Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Februar 2017

00:00  Beaverschläuche ® Beaver hoses
01:15  Vertrauensbeweis vote of confidence
01:35  Branchenstruktur structure of an industry sector
02:53  etw. orchestrieren to orchestrate sth.
03:24  abreisen to set out
03:26  Lederkleidung leather clothing
03:27  Lederbekleidung leather clothing
03:29  Ringform ring form
03:32  Sidestick side-stick controller
03:33  Klebstoffzusammensetzung adhesive composition
03:35  Mikro-SIM-Karte micro SIM card
03:37  Erdsystemmodell Earth system model
03:39  Arbeiterhelm worker's helmet
03:40  Entwässerung stormwater drain
03:41  Fußballmanager football manager
03:41  Fußballmanager soccer manager
04:18  Spanferkelbraten roast suckling pig
04:33  bezähmbar domitable
04:34  Afrotheria afrotheria
04:39  Dunkelverarbeitung shadow processing
05:43  Grübelei meditation
06:01  Eheverständnis concept of marriage
06:02  Baeyer-Spannung Baeyer's strain
06:02  Baeyer-Ringspannung ring strain
06:05  Die respektvolle Dirne / Die ehrbare Dirne The Respectful Prostitute
07:46  Erdsystemforschung Earth system research
07:49  im östlichen Teil des Landes in the eastern part of the country
08:13  nächtlich night-time
08:13  nächtlich nighttime
08:18  Äschenregion grayling zone
08:19  Salmonidenregion salmonid zone
08:19  Brachsenregion bream zone
08:19  Bleiregion bream zone
08:25  das Schiff abandonnieren to abandon ship
08:25  ein Schiff abandonnieren to abandon ship
08:42  Forellenregion trout zone
08:44  sich auf etw. konzentrieren to put one's mind to sth.
08:47  Amerikanische Geisterorchidee palmpolly / palm polly
08:47  Nächtlich Duftende Orchidee night-scented epidendrum
08:47  Zigarrenorchidee cowhorn orchid
08:48  Kuhhorn-Orchidee cowhorn orchid
08:48  Zigarrenorchidee cigar orchid
08:49  Bienenschwarm-Orchidee bee-swarm orchid
08:50  am Tage vorkommend daytime
08:54  Cyprinidenregion cyprinid zone
08:57  Barbenregion barbel zone
08:58  Amerikanische Geisterorchidee American ghost orchid
09:09  Kronenregion crown region
09:15  Mobilfunkplattform mobile (phone) platform
09:27  sich davonmachen to move off
09:36  Mondorchidee moth orchid
09:36  sich auf etw. konzentrieren to concentrate on sth.
09:37  sich auf etw. konzentrieren to zero in on sth.
09:39  Alpen-Rose / Alpenrose Alpine rose
09:40  Wassermaus water mole
09:52  etw. einschlagen to enter on / upon sth.
11:13  Datenversand data transmission
11:13  Datenempfang data reception
11:32  sich auf etw. konzentrieren to focus on sth.
11:34  Gehaltsabkommen pay deal
11:41  Liebe und Wein gibt uns Seligkeit! Love and wine will give us bliss!
12:04  Gelbsucht yellows
12:07  die Niederlande Holland
12:09  Demobilisierung demobilisation
12:12  die Kalinga the Kalinga
12:12  die Maranao the Maranao
12:29  Genehmigungsform authorization form
12:44  etw. nach einem Code einordnen to codify sth.
12:52  Tintenfischorchidee / Tintenfisch-Orchidee cockleshell orchid
12:52  Tintenfischorchidee / Tintenfisch-Orchidee clamshell orchid
12:52  Herzmuschel-Orchidee cockleshell orchid
12:53  Blattloser Widerbart Eurasian ghost orchid
12:53  Widerbart (Eurasian) ghost orchid
12:53  Amerikanische Geisterorchidee white frog orchid
12:54  Jingle-Bell-Orchidee jingle bell orchid
12:54  Jingle-Bell-Orchidee needleroot orchid
12:54  Spiegelorchidee / Spiegel-Orchidee mirror (bee) orchid
12:55  Mondorchidee (white) moon orchid
12:55  Kalifornische Panther-Lilie Shasta lily
12:57  zwischen etw. und etw. jonglieren to juggle between sth. and sth.
