Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 14. Februar 2017

00:01  hochaufgelöst in high resolution
00:01  hochaufgelöst in high resolution
00:08  jdn. über etw. orientieren to inform sb. of sth.
00:09  Messtisch surveyor's table
00:10  Klimaänderungssimulation climate change simulation
00:10  Klimadynamik climate dynamics
00:10  Beobachtungsdaten observation data
00:14  Barentsschelf Barents Shelf
00:14  hinteres Dreiecksfenster rear quarter-light
00:15  Opera-Fenster opera window
00:15  Abutilon abutilon
00:48  sich den Rücken verrenken to do one's back in
00:49  vorzeitig in Ruhestand gehen to retire early
00:50  Klassengröße class size
00:51  Hohlkehlleiste coving
01:05  vereist covered with ice
01:07  (globale) Klimaerwärmung global warming
01:29  platt sein to be flabbergasted
01:29  etw. abbedingen to waive sth.
02:29  unglückseligerweise unluckily
03:27  sich / jdm. die Hand geben to shake hands
03:30  vereist frozen over
03:38  Milankovitch-Parameter Milankovitch parameters
03:42  Eishockeyarena ice hockey arena
03:43  Eishockeystadion ice hockey stadium
03:50  Schnittgrathöhe burr height
03:51  Schnittgratbreite burr width
05:27  Ius primae noctis droit du seigneur
05:27  Recht der ersten Nacht droit du seigneur
05:27  Jus primae noctis droit du seigneur
06:21  sich die Kugel geben to blow one's brains out
09:44  blinden Alarm schlagen to cry wolf
09:50  sich die Haut aufscheuern to rub oneself sore
09:56  als jd./etw. debütieren to make one's debut as sb./sth.
10:06  Frostgrenze frost line
10:06  eisfrei free of ice
10:08  saugeil magnolious
10:09  jdn. konzitieren to incite sb.
11:12  kleinräumige Analyse small-area analysis
11:17  Temperaturunterschied temperature difference
11:26  Tabellenkopf table header
11:32  Temperaturdifferenz temperature difference
11:32  Schneidebene cutting plane
11:40  jdn. als etw. beschimpfen to insult sb. as sth.
11:55  Silikatgestein silicate rock
11:55  Landpflanzen land plants
11:55  Wasserdampfgehalt water vapor content
11:55  Wasserdampfgehalt water vapour content
11:57  Krustenblock crustal block
12:03  Klotzbremse plunger brake
12:14  Tierhospital animal hospital
12:19  Omnizid omnicide
12:20  Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften Zurich University of Applied Sciences
12:28  Temperaturspanne temperature range
12:30  Drucklufttrockner compressed air dryer
12:42  kauernd squatting
13:19  Häftlingsnummer prisoner number
13:23  grönländisch Greenland
14:44  Druckstab compression member
14:45  Erdkruste earth crust
14:45  Kumulatgestein cumulate rock
14:45  etw. verzocken to squander sth.
14:45  mesoproterozoisch Mesoproterozoic
14:46  Fesselballon tethered balloon
14:47  azoisch Azoic
14:49  siderophil siderophile
14:49  Bunte Samtpappel painted Indian-mallow / Indian mallow
14:52  als jd./etw. durchgehen to pass as sb./sth.
14:52  als jd./etw. durchgehen to pass for sb./sth.
14:58  keplersches Gesetz Kepler's law of planetary motion
14:59  unglücklich misfortunate
15:09  atherothrombotisch atherothrombotic
16:41  Spurenstoff trace element
17:32  Rentenanleihe annuity bond
17:33  Rentenschuldverschreibung annuity bond
17:34  Arbitrage-Anleihe arbitrage bond
17:34  Bankobligation bank bond
17:35  Bankschuldverschreibung bank bond
17:35  Bürgschaftsschein bail bond
17:46  als etw. in Verwendung sein to act as sth.
17:50  als etw. dienen to act as sth.
17:51  als jd./etw. handeln to act as sb./sth.
17:53  Er pfeift auf dem letzten Loch. He's on his last legs.
