Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. Februar 2017

01:45  DNS-Spoofing DNS spoofing
01:46  Netzwerkanwendungen network applications
01:47  Risikosituation risk situation
01:47  Spezialmaßnahmen special measures
01:53  Abendstunden evening hours
01:53  Bügelzimmer ironing room
01:54  Weiterleitungsserver forwarding server
01:55  Kunststoffpulver plastic powder
01:55  Marketingbemühungen marketing efforts
01:56  Inklusionsbemühungen inclusion efforts
01:56  Naturschutzbemühungen (nature) conservation efforts
01:56  Umweltbemühungen environmental efforts
01:58  Gütermenge volume of goods
02:18  Normalgröße normal size
02:27  in etw. einstimmen to agree with sth.
02:27  Schwimmbahn-Diagramm swimlane diagram
02:28  Umweltanstrengungen environmental efforts
02:29  Glutnest pocket of embers
02:29  Nachtlager night's lodging
02:30  Zufallsbegegnung chance meeting
02:35  Kulturkrise cultural crisis
02:52  Stillstandzeiten down times
03:09  Wiedehopfhaue planting hoe
05:23  Sozialbetrug benefit fraud
05:25  Vermarktungsbemühungen marketing efforts
05:47  herniedersteigen to stoop
05:50  nicht konvertierwillig unwilling to convert
05:51  eine Null sein to be a dead duck
06:35  sich in etw. begeben to adjourn to sth.
06:36  jd. friert wieder ein sb. refreezes
06:37  (an) Glaubwürdigkeit verlieren to lose credibility
06:40  (jdn./etw.) verhöhnen to sneer (at sb./sth.)
08:02  Nachtlager place to sleep
08:02  Nachtlager place for the night
08:15  Marketinganstrengungen marketing efforts
09:27  Chaussee high road
09:27  Leopardenlilie leopard flower
09:27  Leopardenlilie belamcanda
10:07  auf etw. achten to keep one's mind on sth.
10:08  auf etw. näher eingehen to dwell on / upon sth.
10:09  Erdhaus earth-sheltered dwelling
10:57  Grassodenhaus turf house
10:58  Rollrasen rolled sod
10:59  Grassode turf
10:59  Wohnhöhle cave house
11:02  Agarholz agarwood
11:38  Berme earth berm
11:52  Torfhof Icelandic turf house
11:53  Douglas-Skala Douglas sea scale
11:53  Phasenumkehr phase inversion
11:54  jdn. zu etw. verurteilen to sentence sb. to sth.
11:54  der heilige Stand der Ehe the holy estate of matrimony
12:06  heiliger Bund der Ehe holy bond of matrimony
12:39  jdn./etw. hergeben to part with sb./sth.
12:49  Schulungsmaßnahme training measure
13:58  eine Einrede erheben to put in a plea
13:58  zerstreut far-flung
13:59  ausgehend outbound
13:59  Aufsteiger climber
14:38  Fußschemel footstool
14:39  Zipfel bore
14:51  Sitzhocker stool
15:15  Wohnstatt abode
15:16  Verweilen abode
15:24  Annahme guess
15:24  genauso in the same way
15:25  Maserholz burr wood
15:25  Maserholz burl wood
15:26  endliche Ordnung finite order
15:26  Knappe donzel
15:26  bei einem Thema verweilen to dwell on / upon a subject
16:09  Ausbildungsplatz training place
16:10  Mietskaserne tenement block
16:10  sich in etw. vertiefen to immerse oneself in sth.
16:12  zur rechten Zeit in a timely manner
16:12  zur rechten Zeit in a timely fashion
16:12  schwer atmend breathing hard
16:29  purple state
16:40  ausfahren to take a ride
16:56  Jazzfest jazz festival
16:56  Kutscher Jehu
17:12  übellaunig cross-tempered
17:13  etw. entproblematisieren to unproblematize sth.
17:13  etw. abstimmen (auf etw. ) to attune sth. (to sth.)
17:13  etw. ausfahren to deliver sth.
17:13  etw. einstimmen (auf etw. ) to tune sth. (to sth.)
17:14  Bleibe abode
17:14  etw. (aufeinander) abstimmen to coordinate sth.
17:32  etw. vorschlagen to throw out sth.
18:32  aus etw. bestehen to be comprised of sth.
18:48  es sich gemütlich machen to ensconce oneself
18:48  es sich bequem machen to ensconce oneself
18:48  jdn. auf etw. einstimmen to put sb. in the (right) mood for sth.
