Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Jänner 2018

00:01  Oberschicht establishment
00:41  seinen Zorn gegen jdn./etw. richten to turn one's fury on sb./sth.
00:43  (wegen etw. ) in Harnisch sein to be in a fury (about sth.)
00:43  in Rage geraten to fly into a fury
00:44  von kalter Wut gepackt sein to be in a cold fury
00:45  Das Leben ist ein Märchen, erzählt von einem Narren, voller Klang und Wut, das nichts bedeutet. Life is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
00:48  Rasender Atlantik Atlantic Fury
01:15  Baobab baobab (fruit)
01:26  sagittiform sagittiform
01:27  Fütterungsversuch feeding study
01:27  etw. feken to purloin sth.
01:32  Generation descendancy
01:32  jdn./etw. aussortieren to winnow sth.
01:34  plappern to blabber
01:36  Stefan-Boltzmann-Konstante Stefan-Boltzmann constant
01:36  Stefan-Boltzmann-Gesetz Stefan-Boltzmann law
01:37  Sternenwind stellar wind
01:37  Funkmikrofon radio microphone
01:51  Er ist zur Zeit nicht abkömmlich. He can't get away at the moment.
02:06  Schuldenkonsolidierung consolidation of debts
02:29  Meeresenge strait
02:29  Sund strait
02:30  Mehlmotte (Mediterranean) flour moth
04:06  Ausfällung precipitate
04:07  Ausfällung precipitation
06:14  Samenzünsler stored nut moth
06:15  Rekristallisation recrystallisation
06:15  Rekristallisation recrystallization
06:15  Rekristallisierung recrystallisation
06:37  Spannungsfeld field of tension
06:42  Vererzung mineralisation
06:48  Stimmgewicht voting power
07:03  Mehlmotte mill moth
07:04  Besatzungsmacht occupational force
07:05  Durchlassvermögen transmissivity
07:05  Gummiring-Armband rubber-band bracelet
07:06  Erdölsuche oil exploration
07:06  Erdölexploration oil exploration
07:07  Vierseitiges Abkommen Berlin Agreement
07:10  sich verdrücken to make oneself scarce
07:14  Bodenschäden soil damage
08:19  Schneekriechen snow creep
08:22  Ausfällung coagulation
08:24  Maronen-Röhrling bay bolete
08:25  Blaupilz bay bolete
09:00  Transmissionsvermögen transmissivity
09:01  Transmissionsvermögen transmittance
09:55  Hundefellpfleger dog groomer
10:12  Sauftour blinder
10:12  ein ganz besonderer Menschenschlag sein to be a breed apart
10:22  Verhandlungsbasis asking price
10:25  Sesquiterpensynthase sesquiterpene synthase
10:32  Stützbauwerk retaining structure
10:38  biometrische Identifizierung biometric identification
10:39  Loom-Armband (rainbow) loom bracelet
11:23  Aufwärtstrafo step-up transformer
11:26  Barton Bartonian
11:49  Körperschaft des öffentlichen Rechts public corporation
12:14  greater date moth
12:14  Transvestitin transvestite
12:15  Schlange Serpens
12:37  Lateritisierung laterization
13:01  Basedow Basedow's disease
13:02  Auge fatty eye
13:06  Farnesylrest farnesyl residue
13:07  Präsqualendiphosphat presqualene diphosphate
13:33  Cyclopropanderivat cyclopropane derivative
14:02  Kuchen cake
14:05  Bücherdieb biblioklept
14:05  Schulungszentrum learning center
14:33  hochtechnisch highly technical
14:47  Wasserzementwert water-cement factor
15:39  Chemischer Ofen Fornax
16:42  Ukrainische Aufständische Armee Ukrainian Insurgent Army
16:49  Scherrichtung shear direction
17:17  erneuter Gletschervorstoß glacial readvance
18:04  Schlachtenlenker battle-ruler
18:19  anastomosierend anastomosing
18:19  Umgebungswärme ambient heat
18:19  Umweltwärme ambient heat
18:32  Umgebungsbeleuchtung ambient lighting
18:33  Vortragsraum lecture theatre
18:33  Vortragssaal lecture theatre
18:33  Vortragsraum lecture theater
18:36  Kaverne cavity
18:36  Schulungserfahrung training experience
18:57  andrängen to surge forward
18:57  Ausbildungserfahrung training experience
18:57  Entspannungsbereich relaxation area
18:57  Entspannungsbereich chill-out zone
18:57  Raumbeleuchtung ambient lighting
18:58  Ruhebereich chill-out area
18:58  Trainingserfahrung training experience
18:59  Drahtseilhalter cable holder
19:06  Schlange queue
19:21  Knochenformation bone formation
19:21  Knochengebilde bony substance
19:33  Saum jds. Gewandes fringe of sb.'s garment
19:33  Spamordner spam-folder
19:37  Wellung undulation
19:49  etw. obstruieren to obstruct sth.
