Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. Februar 2017

00:05  Lederlieferant leather supplier
00:10  Annullierer nullifier
00:31  Tacker stapler
00:43  Lederexperte leather expert
00:44  wiensches Strahlungsgesetz Wien's distribution law
00:44  wiensches Gesetz Wien's law
01:40  diplomatischer Rang diplomatic rank
01:40  im anderen Fall alternatively
01:40  Familiennachzug family reunification
01:41  Lederreiniger leather cleaner
01:41  Pseudo-Flüchtlinge pseudo-refugees
01:42  Sozen
02:45  etw. färben to colour sth.
02:46  etw. anzetteln to instigate sth.
05:11  schwierige Entscheidung tough choice
05:25  Gefühlskultur culture of emotion
06:06  Lederhändler leather dealer
06:07  Lederbörse leather purse
06:13  Mount-Omei-Rose (Mount) Omei rose
06:13  Lederartikel leather article
06:42  antebrachial antebrachial
07:07  Codex Gigas Codex Gigas
07:08  La Solidaridad La Solidaridad
07:08  La Liga Filipina The Philippine League
07:53  Bahnschwelle railroad tie
08:01  Gelegenheitsterrorismus opportunist terrorism
08:22  Die Fledermaus The Bat
08:47  Codex Hammurabi Code of Hammurabi
08:47  Kodex Hammurabi Code of Hammurabi
08:47  Codex Hammurapi Code of Hammurabi
08:57  Lederersatz leather replacement
09:12  im östlichen Teil in the eastern part
09:13  Codex Nuttall Codex Tonindeye
09:13  Megadiversity-Länder megadiverse countries
09:18  verzwickter Fall tricky case
09:26  Heckenrose / Hecken-Rose corymb rose
09:26  Buschrose / Busch-Rose corymb rose
09:26  Chinesische Goldrose / Gold-Rose Hugonis rose
09:27  Graugrüne Rose glaucous dog rose
09:27  Hoher Hagedorn small-leaved sweetbriar / sweet briar
09:27  Filzige Rose white-woolly / whitewoolly rose
09:29  Waldrose white-woolly / whitewoolly rose
09:41  ökologische Regel ecological rule
09:59  Multikulti-Welt multicultural world
10:06  Ping-Pong-Diplomatie ping-pong diplomacy
10:10  Tesuji tesuji
10:16  Bahnschwelle railroad crosstie
10:16  Eisenbahnschwelle railroad crosstie
10:17  Kalifornische Hecken-Rose / Heckenrose California wildrose / wild rose
11:14  die Hände in den Schoß legen to sit back and do nothing
11:14  Sein (letztes) Stündlein hat geschlagen. His number is up.
11:32  Bibliolatrie bibliolatry
11:36  Codex Mendoza Codex Mendoza
11:56  Lederhalsband leather collar
11:58  reduzierte Planck'sche Konstante reduced Planck constant
11:58  diracsche Konstante Dirac's constant
11:59  Bayes-Regel Bayes rule
12:01  Abel-Gruppe Abel's group
12:01  Bergmann-Regel Bergmann's rule
12:02  nichtabelsche Gruppe non-Abelian group
12:03  Denk' es, o Seele O Soul, Consider
12:03  Trauerarmbinde black armband
12:15  copesche Regel Cope's rule
12:16  Cope'sche Regel Cope's rule
12:16  allensche Regel Allen's rule
12:17  addisonsche Krankheit Addison's disease
12:19  Codex Nuttall Codex Zouche-Nuttall
12:22  Nootka-Rose bristly rose
12:23  Gemütlichkeit leisureliness
12:34  rund roundly
12:36  schweifwedeln to wag its tail
12:55  druckempfindliche Materialien pressure-sensitive materials
13:00  etw. ist ohnehin vorhanden sth. is anyway existing
13:18  Fallschirmjägerbataillon paratrooper battalion
13:33  eine gmahte Wiesn sein to be a dead cert
14:13  Änderung change
14:14  Holland the Netherlands
14:36  Kartonschuber cardboard slipcase
15:04  Steinsalz halite
15:05  Donauweibchen Danube Mermaid
15:05  sich verzetteln to spread oneself too thin
16:12  Gefahr erkannt, Gefahr gebannt A danger foreseen is a danger avoided
17:38  Fabismus fabism
17:40  Bücherkunde bibliography
17:40  Bücherverzeichnis bibliography
17:40  Bibelverehrung bibliolatry
17:41  Popularismus popularism
17:42  Faber-Erkrankung Faber's disease
17:43  Hajnal-Linie Hajnal line
18:07  Gewand raiment
18:08  Fabianismus Fabianism
18:09  Profundität intellectual depth
18:12  aufgeboten werden to be called up
18:44  Bleibe sicher! Stay safe!
