Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. Februar 2017

00:03  Taschenbibel pocket bible
00:06  Richtschnur yardstick
00:34  Fossiliensteinbruch fossil quarry
00:35  Flechtenkundler lichenologist
00:35  Flechtenkundlerin lichenologist
00:36  Nische recess
00:37  Eren corridor
00:37  Eren hallway
00:37  den Strom abdrehen to cut (off) the power
00:38  Nische niche
00:56  Siedlungsplatz settlement site
02:24  Pflegebett hospital-style bed
02:52  Sandsteinbruch sandstone quarry
02:56  die Grenze schließen to close the border
03:21  externe Referenz external reference
03:58  wenn jd. etw. falsch anpasst if sb. mismatches sth.
05:32  hervorbrechen to erupt
05:38  vermitteln to be the contact person
05:38  als blinder Passagier reisen to stow away
05:39  Konfigurationseinstellungen configuration settings
05:39  Schutzmodul protective module
05:44  Marineur
05:44  Fortbewegung motion away
06:03  Formkonzeption conception of form
06:04  Lappländische Bartflechte Lapland beard lichen
06:04  Lappländische Bartflechte powdered beard lichen
06:05  Warzige Bartflechte powdered beard lichen
06:06  aufgelassen disused
06:06  Geräteeinstellung device setting
06:07  Anticiceronianer anti-Ciceronians
06:17  planeside
06:18  reine Wahrheit real truth
06:19  Raue Bartflechte straw beard lichen
06:19  faire Wahl fair election
06:20  Periöken perioikoi
06:20  Stummabstimmung muting
06:21  Stummabstimmung muting device
06:21  Verschiedenförmige Bartflechte ragged beard lichen
06:21  Hamidische Massaker Hamidian Massacres
06:21  Flechtenbart (fishbone) beard lichen
06:21  Gewöhnlicher Baumbart (fishbone) beard lichen
06:21  Massaker an den Armeniern Great Massacres
06:21  Grubige Bartflechte bristly beard lichen
06:21  Grubige Bartflechte shaggy beard lichen
06:22  Struppige Bartflechte bristly beard lichen
06:22  Struppige Bartflechte shaggy beard lichen
06:22  Warzige Bartflechte Lapland beard lichen
06:22  Vielblättrige Nabelflechte petalled rock tripe lichen
06:22  Vielblättrige Nabelflechte manyleaf navel lichen
06:22  Ausbruch von Gewalt outbreak of violence
06:22  schwarzfahren to drive without a license
06:22  Schwarzfahren evasion of fare
06:23  ohne Fahrschein fahren to travel without a ticket
06:23  ohne Fahrkarte fahren to ride without paying
06:23  ohne Führerschein fahren to drive without a licence
06:23  ohne Führerschein fahren to drive without a license
06:23  eine Fahrt machen to go for a ride
06:23  ausreiten to go for a ride
06:23  einen Ritt machen to go for a ride
06:24  ausfahren to go for a ride
07:25  Yakan Yakan
10:00  amarant amaranth red
10:00  Acker-Fuchsschwanz mouse foxtail
10:48  amarantrot amaranth red
12:10  Fuchsschwanzgras foxtail (grass)
12:12  Quecksilbersäule mercury
12:14  in etw. hineinbeißen to take a bite out of sth.
12:26  Reitweg bridleway
12:42  in etw. beißen to take a bite out of sth.
12:53  etw. in etw. eingeben to enter sth. into sth.
12:54  (in etw. ) zurückversetzen to take back (to sth.)
12:54  (in etw. ) hinausziehen to set out (into sth.)
12:55  etw. durchfliegen to skim sth.
12:55  etw. in etw. wenden to dredge sth. in sth.
13:25  Laminierer laminating machine
13:25  Laminierer laminator
13:26  etw. prognostizieren to forecast sth.
13:27  jdn./etw. fallenlassen to drop sb./sth.
13:28  etw. in etw. hineindeuten to read sth. into sth.
13:29  ohne Anzahlung zero-down (payment)
13:32  Geistheilung spirit healing
13:32  Geistheilung spiritual healing
13:32  geistige Heilung spirit healing
13:32  geistige Heilung spiritual healing
13:33  Lärchenpflanzung larch plantation
13:33  Lärchenanpflanzung larch plantation
13:33  ordinär sweary
13:59  etw. in etw. einpflanzen to implant sth. into sth.