20:06  fraunhofersche Linien Fraunhofer lines
21:01  Wenns ifs
23:15  etw. aufhaben to wear sth.
23:17  etw. schleppen to wear sth.
23:23  aufgehabt worn
23:39  Kragenabzeichen collar badge

Weitere Sprachen

00:02  EN-FI   oil field öljykenttä
00:02  EN-FI   oilfield öljykenttä
00:02  EN-FI   oily öljyinen
00:02  EN-FI   paraffin lamp öljylamppu
00:02  EN-FI   kerosene lamp öljylamppu
00:03  EN-FI   oil deposit öljyesiintymä
00:03  EN-FI   oil tanker öljytankkeri
00:03  EN-FI   objectionable vastenmielinen
00:03  EN-FI   disagreeable vastenmielinen
00:03  EN-FI   repellent vastenmielinen
00:03  EN-FI   unwillingly vastenmielisesti
00:03  EN-FI   distastefully vastenmielisesti
00:03  EN-FI   disgustingly vastenmielisesti
00:04  DE-FI   Hummelmotte pesäkoisa
00:59  DE-HE   erblassen החוויר
01:54  DE-HE   Sufganiyot סופגניות
01:54  DE-HE   Sufganiyah סופגניה‎
01:56  DE-HE   Fantasie דמיון
01:56  DE-HE   überwiesen werden הועבר
01:57  DE-HE   spucken רקק
01:57  DE-HE   spinnen טווה
07:02  EN-RU   pandemonium столпотворение
07:03  EN-RU   synagogue worship синагогальное богослужение
07:04  EN-RU   frustrated расстроенный
07:04  EN-RU   slob неряха
07:04  EN-RU   extensive reading начитанность
07:04  EN-RU   a great conversationalist великолепный собеседник
08:39  DE-FI   geschleudert werden paiskautua
08:39  DE-FI   Unglückszeitpunkt onnettomuushetki
08:39  DE-FI   Unglücksort onnettomuuspaikka
08:40  DE-FI   Unfallstelle onnettomuuspaikka
08:40  DE-FI   mit etw. hantieren käsitellä
08:40  DE-FI   mit etw. umgehen käsitellä
08:40  DE-FI   etw./jdn. behandeln käsitellä
08:40  DE-FI   Die Sache ist abgeschlossen. Asia on loppuun käsitelty.
08:40  DE-FI   abwechslungsreich monivaiheinen
08:40  DE-FI   bewegtes Leben monivaiheinen elämä
08:40  DE-FI   mehrstöckig monikerroksinen
08:41  DE-FI   vielschichtig monikerroksinen
08:41  DE-FI   zahlreich monilukuinen
08:41  DE-FI   mehrdeutig monimerkityksinen
08:41  DE-FI   Mehrdeutigkeit monimerkityksisyys
08:41  DE-FI   vielfältig moninainen
08:42  DE-FI   mannigfaltig moninainen
08:42  DE-FI   mannigfach moninainen
08:42  DE-FI   mehrfach moninkertainen
08:42  DE-FI   vielfach moninkertainen
08:42  DE-FI   multipel moninkertainen
08:42  DE-FI   vervielfachen moninkertaistaa
08:42  DE-FI   vervielfältigen moninkertaistaa
08:42  DE-FI   mehrteilig moniosainen
08:42  DE-FI   mehrbändig moniosainen
08:42  DE-FI   vielseitig monipuolisesti
08:42  DE-FI   Vielseitigkeit monipuolisuus
08:42  DE-FI   diversifizieren monipuolistaa
08:42  DE-FI   wortreich monisanainen
08:42  DE-FI   mehrdeutig moniselitteinen
08:42  DE-FI   vervielfältigen monistaa
08:42  DE-FI   Druckerei monistamo
08:42  DE-FI   Kopierladen monistamo
08:42  DE-FI   Copyshop monistamo
08:43  DE-FI   Kopie moniste
08:43  DE-FI   Kopiergerät monistuskone
08:43  DE-FI   mehrstündig monituntinen
