Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Februar 2017

00:01  Transmittertechnologie transmitter technology
00:01  Partnerinstitut partner institute
00:02  in Bodennähe close to the ground
01:34  etw. einschlagen to take sth.
02:08  Satellitenexperte satellite expert
02:12  Fernerkundungsinstrumente remote sensing instruments
02:29  sägerau rough-cut
02:30  sägerauh rough-cut
02:31  Serviceeinrichtung service center
02:34  Diasporaforschung diaspora research
02:36  regionale Anästhesie regional anesthesia
02:36  regionale Anästhesie regional anaesthesia
04:35  Dreiecksmessung trigonometry
04:35  auf Widerstand treffen to meet with resistance
04:45  in Erdbodennähe close to the ground
04:47  geboren um 1701 born circa 1701
04:49  ein Tor nicht werten to disallow a goal
05:14  den Kopf aus der Schlinge ziehen to get out of a tight spot
06:04  Herrgottschnitzer carver of crucifixes
06:41  Anästhesie-Verfahren anesthesia procedure
06:41  Anästhesie-Verfahren anaesthesia procedure
06:42  Z-Winkel Z-angle
06:44  proterozoisch Proterozoic
06:44  Schwingquarz crystal oscillator
07:32  Waldkulisse forest backdrop
07:36  schubweise spasmodically
07:43  Flohbisse flea bites
07:54  Kristallphysik crystal physics
07:55  Serviceeinrichtung service centre
08:08  Bigoli bigoli
08:36  pünktlich prompt
08:44  Ichnologie ichnology
09:05  Gleitkontakt rubbing contact
09:22  pünktlich prompt
09:32  Dünenrose / Dünen-Rose Scotch rose
09:32  Stachelrose Scotch rose
09:32  Bibernellrose / Bibernell-Rose Scotch rose
09:32  Erdrose Scotch rose
09:33  Feldrose Scotch rose
09:33  Haferrose Scotch rose
09:33  Stachelige Rose Scotch rose
09:34  Reichstachelige Rose Scotch rose
09:34  Felsenrose / Felsen-Rose Scotch rose
09:37  als jd./etw. herhalten to serve as sb./sth.
09:37  als jd./etw. zählen to count as sb./sth.
09:38  Kiemenmuskeln gill muscles
09:48  Höckerschreibweise camel case
10:16  etw. bezwecken to intend sth.
10:22  jdm. zuprosten to drink a pledge to sb.
10:57  Flugradar flight radar
11:19  der Böse the bad guy
11:21  Siphonflasche siphon
11:22  Siphonflasche soda siphon
11:23  Siphonflasche soda syphon
11:23  Gegenwind bekommen to meet with resistance
11:24  Meereis marine ice
11:26  auf den Endverbraucher abgezielt geared towards the end-consumer
11:29  Stereobat stereobate
11:34  (einen Nagel) krumm schlagen to clinch (a nail)
11:35  jd. trieft vor Weisheit. sb. oozes wisdom.
11:43  dickhalsig bull-necked
11:59  etw. bergen to hold sth.
12:01  zirkuläre Migration circular migration
12:01  Autonomieästhetik autonomy aesthetics
12:26  Mikrofiltrierung microfiltration
12:40  Schilddrüsenzelle thyroid cell
12:49  Leistungsbereich performance range
13:12  zukünftiger Ehemann husband-to-be
13:34  Kupferseide cuprammonium rayon
13:34  Kupferfaser cuprammonium rayon
13:35  zukünftige Ehefrau wife-to-be
13:35  zukünftige Frau wife-to-be
13:46  Stempelbremse plunger brake
13:58  halbsynthetische Fasern semi-synthetic fibres
14:16  Gewerkschaft Öffentlicher Dienst Public Service Union Austria
14:59  Pionierpflanze pioneer plant
15:02  Salzmarschpflanze salt marsh plant
15:21  Antiquitätenmesse antiques fair
15:30  durchgefroren frozen over
15:30  vor seinen Schöpfer treten to meet one's maker / Maker
15:30  jdn./etw. um Längen schlagen to beat the hell out of sb./sth.
