Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Februar 2017

00:51  postsynaptische Zelle postsynaptic neuron
00:55  arbeitswütig sein to be a workaholic
00:55  postsynaptische Membran postsynaptic membrane
00:56  präsynaptische Membran presynaptic membrane
00:57  Wachmann policeman
00:58  subsynaptische Membran subsynaptic membrane
00:58  Preissetzungsmacht pricing power
00:58  Formbarkeit tractability
00:59  Homologiegrad degree of homology
01:02  aufwaschen to do the dishes
01:02  vor jdm./etw. zurückschrecken to shy away from sb./sth.
01:14  Selbstvergottung self-deification
01:55  politischer Fehltritt political misstep
01:56  Bibelphilologie biblical philology
01:57  Konversionsschicht conversion layer
01:58  Diagnoseprozess diagnostic process
01:59  Zeichenmaterialien drawing materials
02:01  arbeitswütig work-happy
02:02  Rezeptorerkennung receptor recognition
04:14  Frachtprotein cargo protein
04:19  Diagnosefehler diagnostic error
04:21  eingebaute Uhr built-in clock
04:23  Weizenstärkeindustrie wheat starch industry
05:04  Vesikelbildung vesicle formation
05:05  vesikelbildend vesicle-forming
05:06  Reparatur von Uhren watch repair
05:06  eingebaute Uhr internal clock
05:37  Kojenecke alcove for beds
06:14  ein Getränk runterkippen to down a drink
06:14  arbeitswütig work-crazy
06:14  arbeitswütig workaholic
06:15  Bibelpoetik biblical poetics
07:14  interdisziplinäre Therapie interdisciplinary therapy
07:14  nekrotisierende Pankreatitis necrotic pancreatitis
07:37  bis zum Hals in etw. drinstecken to be up to one's neck in sth.
07:57  Bodenart soil type
08:05  Haushaltsunfall home-related accident
08:53  Urikostatika uricostatic drugs
09:08  auf diesem Gebiet erfahren experienced in this area
09:14  Kulturfolger
09:16  weich delicate
09:17  postsynaptische Zelle postsynaptic cell
09:17  präsynaptische Zelle presynaptic cell
09:23  Urikostatikum uricostatic drug
09:23  Urikostatika uricostatics
09:24  Urikostatikum uricostatic (agent)
09:37  Bisonherde herd of bison
09:40  Reich regnum
10:40  Andere Mütter haben auch schöne Töchter. There are plenty of other fish in the sea.
11:24  Schweigegeld hush money
11:28  die Augen zusammenkneifen to narrow one's eyes to a slit
11:50  Febuxostatum febuxostat
11:51  Transmitterausschüttung transmitter release
11:52  Weizenstärkefabrik wheat-starch factory
11:52  Antilopenherde herd of antelope
11:53  Subregnum subkingdom
11:54  Regnum kingdom
12:03  Überreich superkingdom
12:04  Subphylum subphylum
12:31  Superregnum superkingdom
12:31  Superphylum superphylum
12:32  Domäne domain
12:46  Neurotransmitterausschüttung neurotransmitter release
13:03  Humboldt-Lilie Humboldt's lily
13:09  Materialstrom material stream
13:38  Politikversagen policy failure
14:35  Öffner am Relais breaker
14:35  Öffnerkontakt am Relais breaker
14:36  Schließer am Relais maker
14:36  Schließerkontakt am Relais maker
14:46  zusammengesetztes Hauptwort compound noun
16:20  Gelbrote Taglilie orange daylily / day-lily
16:33  Ich habe meine Entscheidung (, ... zu ...,) nicht / nie bereut. I have no regrets about my decision (to ...).
16:33  Ich bedaure nicht, ... I have no regrets about ...
17:02  wenn es sich so verhält if this / that is the case
17:03  Verlaufsform des Plusquamperfekt past perfect progressive
17:13  Verlaufsform der Vorvergangenheit past perfect progressive
17:15  Streitmacht army
17:16  Transmitter freisetzen to release transmitters
17:16  Transmitter ausschütten to release transmitters
17:18  Sixpencestück zack
17:29  einen Vortrag halten to deliver a lecture
18:45  Gletscherskigebiet summer glacier skiing area
18:45  Sommerprogramm summer programme
19:02  Zeichentalent talent for drawing
19:02  Zeichentalent drawing talent
19:09  Sommeroffensive summer offensive
19:48  Gummilitze elastic band
19:49  Tagesereignisse events of the day
20:36  Sommerstunden summer hours
20:36  Sommermastitis summer mastitis
20:40  Sommerprogramm summer program
20:42  Mischung compound
20:44  in etw. eingeweiht sein to be privy to sth.
20:48  in etw. verwickelt sein to be involved in sth.