08:43  DE-FI   mehrdimensional moniulotteinen
08:43  DE-FI   vielschichtig moniulotteinen
08:43  DE-FI   mehrjährig monivuotinen
08:43  DE-FI   langjährig monivuotinen
08:43  DE-FI   mehrfarbig monivärinen
08:43  DE-FI   vielfarbig monivärinen
08:43  DE-FI   Polygynie monivaimoisuus
08:43  DE-FI   Vielweiberei monivaimoisuus
08:43  DE-FI   polyphon moniääninen
08:43  DE-FI   mehrstimmig moniääninen
08:43  DE-FI   vielstimmig moniääninen
08:43  DE-FI   Schwertfisch miekkakala
08:43  DE-FI   Schwertwal miekkavalas
08:44  DE-FI   Orca miekkavalas
08:44  DE-FI   Killerwal miekkavalas
09:52  DE-RU   Steinköhler серебристая сайда
09:52  DE-RU   Fett- жировой
09:52  DE-RU   offensiv наступательный
10:13  DE-FI   Landesverrat maanpetos
10:13  DE-FI   Kolumnist kolumnisti
10:30  DE-NO   Autorisierung autorisasjon
10:43  DE-FR   Amphitrite Amphitrite
11:16  DE-RO   ausgebeutet exploatat
11:19  DE-RO   Wallone valon
11:19  DE-RO   wallonisch valon
11:19  DE-RO   bigott bigot
11:29  DE-RO   zu etw. schreiten a începe să facă ceva
12:18  DE-SV   Seelenfrieden själsfrid
12:18  DE-SV   Seelenfriede själsfrid
12:20  DE-SV   Seelenfriede själafrid
12:20  DE-SV   Seelenfriede själafred
12:20  DE-SV   Seelenfrieden själafred
12:26  DE-SV   Denker tänkare
12:26  DE-SV   Denkerin tänkare
12:26  DE-SV   kurativ kurativ
12:27  DE-SV   heilsam kurativ
12:27  DE-SV   heilvoll kurativ
12:27  DE-SV   Reduktionismus reduktionism
12:27  DE-SV   reduktionistisch reduktionistisk
12:27  DE-SV   Reduktionist reduktionist
12:27  DE-SV   Reduktionistin reduktionist
12:28  DE-SV   Positivismus positivism
12:28  DE-SV   Positivist positivist
12:28  DE-SV   Positivistin positivist
12:28  DE-SV   positivistisch positivistisk
12:28  DE-SV   Penisneid penisavund
12:29  DE-SV   Geschlechtsunterschied könsskillnad
12:33  DE-SV   Irischer Wolfshund irländsk varghund
12:33  DE-SV   sich bemerkbar machen att göra sig märkbar
12:33  DE-SV   Kinderschar barnaskara
12:33  DE-SV   Kinderschar barnskara
12:34  DE-SV   Wolfshund varghund
12:34  DE-SV   schwache Wechselwirkung svag växelverkan
12:34  DE-SV   starke Wechselwirkung stark växelverkan
12:34  DE-SV   Seelenfrieden själafrid
12:36  DE-SV   Koronargefäß kranskärl
12:36  DE-SV   Herzkranzgefäß kranskärl
12:36  DE-SV   Herzkranzgefäße kranskärl
12:36  DE-SV   Koronargefäße kranskärl
12:38  DE-SV   Hirnrinde hjärnbark
12:38  DE-SV   Kortex hjärnbark
12:38  DE-SV   Cortex hjärnbark
12:38  DE-SV   Hirnmantel hjärnbark
12:38  DE-SV   Pallium hjärnbark
12:40  DE-SV   Sibirierin sibiriska
12:41  DE-SV    österbottniska
12:41  DE-SV   Österbottnier österbottning
12:49  DE-HE   verpacken ארז
12:49  DE-HE   Übertreibung הגזמה
12:50  DE-HE   hartnäckig עיקש
12:50  DE-HE   festmachen הרכיב
12:50  DE-HE   erheitern בידח
14:18  DE-RO   Panoramafreiheit libertate de panoramă
14:30  DE-SV   (vor jdm./etw.) fliehen att flykta (från ngn./ngt.)