13:03  Waldgebiet tract of forest
13:07  im Hui in a jiffy
13:08  Metallabscheidung metal deposition
13:15  Lederwams leather waistcoat
13:19  Spiegelragwurz / Spiegel-Ragwurz mirror (bee) orchid
13:19  Lederweste leather waistcoat
13:19  Shasta-Sprache Shasta
13:37  Lederweste leather vest
13:41  Bände sprechen to speak volumes
14:00  geläufig volubly
14:17  (vor jdm./etw.) einknicken to cave in (to sb./sth.)
14:28  jd. mischt sich ein sb. tampers
14:57  auf zwei Rädern (schnell) um die Kurve fahren to corner on two wheels
15:05  Spiegelragwurz / Spiegel-Ragwurz looking-glass orchid
15:06  Festigkeitsberechnung strength calculation
15:13  die Honneurs machen to do the honors
15:13  jdm. die / eine Ehre erweisen to honour sb.
15:18  Wabenhalter frame perch
15:19  Rähmchenhalter frame holder
15:48  Lederzwischensohle leather midsole
15:59  die Aeta the Aeta
16:10  Lederhelm leather helmet
16:28  Ledergerberei tannery
16:28  Gerberei tannery
16:37  hierhergehören to belong here
16:49  Fichtenhonig spruce honey
16:54  bildsam plastic
16:54  bildsam educable
16:57  Armutseinwanderung poverty immigration
17:20  Kulturkreis cultural area
17:38  Von-Mises-Spannung von Mises stress
17:38  Stanger KwaDukuza
17:54  Profundität profundity
18:12  Ledergerberei leather tannery
18:18  Hakenkreuzbinde swastika armband
19:52  Nootka-Rose wild rose
19:52  Omei-Rose / Omeirose Omei rose
19:59  Putzträger und Putz lath and plaster
20:47  von Fehlern wimmeln to be riddled with mistakes
21:18  Shasta- Shastan
21:29  Bei ihm wurde Krebs diagnostiziert. He was diagnosed with cancer.
22:24  Parkraumüberwacher parking (meter) attendant
22:25  von jdm./etw. nicht begeistert unimpressed by sb./sth.
22:38  jdn./etw. beherrschen to bestride sb./sth.

Weitere Sprachen

01:08  BG-DE   обстоен umfassend
01:08  BG-DE   по-католик от папата päpstlicher als der Papst
01:08  BG-DE   многодетно семейство Mehrkindfamilie
04:20  EN-FR   Iraqi Irakienne
04:21  EN-FR   Iraqi Irakien
04:21  EN-FR   Iraqi irakien
06:53  DE-FI   Rüschen poimutelma
06:53  DE-FI   Rüsche poimutus
06:53  DE-FI   exklusiv eksklusiivinen
06:53  DE-FI   Diskretion hienovaraisuus
06:53  DE-FI   Authentizität aitous
06:53  DE-FI   Pomp prameilu
06:53  DE-FI   Dünung maininki
06:53  DE-FI   Schimmer kimmellys
06:53  DE-FI   Haarfärbemittel hiusväri
06:54  DE-FI   symptomatisch leimallinen
06:54  DE-FI   Lüster hohde
06:54  DE-FI   Schein hohde
06:54  DE-FI   Glanz hohde
06:54  DE-FI   Ästhetik estetiikka
06:54  DE-FI   Rüsche krumeluuri
06:54  DE-FI   Bräune rusketus
06:54  DE-FI   Kasino kasino
06:54  DE-FI   bronzen pronssinen
06:54  DE-FI   bronze pronssinvärinen
06:54  DE-FI   bronzen pronssinvärinen
06:54  DE-FI   Version versio
06:54  DE-FI   Subtilität hienovaraisuus
06:54  DE-FI   Rücksichtnahme hienovaraisuus
06:54  DE-FI   Feingefühl hienovaraisuus
08:31  DE-FR   Meer mer
08:50  DE-FR   Stilblütensammlung bêtisier
08:51  DE-NL   Einatmung aspiratie
08:53  DE-IT   Schülerlotse nonno vigile
08:53  DE-IT   Schülerlotsin nonna vigile
08:53  DE-IT   Edelfrau gentildonna
08:53  DE-IT   Edeldame gentildonna
08:55  DE-ES   Seiltänzerin funámbula
09:13  DE-SK   Oppa Opava
09:16  DE-SK   Mississippi Mississippi
09:18  EN-NL   single delight eenbloemig wintergroen
09:18  EN-NL   great masterwort groot sterrenscherm
09:18  EN-NL   great masterwort Zeeuws knoopje
09:18  EN-NL   field scabious beemdkroon
09:18  EN-NL   common fumitory gewone duivenkervel
09:53  DE-SV   Animationsfilm animerad film
09:53  DE-SV   Trickfilm animerad film
09:56  DE-FR   ephemer éphémère
09:57  DE-FR   vorübergehend éphémère
09:57  DE-FI   berüscht poimutettu
10:02  DE-SV   Verkleidung förklädnad
10:12  DE-FR   Homosexueller homosexuel
10:12  DE-FR   Homosexuelle homosexuelle
10:18  DE-EO   Meeresvogel marbirdo
10:18  DE-EO   Seevogel marbirdo
10:34  DE-SK   Nobelium nobélium
10:38  DE-FR   Oder? Pas vrai ?