18:45  Kunststoffbox plastic box
18:45  Kunststoffbox plastic case
18:49  Fehlfunktion malfunction
19:07  Kunststoffgranulat nurdle
19:08  Neopopulismus neo-populism
19:20  Signalpegelmessgerät signal level meter
19:20  Streulichtmessung light-scattering measurement
19:22  Bedienungsanleitung operation manual
19:24  Unterarm- antebrachial
19:38  Gerätebeschreibung equipment description
19:42  etw. außer Betrieb nehmen to deactivate sth.
19:42  Produktverhalten product behaviour
19:42  Produktverhalten product behavior
19:44  Deputationstag Deputation Diet
19:46  niedergeschlagen glum
19:46  geschnappt collared
19:47  etw. ausschlachten to milk sth.
19:50  etw. verzahnen to interleave sth.
19:50  etw. durchschießen to interleave sth.
20:02  Kartonumschlag cardboard cover
20:07  Flugasche flue ash
20:09  unmittelbares Nachbarhaus house next door
20:19  Haftnotiz adhesive note
20:20  Haftnotiz self-adhesive note
20:22  Produktkatalog catalogue of products
20:25  Selbstklebeverschluss self-adhesive seal
20:26  Versandverpackung shipment packaging
20:28  Schutzkassette slipcase
20:32  Kassette slipcase
20:33  Aufreißfaden tear-off strip
20:34  Aufreißstreifen tear-off strip
20:34  Angepasstheit adjustment
20:36  äußerliche Beschädigungen external damage
20:41  spannungsfrei de-energized
20:41  spannungsfrei de-energised
20:41  Umgebungstemperatur surrounding temperature
20:42  Versandverpackung despatch packaging
20:44  schwer zu lösende Frage difficult question to solve
20:44  schwer zu lösende Frage difficult question to resolve
20:46  Ringform ring conformation
20:47  Grubengebäude mine workings
20:59  Präsentverpackung gift packaging
20:59  Verschlussmittel sealing materials
21:50  jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen to sentence sb. to be hanged
22:09  am gleichen Strang ziehen to act in concert
22:09  an einem Strang ziehen to pull together
22:21  kampieren to bed down
22:27  Teilchen corpuscles
22:34  Morbus Ahlbäck Ahlbaeck's disease
22:46  den gewünschten Effekt erzielen to have the desired effect
22:47  Gründlichkeit carefulness
22:48  Zettelbox note box
22:51  am gleichen Strang ziehen to pull together
22:52  Angepasstheit adaptation
22:55  Gerätebeschreibung device description
22:55  Schreibgerät writing implement
22:55  Transportsicherung transportation safety device
22:56  Bragg'sche Gleichung Bragg's equation
23:05  Mairose (double) cinnamon rose
23:05  Zimtrose (double) cinnamon rose
23:34  Backrohr oven

Weitere Sprachen

00:30  DE-SK   Krankenwagen sanitka
00:53  DE-SV   Liederbuch sångbok
00:54  DE-SV   Wiederholbarkeit upprepbarhet
00:57  DE-SV   Papamobil påvemobil
00:58  EN-FR   meridian méridien
01:02  DE-SK   Laster nákladiak
01:28  EN-ES   to respect sb./sth. respetar a-algn/algo
01:28  EN-ES   determination determinación
01:29  EN-ES   testimony declaración
01:29  EN-ES   definite definitivo
01:30  EN-ES   to meet reunirse
01:30  EN-ES   to come to an end finalizar
01:31  EN-ES   audience audiencia
01:32  EN-ES   port porteño
01:32  EN-ES   calf muscle gemelo
01:34  EN-ES   high-quality extra
01:34  EN-ES   to assume sth. asentar algo
01:35  EN-ES   testimony testificación
01:35  EN-ES   abdominals abdominales
01:35  EN-ES   heart attack infarto de corazón
01:36  EN-ES   to initiate sth. entablar algo
01:36  EN-ES   symptom síntoma
01:36  EN-ES   hamstring tendón de la corva
01:37  EN-ES   musical musical
01:37  EN-ES   legitimacy legitimidad
01:37  EN-ES   to encourage sb. animar a algn
01:37  EN-ES   confiscation incautación
01:38  EN-ES   to differentiate sth. diferenciar algo