14:35  DE-RU   inkriminieren инкриминировать
14:35  DE-RU   initialisieren инициализировать
14:35  DE-RU   Wertschätzung благоговение
15:30  DE-SV   Joker livlina
15:35  DE-SV   in diesem Belang härutinnan
15:38  DE-SV   Anwesen egendom
15:51  DE-RU   Indikation индикация
15:51  DE-RU   Indifferenz индифферентность
15:51  DE-RU   indossieren индоссировать
15:53  DE-SV   Diaphragma pessar
15:54  DE-SV   Intrauterinpessar spiral
15:56  DE-SV   Sattelstütze sadelstolpe
16:00  DE-SV   Sattelklemme sadelstolpsklämma
16:21  DE-FI   behandeln käsitellä
16:21  DE-FI   etw. (flüchtig) durchsehen silmäillä läpi
16:22  DE-FI   einen Blick auf etw. werfen silmäillä
16:22  DE-FI   beäugen silmäillä
16:23  EN-FI   common dormouse pähkinäunikeko
16:23  EN-FI   hazel dormouse pähkinäunikeko
16:23  EN-FI   common dormouse pähkinähiiri
16:23  EN-FI   hazel dormouse pähkinähiiri
16:24  EN-FI   sunspot auringonpilkku
16:24  EN-FI   forest fire metsäpalo
16:24  EN-FI   Laurel and Hardy Ohukainen ja Paksukainen
16:24  DE-FI   in Brand stecken tuikata tuleen
16:25  DE-FI   überfliegen silmäillä
16:26  DE-FI   zeitlos ajaton
16:26  DE-FI   stecken tuikata
16:26  DE-FI   stechen tuikata
16:27  DE-FI   Naturschutzgebiet suojelualue
16:27  DE-FI   Protektorat suojelualue
16:27  DE-FI   Naturschutzgebiet luonnonsuojelualue
16:28  DE-FI   Protektorat protektoraatti
16:28  DE-FI   ununterbrochen lakkaamatta
16:28  DE-FI   unlackiert lakkaamaton
16:29  DE-FI   pausenlos lakkaamaton
16:29  DE-FI   ununterbrochen lakkaamaton
16:29  DE-FI   breit gefächert laaja-alainen
16:30  DE-FI   weit verbreitet laaja-alainen
16:30  DE-FI   skeptisch epäuskoinen
16:30  DE-FI   ungläubig epäuskoinen
16:30  DE-FI   sich vergewissern, dass ... varmistautua siitä, että ...
16:31  DE-FI   sich etw. vergewissern varmistua
16:31  DE-FI   sich bewahrheiten varmistua
16:31  DE-FI   sich bestätigen varmistua
16:31  DE-FI   sicher werden varmistua
16:32  DE-FI   Verworrenheit sekavuus
16:32  DE-FI   herumhängen hengailla
16:32  DE-FI   rumhängen hengailla
16:33  DE-FI   abhängen hengailla
16:33  DE-FI   nervige Person rasittava ihminen
16:33  DE-FI   stressig rasittava
16:33  DE-FI   beschwerlich rasittava
16:33  DE-FI   anstrengend rasittava
16:34  DE-FI   Fahrgemeinschaft kimppakyyti
16:34  DE-FI   Haselmaus pähkinähiiri
16:34  DE-FI   Haselmaus pähkinäunikeko
16:49  DE-RO   Fluggesellschaft companie aeriană
16:54  DE-NL   Wüstengimpel woestijnvink
16:55  DE-NL   Arabischer Bambushai Arabische bamboehaai
16:56  DE-NL   Berghänfling frater
16:58  EN-RO   Merry Christmas! Crăciun fericit!