14:05  inhaltsreich content-rich
14:19  brachliegen to lie fallow
14:21  in etw. hineingeraten to get into sth.
14:46  etw. in etw. umfunktionieren to turn sth. into sth.
14:47  etw. in etw. zwängen to jam sth. into sth.
14:54  in etw. münden to lead to sth.
15:08  etw. in etw. hineininterpretieren to read sth. into sth.
15:16  etw. in etw. einleiten to feed sth. into sth.
15:16  etw. in etw. einstippen to steep sth. in sth.
15:16  etw. in etw. flechten to weave sth. into sth.
15:17  etw. in etw. stecken to poke sth. into sth.
15:45  Quartier district
15:57  seine Nase in etw. hineinstecken to poke one's nose into sth.
15:57  etw. in etw. ummünzen to translate sth. into sth.
15:58  etw. in etw. umsetzen to turn sth. into sth.
16:02  kleine Fahrt machen to sail slowly
16:03  seine Nase in etw. reinstecken / hineinstecken to poke / stick one's nose into sth.
16:03  etw. in etw. umsetzen to convert sth. into sth.
16:03  etw. in etw. umfunktionieren to change sth. into sth.
16:03  etw./jdn. in etw. hineinziehen to drag sth./sb. into sth.
16:03  etw. in etw. reintun to stick sth. into sth.
16:03  etw. in etw. übernehmen to carry sth. into sth.
16:03  in etw. einbiegen to enter sth.
16:03  münden in to result in
16:03  etw. in etw. hineinstecken to stick sth. into sth.
16:04  etw. in etw. reinstecken to stick sth. into sth.
16:26  in etw. hineinbohren to bore into sth.
16:26  etw. in etw. stecken to slot sth. into sth.
16:27  etw. in etw. hineintreten to tread sth. into sth.
17:37  etw. in etw. schoppen to stuff sth. into sth.
17:37  etw. in etw. hineinstopfen to tuck sth. into sth.
17:45  Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft education and science workers' union
17:46  Leberfleck mole
17:46  Leberfleck beauty spot
18:27  in Ungnade stehen to be in the doghouse
18:37  von jdm./etw. handeln to be about sb./sth.
18:38  in etw. gehüllt swathed in sth.
19:11  nebenläufige Programmierung concurrent programming
19:26  Horizontal Situation Indicator horizontal situation indicator
19:27  Mal mole
19:32  etw. in etw. einordnen to class sth. with sth.
20:18  empfindlich gegen etw. vulnerable to sth.
20:31  disambiguation
21:18  Edelschwachsinn pure stupidity
22:12  jdn. zu Tode foltern to martyr sb.
22:13  auf etw. (sehr) stolz sein to pride oneself on / upon sth.
22:20  short stack
22:20  mandarinate
22:20  Logik und Wert Logic and Value
22:20  schrittweise Bewegung conjunct movement
22:21  die Resultate zusammenfassen to compile the results
22:21  Absorptionskante absorption limit
22:22  Master-Server master server
22:22  Slave-Server slave server
22:22  Kronenbereich crown area
22:22  tellerförmig plate-like
22:22  Zentralkern central core
22:22  Zentralkern central nucleus
22:22  Proteinase protease
22:23  sich etwas auf etw. zugutehalten to pride oneself on / upon sth.
22:23  Stolz naches
22:23  sich etw. rühmen to pride oneself on / upon sth.
22:24  als Zeichen der Hochachtung as a sign of esteem
22:24  als Zeichen des Vertrauens as a sign of confidence
22:26  unteres Etagenbett bottom bunk (bed)
22:29  lauten to be
23:26  Proteaseaktivierung protease activation
23:39  Umwandlung in etw. conversion into sth.
23:46  orthetisch orthotic

Weitere Sprachen

00:00  EN-RU   aluminum chloride хлорид алюминия
00:01  EN-RU   to storm out of the room броситься вон из комнаты
00:01  EN-RU   to tease sb. about sth. дразнить кого-л. из-за чего-л.