10:39  DE-FR   Sarkophag sarcophage
10:41  DE-FR   Gilde guilde
10:42  DE-FR   Verdunkelung camouflage
10:50  DE-PT   vermummt disfarçado
10:56  DE-PT   durchgängig contínuo
11:09  DE-SK   durchstehen pretrpieť
11:22  DE-SK   hartnäckig neústupný
11:22  DE-SK   hartnäckig neústupne
11:27  DE-SK   Heber zdvihák
11:32  DE-SK   Herzrhythmus rytmus srdca
11:40  DE-SK   Herzbeutelentzündung zápal osrdcovníka
11:41  DE-SK   Staatsgewalt štátna moc
11:46  DE-SK   Prachtstück skvost
11:49  DE-SK   Perikarditis perikarditída
11:53  DE-IS   nicht zueinander passend ósamstæður
12:00  DE-IS   Halsschmerzen kverkaskítur
12:02  DE-IS   Poesie-Liebhaber ljóðaunnandi
12:03  DE-IS   Sie hat schon mit der Arbeit begonnen. Hún er byrjuð á verkefninu.
12:59  DE-RO   stimulieren a stimula
13:03  DE-RO   Stenogramm stenogramă
13:03  DE-FI   rasant vauhdikas
13:03  DE-FI   Weltgeschichte maailmanhistoria
13:03  DE-FI   versteckte Kamera piilokamera
13:04  DE-FI   publizieren julkaista
13:04  DE-FI   veröffentlichen julkaista
13:04  DE-FI   Meinungsumfrage mielipidetiedustelu
13:04  DE-FI   seit lähtien
13:04  DE-FI   ab lähtien
13:04  DE-FI   seitdem siitä lähtien, kun
13:04  DE-FI   Prozentpunkt prosenttiyksikkö
13:04  DE-FI   unten alapuolella
13:04  DE-FI   exakt tarkasti
13:04  DE-FI   präzise tarkasti
13:04  DE-FI   genau tarkasti
13:04  DE-FI   einzeln yksittäinen
13:04  DE-FI   Gedankengang ajatuksenkulku
13:04  DE-FI   Nachrichtendienst viestipalvelu
13:04  DE-FI   zügig vauhdikas
13:10  DE-RO   Pore por
13:22  DE-FI   flott vauhdikas
13:28  DE-FI   unterhalb alapuolella
13:29  DE-FI   unter alapuolella
13:53  EN-ES   pedestrian peatona
14:07  DE-FR   gehängt pendu
14:07  DE-FR   erhängt pendu
14:09  DE-FR   Bisexuelle bisexuelle
14:13  DE-FR   Generator appareil générateur
14:17  DE-FR   jdn. hängen pendre qn.
14:26  DE-NL   etw. einnehmen iets slikken
14:46  EN-ES   madwoman loca
14:46  EN-ES   to infuriate sb./sth. enfurecer a-algn/algo
14:47  EN-ES   forced entry allanamiento (de morada)
14:47  EN-ES   apprehension aprehensión
14:48  EN-ES   slam portazo
14:49  EN-ES   location ubicación
14:50  EN-ES   to leave sth. behind dejar atrás algo
14:50  EN-ES   to pay attention to sb. prestar atención a algn
14:51  EN-ES   little piece pedacito
14:51  EN-ES   way manera
14:52  EN-ES   back de regreso
14:52  EN-ES   strength fortaleza
14:53  EN-ES   to have just started acabar de empezar
14:53  EN-ES   to benefit sb./sth. beneficiar a-algn/algo
14:54  EN-ES   to turn doblar
15:05  DE-IS   Moin! Góðan daginn!