01:38  EN-ES   Creole criollo
01:39  EN-ES   microscopic microscópico
01:39  EN-ES   ewe oveja (hembra)
01:39  EN-ES   chasm sima
01:40  EN-ES   of / from Navarre navarro
01:42  EN-ES   audible oíble
01:42  EN-ES   previously con anterioridad
01:43  EN-ES   graduate egresado
01:43  EN-ES   graduate egresada
01:43  EN-ES   seizure decomiso
01:44  EN-ES   Patagonia Patagonia
01:44  EN-ES   monosyllabic monosílabo
01:44  EN-ES   illegal indebido
01:48  EN-FR   pneumatic jack vérin pneumatique
01:55  EN-FR   bicycle chain chaîne de vélo
01:55  EN-FR   bicycle pump pompe à vélo
01:55  EN-FR   to ride a bicycle faire de la bicyclette
01:56  EN-FR   to bike faire du vélo
01:56  EN-FR   by bike à vélo
01:56  EN-FR   to get on a bike enfourcher un vélo
02:16  DE-SK   Befehlshaber veliteľ
02:17  DE-SK   Kommandeur veliteľ
03:12  DE-SK   Kommandant komandant
03:29  DA-DE   at skændes (sich) streiten
03:30  DA-DE   at danne sig sich bilden
03:32  DA-DE   at danne sig ngt. sich etw. vorstellen
03:45  DE-SK   elendig biedny
04:18  DE-SK   losheulen rozrevať sa
04:19  DE-SK   Pips pípec
04:20  DE-SK   ein Nickerchen machen / halten zdriemnuť si
04:36  DE-SK   sich als jd./etw. entpuppen ukázať sa ako n-o/ n-čo
04:36  DE-SK   etw. beziehen nasťahovať sa do n-čoho
05:50  EN-RU   option альтернатива
05:50  EN-RU   benign доброкачественный
07:31  DE-FI   betreiben harjoittaa
07:31  DE-FI   umkommen menehtyä
07:31  DE-FI   aufschieben viivästellä
07:31  DE-FI   verschleppen viivästellä
07:31  DE-FI   lockern kirvoittaa
07:31  DE-FI   sichtbar näkyvä
07:31  DE-FI   ersichtlich näkyvä
07:31  DE-FI   erkennbar näkyvä
07:31  DE-FI   ergreifen tarttua
07:31  DE-FI   erfassen tarttua
07:32  DE-FI   stecken bleiben tarttua
07:32  DE-FI   hängen bleiben tarttua
07:32  DE-FI   haften tarttua
07:32  DE-FI   haften bleiben tarttua
07:32  DE-FI   ansteckend sein tarttua
07:32  DE-FI   hauen sivaltaa
07:32  DE-FI   schlagen sivaltaa
07:32  DE-FI   Kontext asiayhteys
07:32  DE-FI   falsch virheellisesti
07:32  DE-FI   fehlerhaft virheellinen
07:32  DE-FI   Akt des Terrorismus terroriteko
07:32  DE-FI   terroristischer Akt terroriteko
07:32  DE-FI   klären selventää
07:32  DE-FI   erläutern selventää
07:32  DE-FI   verdeutlichen selventää
07:32  DE-FI   Dokumentarfilmer dokumentaristi
07:32  DE-FI   Dokumentation dokumentaatio
07:32  DE-FI   dokumentieren dokumentoida
07:32  DE-FI   Wohlstand hyvinvointi
07:32  DE-FI   Wohlergehen hyvinvointi
07:32  DE-FI   Richtung suuntaus
07:33  DE-FI   Trend suuntaus
07:33  DE-FI   Tendenz suuntaus
07:33  DE-FI   zunehmend yhä enemmän
07:33  DE-FI   Offenheit avoimuus
07:33  DE-FI   ausüben harjoittaa
07:33  DE-FI   praktizieren harjoittaa
07:33  DE-FI   trainieren harjoittaa
07:33  DE-FI   treiben harjoittaa
08:01  DE-SK   interkostal medzirebrový
08:01  DE-SK   Zeitraum časový úsek
08:01  DE-SK   langwierig zdĺhavý
08:02  DE-SK   antebrachial antebrachiálny
08:02  DE-SK   U-Bahn-Station stanica metra
08:03  DE-SK   Spannweite rozpätie
08:03  DE-SK   Flügelspannweite rozpätie krídel
08:03  DE-SK   Handkurbel ručná kľuka
08:03  DE-SK   Gefeierter oslávenec
08:03  DE-SK   Gefeierte oslávenkyňa
08:04  DE-SK   Angeln rybačka
08:04  DE-SK   Fischen rybačka
08:04  DE-SK   Steuermann kormidelník
08:04  DE-SK   Steuerfrau kormidelníčka
08:06  DE-SK   Wurfaxt vrhacia sekera
08:41  DE-FR   leicht hinken boitiller
08:45  DE-FR   schlimmer werden empirer
08:47  DE-FR   schlechter werden empirer
09:07  DE-FR   ein Glückspilz sein être chanceux
09:29  DE-IT   etw. abtreten devolvere qc.