00:01  EN-RU   to tell sb. off for sth. ругать кого-л. за что-л.
00:02  EN-RU   attentiveness внимательность
00:03  EN-RU   to nag sb. about sth. придираться к кому-л. из-за чего-л.
00:03  EN-RU   to praise sb. for sth. хвалить кого-л. за что-л.
00:05  DE-RU   jdn./etw. geflissentlich übersehen в упор не видеть кого-л./что-л.
00:05  DE-RU   Vergangenheitsbewältigung преодоление прошлого
00:05  DE-RU   Geburtsschein свидетельство о рождении
00:06  DE-RU   Bäh! Фу!
00:06  DE-RU   etw. bähen поджаривать что-л.
00:06  DE-RU   Bahnanlage железнодорожный путь
00:06  DE-RU   bahneigen принадлежащий железной дороге
00:16  DE-FR   sich auflösen se désagréger
00:16  BG-DE   олеандър Rosenlorbeer
00:16  BG-DE   зокум Rosenlorbeer
00:16  BG-DE   природена сестра Halbschwester
00:16  BG-DE   официално съобщение amtliche Mitteilung
00:16  BG-DE   официална статистика amtliche Statistik
00:17  BG-DE   олеандър Oleander
00:17  BG-DE   зокум Oleander
00:23  DE-SK   mit jdm./etw. vorliebnehmen uspokojiť sa s n-ým/ n-čím
00:30  DE-HE   Bach פלג
00:39  DA-DE   beklagelse Beklagen
00:59  DE-FR   jdn. in etw. verwickeln impliquer qn. dans qc.
01:03  DE-FR   jdm./etw. gegenüber vis-à-vis de qn./qc.
08:24  DE-RO   Freimarke marcă poștală
08:24  DE-RO   Briefmarkenkunde filatelie
08:25  DE-RO   Philatelie filatelie
08:44  DE-SV   verrosten att korrodera
08:44  DE-SV   verrosten att korroderas
08:54  DE-SV   Fabrikant fabrikant
09:29  DE-SV   Wachwechsel vaktombyte
09:29  DE-SV   Sortiment sortering
09:29  DE-SV   Auswahl sortering
09:30  DE-SV   ökologische Landwirtschaft ekologisk odling
09:30  DE-SV   biologische Landwirtschaft ekologisk odling
09:31  DE-SV   friemeln att pyssla
09:47  DE-RO   Nasenflügel aripă nazală
10:00  DE-SV   Angerlinge champinjoner
10:29  DE-RO   indianisch indian
10:29  DE-RO   Trend trend
11:02  DE-RU   Spitzfindigkeit изворотливость
11:02  DE-RU   spitzfindig каверзный
11:02  DE-RU   Rabulist кляузник
11:02  DE-RU   Geburtsurkunde свидетельство о рождении
12:07  DE-FR   sich zersetzen se désagréger
12:08  DE-FR   Prunk- d'apparat
12:16  DE-IS   verflucht fokking
12:16  DE-IS   beschissen fokking
12:16  DE-IS   verdammt fokking
12:25  DE-FR   Abbiegespur (nach rechts) file de droite
12:25  DE-FR   Abbiegespur (nach links) file de gauche
12:47  DE-IS   Ärger fokk
12:47  DE-IS   Lendenstück lund
12:47  DE-IS   Lende lund
13:06  DE-SK   Mozzarella mozzarella
13:08  DE-SV   Menschheit mänsklighet
13:08  DE-SV   Menschlichkeit mänsklighet
13:09  DE-SV   Mutterliebe moderskärlek
13:14  DE-SK   Schlacke škvara
13:16  DE-SK   Strapaze štrapácia
13:16  DE-SK   Monatsgehalt mesačný plat
13:17  DE-SK   Weihnachtsgeld trinásty plat
13:18  DE-SK   Monatslohn mesačná mzda
13:18  DE-SV   zweitbeste näst bästa
13:18  DE-SK   Gegendienst protislužba
13:18  DE-SV   drittbestes tredje bästa
13:18  DE-SK   Überstunde nadčas
13:19  DE-SK   Auschwitz Osvienčim
13:20  DE-SK   Tschenstochau Čenstochová
14:16  EN-SK   wall múr
14:16  EN-SK   wall stena
14:42  DE-SK   Wolga Volga
14:43  DE-SK   Donau Dunaj
14:44  DE-SK   Rhein Rýn
14:44  DE-SK   Elbe Labe
14:44  DE-SK   Weichsel Visla
14:46  BG-DE   резистор Widerstand
14:46  BG-DE   намотка Spule
14:57  DE-RO   herleiern a citi monoton
14:58  DE-RO   sich erbötig machen, etw. zu tun a se oferi să facă ceva
15:01  DE-RO   Lefze buză
15:04  DE-RO   jdm. auf die Schliche kommen a prinde pe cineva cu ocaua mică
15:04  DE-RO   jdm. auf die Schliche kommen a descoperi uneltirile cuiva
15:04  DE-RO   schlagkräftig cu mare forță combativă
15:07  DE-RO   sich auf etw. fokussieren a se concentra pe ceva
15:07  DE-RO   Quasseltante palavragioaică
15:08  DE-RO   Plaudertasche flecar
15:13  BG-EN   припрян restless
15:14  BG-EN   моден tony
15:15  BG-EN   срещам случайно нкг. to come across sb.