16:32  Eskimo Esquimau
16:32  Hängekompass miner's compass
16:33  Doppelbestimmung double determination
16:33  Doppelbestimmung repeat determination
16:34  Stocken catch
16:35  (auf) der ersten Seite front-page
16:36  Fettbemme bread and dripping
16:38  dauerhaft sustainable
17:44  Locher hole puncher
17:45  Locher puncher
18:27  Frauen wives
18:28  die Niederlande the Netherlands
18:43  mild mild
18:52  klöppern to rattle
19:06  durch die Wirkung etw. due to the effect of sth.
19:30  Ich schulde den Worten keines Meisters blinden Gehorsam. I am not bound over to swear allegiance to any master.
19:58  Gebärdendolmetscher sign language interpreter
20:00  essigsauer vinegarish
20:00  K-Herrschaft c-command
20:13  Aprikotur apricot glace
20:32  Quatsch machen to get up to nonsense
21:07  Prädikatskonstante predicate constant
21:07  Rebec rebeck
21:07  Reiseherrschaft itinerant kingship
21:11  Schluck! Gulp!
21:12  Z-Winkel alternate angles
21:18  Kellerwirtschaft wine making
22:48  Lederbeutel leather bag
22:55  stachelige Rose thorny rose
22:58  etw. zerknittern to rimple sth.
22:59  etw. aushängen to unmount sth.
23:11  etw. eingesetzt haben to have sth. deployed
23:11  etw. liegen lassen to forget sth.
23:16  jdn./etw. verurteilen to doom sb./sth.
23:18  jdn. für schuldig erklären to find sb. guilty
23:18  Endlagerung final deposition
23:20  Ticketsystem ticketing system
23:20  Sulz brawn
23:21  Siphonflasche siphon bottle
23:21  Beerenhaut grape skin
23:29  für etw. die Verantwortung übernehmen to take charge of sth.

Weitere Sprachen

01:47  DE-RU   Enkel щиколотка
01:49  DE-RU   Kobalt кобальт
01:49  DE-RU   Agrarchemie агрохимия
01:49  DE-RU   agrochemisch агрохимический
01:49  DE-RU   Kobalt- кобальтовый
01:49  DE-RU   Kobaltstahl кобальтовая сталь
01:49  DE-RU   Kobaltverbindung соединение кобальта
01:51  DE-RU   Sauerampfer- щавелевый
01:52  DE-RU   Stellers Seekuh стеллерова корова
01:52  DE-RU   Stellers Seekuh капустница
01:52  DE-RU   Kanonistik канонистика
01:53  DE-RU   Wahrheitssuche правдоискательство
01:53  DE-RU   Kohlfeld капустное поле
01:53  DE-RU   Dugong дюгонь
01:53  DE-RU   Gabelschwanzseekuh дюгонь
01:56  DE-RU   Der Planet der Affen Планета обезьян
01:56  DE-RU   Generaladjutant генерал-адъютант
01:57  DE-RU   krebsrot красный как рак
01:57  DE-RU   Flusskrebs речной рак
01:57  DE-RU   Edelkrebs широкопалый речной рак
01:57  DE-RU   Europäischer Flusskrebs широкопалый речной рак
05:02  EN-FR   decadent décadent
05:13  DE-ES   Rudern remo
05:15  DE-ES   Rückschlag contratiempo
05:15  DE-ES   Rückschlag contragolpe
05:20  DE-ES   sichtbar evidente
05:21  DE-ES   abtrünnig renegado
05:21  DE-ES   abtrünnig desertor
05:22  DE-ES   abtrünnig disidente
06:21  DE-ES   Jagdpanzer cazacarros
09:01  EN-FR   immigrant immigrée
09:05  DE-ES   dringlich urgente
09:08  DE-SK   auf nüchternen Magen na lačný žalúdok
09:11  DE-SK   Flugbahn dráha letu
09:13  DE-FR   arbeiten fonctionner
09:20  DE-SK   Piqué piket
10:13  DE-FR   Billigung consentement
10:14  DE-FR   stillschweigend tacitement
10:17  DE-FR   berechnend calculateur
10:42  DE-ES   zusammenhängend coherente
10:42  DE-ES   zusammenhanglos incoherente
10:43  DE-ES   bloß descubierto
10:43  DE-ES   infiziert infecto
10:44  DE-ES   fälschlicherweise por error
10:45  DE-ES   bestehen bleiben mantenerse
11:48  DA-DE   oven på hinanden aufeinander
12:51  DE-FR   stattfinden se tenir
12:55  DE-FR   entsetzt épouvanté
12:56  DE-FR   über etw. entsetzt sein être épouvanté de qc.