15:05  DE-IS   Moin moin! Góðan daginn!
15:09  DE-RO   Unikat unicat
15:09  DE-RO   Pavian babuin
15:12  EN-ES   extra extra
15:12  EN-ES   deceased (person) difunto
15:12  EN-ES   deceased (person) difunta
15:13  EN-ES   to exasperate sb. exasperar a algn
15:13  EN-ES   deception decepción
15:13  EN-ES   machine máquina
15:13  EN-ES   to distract sb./sth. distraer a-algn/algo
15:13  EN-ES   engineer ingeniero
15:13  EN-ES   engineer ingeniera
15:14  EN-ES   turn vuelta
15:14  EN-ES   to free sb./sth. liberar a-algn/algo
15:14  EN-ES   tied (up) atado
15:57  DE-FR   jds. Zunge lösen délier la langue de qn.
16:16  DE-EO   Home hejmo
16:19  DE-RO   Synonyma sinonime
16:40  EN-RU   to keep going продолжать
16:40  EN-RU   epigram эпиграмма
16:41  EN-RU   to break the sound barrier преодолеть звуковой барьер
16:42  EN-RU   jogging бег трусцой
16:42  EN-RU   to fan обмахивать
16:42  EN-RU   to clop цокать копытами
16:59  DE-IS   Krankenpfleger hjúkki
16:59  DE-IS   Krankenpfleger sjúkraliði
17:00  DE-IS   Krankenschwester hjúkrunarkona
17:00  DE-IS   Krankenschwester hjúkka
17:04  DE-IS   Krankheit sótt
17:04  DE-IS   Krankheit lasleiki
17:04  DE-IS   Krankheit sjúkdómur
17:04  DE-IS   Krankheit veiki
17:05  DE-IS   Krankheit veikindi
17:05  DE-IS   bösartige Krankheit illvígur sjúkdómur
17:05  DE-IS   chronische Krankheit langvarandi veikindi
17:06  DE-IS   heilbare Krankheit læknanlegur sjúkdómur
17:06  DE-FR   Donau- danubien
17:06  DE-IS   schwere Krankheit alvarleg veikindi
17:06  DE-IS   tödliche Krankheit banvænn sjúkdómur
17:07  DE-IS   tückische Krankheit lævís sjúkdómur
17:07  DE-IS   unheilbare Krankheit ólæknandi sjúkdómur
17:07  DE-IS   eine Krankheit verschleppen að bera með sér sjúkdóm
17:07  DE-FR   mit jdm. eine Auseinandersetzung haben avoir maille à partir avec qn.
17:08  DE-IS   etw. als Krankheit bezeichnen að sjúkdómsgera e-ð
17:08  DE-IS   seiner Krankheit erliegen að látast úr sjúkdómi
17:08  DE-FR   Laufzeitverlängerung prolongation de l'exploitation
17:09  DE-FR   Stundung prolongation du délai de paiment
17:09  DE-FR   Kreditverlängerung prolongation d'un crédit
17:10  DE-IS   die Ausbreitung einer Krankheit eindämmen að hefta útbreiðslu sjúkdóms
17:12  DE-IS   Krankheitserreger sóttkveikja
17:12  DE-IS   Krankheitserreger sýkill
17:14  DE-IS   Bazillus sýkill
17:17  DE-IS   sich krankmelden að tilkynna sig veikan
17:18  DE-IS   sich krankmelden að hringja sig inn veikan
17:18  EN-ES   to unstitch sth. descoser algo
17:24  DE-IS   sich an etw. erfreuen að gleðjast yfir e-u
17:46  DE-RO   Gefolge suită
17:47  DE-RO   Aufsetzen aterizare
17:48  DE-RO   ansengen a pârli
17:48  DE-RO   krepieren a crăpa
17:51  DE-RO   Gefasel palavre
18:03  BG-DE   дестинация Fahrtziel
18:09  DE-SV   Machwerk machverk
18:09  DE-SK   Schaft sára
18:10  DE-SK   Bit bit
18:11  DE-SK   Überzieher zvrchník
18:12  DE-SK   Kettchen retiazka
18:39  DE-EO   Wahlspruch devizo
18:54  DE-SV   Turnschuhe gymnastikskor
19:35  DE-SV   Angeber angivare
19:35  DE-SV   Denunziant angivare
19:35  DE-SV   Angeberin angivare
19:35  DE-SV   Denunziantin angivare
19:35  DE-SV   friedliebend fredsälskande
19:36  DE-SV   betreffen att vidkomma
19:36  DE-SV   anbelangen att vidkomma
19:37  DE-SV   jdn./etw. einteilen att indela ngn./ngt.
