Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. Februar 2017

00:12  Blauflossenthun bluefin tuna
00:14  Lederschürze leather apron
00:40  ebenmäßig regular
01:25  Schälmaschine skiving machine
01:50  Rockenberger Röschen Rockenberg (baryte) rose
02:08  Er schlug mit dem Handtuch nach der Wespe. He swiped at the wasp with the towel.
02:11  jdn. betuppen to deceive sb.
02:18  Wälzlagerstahl bearing steel
02:18  Geschick address
02:31  reich prosperous
03:13  nackte Wahrheit home truth
03:26  Studentenalbum student album
03:29  Lederkappe leather cap
03:30  Ledermütze leather cap
03:30  Ledermaterial leather material
05:54  jdm. vorgelegt werden to be put to sb.
06:26  Matrikelschein certificate of matriculation
06:35  Pelzartigkeit furriness
06:38  erschöpft kind of beat
06:40  Wareniki varenyky
06:43  Werkfeuerwehr plant fire brigade
07:59  jdn. anlocken to lure sb.
08:00  Patientenprobe patient sample
08:01  hülsig podded
08:20  verbrecherisch guilty
08:56  Lederersatz leather substitute
08:57  Seetang varec
08:57  Lederrolle leather scroll
08:58  Zeugnisheft school report (booklet)
09:00  Bei ihr ist etwas (Kleines) unterwegs. She's in pod.
09:04  sägerau rough-hewn
09:14  jdm. einen Strich durch die Rechnung machen to thwart sb.'s plans
11:09  jdn./etw. anhauchen to breathe on sb./sth.
11:15  etw. anbraten to brown sth.
11:16  feiner Pinkel stuck-up prig
11:19  Ladenfenster shop window
11:22  jdn. in Fesseln schlagen to put sb. in irons
11:23  zum Schlagen drankommen to go in (to bat)
11:29  Schaufenster store window
11:45  Hockerkocher stockpot stand
12:15  Auslagenfenster shop window
12:16  in Leder gebunden leather-bound
12:17  Ledermaske leather mask
12:18  Lederholster leather holster
12:19  Lederband leather string
12:19  Lederwarengeschäft leather (goods) shop
12:19  Lederwarengeschäft leather store
12:19  Lederband leather cord
12:20  Gallica-Rose Gallic rose
12:20  Apothekerrose / Apotheker-Rose apothecary's rose
12:21  Französische Rose Gallic rose
12:23  Lederkordel leather cord
12:36  Nukleotidyltransferase nucleotidyltransferase
13:11  in Gottes Hand liegen to be in the lap of the gods
13:12  Nacktfrüchtige Zimt-Rose baldhip rose
13:12  Nacktfrüchtige Zimtrose / Zimt-Rose little woods rose
13:12  Französische Rose French rose
13:13  Französische Rose rose of Provins
13:13  Gallica-Rose French rose
13:13  Essig-Rose vinegar rose
13:14  etw. verwässern to dilute sth.
13:36  Barytrose baryte rose
13:36  Barytrose barite rose
13:50  Ledereinband leather cover
13:52  ledergebunden leather-bound
13:54  Lederschreibmappe leather writing case
14:31  Power Suit power suit
16:14  Kombiherd combined gas and electric cooker
16:33  hochbeständig high-resistance
16:33  Sitnica Sitnica (River)
16:33  Nerodimka Nerodimka (River)
16:33  Lepenac Lepenac (River)
16:34  Vardar Vardar (River)
16:35  Zentralmakedonien Central Macedonia
16:36  Zentralmazedonien Central Macedonia
16:36  Westmakedonien Western Macedonia
16:36  Westmazedonien Western Macedonia
16:36  Westgriechenland Western Greece
16:37  Kopaonik-Massiv Kopaonik massif
16:37  Gallikos Gallicos (River)
16:37  Kopaonik-Massiv Kopaonik mountain massif
16:42  Neigungseinstellung angle adjustment
16:45  Matrikelbuch matriculation register
16:46  sich einen Schnitzer leisten to make a howler
16:46  Fraktion Sozialdemokratischer GewerkschafterInnen Social Democratic Trade Unionists
16:47  Finte ruse
16:48  Widerstandsform form of resistance
16:53  Angelausrüstung angling equipment
16:55  Schwarze Dickkopf-Schildkröte / Dickkopfschildkröte smiling terrapin
16:55  circa circa
16:55  Schwarze Dickkopf-Schildkröte / Dickkopfschildkröte Siamese temple turtle
16:56  Schwarze Dickkopf-Schildkröte / Dickkopfschildkröte black terrapin
16:57  Schwarze Dickkopf-Schildkröte / Dickkopfschildkröte Borneo black leaf turtle
16:57  Schwarze Dickkopf-Schildkröte / Dickkopfschildkröte (Malaysian) black mud turtle
16:58  Schwarze Dickkopf-Schildkröte / Dickkopfschildkröte black marsh turtle
17:00  Lederschild leather shield
17:12  Ochsenherz bullock's-heart / bullock's heart
17:15  Euzestoden eucestodes
17:22  Refraktionsraum refraction room
17:22  einen Schlussstrich unter etw. ziehen to put an end to sth.