21:05  Sommerausgabe summer issue
21:06  widerlegt disproved
23:24  Krediterweiterung credit enhancement
23:45  etw. unter Denkmalschutz stellen to put a preservation order on sth.
23:57  Mess- mensural

Weitere Sprachen

00:21  BG-EN   гора wood
00:22  BG-EN   кратък succinct
00:22  BG-EN   коефицент module
00:23  BG-EN   съединител tappet
00:23  BG-EN   бутален прът rod
00:50  DE-FR   sättigend rassasiant
00:59  DE-FR   Gesamtbild vue d'ensemble
01:03  DE-FR   Stahlbetonbau construction en béton armé
01:23  BG-EN   допълнение complement
01:23  BG-EN   събиране addition
01:23  BG-EN   умножение multiplication
01:23  BG-EN   изваждане subtraction
01:23  BG-EN   разбирам to savvy
01:23  BG-EN   схватливост savvy
01:24  BG-EN   интерпретация rendering
01:24  BG-EN   вонещ fetid
01:24  BG-EN   прибавям нщ. to interpolate sth.
01:24  BG-EN   дословно verbatim
01:24  BG-EN   цяло число integer
01:25  BG-EN   опитен ripe
01:26  BG-EN   твърдение allegation
01:27  BG-EN   оптимистичен bullish
01:27  BG-EN   справям се с нщ. to manage sth.
01:28  BG-EN   изяснявам to clarify
01:28  BG-EN   избистрям to clarify
01:29  BG-EN   начален initial
01:29  BG-EN   затвърдявам to confirm
01:34  BG-EN   кафеникав пясъчник brownstone
01:54  DE-RU   Spitzer точилка
06:41  DE-FI   emotional emotionaalinen
08:04  DE-FR   Pelz pelage
08:21  DE-FR   vom Fieber geschüttelt werden grelotter de fièvre
08:23  DE-FR   vor Kälte schlottern grelotter de froid
08:24  DE-FR   Aura aura
09:59  DE-IS   etw. überprüfen að yfirfara e-ð
10:04  DE-IS   Motiv yrkisefni
10:04  DE-IS   Übersicht über die neuesten Romane yfirlit yfir nýjustu skáldsögurnar
10:04  DE-IS   etw. auf die lange Bank schieben að ýta e-u endalaust á undan sér
10:06  DE-IS   Erste Hilfe neyðarhjálp
10:07  DE-IS   etw. kriegen að eignast e-ð
10:07  DE-IS   Doktor læknir
10:08  DE-IS   etw. kriegen að fá e-ð
10:30  DE-IS   Forscher könnuður
10:30  DE-IS   etw. verlängern að lengja e-ð
11:58  DE-IS   großer Betrieb ys og þys
12:08  DE-IS   stierig yxna
12:34  DE-IS   jdn./etw. verhöhnen að hæðast að e-m/e-u
12:35  DE-IS   etw. ausdehnen að lengja e-ð
12:35  DE-IS   sich an jdn./etw. angleichen að aðlagast e-m/e-u
12:35  DE-IS   sich an jdn./etw. anpassen að aðlagast e-m/e-u
13:01  DE-PT   Richtmikrofon microfone direccional
13:10  DE-PT   auf etw. erpicht sein estar ansioso por algo
14:30  DA-DE   Keltiske Hav Keltische See
14:30  DA-DE   havblå meerblau
14:31  DA-DE   Flugten fra Alcatraz Flucht von Alcatraz
14:31  DA-DE   Han kom, Han så, Han skød Ein Fressen für die Geier
14:31  DA-DE   oceanblå ozeanblau
14:31  DA-DE   oceandamper Ozeandampfer
14:31  DA-DE   marmorstatue Marmorstatue
14:32  DA-DE   sveske Backpflaume
14:33  DA-EN   martsviol sweet violet
14:33  DA-EN   Ioniske Hav Ionian Sea
14:33  DA-EN   almindelig guldstjerne yellow star-of-Bethlehem
14:33  DA-EN   liden skjaller (little) yellow rattle
14:34  DA-EN   melet kodriver bird's-eye primrose
14:34  DA-EN   klokkelyng cross-leaved heath
14:34  DA-EN   klokkelyng crossleaf heath
14:35  DE-IS   Ohm ohm
14:36  DE-RO   Pommes frites cartofi pai
14:55  DE-RO   Abfahrt coborâre
15:02  DE-FR   Autonomist autonomiste
15:02  DE-FR   Autonomistin autonomiste
15:03  DE-FR   dissident dissident
15:15  DE-SK   Iglau Jihlava
15:16  DE-SK   Neutra Nitra
15:16  DE-SK   Deutschendorf Poprad
15:16  DE-SK   Burg Theben hrad Devín
16:00  DE-FI   Vizepräsident varapresidentti