09:29  DE-FR   Skorbut scorbut
09:29  DE-FR   Immun- immunitaire
09:30  DE-FR   etw. erhalten maintenir qc.
09:30  DE-RO   Antiquitätenmesse târg de antichități
09:30  DE-RO   kolorieren a colora
09:31  DE-RO   Waschpulver detergent pudră
09:31  DE-RO   Flüssigwaschmittel detergent lichid
09:31  DE-RO   tumultartig tumultuos
09:39  DE-FR   jdn. henken pendre qn.
09:39  DE-FR   ernst grave
09:39  DE-FR   etw. behalten garder qc.
09:39  DE-FR   jdn./etw. treffen toucher qn./qc.
09:40  DE-FR   etw. erhalten recevoir qc.
09:40  DE-FR   hängen pendre
09:40  DE-FR   etw. mangeln passer qc. à la calandre
09:46  DE-SV   Liederbuch visbok
10:20  DE-ES   gesunder Menschenverstand sentido común
10:20  DE-ES   sich auf die Lauer legen agazaparse
10:22  DE-ES   etw. mit etw. bereichern enriquecer algo con algo
10:22  DE-ES   Motorleistung potencia del motor
10:43  DE-RO   restaurieren a restaura
10:43  DE-RO   stenografieren a stenografia
10:44  DE-SV   ungelenkt olänkad
10:44  DE-SV   Schlangen ormar
10:46  DE-SV   albern jönsig
10:46  DE-SV   dumm jönsig
10:46  DE-SV   blöd jönsig
10:49  DE-SV   Kofferraum skuff
10:50  DE-SV   etw. wegwerfen att hutta ngt.
10:52  DE-SV   Tannenzapfentiere myrkottar
10:52  DE-SV   Schuppentiere myrkottar
11:03  DE-SV   Oh mein Gott! Herrejösses!
11:03  DE-SV   Oh Gott! Herrejösses!
11:05  DE-SV   Zielsprachenkultur målspråkskultur
11:06  DE-SV   Ausgangssprachenkultur källspråkskultur
11:08  DE-SV   Belegschaft personal
11:09  DE-SV   Personal personal
11:09  DE-SV   Mitarbeiter personal
11:09  DE-SV   freier Mitarbeiter frilans
11:10  DE-SV   Wahrheitsanspruch sanningsanspråk
11:12  DE-SV   hüben på denna sida
11:12  DE-SV   hüben på den här sidan
11:12  DE-SV   hüben hitom
11:15  DE-SV   Boxhandschuh boxhandske
11:16  DE-SV   Trainingsschuhe gympaskor
11:43  DE-RO   soeben tocmai
11:43  DE-RO   Kleiderordnung cod vestimentar
11:43  DE-RO   Zahnfee Zâna Măseluță
11:44  DE-RO   Subskription subscripție
11:48  BG-DE   тръгване Abfahrt
12:13  DE-RO   Stehpult pupitru
12:23  BG-DE   гориво Sprit
12:23  BG-DE   набирам eintippen
12:31  EN-NL   beautiful clavaria fraaie koraalzwam
12:31  EN-NL   handsome clavaria fraaie koraalzwam
12:31  EN-NL   pink coral fungus fraaie koraalzwam
12:31  EN-NL   salmon coral fraaie koraalzwam
12:31  EN-NL   yellow-tipped coral (fungus) fraaie koraalzwam
12:40  DE-IS   charming aðlaðandi
12:41  DE-IS   nicht zusammenpassend ósamstæður
13:38  DE-HR   Fernsehkoch televizijski kuhar
13:46  DE-FR   Gesamtklassement classement scratch
13:48  DE-FR   Exkurs digression
13:51  DE-FR   sich aufhängen se pendre
13:52  DE-FR   platt crevé
13:56  DE-FR   fort parti
14:13  DE-EO   Käse fromaĝo
14:25  BG-DE   резервоар Tank
14:48  DE-RO   allseitig universal
14:56  EN-ES   president mandatario
14:56  EN-ES   president mandataria
14:59  EN-ES   theme tema
14:59  EN-ES   coach técnico
14:59  EN-ES   coach técnica
15:02  EN-ES   to honour sb./sth. honrar a-algn/algo
15:02  EN-ES   to honor sb./sth. honrar a-algn/algo
15:02  EN-ES   scruple escrúpulo
15:03  EN-ES   to exclude sb./sth. excluir a-algn/algo
