
16:50  DE-EL   Rückwärtsgang όπισθεν
16:50  DE-EL   zurückkehren γυρίζω
16:50  DE-EL   zurückkommen γυρίζω
16:50  DE-EL   wiederholen ξαναλέω
16:50  DE-EL   Weiterbildung επιμόρφωση
16:51  DE-EL   Wagenheber γρύλος
16:51  DE-EL   Inspektion επιθεώρηση
16:51  DE-EL   Brennstoffzelle κυψέλη καυσίμου
16:51  DE-EL   Infragestellung αμφισβήτηση
16:51  DE-EL   waschen νίβω
16:51  DE-EL   lauwarm χλιαρός
16:52  DE-EL   provinziell επαρχιακός
16:52  DE-EL   Filiale υποκατάστημα
16:52  DE-EL   sich ausziehen γδύνομαι
16:52  DE-EL   Wall ανάχωμα
16:52  DE-EL   gähnen χασμουριέμαι
16:52  DE-EL   Bericht έκθεση
17:17  DE-RU   jdn. verhauen избивать кого-л.
17:28  DE-RU   Windung извилина
17:43  DE-RU   Teufelsaustreibung изгнание нечистой силы
17:43  DE-RU   Außenseiter изгой
17:43  DE-RU   Exorzist изгоняющий дьявола
17:43  DE-RU   zerfressen изгрызть
17:43  DE-RU   zernagen изгрызть
17:55  DE-IS   etw. andeuten að ýja að e-u
17:55  DE-IS   deswegen fyrir bragðið
18:30  EN-RU   blood-building кроветворный
18:51  DE-RO   Pendlerzug tren pentru navetiști
18:51  DE-RO   Pendlerzüge trenuri pentru navetiști
18:51  DE-RO   Pendelverkehr circulație a navetiștilor
18:51  DE-RO   Pendler navetiști
18:51  DE-RO   Pechvögel ghinioniști
18:59  BG-DE   задушевен innig
18:59  BG-DE   доброжелателен wohlwollend
18:59  DE-FR   sich mit fremden Federn schmücken se parer des plumes du paon
19:00  DE-FR   ungefähr acht une huitaine de
19:01  DE-EO   Nische niĉo
19:01  DE-EO   etw. nieten niti ion
19:01  DE-EO   etw. abhängen malpendigi ion
19:01  DE-EO   flüchtig volatila
19:01  DE-EO   flüchtig supraĵa
19:01  DE-EO   flüchtig efemera
19:01  DE-EO   sorglos senzorga
19:01  DE-EO   sorglos neglektema
19:01  DE-EO   sorglos malatentema
19:02  DE-EO   etw. frittieren friti ion
19:02  DE-FR   sich von jdm./etw. distanzieren se distancier de qn./qc.
19:03  DE-EO   Wackelkontakt fuŝkontakto
19:03  DE-FR   vor etw. hängen être scotché à qc.
19:03  DE-EO   Kurzschluss fuŝkontakto
19:03  DE-FR   Straßenumfrage micro-trottoir
19:05  DE-FR   Kreistanz danse giratoire
19:05  DE-FR   überschwänglich avec effusion
19:05  DE-FR   Freudenausbruch effusion de joie
19:06  DE-FR   Gefühlsausbruch effusion de sentiments
19:07  DE-FR   Betriebswirtschaft gestion
19:09  DE-FR   vielgestaltig polymorphe
19:09  DE-FR   polymorph polymorphe
19:10  BG-DE   стъргалка за лед Eiskratzer
19:11  DE-FR   Bruchzone zone de fracture
19:11  DE-FR   Bruchzone zone faillée
19:13  EN-RU   Don't be shy! Не стесняйтесь!
19:17  DE-FR   ihresgleichen leurs semblables
19:20  DE-FR   Meinetwegen! D'accord !
19:22  EN-RU   specificity специфика
19:27  DE-FR   Jetzt ist alles klar! Tout s'explique !
19:27  DE-FR   Das erklärt einiges! Tout s'explique !
19:27  DE-FR   Sog sillage
19:29  DE-FR   Abgrenzung démarcation
19:29  DE-FR   Grenzziehung démarcation
19:29  DE-FR   Umschiffung circumnavigation
19:30  DE-FR   geschlossen unitaire
19:35  DE-FR   Rückgang décrue
19:37  DE-FR   reihenweise les unes / uns après les autres
19:37  DE-FR   Nabob nabab
19:37  DE-FR   Herkules Hercule
19:37  DE-FR   Indianer Indien
19:37  DE-FR   Eidechse Lézard
19:37  DE-FR   Hase Lièvre
19:37  DE-FR   Wolf Loup
19:37  DE-FR   Luchs Lynx
19:37  DE-FR   Leier Lyre
19:38  DE-FR   meinetwegen pour moi
19:39  DE-FR   Wirtschaftsingenieurwesen ingénierie économique
19:42  DE-FR   Geschossspitze ogive
19:51  DE-EO   Angsthase timulo
19:51  DE-EO   jdn. ängstigen timigi iun
19:51  DE-EO   Angst bekommen timiĝi
19:51  DE-EO   ängstlich werden timiĝi
20:15  DE-FR   Großer Feuerfalter cuivré des marais
20:15  DE-FR   Kupferspiegelente canard à lunettes
21:12  DE-SV   Schwarzkinn-Ruderente australisk kopparand
21:12  DE-SV   Schwarzkinnruderente australisk kopparand
21:12  DE-SV   Australische Ruderente australisk kopparand
21:13  DE-SV   Schwarzkopf-Ruderente amerikansk kopparand
21:13  DE-SV   Schwarzkopfruderente amerikansk kopparand
21:50  DE-SV   reichlich bemessen väl tilltagen
21:50  DE-SV   knapp bemessen knappt tilltagen
21:54  BG-EN   ямайска потапница ruddy duck
21:54  BG-EN   американска тръноопашата потапница ruddy duck
21:55  BG-EN   стъпало (нa подвижна стълба) stave
22:47  EN-FI   quarantine karanteeni
22:48  EN-FI   disco ball diskopallo
22:48  EN-FI   unjustly epäoikeudenmukaisesti
22:48  EN-FI   unfairly epäoikeudenmukaisesti
22:48  EN-FI   unjust epäoikeudenmukainen
22:48  EN-FI   injustice epäoikeudenmukaisuus
22:48  EN-FI   inequity epäoikeudenmukaisuus
22:48  EN-FI   unfairness epäoikeudenmukaisuus
22:48  EN-FI   disqualification diskvalifiointi
22:48  EN-FI   to disqualify diskvalifioida
23:03  DE-RO   Linse linte
23:04  DE-RO   Linse lentilă