12:57  EN-FR   dummy tétine
13:07  EN-FR   draconian draconien
13:13  DE-FR   jdn./etw. behindern contrarier qn./qc.
13:18  EN-FR   deterrent dissuasif
13:19  DE-FR   jdm. etw. vererben transmettre qc. en héritage à qn.
13:20  EN-FR   deterrence dissuasion
13:36  DE-FR   Überschneidung chevauchement
14:08  BG-DE   безнадежден infaust
14:12  DE-FR   jdn. verstimmen contrarier qn.
14:24  BG-DE   размишлявам за нщ. über etw. sinnieren
14:25  BG-DE   интерпретация Interpretation
14:25  BG-DE   интерпретация Interpretierung
14:26  BG-DE   халюцинация Halluzination
14:27  BG-DE   символичен sinnbildlich
14:29  BG-DE   престроявам се sich einordnen
14:35  BG-DE   сетивна измама Sinnestäuschung
14:39  BG-DE   чувствено опиянение Sinnenrausch
14:40  BG-DE   интерпретация Auslegung
14:41  BG-DE   интерпретация Sinngebung
14:45  BG-DE   тълкуване Sinngebung
14:45  BG-DE   семантика Semantik
14:46  BG-DE   смисъл Sinngehalt
14:49  EN-ES   villager aldeano
14:56  DE-SV   kräftig gebaut sein att vara kraftigt byggd
14:56  DE-SV   Ringerkarriere brottarkarriär
14:56  DE-SK   Pips pípeť
14:57  DE-SK   treiben hnať
14:58  DE-SK   Batist batist
14:59  DE-SK   Taste tlačidlo
14:59  DE-SK   Todesengel anjel smrti
15:00  DE-SK   Kindschal kindžal
15:00  DE-SK   Wikingerschwert vikingský meč
15:01  DE-SK   Oxford Oxford
15:02  DE-SK   vorehelich predmanželský
15:03  DE-SK   vorehelicher Vertrag predmanželská zmluva
15:12  DE-FR   Narbenhernie éventration
15:13  DE-FR   Narbenbruch éventration
15:14  DE-RO   Gericht fel de mâncare
15:29  DE-SV   Gosch trut
15:29  DE-SV   Gosche trut
15:29  DE-SV   Goschen trut
15:40  DE-SV   aufs Gaspedal treten att trampa på gaspedalen
15:40  DE-SV   aufs Gaspedal steigen att trampa på gaspedalen
15:41  DE-SV   aufs Gas steigen att trampa på gaspedalen
15:41  DE-SV   aufs Gas treten att trampa på gaspedalen
15:41  DE-SV   Gas geben att ge gas
15:50  DE-SV   sich im Bett hin und her wälzen att ligga och vrida och vända (på) sig i sängen
15:51  DE-FI   Warenhaus tavaratalo
15:51  DE-FI   Güterwagen tavaravaunu
15:51  DE-FI   Markenzeichen tavaramerkki
15:51  DE-FI   Garten tarha
15:51  DE-FI   Gehege tarha
15:51  DE-FI   Pferch tarha
15:51  DE-FI   Ware tavara
15:51  DE-FI   Güterzug tavarajuna
18:45  DE-HE   geplagt מיוסר
19:14  DE-HE   Konstantinopel קושטא
19:14  DE-HE   etw. verwenden השתמש ב־משהו
19:15  DE-HE   Lamm טלה
19:15  DE-HE   Geländer מעקה
19:18  DE-HE   sich auf etw. einlassen הסתבך ב־משהו
19:19  DE-HE   jdn./etw. bewundern העריץ מישהו/משהו
19:20  DE-HE   Ich kapiere es nicht. (אני) לא מבינה ת'קטע.