15:06  EN-ES   to challenge sb./sth. desafiar a-algn/algo
15:06  EN-ES   technical técnico
15:07  EN-ES   scull espadilla
15:07  EN-ES   drab apagado
15:08  EN-ES   inter-state interestatal
15:10  EN-ES   Russian ruso
15:10  EN-ES   to be important to sb. importar a algn
15:10  EN-ES   at present actualmente
15:11  EN-ES   opinion opinión
15:55  DE-NL   über etw. referieren refereren over iets
15:55  DE-NL   auf etw. basieren gebaseerd zijn op iets
16:34  DE-SK   einziehen nasťahovať sa
16:34  DE-SK   Sportschuh športová topánka
16:36  DE-SK   Offizier dôstojník
16:43  DE-IS   Kronprinz arftaki
16:43  DE-IS   Kronkorken flöskutappi
16:43  DE-IS   Kronenverschluss flöskutappi
16:43  DE-IS   Kropf sarpur
16:43  DE-IS   Krokodilstränen krókódílatár
16:43  DE-IS   Krokette króketta
16:43  DE-IS   Krokant krókant
16:44  DE-IS   kritzeln að krassa
16:44  DE-IS   Sorbet krapís
16:44  DE-IS   Gekritzel krass
16:44  DE-IS   Krankenkost sjúkrafæði
16:44  DE-IS   Krankenlager sjúkrabeður
16:44  DE-IS   Krankenbett sjúkrabeður
16:45  DE-IS   Baukasten kubbakassi
16:45  DE-IS   Krankengymnastik sjúkraþjálfun
16:45  DE-IS   kränkend særandi
16:45  DE-IS   Liebesroman ástarsaga
16:45  DE-IS   Liebesfilm ástarmynd
16:45  DE-IS   Liebeslied ástarlag
16:46  DE-IS   CO2-Steuer kolefnisgjald
16:46  DE-IS   Pachtrecht ábúðarlög
16:46  DE-IS   Mietrecht ábúðarlög
16:47  DE-IS   Einpflanzen gróðursetning
16:47  DE-IS   Pflanzung gróðursetning
16:47  DE-IS   Anpflanzen gróðursetning
16:47  DE-SV   unprofitabel olönsam
16:48  DE-SV   Allgemeinzustand allmäntillstånd
17:38  DE-FR   Füchsin renarde
17:41  DE-FR   jdn. trainieren entraîner qn.
17:41  DE-FR   Vererbung hérédité
18:02  DE-FR   Vergänglichkeit caractère éphémère
18:05  CS-DE   vysvědčení Zeugnis
18:07  CS-DE   dělení slov (v počítači) Silbentrennung (am PC)
18:15  CS-DE   nicméně nichtsdestotrotz
18:20  CS-DE   zhanobit verunglimpfen
18:21  CS-DE   málo výkonný leistungsschwach
18:21  CS-DE   beran Schafbock
18:21  DE-HR   Strecke ruta
18:22  CS-DE   výroba Fertigung
18:22  CS-DE   řidičský průkaz Führerschein
18:22  CS-DE   předpokládat voraussetzen
18:26  DE-SK   Überzieher kondóm
18:26  DE-SK   flagrant flagrantný
18:26  DE-SK   Flaggschiff vlajková loď
18:26  DE-SK   Schwesterschiff sesterská loď
18:26  DE-SK   schwesterlich sesterský
18:26  DE-SK   brüderlich bratský
18:27  DE-FR   ein flinkes Mundwerk haben avoir la langue déliée
18:32  DE-RU   rot schimmern алеть
18:33  DE-RU   Ajourmuster ажурный узор
18:38  DE-HR   durchsetzen proturiti
18:44  EN-SR   neighbour комшија
18:46  EN-SR   till до
18:49  EN-SR   to assume претпоставити
18:51  DE-SR   Gemeindeverwaltung општинска управа
18:51  DE-SR   Kommunalverwaltung општинска управа
19:19  DE-ES   Antisemit antisemita
19:36  DE-FR   Zipfel pan
19:43  DE-FR   in einem fort sans arrêt
19:43  DE-FR   fort pas là
19:43  DE-FR   weit weg loin de
19:43  DE-FR   weg sein être disparu
19:43  DE-FR   weg sein ne pas être là
20:02  DE-EO   Anzeiger montrilo
20:05  DE-SV   etw. ganz vergessen att fetglömma ngt.