18:48  jdn. auf etw. einstimmen to get sb. in the (right) mood for sth.
18:49  (etw.) prognostizieren to predict (sth.)
19:20  Ein-Dollar-Note one
20:35  Alkenvögel auks
20:38  Greißlerei depanneur
22:25  Fantasiewelt world of fantasy

Weitere Sprachen

03:28  DE-SK   Kettenhemd krúžková košeľa
06:41  DE-RO   zur Not la nevoie
07:19  BG-EN   оглавявам нщ. to spearhead sth.
07:20  BG-EN   гол goal
07:21  BG-EN   побеснявам от яд to see red
07:22  BG-EN   токачка guineafowl
07:23  BG-EN   злоупотреба misuse
07:24  BG-EN   безинтересен arid
07:30  BG-EN   Всичко е наред. Everything is all right.
07:46  BG-EN   падащ incident (on)
07:52  DE-SK   Bürste kartáč
08:19  EN-NL   blue-and-yellow macaw blauwgele ara
08:20  EN-NL   blue-and-gold macaw blauwgele ara
08:20  EN-NL   red-fronted macaw roodwangara
08:20  EN-NL   chestnut-fronted macaw dwergara
08:20  EN-NL   severe macaw dwergara
09:16  DE-RO   gründen a înființa
09:16  DE-RO   Engelchen îngeraș
09:16  DE-RO   Regie regie
09:17  BG-DE   влизам eintreten
09:28  DE-SV   drittgrößtes tredje största
09:28  DE-SV   etw. in Erwägung ziehen att fästa avseende vid ngt.
09:44  DE-SK   Chrisam krizma
09:49  DE-SV   Arretierung fixtur
10:14  DE-RO   Zeugenmanipulation manipulare a martorului
10:14  DE-RO   Zeugenvorladung citare a martorului
10:14  DE-RO   Zeugenvernehmung audiere a martorului
10:15  DE-RO   Zeugenbeeinflussung influențare a martorului
10:15  DE-RO   Zeugeneinschüchterung intimidare a martorului
10:15  DE-RO   Hauptzeugin martoră principală
10:15  DE-RO   Hauptzeuge martor principal
10:15  DE-RO   Zeugenbank bancă a martorilor
10:16  DE-RO   Zeugenschutz protecție a martorilor
10:16  DE-RO   Augenzeugin martoră oculară
10:17  DE-RO   Zeugin martoră
10:23  DE-RO   aufschütteln a scutura
10:23  DE-RO   Danke für die Nachfrage Mulțumesc de întrebare
10:24  DE-RO   Beihilfe alocație
10:25  DE-RO   Selbsterfahrung experiență proprie
10:26  DE-RO   mit etw. nach jdm. werfen a arunca cu ceva după cineva
10:27  DE-RO   über die Stränge schlagen a depăși orice limită
10:27  DE-RO   sich Zeit nehmen a-și lua timp
10:29  DE-RO   es krachen lassen a petrece nebunește
10:49  DE-IS   Bulldozer ýta
10:49  DE-IS   Planierraupe ýta
11:19  DE-NL   dröppeln zeveren
11:20  DE-NL   fisseln zeveren
11:20  DE-NL   sprühen zeveren
11:20  DE-NL   tröpfeln zeveren
11:20  DE-NL   drippeln motregenen
11:20  DE-NL   dröppeln motregenen
11:20  DE-NL   fisseln motregenen
11:31  DE-FR   Stipendium bourse (d'études)
11:39  DE-IS   heulen að ýlfra
12:50  DE-NL   hiernebenan hiernaast
12:51  DE-NL   Lebensüberdruss levenszatheid
13:15  DE-EO   Schaufel ŝovelilo
13:38  DE-IS   jdn./etw. besiegen að yfirbuga e-n/e-ð
13:39  DE-IS   Mit freundlichen Grüßen Yðar einlægur
13:40  DE-IS   Koordinate hnit
13:41  DE-IS   etw. durchsehen að yfirfara e-ð
13:41  DE-IS   saftig yfirdrifinn
13:42  DE-IS   jdn./etw. überwältigen að yfirbuga e-n/e-ð
13:46  DE-SK   abnormal úchylný
13:50  DE-NO   Indoktrination indoktrinering
13:50  DE-NO   Wohnsitz bosted
13:50  DE-NO   verkehren å vanke
13:50  DE-NO   wandern å vanke
13:50  DE-NO   Suff fyll
13:50  DE-NO   Trunkenheit fyll
13:50  DE-NO   Füllung fyll
13:50  DE-NO   faseln å tøve
13:51  DE-SV   Vermieterin hyresvärd
13:51  DE-SV   Vermieterin värd
13:51  DE-NO   Nichtsnutz drog
13:51  DE-NO   Nichtsnutz døgenikt
13:51  DE-NO   Ich glaube, dass ... Jeg tror at ...