19:21  DE-HE   Küste חוף
19:21  DE-HE   natürlich אין צריך לומר
19:22  DE-HE   passend כשר
19:22  DE-HE   geeignet כשר
19:24  DE-HE   Berichterstattung סיקור
19:26  DE-HE   klar בהיר
19:26  DE-HE   zögerlich חוששני
19:26  DE-HE   ungeachtet למרות
19:26  DE-HE   ausbeuten ניצל
19:27  DE-HE   banal בנלי
19:27  DE-HE   vermarkten שיווק
19:27  DE-HE   Herzkranker חולה לב
19:27  DE-HE   offerieren הציע
19:27  DE-HE   plattmachen מחץ
19:28  DE-HE   beläufig אגבי
19:29  DE-HE   Verteidiger סנגור
19:29  DE-RO   gleißend lucitor
19:30  DE-HE   gründen ייסד
19:40  DE-RO   Kältesteppe tundră
19:47  DE-RO   Polar-Birkenzeisig inăriță de tundră
19:52  DE-RO   Polarbirkenzeisig inăriță de tundră
19:55  DE-RO   Funzel opaiț
19:56  DE-RO   Federkiel pană de scris
19:57  DE-RO   triefend nass ud leoarcă
19:58  DE-RO   Rippenfellentzündung pleurezie
20:35  DE-SV   Ventilator fläkt
20:35  DE-SV   jdn. fesseln att fängsla ngn.
20:36  DE-SV   sich in Luft auflösen att gå upp i rök
20:36  DE-SV   einen Blick auf etw. werfen att kasta en blick på ngt.
20:36  DE-SV   jdn./etw. hereinlassen att släppa in ngn./ngt.
20:37  DE-SV   das Bett nass machen att väta (i) sängen
20:37  DE-SV   ins Bett machen att väta (i) sängen
20:37  DE-SV   sich jds./etw. annehmen att ta hand om ngn./ngt.
20:38  DE-SV   Bestandsaufnahme kartläggning
20:38  DE-SV   mit etw. beschäftigt sein att pyssla med ngt.
21:15  DE-SV   Fessel boja
21:15  DE-SV   an jds. Bett sitzen att sitta vid ngns. säng
21:48  DE-HE   sich auf etw. konzentrieren התמקד ב־משהו
21:48  DE-HE   bezüglich לגבי
21:52  DA-DE   fastansat Festangestellter
21:54  DE-HE   jdn. inständig bitten הפציר ב־מישהו
21:55  DE-IS   Arktischer Augentrost hlíðaaugnfró
21:55  DE-IS   Nördlicher Augentrost hlíðaaugnfró
21:56  DE-IS   Nördlicher Augentrost bakkaaugnfró
21:56  DE-IS   Arktischer Augentrost bakkaaugnfró
21:56  DE-IS   Polarisation pólun
21:57  DE-IS   Polarforscherin heimskautakönnuður
21:57  DE-IS   Polarforscher heimskautakönnuður
21:57  DE-IS   Polarkoordinate skauthnit
21:58  DE-IS   Kreiskoordinate skauthnit
21:58  DE-IS   Meeresströmung hafstraumur
21:58  DE-IS   Wärmeverlust varmatap
21:58  DE-IS   Wärmetechnik varmatækni
21:59  DE-IS   Wärmestrahlung varmageislun
21:59  DE-IS   Wärmestrahlung hitageislun
21:59  DE-IS   Wärmespeicher varmageymir
21:59  DE-IS   Wärmeregler hitastillir
22:00  DE-IS   Wärmeleitwert varmaleiðni
22:00  DE-IS   Wärmeleitfähigkeit varmaeðlisleiðni