17:53  auf dem letzten Loch pfeifen to be on one's last legs
17:54  Kristallausrichtung crystal orientation
17:54  Kristallorientierung crystal orientation
17:55  Kristallform crystal shape
17:55  Kristalloszillator crystal oscillator
17:55  Kristallebene crystal face
17:56  Kristallbrei crystal mush
17:59  Erdtemperatur Earth's temperature
18:49  grundlegende Konstante fundamental constant
19:27  etw. klein schlagen to knock sth. to pieces
20:00  Universität Wien University of Vienna
20:01  Geräuschpegel level of noise
20:01  netto clear
22:02  Dies ist die zweite Möglichkeit. This is the second possibility.
22:02  Airmanship airmanship
22:05  polybar polybaric
22:06  Indexwährung index-based currency
22:07  Frost-Tau-Belastung freeze-thaw attack
22:08  Schneidstempel punch
22:08  Wien'sche Gesetze Wien's laws
22:09  Windfang vestibule
22:09  Verbindungsgang vestibule
22:11  spätkretazisch Late Cretaceous
22:37  Liburne Liburnian galley
22:43  Kriegsgaleere war galley
22:45  Galeerensklave galley slave
22:45  Galeerensträfling galley slave
23:00  Vorhalle front hall
23:00  Vorhalle porch
23:28  hinteres Dreiecksfenster quarter window

Weitere Sprachen

00:33  DE-RU   Was für ein Trottel! Экий дурак!
00:33  DE-RU   so ein экий
00:33  DE-RU   Judenhass ненависть к евреям
00:33  DE-RU   Christbaum- ёлочный
00:34  DE-RU   zappelig егозливый
00:49  EN-FR   tax impôt
00:49  EN-FR   property tax impôt foncier
00:49  EN-FR   levy impôt
00:50  EN-FR   customs duty droit de douane
00:50  EN-FR   customs duty droits de douane
00:51  EN-FR   sales tax taxe de vente
00:51  EN-FR   wealth tax impôt sur la fortune
00:51  EN-FR   tax taxe
00:52  EN-FR   customs douane
01:01  DE-RU   Äpfelchen яблочко
01:01  DE-RU   entropisch энтропийный
01:01  DE-RU   energiesparend энергосберегающий
01:21  DE-RU   Kindermärchen детская сказка
01:30  DE-RU   Hüftnerv седалищный нерв
01:30  DE-RU   Ischiasnerv седалищный нерв
01:30  DE-RU   Lenden-Kreuz-Geflecht пояснично-крестцовое сплетение
01:31  DE-RU   jdn. ins Freie spedieren выставить кого-л. за дверь
08:22  DE-IS   recht rétt
08:22  DE-IS   jdn. ansprechen að yrða á e-n
08:22  DE-IS   einen Schlag kriegen að fá stuð
08:23  DE-PT   Klingelknopf campainha
08:25  DE-IS   (eine) Gänsehaut kriegen að fá gæsahúð
08:26  DE-IS   putzig krúttlegur
08:28  DE-SK   Jungverheiratete mladomanželka
08:28  DE-SK   Jungverheirateter mladomanžel
08:28  DE-SK   Schuss ins Herz strela do srdca
08:28  DE-RO   Unflätigkeit trivialitate
08:28  DE-SK   Gaskammer plynová komora
08:30  DE-SK   riechen ňuchať
08:31  DE-SK   riechen rozváňať
08:31  DE-SK   etw. riechen ovoniavať n-čo
08:31  DE-SK   etw. riechen ovoňať n-čo
08:31  DE-ES   Luftwiderstand resistencia del aire
08:32  DE-ES   jdn./etw. geringschätzen menospreciar a-algn/algo
08:32  DE-ES   Dornenkrone corona de espinas
08:32  DE-ES   jdn./etw. kastrieren capar a-algn/algo
08:32  DE-ES   Vernetzung interconexión
08:32  DE-RO   Torfstecherei turbărie
08:36  DE-ES   Atomindustrie industria nuclear
08:39  DE-RO   Schüler elev
08:39  DE-RO   Schülerin elevă
08:40  DE-RO   Abc-Schützin elevă în clasa întâi
08:41  DE-RO   Abc-Schütze elev în clasa întâi
08:57  DE-RO   Messverfahren metodă de măsurare
08:57  DE-RO   Kinnlade mandibulă
09:40  DE-RO   Dilettant diletant
09:42  DE-RO   perdu pierdut
09:43  DE-SK   Hamburger hambáč
09:56  DE-SV   Kreuzschnabel korsnäbb
09:56  DE-SV   Fichtenkreuzschnabel mindre korsnäbb
09:57  DE-SV   Schottischer Kreuzschnabel skotsk korsnäbb
09:57  DE-SV   Bindenkreuzschnabel bändelkorsnäbb
09:58  DE-SV   jdn. aussteigen lassen att släppa av ngn.