13:51  DE-NO   nervös oppskjørtet
13:51  DE-NO   sodass sånn at
13:51  DE-NO   Papier ark
13:51  DE-NO   Ui! Oi!
13:51  DE-NO   damit sånn at
13:51  DE-NO   haarsträubend hårreisende
13:52  DE-SV   Affenkopf aphuvud
13:52  DE-SV   Stierkopf tjurhuvud
13:52  DE-SV   Krokodilkopf krokodilhuvud
13:53  DE-SV   Elefantenkopf elefanthuvud
13:53  DE-NO   das Bedürfnis haben, etw. zu tun å ha et behov for å gjøre noe
13:56  DE-SK   sich die Ohren zuhalten zapchať si uši
13:56  DE-SK   sich die Nase zuhalten zapchať si nos
13:56  DE-SK   Ich brech' dir die Rippen! Dolámem ti rebrá!
13:57  DE-SK   Spree Spréva
14:00  DE-SK   Moldau Vltava
14:02  EN-NO   administration administrasjon
14:02  EN-NO   to travel å ferdes
14:02  EN-NO   surviving gjenlevende
14:02  EN-NO   broadband bredbånd
14:09  DE-SK   Ob Ob
14:12  BG-EN   разузнаване reconnaissance
14:13  BG-EN   мрежа network
14:14  BG-EN   бъркани яйца scrambled eggs
14:14  BG-EN   обявявам война to declare war
14:15  BG-EN   гръбначен мозък spinal cord
14:15  BG-EN   продължавам to carry on
14:16  BG-EN   корона crown
14:17  BG-EN   нетен net
14:19  BG-EN   острие edge
14:20  BG-EN   пресичам to cross
14:21  BG-EN   флаг flag
14:22  BG-EN   почиствам to clean (up)
14:22  BG-EN   недоглеждам to overlook
14:23  BG-EN   ядосвам се за нщ. to fume at / over sth.
14:25  BG-EN   провалям се to fail
14:25  BG-EN   режим на общност community of property/acquests
14:26  BG-EN   изгода gain
14:26  BG-EN   връзка joint
14:28  BG-EN   причинявам нщ. to induce sth.
14:29  BG-EN   закон law
14:31  BG-EN   сбирка collection
14:33  BG-EN   превключвател (change-over) switch
15:56  DE-SK   es gibt kein niet
15:56  DE-SK   klapsen tľapkať
15:59  DE-NL   Sattelstütze zadelpen
16:00  DE-NL   Fahrradgestell frame
16:01  DE-NL   Währung standaard
16:47  DE-SV   jdm. den Weg weisen att vägleda ngn.
16:58  DE-SK   Bibersburg Červený Kameň
16:59  DE-RO   verstörend bulversant
17:01  DE-RO   hoffen a nădăjdui
17:05  DE-SK   Gehalt plat
17:05  DE-SK   Drogensüchtige drogovo závislá
17:05  DE-SK   Drogensüchtiger drogovo závislý
17:06  DE-SK   dopen dopovať
17:07  DE-SK   Butterflymesser motýlik
17:07  DE-SK   Rezidiv recidíva
17:28  DA-DE   i gennemsnit im Durchschnitt
17:28  DA-DE   Ioniske Hav Ionisches Meer
17:49  DE-FI   eutrophieren rehevöittää
17:49  DE-FI   Eutrophierung rehevöityminen
17:49  DE-FI   Belastung kuormitus
17:49  DE-FI   Nährstoff ravinne
17:52  DE-SK   Tiber Tiber
17:52  DE-SK   Lena Lena
17:52  DE-SK   Jenissei Jenisej
17:54  DE-SK   Ems Emža
17:54  DE-SK   Themse Temža
17:57  DE-SK   March Morava
17:59  DE-SK   Save Sáva
18:06  CS-DE   Aralské jezero Aralsee
18:18  DE-RU   Postmoderne постмодернизм
18:19  DE-RU   Schlacht von Cannae битва при Каннах
18:20  DE-RU   Weimarer Verfassung Веймарская конституция
18:20  DE-RU   Reparationen репарации
18:21  DE-RU   einflüstern нашептать
18:21  DE-RU   Archivrecherche архивный поиск
18:22  DE-RU   Vertriebene изгнанница
18:23  DE-RU   sich registrieren регистрироваться
18:23  DE-RU   erschrocken напуганный
18:24  DE-RU   Rollsiegel цилиндрическая печать
18:24  DE-RU   archivalisch архивный
18:25  DE-RU   Popelin поплин
18:25  DE-RU   sich registrieren зарегистрироваться
18:28  DE-NO   vor foran
18:28  DE-RU   jdn./etw. nicht leiden können невзлюбить кого-л./что-л.