17:23  bildsam ductile
17:24  Konfrontationspolitik policy of confrontation
17:34  Tännlein little fir-tree
17:49  Savon de Marseille® Marseille soap
17:50  Humiliation humiliation
18:04  jdm. ein Schnippchen schlagen to fool sb.
18:05  sich am Kopf kratzen to scratch one's head
18:05  überschwemmt flooded
18:08  Kommunikationsart communication type
18:30  Entwicklungsvorgang development process
18:47  Fischmonitoring fish monitoring
18:48  Radiatori radiatori
18:50  Jahrringdatierung tree-ring dating
18:50  Jahresringdatierung tree-ring dating
19:00  hydromorphologisch hydromorphological
19:00  hydromorphologisch hydromorphologically
19:00  Mixotrophie mixotrophy
19:02  Tierspur paw print
19:02  Tatzenabdruck paw print
19:03  Gelbe Tigerlilie / Tiger-Lilie yellow tiger lily (flower)
19:04  Bachneunauge (European) brook lamprey
19:05  Bachneunauge western brook lamprey
19:05  Nachbarschaftsbeziehungen neighbourly relations
19:06  Nachbarschaftsbeziehungen neighborly relations
19:06  Ukrainisches Bachneunauge Ukrainian brook lamprey
19:13  Eskimos Esquimaux
19:52  Picoplankton picoplankton
19:52  Pikoplankton picoplankton
20:48  Farbfächer paint fan
20:54  jdm. beim Anziehen helfen to help sb. get dressed
21:03  Klatschbase hen
22:35  Maguindanao Maguindanao
22:36  Ibaloi Ibaloi
22:36  Igorot Igorot
22:39  multikulturell multiculturally
22:41  jdm. in den Schoß fallen to drop into sb.'s lap
22:41  Mime luvvie
23:13  Lederkleid leather dress
23:13  (Encyclia) Octopussy cockleshell orchid
23:13  Schwarze Orchidee black orchid
23:14  Kompensationsebene compensation depth
23:34  hyperonym hyperonymous
23:36  Konjunkturtendenz cyclical trend
23:38  Dunkelverarbeitung automated processing
23:39  einheitliches Kostenmodell uniform cost model
23:47  Einsatzland country of assignment

Weitere Sprachen

00:26  DE-SK   Schmugglerschiff pašerácka loď
01:27  DE-SV   Löschen släckning
01:27  DE-SV   Löschen brandsläckning
01:44  BG-DE   накърнявам beeinträchtigen
01:45  BG-DE   приложен съм към нщ. etw. beiliegen
01:46  BG-DE   Рейнланд-Пфалц Rheinland-Pfalz
02:04  BG-DE   развратник Sittenstrolch
02:11  BG-DE   продължителност на обучението по учебен план Regelstudienzeit
02:15  BG-DE   управление на риска Risikomanagement
02:28  BG-DE   намирам нщ. etw. auffinden
02:30  BG-DE   нехайство Schlendrian
10:26  DE-PT   bedienen atender
10:26  DE-PT   Zecke carraça
10:26  DE-PT   Zecke carrapato
10:28  DE-ES   Fernrohr catalejo
10:28  DE-ES   knarren crujir
10:28  DE-ES   Verbot veda
10:29  DE-ES   Subsistenzwirtschaft agricultura de subsistencia
10:39  DE-SK   Gepäckträger šaragľa
10:45  BG-DE   фаза Durchgang
10:51  EN-RU   Decembrists декабристы
11:50  BG-DE   от най-ранно детство von frühester Kindheit an
12:11  BG-DE   възнамерявам да направя нщ. beabsichtigen, etw. zu tun
12:18  DE-FR   abgehärtet aguerri
13:28  EN-FR   Huntington's disease maladie de Huntington
13:39  DE-ES   Ermordeter asesinado