16:58  EN-RO   sun glasses ochelari de soare
16:58  EN-RO   blue albastru
16:58  EN-RO   frontier frontieră
16:59  EN-RO   physics fizică
16:59  EN-RO   password parolă
16:59  EN-RO   screwdriver șurubelniță
16:59  EN-RO   party partid
16:59  EN-RO   universe univers
17:00  EN-RO   translator traducător
17:00  EN-RO   desk birou
17:00  EN-RO   chalk cretă
17:00  EN-RO   harmonica muzicuță
17:01  EN-RO   snack gustare
17:01  EN-RO   to take a seat a se așeza
17:01  EN-RO   tour tur
17:01  EN-RO   weather report buletin meteorologic
17:01  EN-RO   foggy cețos
17:27  DE-RO   schaukeln a se da huța
17:27  DE-RO   Wissen știință
17:27  DE-RO   verunstaltet desfigurat
17:28  DE-RO   leiten a ghida
17:28  DE-RO   Aufstieg urcare
17:29  DE-RO   rütteln a zgudui
17:29  DE-RO   umkreisen a da târcoale
17:29  DE-RO   Übergang trecere
17:29  DE-RO   Premiere premieră
17:29  DE-RO   gewiss negreșit
17:30  DE-RO   Bohrturm sondă
17:30  DE-RO   aufhängen a agăța
17:30  DE-RO   sich kostümieren a se costuma
17:30  DE-RO   verkleidet costumat
17:30  DE-RO   kostümiert costumat
17:31  DE-RO   Titelverteidiger deținător al trofeului
17:31  DE-RO   Kopfball lovitură de cap
17:31  DE-RO   Schleudern derapaj
17:31  DE-RO   Gang treaptă
17:31  DE-RO   Anfahren demaraj
17:32  DE-RO   Hand henț
17:32  DE-RO   Blech tinichea
17:32  DE-RO   Jahreswende cumpănă dintre ani
17:37  DE-RO   Brotdose cutie pentru pâine
17:37  DE-RO   Brostkasten cutie pentru pâine
17:37  DE-RO   knurren a bolborosi
17:38  DE-RO   knurren a chiorăi
17:38  DE-RO   knurren a ghiorțăi
17:38  DE-RO   Mein Magen knurrt. Îmi ghiorțăie mațele.
17:38  DE-RO   Mein Magen knurrt. Îmi cârâie mațele.
17:38  DE-RO   Mein Magen knurrt. Îmi chiorăie mațele.
17:39  DE-RO   Magenknurren chiorăit al mațelor
17:39  DE-RO   Magenknurren borborism
17:39  DE-RO   Ahnenforscher genealog
17:40  DE-RO   Kujawien-Pommern Cuiavia și Pomerania
17:41  DE-RO   Podlachien Podlasia
17:45  DE-RO   bereithalten a avea pregătit
17:45  DE-RO   beschwichtigend liniștitor
17:46  DE-RO   vernehmen a percepe
17:56  EN-RU   media area медийное пространство
17:56  DE-RO   Gardinenstange galerie (pentru perdea)
17:56  EN-RU   to put forward предлагать (на должность)
17:56  EN-RU   to see through распознать
17:56  DE-RO   Ergebnis deznodământ
17:56  EN-RU   to stand out выделяться
17:56  DE-RO   Lösung deznodământ
17:57  EN-RU   diversion отклонение
17:57  DE-RO   Trennstrich liniuță de despărțire
17:57  EN-RU   to be off colour чувствовать недомогание
17:57  DE-RO   Trennungsstrich liniuță de despărțire
17:57  DE-RO   befragen a interoga
17:57  EN-RU   color revolution цветная революция
17:57  DE-RO   befragen a întreba
17:58  EN-RU   organized youth организованная молодёжь
17:58  EN-RU   He teaches me French. Он обучает меня французскому (языку).
17:58  DE-RO   Tiefgarage parcare subterană
17:59  DE-RO   Sodom und Gomorra Sodoma și Gomora
18:00  DE-RU   Dantons Tod Смерть Дантона
18:00  DE-RO   in der Nase bohren a se scobi în nas
18:00  DE-RU   individualistisch индивидуалистический
18:00  DE-RU   individualisieren индивидуализировать
18:00  DE-RO   Splitter zob
18:00  DE-RU   Einatmen ингаляция
18:00  DE-RO   stellvertretender Bürgermeister viceprimar
18:01  DE-RO   beanspruchen a solicita
18:01  DE-RO   schuld sein a fi de vină
18:01  DE-RO   abwechselnd alternând
18:01  DE-RU   ausdienen изжить себя
18:01  DE-RU   überstehen изжить
18:02  DE-RU   abgekühlt остывший
18:02  DE-RU   schwul голубой
18:02  DE-RU   auf jdn. wütend sein обозлиться на кого-л.
18:02  DE-RU   Hundefutter корм для собак
18:06  DE-RO   Fackel faclă
18:06  DE-RO   Agronom agronom
18:06  DE-RO   Gebabbel aiureală
18:06  DE-RO   Mädchen puștoaică
18:07  DE-RO   Erhöhung majorare
18:07  DE-RO   Säuberung salubrizare
18:08  DE-RO   Fuchsrüde vulpoi
18:08  DE-RO   urkomisch ilar
18:08  DE-RO   Spinnerin filatoare
18:09  DE-RO   Polizistin polițistă
18:09  DE-RO   Komiker comediant
18:09  DE-RO   Interpellation interpelare
18:09  DE-RO   Anfrage interpelare
18:09  DE-RO   Streit gâlceavă
18:10  DE-SR   Wie stehst du dazu? Шта мислиш о томе?