18:28  DE-NO   Feier fest
18:28  DE-RU   jdm. die Beichte abnehmen исповедовать кого-л.
18:29  DE-RU   berieseln обрабатывать
18:36  DE-NO   etw. in Angriff nehmen å binde an med noe
18:37  DE-NO   Bemühung umake
18:37  DE-NO   etw. in Angriff nehmen å gi seg i kast med noe
18:38  DE-NO   leicht lett
18:38  DE-NO   außer unntatt
18:46  DE-NO   außerhalb utafor
18:46  DE-NO   außerhalb utafor
19:59  DE-FR   auf die Schnauze fallen se casser la figure
19:59  DE-FR   Maximalwert valeur maximale
20:00  DE-FR   Gegenüber vis-à-vis
20:06  DE-FR   weltumspannend d'envergure mondial
20:09  DE-FR   Gehässigkeit hargne
20:12  DE-FR   viel versprechend porteur
20:20  DE-RO   auf Grund în virtutea
20:27  DE-FR   angezeigt dénoncé
20:29  DE-SV   Junge unge
20:30  DE-SV   Zugriffsberechtigung åtkomstauktorisering
20:43  DE-NL   auf etw. beruhen gebaseerd zijn op iets
20:43  DE-NL   Gesindel geteisem
20:43  DE-NL   Citrin citrien
20:45  DE-NL   Baumgarten bomentuin
20:46  DE-NL   Baumgarten arboretum
20:48  DE-FR   außerehelich hors mariage
21:34  DE-SV   Mem mem
22:00  BG-DE   Фризия Friesland
22:01  BG-DE   Букурещ Bukarest
22:01  BG-DE   Талин Tallinn
23:06  BG-DE   Литва Litauen
23:06  BG-DE   Висла Weichsel
23:07  BG-DE   Темза Themse
23:14  DE-HE   gebrochen werden הופר
23:16  DE-HE   Lösegeld כופר
23:16  DE-HE   Klumpen גוש
23:16  DE-HE   Allee שדרה
23:16  DE-HE   sich verbergen הסתתר
23:16  DE-HE   montieren הרכיב
23:35  DE-HE   Wirbelsäule עמוד השדרה
23:36  EN-NO   sensation følelse
23:36  EN-NO   paddle steamer hjuldamper
23:36  EN-NO   steamer damper
23:37  DE-SV   Clouddienst molntjänst
23:37  DE-SV   Totengott dödsgud
23:37  DE-SV   Frauenkopf kvinnohuvud
23:37  DE-SV   Löwenkopf lejonhuvud
23:37  DE-SV   Katzenkopf katthuvud
23:38  DE-SV   Schlangenkopf ormhuvud
23:38  DE-SV   Pferdekopf hästhuvud
23:38  DE-SV   Hundekopf hundhuvud
23:38  DE-SV   Cloud-Dienst molntjänst
23:38  DE-SV   Kalaschnikow kalasjnikov
23:38  DE-SV   Australisches Talegalla australisk buskhöna
23:38  DE-SV   Buschhuhn australisk buskhöna
23:38  DE-SV   jdn. porträtieren att porträttera ngn.
23:39  DA-DE   himmelblå himmelblau
23:39  DA-DE   fugleagtig vogelartig
23:40  DA-DE   uagtsom unachtsam
23:40  DA-DE   skødesløs unbesonnen
23:40  DA-DE   uagtsom fahrlässig
23:47  DE-HE   Unterwäsche לבנים
23:47  DE-HE   schmallippig חשוק
23:48  DE-HE   dünn חשוק