13:40  DE-ES   Ermordete asesinada
14:46  BG-DE   транзитна страна Durchfuhrland
14:47  BG-DE   договарям aushandeln
14:47  EN-RU   rep представитель
15:06  CS-DE   vypnout ausschalten
15:07  CS-DE   zhubnout abnehmen
15:08  CS-DE   zasáhnout treffen
15:08  CS-DE   kroketa Krokette
15:08  CS-DE   flexe Beugung
15:09  CS-DE   podezřívat verdächtigen
15:10  CS-DE   svítit scheinen
15:11  CS-DE   srovnat co s čím etw. mit etw. vergleichen
15:11  CS-DE   oženit se heiraten
15:11  CS-DE   vdát se heiraten
15:12  CS-DE   ženit se heiraten
15:12  CS-DE   volební obvod Wahlbezirk
15:12  CS-DE   sotvaže kaum
15:13  CS-DE   skládat se z č-o aus etw. bestehen
15:14  CS-DE   rozšířit se sich fortpflanzen
15:15  CS-DE   roura Röhre
15:16  CS-DE   doprava Transport
15:16  CS-DE   ropný Erdöl-
15:16  CS-DE   doprava Beförderung
15:17  CS-DE   zrušit brechen
15:18  CS-DE   střední sächlich
15:19  CS-DE   časový zeitlich
15:19  CS-DE   kotouč Scheibe
15:23  CS-DE   známý po celém světě weltberühmt
15:23  CS-DE   známý po celém světě weltbekannt
15:24  CS-DE   půda Dachboden
15:31  DE-RU   Chlamys хламида
15:33  DE-RU   ganz nah an jdn. herantreten подойти в упор к кому-л.
15:33  DE-RU   Sex gegen Bezahlung секс за деньги
15:34  DE-RU   horoskopisch гороскопический
15:47  DE-EO   zwitschern pepi
15:47  DE-EO   piepsen pepi
15:47  BG-DE   оптимиран optimiert
15:50  DE-EO   Heimat hejmo
15:52  DE-FI   Glanz kiilto
15:54  EN-RU   captivity неволя
15:55  DE-RU   Fleisch von meinem Fleisch плоть от плоти моей
15:56  DE-EO   Oma avino
16:00  DE-RU   Machttrieb стремление к власти
16:02  DE-SV   Protz skrytare
16:02  DE-SV   Prahlhans skrytare
16:02  DE-SV   Maulheld skrytare
16:02  DE-SV   Maulheldin skrytare
16:02  DE-SV   Großmaul skrytare
16:02  DE-SV   Großkotz skrytare
16:02  DE-SV   Angeber skrytare
16:02  DE-SV   Angeberin skrytare
16:02  DE-SV   Prahlerin skrytare
16:02  DE-SV   Prahler skrytare
16:03  DE-SV   selbsternannt självutnämnd
16:03  DE-SV   selbst ernannt självutnämnd
16:03  DE-SV   Reiseveranstalter researrangör
16:03  DE-SV   Reiseveranstalterin researrangör
16:13  DE-SV   barbusig barbröstad
16:14  DE-SV   idiotensicher idiotsäker
16:14  DE-SV   narrensicher idiotsäker
16:17  EN-RU   to arrange приходить к соглашению
16:18  EN-RU   to envisage предвидеть
16:20  EN-RU   to lose nerve потерять самообладание
16:20  EN-RU   to lose nerve стру́сить
16:23  EN-RU   wanted child желанный ребёнок
16:31  EN-RU   to break a promise нарушить обещание
16:32  EN-RU   to set a good example подавать хороший пример
16:35  BG-DE   завихрям wirbeln
16:36  DE-RU   wahrheitssuchend правдоискательский
17:03  DE-IS   Bauwerk mannvirki
17:03  DE-IS   Bauwerk stórbygging
17:54  DE-RU   Flaschenbürste ёршик (для бутылок)
17:54  DE-RU   Fliese плитка
17:55  DE-RU   Fettdruck жирный шрифт
18:28  DE-FR   Stilblüte perle
18:34  DE-HU   friesisch fríz
18:35  DE-HU   Freudenbotschaft örömhír
18:35  DE-HU   Taugenichts léhűtő