18:10  DE-RO   Alle Menschen sind gleich. Toți oamenii sunt egali.
18:10  DE-SR   Sonnenschein сунчева светлост
18:10  DE-SR   verwandt mit у сродству са
18:10  DE-RO   taufen a creștina
18:10  DE-SR   tüchtig врстан
18:10  DE-SR   auskommen mit изаћ на крај са
18:11  DE-SR   nachbessern поправити
18:11  DE-SR   ankern усидрити се
18:13  DE-SR   Kumpel рудар
18:13  DE-SR   verdächtigen сумњичити
18:21  EN-ES   journalist periodista
18:54  DE-RU   Es kostet nichts. Ничего не сто́ит.
19:58  DE-SK   Prospekt prospekt
19:58  DE-SK   immens imenzný
20:00  DE-SV   Ununtrium-Isotop ununtriumisotop
20:01  DE-SV   Ununtriumion ununtriumjon
20:01  DE-SV   Ununtrium-Ion ununtriumjon
20:01  DE-SV   Ununtrium-Atom ununtriumatom
20:01  DE-SV   Ununtriumisotop ununtriumisotop
20:04  DE-SV   Ununtrium ununtrium
20:05  DE-SV   Ununpentium ununpentium
20:05  DE-SV   Ununseptium ununseptium
20:07  DE-SV   Ununoctium ununoktium
20:08  DE-IS   Mikroplastik örplast
20:09  DE-IS   Slow TV hægvarp
20:14  DE-IS    kjararáð
20:15  DE-IS   Cyberkriminalität netglæpur
20:15  DE-IS   sich einen runterholen að flengja apann
20:15  DE-IS   Nostalgie fortíðarfíkn
20:19  DE-IS   Wohltätigkeitsorganisation góðgerðarsamtök
20:19  DE-IS   Das Kapitel wird mit freundlicher Genehmigung des Autors veröffentlicht. Kaflinn er birtur með góðfúslegu leyfi höfundar.
20:20  DE-IS   Fahne vínlykt
20:21  DE-PL   Andromeda Andromeda
20:21  DE-PL   Penelope Penelopa
20:21  DE-PL   Andromache Andromacha
20:25  DE-IS   Uhrzeit tími dags
20:33  DE-SK   gehirnamputiert sein byť cez Košice
21:35  DE-SV   Ununpentium-Atom ununpentiumatom
21:35  DE-SV   Ununseptiumion ununseptiumjon
21:35  DE-SV   Ununpentiumatom ununpentiumatom
21:35  DE-SV   Ununpentiumion ununpentiumjon
21:36  DE-SV   Ununoctiumatom ununoktiumatom
21:36  DE-SV   Ununseptium-Ion ununseptiumjon
21:36  DE-SV   Ununpentiumisotop ununpentiumisotop
21:36  DE-SV   Ununpentium-Ion ununpentiumjon
21:37  DE-SV   Ununpentium-Isotop ununpentiumisotop
21:37  DE-SV   Ununseptiumatom ununseptiumatom
21:37  DE-SV   Ununseptium-Atom ununseptiumatom
21:37  DE-SV   Ununseptiumisotop ununseptiumisotop
21:37  DE-SV   Ununseptium-Isotop ununseptiumisotop
21:38  DE-SV   Ununoctium-Atom ununoktiumatom
21:38  DE-SV   Ununoctium-Ion ununoktiumjon
21:38  DE-SV   Ununoctiumion ununoktiumjon
21:38  DE-SV   Ununoctiumisotop ununoktiumisotop
21:38  DE-SV   Ununoctium-Isotop ununoktiumisotop
21:42  DE-FR   Klo toilettes
21:55  DE-RU   Verzinkung цинкование
22:19  EN-FR   multifunctional multifonctionnel
22:35  DE-SV   anreisen att anlända
22:38  DE-SV   Oganesson oganesson
22:38  DE-SV   Tenness tennes
23:09  DE-FR   Schwarzeule noctuelle noirâtre
23:11  DE-FR   perlen pétiller
23:11  DE-FR   knistern pétiller
23:12  DE-FR   sprudeln pétiller
23:13  DE-FR   Myrrha Myrrha