15:16  BG-EN   обвинявам нкг. в нщ. to accuse sb. of sth.
15:17  BG-EN   повдигам to elevate
15:20  BG-EN   гръбначен стълб vertebral column
15:20  BG-DE   спешна медицина Notfallmedizin
16:24  DE-SV   Neffe nevö
16:35  BG-EN   калуна обикновена heather
16:35  BG-EN   област на приложение area of application
17:36  DE-SV   Einreisestopp inresestopp
17:37  DE-SV   Fabrikantin fabrikant
17:37  DE-SV   asymmetrische Kriegführung asymmetrisk krigföring
17:37  DE-SV   Feuersteindolch flintdolk
17:37  DE-SV   Boule boule
17:37  DE-SV   Laminiergerät lamineringsmaskin
17:38  DE-SV   Laminiergerät lamineringsapparat
17:38  DE-SV   zweitbeste andra bästa
17:38  DE-SV   Rosenblatt rosenblad
17:38  DE-SV   unermesslich ofantlig
17:38  DE-SV   drittbester tredje bästa
17:38  DE-SV   Kohlenstoffdioxid koldioxid
17:39  DE-SV   Indianerreservat indianreservat
17:39  DE-SV   Tipi tipi
17:39  DE-SV   Wigwam wigwam
17:40  EN-NO   earth station jordstasjon
17:54  DE-RO   Eckchen colțișor
18:13  DE-FR   Musterbrief lettre type
18:25  DE-FR   Septembermassaker massacres de Septembre
18:28  DE-FR   Gipsbein jambe plâtrée
18:32  DE-SV   fischen att håva
18:32  DE-FR   Geldschublade der Registrierkasse tiroir-caisse
18:32  DE-SV   keschern att håva
18:53  DE-SV   besoffen alkoholpåverkad
18:53  DE-SV   angeschickert alkoholpåverkad
18:53  DE-SV   angesäuselt alkoholpåverkad
18:53  DE-SV   angeheitert alkoholpåverkad
18:54  DE-SV   betütert alkoholpåverkad
18:54  DE-SV   angetrunken alkoholpåverkad
18:54  DE-SV   alkoholisiert alkoholpåverkad
18:54  DE-SV   berauscht alkoholpåverkad
18:54  DE-SV   benebelt alkoholpåverkad
18:55  DE-SV   bezecht alkoholpåverkad
18:55  DE-SV   volltrunken alkoholpåverkad
18:55  DE-SV   trunken alkoholpåverkad
18:55  DE-SV   beduselt alkoholpåverkad
18:55  DE-SV   beschickert alkoholpåverkad
18:55  DE-SV   beschwipst alkoholpåverkad
18:56  DE-SV   blau alkoholpåverkad
18:56  DE-SV   kopflastig alkoholpåverkad
18:56  DE-SV   sternhagelvoll alkoholpåverkad
18:56  DE-SV   voll alkoholpåverkad
18:56  DE-SV   sturzbesoffen alkoholpåverkad
18:57  DE-SV   stockbetrunken alkoholpåverkad
18:57  DE-SV   stinkbesoffen alkoholpåverkad
18:57  DE-SV   stockbesoffen alkoholpåverkad
18:57  DE-SV   strack alkoholpåverkad
18:58  DE-SV   beduselt alkoholiserad