18:36  DE-HU   Tintenfass kalamáris
18:38  DE-SV   barbrüstig barbröstad
18:38  DE-HU   Schlafmangel alváshiány
18:39  DE-SV   Lichthof ljusgård
18:43  DE-HE   einfach פשוט
18:43  DE-HE   Champion אלוף
18:43  DE-HE   Funk אלחוט
18:44  DE-HE   Funker אלחוטאי
18:45  DE-HE   verstümmeln הטיל מום
18:45  DE-HE   Gebrechen מום
18:47  EN-FR   dame dame
18:47  DE-HE   Behinderung לקות
18:47  DE-HE   Genitalverstümmelung מילת נשים
18:47  DE-HE   Mitgliedskarte כרטיס חבר
18:48  DE-HE   Mitgliedsausweis כרטיס חבר
18:48  DE-HE   Eintrittskarte כרטיס כניסה
18:48  DE-HE   rote Karte כרטיס אדום
18:48  DE-HE   Parkschein כרטיס חניה
18:48  DE-HE   einfache Fahrkarte כרטיס בכיוון אחד
18:49  DE-HE   Lotterielos כרטיס הגרלה
18:49  DE-HE   Hin- und Rückfahrkarte כרטיס הלוך ושוב
18:50  DE-HE   Gesetzesvorschlag הצעת חוק
18:50  DE-HE   Preisangebot הצעת מחיר
18:50  DE-HE   Trockner מייבש
18:50  DE-HE   Wäschetrockner מייבש כביסה
18:53  DE-HE   ansteckend מידבק
18:54  DE-HE   Unmittelbarkeit מידיות
18:54  DE-HE   importiert מיובא
18:54  DE-HE   eingeführt מיובא
18:54  DE-HE   bekannt מיודע
18:55  DE-HE   Besonderheit מיוחדות
18:55  DE-HE   ersehnt מיוחל
18:55  DE-HE   läufig מיוחם
18:57  DE-HE   privilegiert מיוחס
18:57  DE-HE   ausgebildet מיומן
18:57  DE-HE   Fertigkeit מיומנות
18:57  DE-HE   Notaufnahme חדר מיון
18:59  DE-HE   Musiker נגן
18:59  DE-HE   Keim נבט
18:59  DE-HE   Spital מרפאה
18:59  DE-HE   häufiger Fehler טעות נפוצה
19:06  DE-HE   Frost כפור
19:06  DE-HE   vergraben הטמין
19:06  DE-HE   verstecken הטמין
19:10  DE-HE   Panik בהלה
19:10  DE-HE   Waschpulver סבון כביסה
19:10  DE-HE   erlogen בדוי
19:11  DE-HE   ruhig מנוח
19:12  DE-HE   Ruhestätte מנוח
19:12  DE-HE   Salzwasser מי מלח
19:13  DE-HE   Schwefelsäure מי אש
19:13  DE-FR   etw. abtun écarter qc.
19:14  DE-HE   Duftwasser מי בושם
19:14  DE-HE   Abwasser שפכים
19:14  DE-HE   Molke מי גבינה
19:14  DE-HE   Rasierwasser מי גילוח
19:14  DE-HE   Aftershave מי גילוח
19:15  DE-HE   Met תמד
19:15  DE-HE   Honigwein תמד
19:15  DE-HE   Brackwasser מים מליחים
19:15  DE-HE   hin- und herbewegen טלטל
19:15  DE-HE   Stellvertreter ממלא מקום
19:15  DE-FR   mit Staatsgewalt manu militari
19:15  DE-FR   mit Waffengewalt manu militari
19:15  DE-HE   Greifzange מלקחיים
19:15  DE-HE   Sozialwissenschaften מדעי החברה
19:15  DE-HE   Geisteswissenschaften מדעי הרוח
19:15  DE-HE   Verhaltenswissenschaft מדעי ההתנהגות
19:15  DE-FR   mit militärischen Mitteln manu militari
19:15  DE-HE   Raumforschung מדעי החלל
19:16  DE-HE   Biowissenschaften מדעי החיים
19:16  DE-HE   Naturwissenschaften מדעי הטבע
19:16  DE-HE   Judaistik מדעי היהדות
19:16  DE-HE   Umweltwissenschaften מדעי הסביבה
19:16  DE-HE   die Kosten decken כיסה את ההוצאות
19:16  DE-HE   die Ausgaben decken כיסה את ההוצאות
19:16  DE-HE   reich werden התעשר
19:16  DE-HE   sich wieder fangen התעשת
19:16  DE-HE   die Fassung wiedererlangen התעשת
19:16  DE-HE   implantieren השתיל
19:16  DE-HE   Setzling שתיל