09:58  DE-SV   jdn. absetzen att släppa av ngn.
09:58  DE-SV   Sichtweise synsätt
09:58  DE-SV   Sicht synsätt
10:47  DE-RO   Indikativ indicativ
10:48  CS-DE   sociologie Soziologie
10:48  DE-RO   Komm! Hai!
10:48  CS-DE   gastronomie Gastronomie
10:49  CS-DE   Pečora Petschora
10:49  CS-DE   žloutek Eidotter
10:49  CS-DE   parmezán Parmesan
10:50  CS-DE   Opava Troppau
10:50  CS-DE   kozí sýr Ziegenkäse
10:50  CS-DE   ovčí sýr Schafkäse
10:50  CS-DE   doutník Zigarre
10:52  CS-DE   chov Zucht
10:53  CS-DE   pohanka Buchweizen
10:53  DE-EO   Zeitung gazeto
10:54  DE-EO   Zeitung ĵurnalo
10:54  CS-DE   klas Ähre
10:56  CS-DE   stéblo Halm
10:56  CS-DE   špalda Dinkel
10:56  CS-DE   vivárium Vivarium
10:56  CS-DE   pesto Pesto
10:56  CS-DE   džem Jam
10:57  CS-DE   lůj Talg
10:57  CS-DE   pomazánka Aufstrich
10:57  CS-DE   fauna Fauna
10:57  CS-DE   zoologie Zoologie
10:58  CS-DE   divočina Wildnis
10:58  CS-DE   akvárium Aquarium
10:58  CS-DE   terárium Terrarium
10:58  CS-DE   lapidárium Lapidarium
11:02  CS-DE   Sargasové moře Sargassosee
11:03  EN-NO   monitor dataskjerm
11:04  EN-NO   marker markør
11:04  EN-NO   teenage boy tenåringsgutt
11:04  EN-NO   teenage girl tenåringsjente
11:46  DE-IS   am Arbeitsplatz versagen að standa sig ekki í vinnu
12:00  DE-IS   Arbeiter verkamaður
12:00  DE-IS   Arbeiter verkafólk
12:01  DE-IS   Arbeitnehmer starfsmaður
12:02  DE-IS   Industriearbeiter iðnverkamaður
12:07  DE-IS   Arbeitgeber vinnuveitandi
12:37  DE-RU   elitär элитный
12:38  DE-RU   undurchlässig непроницаемый
12:45  DE-RU   Dokumentationszentrum центр документации
12:46  DE-RU   Senke понижение
12:46  DE-RU   Gspusi любовная связь
12:46  DE-RU   Gspusi любимый
12:46  DE-RU   Gspusi любимая
12:49  DE-RU   Konzept план
12:51  DE-RU   Mars-Rover марсоход
12:51  DE-RU   Unglück невзгоды
12:52  DE-RU   konzipieren забеременеть
12:53  DE-RU   Öffentlichkeitsarbeit массово-просветительная работа
12:54  DE-RU   bloße Redensarten пустые речи
12:57  DE-IS   Polarkreis heimskautsbaugur
13:02  DE-RU   wie ein Storch im Salat как слон в посудной лавке
13:02  DE-RU   Sprech- речевой
13:03  DE-RU   Sprachentwicklungsstörung нарушение речевого развития
13:04  DE-RU   jdm. die Suppe versalzen насолить кому-л.