18:58  DE-SV   berauscht alkoholiserad
18:58  DE-SV   besoffen alkoholiserad
18:58  DE-SV   betrunken alkoholiserad
18:58  DE-SV   bezecht alkoholiserad
18:58  DE-SV   dicht alkoholiserad
18:58  DE-SV   trunken alkoholiserad
18:58  DE-SV   benebelt alkoholiserad
18:59  DE-SV   angesäuselt alkoholiserad
18:59  DE-SV   angeschickert alkoholiserad
19:00  DE-SV   angeheitert alkoholiserad
19:00  DE-SV   angetrunken alkoholiserad
19:00  DE-SV   beschwipst alkoholiserad
19:00  DE-SV   betütert alkoholiserad
19:00  DE-SV   beschickert alkoholiserad
19:00  DE-SV   volltrunken alkoholiserad
19:00  DE-SV   blau alkoholiserad
19:00  DE-SV   voll alkoholiserad
19:01  DE-SV   kopflastig alkoholiserad
19:01  DE-SV   sturzbesoffen alkoholiserad
19:01  DE-SV   stockbesoffen alkoholiserad
19:01  DE-SV   stockbetrunken alkoholiserad
19:01  DE-SV   sternhagelvoll alkoholiserad
19:01  DE-SV   strack alkoholiserad
19:01  DE-SV   schicker alkoholiserad
19:02  DE-SV   schicker alkoholpåverkad
19:03  DE-IS   Arbeitskraft starfskraftur
19:33  EN-ES   to define sb./sth. definir a-algn/algo
19:34  EN-ES   aborigine aborigen
19:34  EN-ES   aborigine aborigen
20:17  BG-DE   специални сили Spezialkräfte
20:18  BG-DE   сърдечна хирургия Herzchirurgie
20:19  BG-DE   неонатология Neonatologie
20:19  DE-SV   Konkurs kk
20:19  DE-SV   in Konkurs gehen att gå i kk
20:19  DE-ES   Krankheit mal
20:20  DE-SV   Freiwild lovligt byte
20:26  DE-SV   Geschnetzeltes strimlat kött
20:26  DE-SV   automatisch per automatik
20:28  DE-SV   ratzevoll alkoholiserad
20:29  DE-SV   ratzenvoll alkoholiserad
20:29  DE-SV   ratzevoll alkoholpåverkad
20:30  DE-SV   ratzenvoll alkoholpåverkad
20:30  DE-SV   bedenklich oroväckande
20:32  DE-SV   Jetzt, wo du es sagst, ... Nu när du säger det (så), ...
20:32  DE-FR   etw. mischen mêler qc.
20:32  DE-FR   etw. vermischen mêler qc.
20:32  DE-SV   Kapital aus etw. schlagen att slå mynt av ngt.
20:32  DE-SV   Ölung oljning
20:32  DE-FR   Stillen allaitement
20:33  DE-SV   labyrinthisch villsam
20:33  DE-SV   Abfallprodukt restprodukt
20:33  DE-SV   gesprungen sprucken
20:34  DE-SV   Arbeitsanfall arbetsbelastning
20:34  DE-FR   Strafmandat procès-verbal
20:34  DE-SV   bifokal bifokal
20:34  DE-SV   Baum der Erkenntnis kunskapens träd
20:34  DE-FR   jdn. in etw. einbeziehen impliquer qn. dans qc.