20:05  DE-SV   Das kannst du vergessen! Det kan du fetglömma!
20:05  DE-SV   zumindest minst
20:06  DE-SV   was mich betrifft för mitt vidkommande
20:06  DE-SV   was mich angeht för mitt vidkommande
20:06  DE-SV   was mich anbelangt för mitt vidkommande
20:06  DE-SV   Journal journal
20:07  DE-RO   Rollo stor
20:07  DE-SV   etw. verklappen att dumpa ngt.
20:07  DE-RO   Opi bunic
20:08  DE-RO   Schnürband șiret
20:08  DE-SV   Turnschuh gymnastiksko
20:08  DE-SV   Rettungsarbeit räddningsarbete
20:08  DE-SV   (da) drunten därnere
20:09  DE-SV   Springschwänze hoppstjärtar
20:09  DE-SV   geplündert plundrad
20:09  DE-SV   plündernd plundrande
20:10  DE-SV   Plündern plundrande
20:10  DE-SV   Plünderin plundrare
20:10  DE-SV   verdammt fördömd
20:10  DE-SV   jdn./etw. verdammen att fördöma ngn./ngt.
20:10  DE-SV   etw. völlig vergessen att fetglömma ngt.
20:11  DE-SV   Das kannst du dir abschminken! Det kan du fetglömma!
20:18  DE-SK   Unteroffizier poddôstojník
20:41  DE-SV   ostwärts ostvart
20:41  DE-SV   gen Osten ostvart
20:42  DE-SV   wahrscheinlich sannolik
20:42  DE-SV   Turnschuh gympasko
20:43  DE-SK   Mannschaft mužstvo
20:50  DE-SK   Pionier ženista
20:57  DE-SV   Springschwanz hoppstjärt
21:01  DE-SV   schauspielen att skådespela
21:01  DE-SV   hochstapeln att skryta
21:01  DE-SV   Hochstapelei skryt
21:01  DE-SV   Hochstapelei bedrägeri
21:02  DE-SV   Hochstaplerin skrytare
21:02  DE-SV   Hochstapler skrytare
21:02  DE-SV   Plünderei plundrande
21:05  DE-SV   Verdammnis fördömelse
21:05  DE-SV   Verdammung fördömelse
21:16  DE-FI   fragwürdig kyseenalainen
21:16  DE-FI   Leutnant luutnantti
21:16  DE-FI   Stab esikunta
21:16  DE-FI   angesehen arvostettu
21:18  DE-FI   von Anfang bis (zum) Ende alusta loppuun
21:35  DE-FR   Wiehern hennissement
21:39  DE-SK   unverkennbar nezameniteľný
21:39  DE-SK   unverwechselbar nezameniteľný
21:39  DE-SK   inzwischen medzičasom
21:39  DE-SK   hier und da sem-tam
21:39  DE-SK   hie und da sem-tam
21:40  DE-SK   Lidschlussreflex rohovkový reflex
21:40  DE-RO   reglos neclintit
21:41  DE-RO   Schweißdrüse glandă sudoripară
21:50  DE-IS   Ich sollte das erste Kapitel meiner Doktorarbeit noch stärker komprimieren. Ég ætti að stytta fyrsta kafla doktorsritgerðarinnar minnar enn frekar.
21:57  DE-RO   Wurst cârnat
21:57  DE-SK   Leutnant poručík
21:58  DE-SK   Leutnantin poručíčka
22:01  DE-SK   Oberleutnant nadporučík
22:13  DE-SK   Portepee portepé
23:03  DE-FR   Oberleutnant lieutenant
23:06  DE-SV   abfertigen att expediera
23:09  DE-SV   Abstimmung avstämning
23:10  DE-SV   Werbetreibender annonsör
23:11  DE-SV   Werbungtreibender annonsör
23:12  DE-SV   Werbungtreibende annonsör
23:13  DE-SV   Werbetreibende annonsör
23:21  DE-FR   grenzenlos sans bornes
23:28  DE-FR   schwülstig ampoulé
23:34  DE-IS   Kuba Kúba