13:04  DE-RU   etw. einsalzen насолить что-л./чего-л.
13:04  DE-RU   verschmutzen насорить
13:05  DE-RU   Homo habilis человек умелый
13:05  DE-RU   Homo erectus человек прямоходящий
13:05  DE-RU   Homo ergaster человек работающий
13:05  DE-RU   Hauptkonsument основной потребитель
13:06  DE-RU   Flüssigmetall жидкий металл
13:06  DE-RU   molekulares Positronium молекулярный позитроний
13:10  DE-SV   jdn. ins Bett kriegen att få ngn. i säng
13:11  DE-SV   auf dem Bett sitzen att sitta på sängen
13:54  CS-DE   krást stehlen
13:56  CS-DE   kouřit rauchen
13:57  CS-DE   beseda Geplauder
13:57  CS-DE   psaní Schreiben
13:58  CS-DE   jmout fassen
13:59  CS-DE   shledání Wiederfinden
14:01  CS-DE   abonovat abonnieren
15:29  DE-ES   Häscher esbirro
15:36  DE-ES   Moltebeere mora de los pantanos
15:38  DE-ES   vertrauenswürdig fidedigno
15:39  DE-SV   Frühstück im Bett frukost på sängen
15:43  DE-ES   unbegründet infundado
15:45  DE-ES   Kieselstein guijarro
15:46  DE-ES   Nekromantie nigromancia
15:46  DE-ES   Totenorakel nigromancia
15:47  DE-ES   jdm. Handschellen anlegen esposar a algn
15:48  DE-ES   Strauch frútice
15:48  DE-ES   Staude frútice
15:48  DE-ES   Busch frútice
15:48  DE-ES   Obst- und Gemüsebau hortofruticultura
15:48  DE-ES   Obst- und Gartenbau hortofruticultura
15:48  DE-ES   bläulich azulado
15:48  DE-ES   grünlich verdoso
15:48  DE-ES   weißlich blanquecino
15:48  DE-ES   blaugrün verde azulado
15:49  DE-ES   Darm- intestinal
15:50  DE-ES   Ebene planicie
15:51  DE-ES   Es tut uns leid. Lo sentimos.
15:51  DE-ES   Rollgabelschlüssel llave inglesa
15:51  DE-ES   Rollgabelschlüssel llave francesa
15:51  DE-ES   Die Simpsons Los Simpson
15:51  DE-ES   Euroskeptikerin euroescéptica
15:52  DE-ES   Spieluhr reloj de música
15:52  DE-ES   Verschlüsselung codificación
15:52  DE-ES   Untätigkeit inactividad
15:53  DE-ES   Kreislaufkollaps colapso circulatorio
16:11  DE-HE   jdn. beschuldigen האשים מישהו
16:11  DE-HE   (etw.) übertreiben הגזים (ב־מישהו)
16:11  DE-HE   jdn. ermahnen גער ב־מישהו
16:11  DE-HE   jdn./etw. erwähnen הזכיר מישהו/משהו
16:11  DE-HE   jdn. bezaubern הקסים מישהו
16:11  DE-HE   jdn./etw. ersetzen החליף מישהו/משהו
16:12  DE-HE   jdn./etw. hineinsetzen הכניס מישהו/משהו
16:12  DE-HE   auf jdn. stoßen נתקל ב־מישהו
16:12  DE-HE   jdn./etw. brauchen נזקק ל־מישהו/משהו
16:12  DE-HE   jdn./etw. schmuggeln הבריח מישהו/משהו
16:12  DE-HE   jdn. zum Reden bringen דובב מישהו
16:12  DE-HE   jdn./etw. bereichern העשיר מישהו/משהו
16:12  DE-HE   jdn./etw. hassen בחל ב־מישהו/משהו
16:28  EN-RU   isolated уединённый
16:38  DE-HE   sich an jdn. drücken נצמד אל־מישהו
16:38  DE-FI   Bürde taakka
16:58  DE-FI   Berater neuvonantaja