20:34  DE-SV   Testergebnis provsvar
20:35  DE-SV   Baum des Lebens livets träd
20:35  DE-SV   Lebensbaum livets träd
20:35  DE-SV   Waterkant kust
20:35  DE-SV   selig lätt berusad
20:35  DE-SV   selig lurvig
20:36  DE-SV   selig lullig
20:36  DE-SV   Schöpfungsmythos skapelsemyt
20:43  DE-SV   Modder gegga
20:43  DE-SV   Modder geggamoja
20:43  DE-SV   Modder sörja
20:51  DE-HE   einfangen חטף
20:51  DE-HE   ernten בצר
20:53  DE-HE   regnen ירד גשם
21:01  DE-SV   Spreu agnar
21:03  DE-NO   Wohnort bosted
21:03  DE-SV   Spreu boss
21:29  DE-SV   alkoholisiert tankad
21:29  DE-SV   beduselt tankad
21:45  DE-SV   berauscht tankad
21:45  DE-SV   bezecht tankad
21:46  DE-SV   trunken tankad
22:27  DE-SV   angeheitert lullig
22:27  DE-SV   angesäuselt lullig
22:27  DE-SV   angeschickert lullig
22:27  DE-SV   angetrunken lullig
22:27  DE-SV   beduselt lullig
22:27  DE-SV   beschickert lullig
22:27  DE-SV   betütert lullig
22:28  DE-SV   schicker lullig
22:28  DE-SV   angeheitert lurvig
22:28  DE-SV   angesäuselt lurvig
22:28  DE-SV   angeschickert lurvig
22:28  DE-SV   angetrunken lurvig
22:28  DE-SV   beduselt lurvig
22:28  DE-SV   beschickert lurvig
22:28  DE-SV   betütert lurvig
22:28  DE-SV   schicker lurvig
22:28  DE-SV   stinkbesoffen dödfull
22:28  DE-SV   stockbesoffen dödfull
22:28  DE-SV   stockbetrunken dödfull
22:28  DE-SV   volltrunken dödfull
22:28  DE-SV   dicht dödfull
22:28  DE-SV   besinnungslos dödfull
22:28  DE-SV   blau dödfull
22:28  DE-SV   kopflastig dödfull
22:28  DE-SV   voll dödfull
22:28  DE-SV   strack dödfull
22:28  DE-SV   stinkbesoffen dödsfull
22:28  DE-SV   stockbesoffen dödsfull
22:28  DE-SV   stockbetrunken dödsfull
22:28  DE-SV   sturzbesoffen dödsfull
22:28  DE-SV   volltrunken dödsfull
22:28  DE-SV   dicht dödsfull
22:28  DE-SV   besinnungslos dödsfull
22:29  DE-SV   blau dödsfull
22:29  DE-SV   kopflastig dödsfull
22:29  DE-SV   sternhagelvoll dödsfull
22:29  DE-SV   voll dödsfull
22:29  DE-SV   strack dödsfull
22:32  DE-SV   berauscht onykter
22:32  DE-SV   trunken onykter
22:32  DE-SV   voll onykter
22:32  DE-SV   blau onykter
22:32  DE-SV   beduselt onykter
22:32  DE-SV   bezecht onykter
22:33  DE-SV   bezecht full
22:33  DE-SV   beduselt full
22:33  DE-SV   alkoholisiert rusig
22:33  DE-SV   beduselt rusig
22:33  DE-SV   berauscht rusig
22:33  DE-SV   bezecht rusig
22:33  DE-SV   trunken rusig
22:37  DE-SV   Dichtung vitterlek
22:39  DE-SV   Abkomme livsfrukt
22:48  DE-NO   Bitte bønn
22:49  DE-NO   zukünftig påtroppende
22:50  DE-NO   den Tisch abräumen å ta av bordet
22:50  DE-NO   den Tisch abwischen å tørke av bordet
22:50  DE-NO   Staub wischen å tørke støv
22:51  DE-NO   Nachttresor nattsafe
22:51  DE-NO   Sparbuch bankbok
22:52  DE-NO   Geselligkeit selskapelighet
23:15  DE-SK   Rostock Rostock
23:15  DE-SK   Trier Trevír
23:16  DE-SK   Konstanz Kostnica
23:16  DE-SK   Ziegelmehl antuka
23:16  DE-SK   Icing icing
23:18  DE-SK   Säulengang stĺporadie
23:18  DE-SK   Die Qual der Wahl Pr(e)dvolebné sľuby
23:19  DE-SK   maskiert zamaskovaný
23:31  DE-PT   Bauunternehmen construtora
23:56  DE-PT   pakistanisch paquistanês