19:38  DE-SV   ums Eck inpå knutarna
19:38  DE-RO   Unvereinbarkeit incompatibilitate
19:38  DE-SV   jdn. aus dem Bett jagen att köra upp ngn. ur sängen
19:38  DE-SV   sich aus dem Bett quälen att masa sig upp ur sängen
19:39  DE-SV   eine Nacht bleiben att ligga över en natt
19:39  DE-SV   Einfallwinkel infallsvinkel
19:40  DE-SV   Einfallswinkel infallsvinkel
19:40  DE-SV   Blickwinkel infallsvinkel
19:40  DE-SV   Perspektive infallsvinkel
19:40  DE-SV   Aspekt infallsvinkel
19:40  DE-SV   Sozialstaat välfärdssamhälle
19:41  DE-SV   einsommerig ensomrig
19:41  DE-SV   einsömmerig ensomrig
19:41  DE-SV   den Kontakt mit jdm. abbrechen att säga upp kontakten med ngn.
19:41  DE-SV   hinfällig ogiltig
19:43  DE-RO   träufeln a picura
19:43  DE-SV   jds./etw. entraten att avvara ngn./ngt.
19:43  DE-SV   jds./etw. (nicht) entraten können att (inte) klara sig utan ngn./ngt.
19:43  DE-SV   jds./etw. entraten att umbära ngn./ngt.
19:43  DE-SV   jds./etw. entraten att undvara ngn./ngt.
19:44  DE-SV   jds./etw. entraten att försaka ngn./ngt.
19:50  DE-RU   säbelrasselnd воинствующий
19:51  DE-RO   wacklig care se clatină
19:55  DE-RO   stieren a se holba
19:56  DE-RU   politischer Gefangener политзаключённый
20:19  DE-SV   krausblättrig krusbladig
20:22  DE-SV   ohne zusätzliche Kosten utan extra kostnad
20:22  DE-SV   außergewöhnlich utöver det vanliga
20:22  DE-SV   extraordinär utöver det vanliga
20:22  DE-SV   außerordentlich utöver det vanliga
20:23  DE-SV   Wirtschaftlichkeit lönsamhet
20:23  DE-SV   Unwirtschaftlichkeit olönsamhet
20:23  DE-SV   wirtschaftlich lönsam
20:25  DE-SV   unwirtschaftlich olönsam
20:25  DE-SV   profitabel lönsam
20:25  DE-SV   Unwirtschaftlichkeit bristande lönsamhet
20:28  DE-SK   Europameisterschaft majstrovstvá Európy
20:28  DE-SV   Zeichentrick animerad film
20:28  DE-SK   kaffeebraun kávový
20:29  DE-SK   Spagat motúz
20:29  DE-SK   Spagat povrázok
20:30  DE-SK   initiieren iniciovať
20:34  DE-SK   umfallen zvaliť sa
20:34  DE-SK   umfallen zrútiť sa
20:34  DE-SK   umfallen skolabovať
20:34  DE-SK   aufschlagen doraziť
20:35  DE-SK   Barsch ostriež
20:36  DE-SK   unterstreichen vyzdvihovať
20:37  DE-SK   jdn. bescheißen osrať n-ho
20:37  DE-SK   jdn. anscheißen osrať n-ho
20:39  DE-SK   eingebildet nereálny
20:40  DE-SK   Schlagen tlkot
20:41  DE-SK   Treffen zraz
20:45  DE-SK   Indianerhäuptling indiánsky náčelník
20:47  EN-SK   transparently jasne
20:47  EN-SK   transparency priehľadnosť
20:47  EN-SK   roadblock zátarasa
20:48  EN-SK   distraught (veľmi) rozrušený
20:48  DE-RU   Flausen im Kopf haben быть без царя в голове
20:48  EN-SK   distraught vystresovaný
20:48  EN-SK   second-hand shop sekáč
20:48  DE-RU   herumknutschen сосаться
20:48  EN-SK   second-hand shop bazár
20:48  EN-SK   Falkland Islands Falklandy
20:48  EN-SK   thorough dôsledný
20:48  DE-RU   erstechen заре́зать
20:48  EN-SK   thoroughly podrobne
20:48  DE-RU   zu tief einschneiden зареза́ть
20:49  DE-RU   Gläubiger- займодавческий
20:49  EN-SK   thoroughly úplne
20:49  DE-RU   Anleiheinhaber займодержатель
20:49  EN-SK   thoroughly celkom
20:49  EN-SK   thoroughly absolútne
20:50  DE-FR   Versprecher bêtisier
20:50  DE-FR   Tarnen camouflage
20:50  DE-FR   etw. vertuschen camoufler qc.