16:58  DE-FI   formen muotoilla
16:58  DE-FI   gestalten muotoilla
16:58  DE-FI   entwerfen muotoilla
16:59  DE-FI   formulieren muotoilla
16:59  DE-FI   Skandal skandaali
16:59  DE-FI   Sicherheitsberater turvallisuusneuvonantaja
17:00  DE-FI   Verbindung kytkös
17:00  DE-FI   fragwürdig epäilyttävä
17:00  DE-FI   dubios epäilyttävä
17:31  DE-FI   quälen piinata
17:31  DE-FI   Zusammenhang yhteys
17:31  DE-FI   Kontakt yhteys
17:32  DE-FI   Verbindung yhteys
17:32  DE-FI   Anschluss yhteys
17:32  DE-FI   Kontext yhteys
17:40  DE-FI   südkoreanisch eteläkorealainen
17:44  DE-IS   schnorcheln að snorkla
17:44  DE-IS   Schnorcheln snorkl
17:45  DE-IS   warmherzig hjartahlýr
17:45  DE-IS   entgegenkommend hjálpsamur
18:38  DE-RO   Schokolade ciocolată
18:38  DE-RO   heiße Schokolade ciocolată caldă
18:51  BG-DE   билет Fahrausweis
18:59  DE-ES   Eurozone eurozona
18:59  DE-ES   Euro-Währungsgebiet zona del euro
19:06  BG-DE   билет Eintrittskarte
19:06  BG-DE   извинение Verzeihung
19:06  DE-RO   Rufnummer număr de telefon
19:07  DE-RO   zum Vorschein kommen a ieși la iveală
19:07  BG-DE   светлинна бариера Lichtschranke
19:07  DE-RO   Besitzer posesor
19:07  DE-RO   Staatschef șef de stat
19:11  DE-RO   in Aktion treten a intra în acțiune
19:14  DE-HE   jdn./etw. ausrauben שדד מישהו/משהו
19:14  DE-HE   jdn./etw. unterstützen תמך ב־מישהו/משהו
19:14  DE-HE   jdn./etw. verschmähen בחל ב־מישהו/משהו
19:21  DE-SK   unsportliches Verhalten nešportové správanie
19:23  DE-SK   Stockcheck krosček
19:28  DE-HE   jdn. zu etw. bewegen הניע מישהו ל־משהו
19:33  DE-SK   Hochwasserwelle povodňová vlna
19:37  DE-HE   jdn. beglückwünschen איחל ל־מישהו
19:37  DE-SK   Schlacke troska
19:37  DE-HE   jdn. beschuldigen הפליל מישהו
19:37  DE-SK   Bekreuzigen prežehnanie
19:38  DE-HE   jdn. besiegen הביס מישהו
19:41  DE-HE   Gehabe פוזה
19:41  DE-HE   Haltung פוזה
19:41  DE-HE   Pose פוזה
19:44  DE-HE   debattieren התנצח
19:45  DE-SV   jdn. fesseln att slå ngn. i fjättrar
19:45  DE-SV   mir ist etw. dazwischengekommen det har kört ihop sig (för mig)
19:46  DE-SV   jdn. fesseln att fjättra ngn.
19:48  DE-HE   Beobachter משקיף
19:49  DE-HE   Beobachterin משקיפה
19:52  DE-HE   Investorin משקיעה
19:55  DE-SV   Stubenhocker stugsittare
19:55  DE-HE   Angeber בלפן
19:55  DE-HE   Schwächling שפן
19:55  DE-HE   Arsch תחת
19:55  DE-HE   Studio אולפן
19:56  DE-HE   Ulpan אולפן
19:56  DE-HE   Spaten את
19:56  DE-HE   an der Oberfläche schwimmen צף
19:56  DE-HE   treiben צף
19:56  DE-HE   Sternchen כוכבית
19:56  DE-HE   Sternenhimmel מערכת כוכבים
19:57  DE-HE   Sternwarte מצפה כוכבים
19:57  DE-HE   ausrutschen התחלק
19:58  DE-SV   gekocht lagad
19:58  DE-SV   Das Essen ist fertig! Maten är klar!