19:16  DE-HE    חתיך
19:17  DE-HE   Bestimmung תכלית
19:18  DE-HE   Zögern היסוס
19:18  DE-HE   Abschlussarbeit תזה
19:18  DE-FR   stillschweigende Genehmigung consentement tacite
19:18  DE-HE   Röteln אדמת
19:19  DE-HE   langfristig ארול טווח
19:19  DE-HE   unbeeindruckt לא התרשם
19:20  DE-HE   verpeilt מחורפן
19:20  DE-HE   gedeihen שגשג
19:20  DE-HE   Teufel שד
19:21  DE-HE   Eurasien אירסיה
19:21  DE-HE   Wurf שגר
19:25  DE-RO   Damenduft parfum pentru femei
19:37  DE-RO   beklommen neliniștit
19:39  BG-DE   договаряне Aushandeln
19:42  DE-SV   gewählt vald
19:42  DE-SV   wütend werden att bli förbannad
19:43  DE-SV   sauer werden att bli förbannad
19:43  BG-DE   запечатване Versiegelung
19:43  DE-SV   sauer sein att vara förbannad
19:43  DE-SV   wütend sein att vara förbannad
19:43  DE-SV   potthässlich ful som stryk
19:44  DE-SV   Körper kroppshydda
19:44  DE-RO   Findigkeit iscusință
19:44  DE-SV   klein beigeben att ge vika
19:45  DE-RO   Fladen baligă de vacă
19:47  DE-SV   Abfallraum avfallsrum
19:47  DE-SV   Müllraum avfallsrum
19:47  DE-SV   Abfallraum soprum
19:48  DE-SV   Wichtigtuer skrytare
19:48  DE-SV   Wichtigtuerin skrytare
19:48  DE-SV   unwirtschaftlich oekonomisk
19:48  DE-SV   profitabel profitabel
20:26  DE-FR   jdn./etw. ausmustern rejeter qn./qc.
20:28  DE-FR   Melanzani aubergine
20:48  DE-SV   jdn. aus dem Bett scheuchen att köra upp ngn. ur sängen
20:51  DE-SV   sich vom Tisch erheben att stiga upp från bordet
20:51  DE-SV   vom Tisch aufstehen att stiga upp från bordet
20:51  DE-SV   jdm. aus dem Bett jagen att jaga upp ngn. ur sängen
20:51  DE-SV   jdm. aus dem Bett scheuchen att jaga upp ngn. ur sängen
20:55  DE-SV   niveaulos andefattig
20:56  DE-PT   Krankmeldung aviso de doença
20:56  DE-PT   Nachrichtendienst serviço informativo
21:03  DE-PT   die Bewährung bestehen passar no teste
21:06  DE-PT   anfallen acometer
21:09  DE-PT   die Nägel feilen limar as unhas
21:10  DE-PT   zusammenpassen combinar bem
21:20  EN-PT   chairman presidente
21:21  EN-PT   manager administrador
21:50  DE-SK   nach etw. riechen voňať n-čím
21:50  DE-SK   etw. zurücknehmen odvolať n-čo
21:52  DE-SK   Umzugskarton škatuľa na sťahovanie
21:53  DE-SK   Kein Thema! Žiadny problém!
22:05  DE-SK   Zitzchen cicka
22:14  BG-DE   педантичен pingelig
22:17  DE-FR   Entminung déminage
23:30  DE-NO   Theaterstück teaterstykke
23:30  DE-NO   Lötzinn loddetinn
23:30  DE-SV   Grabung utgrävning
23:30  DE-SV   Sicherheitsvitrine säkerhetsmonter
23:30  DE-SV   Elektrorollstuhl elrullstol
23:31  DE-SV   Sozialstaat välfärdsstat
23:32  EN-NO   untiring utrettelig
23:32  EN-NO   spasm spasme
23:32  EN-NO   medicinal medisinsk
23:32  EN-NO   naturalist naturforsker
23:32  EN-NO   to absorb å suge (opp)
23:32  EN-NO   humourless humorløs
23:32  EN-NO   property egenskap
23:32  EN-NO   flexibility bøyelighet
23:53  EN-ES   yacht yate
23:54  EN-ES   unicellular unicelular
23:54  DE-RU   Knöchel щиколотка