20:50  DE-FR   etw. verbergen camoufler qc.
20:50  DE-FR   jdn. verkleiden camoufler qn.
20:50  DE-FR   sich verbergen se camoufler
20:50  DE-FR   (sich ) verkleiden als jdn./etw. (se) costumer en qn./qc.
20:50  DE-FR   sich als Clown verkleiden se costumer en clown
20:51  DE-FR   sich kostümieren se costumer
21:21  DE-IS   Rückenwirbel hryggjarliður
21:21  DE-IS   Bauvorhaben byggingaráform
21:21  DE-IS   Bauunternehmen byggingafyrirtæki
21:21  DE-IS   Schmiede smiðja
21:22  DE-IS   Multiple-Choice-Frage krossaspurning
21:23  DE-SV   Stilmittel stilmedel
21:24  DE-SV   Hallig hallig
21:56  DE-RU   reich begütert состоятельный
21:57  DE-RU   befühlen щупать
21:59  DE-RU   Wachposten часовой
21:59  DE-PT   Subsistenz subsistência
22:00  DE-PT   Unfähigkeit incompetência
22:00  DE-RU   etw. ausdenken измышлять что-л.
22:00  DE-PT   Baffininsel ilha de Baffin
22:00  DE-PT   Inuit inuítes
22:00  DE-RU   etw. ausdenken измыслить что-л.
22:15  CS-DE   v přeneseném smyslu in übertragenem Sinn
22:15  CS-DE   obrazně in bildlichem Sinn
22:48  DE-FR   Keks gâteau sec
22:49  DE-FR   (mit jdm.) telefonieren téléphoner (à qn.)
22:49  DE-FR   jdm. Angst einjagen épouvanter qn.
23:08  DE-FR   Android droïde
23:08  DE-FR   Android androïde
23:08  DE-FR   Wurmloch trou de ver
23:39  DE-FR   jdn. erhängen pendre qn.
23:39  DE-FR   jdn. aufhängen pendre qn.
23:40  DE-FR   Heterosexuelle hétérosexuelle
23:41  DE-FR   gehenkt pendu
23:42  DE-IS   Küchenabfallzerkleinerer sorpkvörn
23:42  DE-FR   dekadent décadent
23:42  DE-IS   Bauweise byggingarstíll
23:42  DE-IS   Bauweise byggingaraðferð
23:42  DE-FR   dorsal dorsal
23:42  DE-FR   autistisch autistique
23:42  DE-FR   reaktionär réactionnaire
23:43  EN-FR   meridian méridien
23:43  EN-FR   Ethiopian Éthiopien
23:43  EN-FR   Ethiopian Éthiopienne
23:44  DE-FR   Reaktionär réactionnaire
23:44  DE-FR   Reaktionärin réactionnaire
23:44  DE-FR   von kurzer Dauer éphémère
23:44  EN-FR   Eritrean érythréen
23:44  EN-FR   Eritrean Érythréen
23:44  EN-FR   Eritrean Érythréenne
23:46  DE-FR   Pädophile pédophile
23:46  DE-FR   Spielverlängerung prolongation du jeux
23:46  EN-FR   Somali somali
23:46  EN-FR   Somalian somalien
23:46  EN-FR   Somali Somali
23:47  DE-IS   Bazille sýkill
23:51  EN-FR   meritocracy méritocratie
23:51  EN-FR   merit mérite
23:52  EN-FR   autism autisme
23:52  EN-FR   autistic autistique
23:52  EN-FR   reactionary réactionnaire
23:52  EN-FR   reactionary réactionnaire
23:52  EN-FR   reactionary réactionnaire
23:52  EN-FR   enterology entérologie
23:52  EN-FR   etymology étymologie
23:53  EN-FR   meteorology météorologie
23:54  EN-FR   Hebraic hébraïque
23:55  EN-FR   Arabian arabique
23:55  EN-FR   Iranian Iranien
23:55  EN-FR   Iranian Iranienne
23:55  EN-FR   Persian Persan
23:55  EN-FR   Persian Persane