16:00  DE-FI   Wahlbetrug vaalivilppi
16:00  DE-FI   Betrug vilppi
16:00  DE-FI   aufnehmen nauhoittaa
16:00  DE-FI   aufzeichnen nauhoittaa
16:00  DE-FI   definieren täsmentää
16:00  DE-FI   klarstellen täsmentää
16:00  DE-FI   klären täsmentää
16:00  DE-FI   Wahlergebnis vaalitulos
16:01  DE-FI   überschatten varjostaa
16:01  DE-FI   Anfrage tiedustelu
16:01  DE-FI   Erkundigung tiedustelu
16:01  DE-FI   Aufklärung tiedustelu
16:13  DE-SK   umsonst bezplatne
16:13  DE-SK   umsonst márne
16:13  DE-SK   umsonst nadarmo
16:14  DE-SK   umsonst zbytočne
16:14  DE-SK   umsonst zadarmo
16:14  DE-SK   umsonst zdarma
16:14  DE-SV   wenn ich mich recht entsinne om jag minns rätt
17:10  DE-SV   telegraphisch telegrafisk
17:11  DE-SV   patriotisch patriotisk
17:11  DE-SV   Patriotismus patriotism
17:11  DE-SV   Elektroschockpistole elchockvapen
17:11  DE-NO   früher oder später før eller siden
17:17  EN-NO   road grader veiskrape
17:30  BG-DE   обаятелен anmutig
17:50  DE-SV   Schwingtür svängdörr
17:51  DE-SV   jdn. versorgen att plåstra om ngn.
18:25  DE-SV   bei jdm. einsteigen att bryta sig in hos ngn.
19:07  DE-SV   Museumsschiff museifartyg
19:07  DE-SV   wenn ich mich recht erinnere om jag inte minns fel
19:07  DE-SV   wenn ich mich richtig erinnere om jag inte minns fel
19:08  DE-SV   Telegrafie telegrafi
19:08  DE-SV   Telegramm telegram
19:29  DE-RO   Tacho tahometru
19:32  DA-DE   at rane ngt. (fra ngn.) etw. (von jdm.) rauben
19:33  DA-DE   at tanke (ngt.) (etw. ) tanken
19:33  DE-RO   Verkehrsschild indicator de trafic
19:34  BG-DE   спазвам си думата sein Versprechen halten
19:38  DE-SV   seinen Job verlieren att mista sitt jobb
19:38  DE-SV   Telegraphie telegrafi
19:38  DE-SV   U-Boot-Besatzung ubåtsbesättning
19:39  DE-SV   Telegrafistin telegrafist
19:39  DE-SV   Telegraphistin telegrafist
19:39  DE-SV   Telegraphist telegrafist
19:39  DE-SV   Telegrafist telegrafist
19:39  DE-SV   ein Telegramm aufgeben att lämna in ett telegram
19:40  BG-DE   компетентен kompetent
19:40  BG-DE   морковен Möhren-
19:40  BG-DE   тинест schlammig
19:40  BG-DE   байонет Bajonett
19:41  BG-DE   Морфей Morpheus
19:41  BG-DE   мото Motto
19:41  BG-DE   комунален kommunal
19:41  BG-DE   местопроизшествие Unfallort
19:42  BG-DE   блед blass
19:42  BG-DE   блатист sumpfig
19:45  DE-RO   Norm barem
19:55  BG-EN   съдебна поръчка letter of request
19:56  BG-EN   тиква pate
19:56  BG-EN   приемам нечие предложение to take sb. on his / her offer
19:58  DE-FR   Bruttier Brutiens
19:58  DE-FR   Bruttier Brettiens
19:58  DE-FR   Bruttier Bruttiens
20:05  DE-SV   zwischenmenschlich mellanmänsklig
20:20  DE-FI   Krimi salapoliisiromaani
20:21  DE-SV   im Verborgenen i lönndom
20:34  DE-RO   Schwulenparade paradă a homosexualilor
20:36  DE-RO   Schwulsein homosexualitate
20:38  DE-RO   Winterschlussverkauf lichidare de stoc de iarnă
20:39  DE-RO   Sommerschlussverkauf lichidare de stoc de vară
20:49  DE-RU   Malkasten набор красок
22:38  DE-RO   begradigt regularizat
22:43  DE-RO   Bioprodukt produs ecologic
23:18  DE-FR   Nagelhaut envies
23:34  DE-HR   Sehenswürdigkeit zanimljivost
23:36  DE-HR   Abstiegszone zona ispadanja
23:37  DE-HR   Sehenswürdigkeit turistička atrakcija
23:38  DE-HR   Begrüßung pozdrav
23:40  DE-HR   Becher čašica
23:42  DE-HR   durchsetzen progurati
23:56  EN-SK   It goes without saying. To sa rozumie samo sebou.
23:57  EN-SK   It goes without saying. To je samozrejmé.