20:00  DE-HE   sich etw. teilen התחלק משהו
20:01  DE-HE   bekunden ניסח
20:02  DE-HE   Verdauung עיכול
20:02  DE-HE   trübe עכור
20:02  DE-HE   Fressen זלילה
20:02  DE-SV   im Bett bleiben att ligga kvar (i sängen)
20:03  DE-HE   Messing פליז
20:04  DE-SV   ins Bett kommen att komma i säng
20:04  DE-SV   Perspektive synsätt
20:04  DE-HE   Minute דקה
20:05  DE-HE   irren שגה
20:06  DE-HE   erhaben שגיא
20:07  DE-HE   Schmied נפח
20:08  DE-SV   Fessel fjätter
20:08  DE-HE   Klamm גיא
20:10  DE-HE   berechnen חשבן
20:12  DE-HE   berechnet werden חושבן
20:12  DE-HE   Rechtsstaat מדינת חוק
20:12  DE-HE   Geschworene מושבעים
20:13  DE-HE   Knospe ניצן
20:17  DE-SV   Überzieher överrock
20:19  DE-SV   unter vier Augen i enrum
20:20  DE-SV   jdn. einbestellen att kalla in ngn.
20:20  DE-SV   auf Abwegen på villovägar
20:20  DE-SV   jdn. auf Abwege führen att föra ngn. på villovägar
20:22  DE-HE   Beschneidung מילת נשים
20:24  DE-HE   jdm. die Staatsbürgerschaft gewähren העניק אזרחות ל־מישהו
20:24  DE-SV   jdn./etw. hineinlassen att släppa in ngn./ngt.
20:24  DE-SV   jdn./etw. reinlassen att släppa in ngn./ngt.
20:26  DE-SV   Gas geben att gasa på
20:31  DE-HE   verwerflich נאלח
20:31  DE-HE   ersucht werden התבקש
20:31  DE-HE   Habseligkeiten חפצים
20:31  DE-HE   Plastiktüte שקית ניילון
20:32  DE-HE   besagt האמור
20:33  DE-HE   üblich נהוג
20:33  DE-HE   gebräulich נהוג
20:33  DE-HE   vermerken ציין
20:33  DE-HE   jdm. etw. klarmachen הבהיר ל־מישהו משהו
20:33  DE-HE   indirekt עקיף
20:33  DE-HE   Wunsch רצון
20:34  DE-HE   Entfernen הסרה
20:34  DE-HE   redigieren ערך
20:34  DE-HE   Staunen פליאה
20:34  DE-HE   Erstaunen פליאה
20:35  DE-HE   wie erwähnt כאמור
20:38  DE-HE   lächerlich נלעג
20:39  DE-HE   Verleumdung דיבה
20:39  DE-HE   Verleumdungsklage תביעת דיבה
20:44  DE-HE   Komma פסיק
20:44  DE-HE   Doppelpunkt נקודתיים
20:44  DE-HE   aufgrund על סמך
20:44  DE-HE   Rest שאר
20:44  DE-HE   Werbung פרסום
20:44  DE-HE   Werbeagentur משרד פרסום
20:45  DE-HE   Werbefachmann פרסומאי
21:17  DE-NO   Meine Güte! Bevares!
21:18  DE-NO   Gott behüte! Bevares!
21:18  DE-NO   Ach du meine Güte! Bevares!
21:19  DE-FR   Rechner calculateur
21:47  BG-DE   енергоспестяващ energiesparend
21:55  DE-NO   Mythomane lystløgner
21:55  DE-NO   Pseodologe lystløgner
21:59  EN-RU   employable трудоспособный
22:03  DE-SV   Velociraptor velociraptor
22:04  DE-SV   Abenteuerroman äventyrsroman
22:04  DE-SV   Kiefernkreuzschnabel större korsnäbb
22:05  EN-RU   humorous веселый
22:13  DE-RO   Schererei necazuri
22:42  DE-FI   Patte taskunkansi
22:42  DE-FI   Joch ies
22:42  DE-FI   brüchig heiveröinen
22:42  DE-FI   schwach heiveröinen
22:42  DE-FI   schmächtig heiveröinen
23:29  DE-RO   Was darf es sein? Ce ați dori?