22:00  DE-IS   Klimagipfel loftslagsráðstefna
22:01  DE-IS   Klimamodell loftslagslíkan
22:01  DE-IS   Klimakonferenz loftslagsráðstefna
22:01  DE-IS   Klimaabkommen loftslagssamningur
22:02  DE-IS   Fabrikarbeiter iðnverkamaður
22:02  DE-IS   Rahe
22:02  DE-IS   Lanze lensa
22:09  DE-HE   enttäuschen אכזב
22:23  DE-HE   sich in etw. wickeln התטעף ב־משהו
22:23  DE-HE   sich auf jdn. verlassen בטח ב־מישהו
22:23  DE-HE   jdn. gerne haben חיבב מישהו
22:24  DE-HE   jdn. sitzen lassen הבריז ל־מישהו
22:24  DE-HE   Domizil מגורים
22:41  DE-RU   Lehrer препод
22:56  DE-RU   expropriieren экспроприировать
22:56  DE-RU   Messerschärfer точилка для ножей
23:33  DE-HE   zart ענוג
23:33  DE-HE   sich mit jdm. zusammentun התלכד עם־מישהו
23:34  DE-HE   verirrt תועה
23:34  DE-HE   Schnürband שרוך
23:34  DE-HE   aufgetrennt פרום
23:34  DE-HE   vermitteln שידר
23:34  DE-HE   drehen פיתל
23:34  DE-HE   winden פיתל
23:44  CS-DE   z druhé strany vzato andererseits
23:44  CS-DE   získat gewinnen
23:44  CS-DE   pozvat einladen
23:44  EN-RU   relaxation релаксация
23:45  EN-RU   agmatine агматин
23:45  EN-RU   agalactia агалактия
23:46  CS-DE   bát se sich fürchten
23:46  CS-DE   planeta Planet
23:47  CS-DE   vystoupit aussteigen
23:48  CS-DE   vážný ernsthaft
23:48  CS-DE   křičet schreien
23:49  CS-DE   připomenout k-u jdn. erinnern
23:49  CS-DE   vzít k-u naději jdm. die Hoffnung nehmen
23:50  CS-DE   povýšení Beförderung
23:50  CS-DE   objednat pokoj ein Zimmer buchen
23:52  DE-HE   Anleger משקיע
23:52  CS-DE   Lola běží o život Lola rennt
23:52  DE-HE   mit jdm. disputieren התווכח עם־מישהו
23:52  DE-HE   verstorben מנוח
23:52  CS-DE   nejvyšší höchster
23:52  DE-HE   sich über jdn./etw. beschweren התלונן על־מישהו/משהו
23:53  DE-HE   sich in etw. einmischen התערב ב־משהו
23:53  DE-HE   etw. wagen העז ל־משהו
23:53  DE-HE   jdn. erstaunen הפליא מישהו
23:53  DE-HE   mit jdm. diskutieren התווכח עם־מישהו
23:53  DE-HE   jdn. überzeugen שכנע מישהו
23:53  DE-HE   zu etw. werden הפך ל־משהו
23:53  DE-HE   jdn./etw. in Erinnerung bringen הזכיר מישהו/משהו
23:53  DE-HE   jdn. hinreißen סחף מישהו
23:53  DE-HE   jdn. ersuchen הפציר ב־מישהו
23:53  DE-HE   etw. ausziehen הוריד משהו
23:54  DE-HE   jdn./etw. unter Kontrolle halten השתלט מישהו/משהו
23:54  CS-DE   jímat ergreifen
23:54  DE-HE   jdn. fahren הסיע מישהו
23:54  DE-HE   etw. trennen ניתק משהו
23:54  DE-HE   jdn. feuern פיטר מישהו
23:54  DE-HE   zu Fuß gehen הלך ברגל
23:54  DE-HE   jdn. verrückt machen שיגע מישהו