Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Dezember 2016

03:49  gebreitet spread
03:50  du hast you've
03:50  mit Verlaub saving your reverence
03:52  logarithmisches Kostenmodell logarithmic cost model
03:53  verwaltbar manageable
03:54  Menschenleben human lives
03:54  Fiebertraum fever dream
03:54  Fieberepisode fever episode
03:54  Fieberpatient fever patient
03:55  Zahnsepsis dental sepsis
05:03  Dentalmesse dental trade fair
05:03  Positivform (dental) cast
05:11  Frohes Schaffen! Have a good day at work!
05:12  (kostenloses) Gastticket complimentary ticket
05:18  überholte Vorstellung outdated idea
06:04  Liebesfieber fever of love
06:05  Clubmanagerin club manager
06:05  Nachtclubmanagerin nightclub manageress
06:05  Vereinsmanagerin club manager
06:06  Hotelmanager hotel manager
06:06  Hotelmanagerin hotel manager
06:09  Verkehrsmanager traffic manager
06:48  Vereinsmanagement club management
07:08  Aligner-Behandlung (dental) aligner treatment
09:07  Einfeldwirtschaft monoculture
09:07  Aligner-Therapie (dental) aligner therapy
09:09  Feldgemeinschaft agricultural community
09:09  Fieberreaktion fever response
09:38  jdn. typisieren to typecast sb.
09:54  jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus sb. is sick and tired of sb./sth.
09:59  fehleranfällig sensitive to error
09:59  fehleranfällig sensitive to errors
10:04  die Konkurrenz hinter sich lassen to outperform the competition
10:11  Hüttenterrasse hut terrace
10:14  Spiegelung arthroscopy
10:23  überholtes Konzept outdated concept
11:30  Kulturgebäude cultural building
11:31  Verwaltungsbau administration building
11:32  göttliche Weltordnung divine world order
11:33  Frühlings-Adonisröschen yellow pheasant's eye
11:42  Mikrofrakturierung microfracture
11:43  Roboter-Chirurgie robot surgery
11:43  Kniegelenkspiegelung arthroscopy of the knee joint
11:44  Kniearthroskopie knee arthroscopy
11:44  Kniespiegelung knee arthroscopy
11:45  Mikrofrakturing microfracturing (technique)
11:51  Schiedsrichter adjudicator
11:54  Gasaufbereitungsanlage gas processing plant
12:36  Vereinsmanager club manager
12:46  Bargeld beheben to get cash back
16:44  wiederkauen
16:44  wiederkauen
16:51  Wiederkäuen chewing over
16:53  Schluss folgt. To be concluded.
16:56  Herren Messrs
16:56  Herr Mr
16:57  Vorspiegelung falscher Tatsachen wilful misrepresentation
17:16  Die hat ganz schön was in / unter der Bluse! She's got a nice pair of boobs!
17:40  Mount Hood Mount Hood
17:41  Schulmanager school manager
18:01  Hirschbrauner Dachpilz fawn pluteus
18:01  Rehbrauner Dachpilz fawn pluteus
18:05  Flaschenbovist gemmed puffball
18:09  Flaschenstäubling gemmed puffball
18:18  Tintenfischpilz star stinkhorn
18:29  Neokantianismus neo-Kantianism
18:51  etw. wahren to uphold sth.
18:52  Alltags- ordinary
18:54  Subwelle subwave
18:55  jds. Leben fordern to claim sb.'s life
19:15  Bauschiger Baumbart old man's beard
19:15  Bauschiger Baumbart resurrection lichen
19:16  Goldgelbe Koralle goat's beard mushroom
19:16  (Gemeiner) Wetterstern hygrometer earthstar
19:16  Lilafarbener Stäubling cup-shaped puffball
19:16  (Gemeiner) Wetterstern water-measuring earth-star
21:21  gerade straightaway
21:23  Raupenzucht silkworm rearing
23:25  Das Spiel wird (am) Dienstag nachgeholt (werden). The match will be made up (on) Tuesday.

Weitere Sprachen

01:01  DE-FR   Gedankenlosigkeit étourderie
01:05  BG-EN   единичен single
01:06  BG-EN   единична стая single room
01:08  BG-EN   съвпадение coincidence
01:08  BG-EN   случайно стечение на обстоятелства coincidence
01:08  BG-EN   цигара cigarette
01:11  BG-EN   вълна wool
01:17  BG-EN   разстояние distance
01:22  DE-IT   jdn. quälen martirizzare qn.
01:22  DE-IT   jdn. peinigen martirizzare qn.
01:22  DE-IT   jdn. foltern martirizzare qn.
01:23  DE-IT   Wehrgang cammino di ronda
01:26  BG-EN   градус degree
01:27  BG-EN   екскурзия excursion
07:10  DE-RO   sächsisch săsesc
07:10  DE-RO   sächsisch săsește
08:03  DE-RU   Schonung бережное отношение
08:10  DE-SK   Obelisk obelisk
08:59  EN-FR   Manchurian fir sapin de Mandchourie
08:59  EN-FR   needle fir sapin de Mandchourie
09:00  EN-FR   Spanish fir sapin d'Andalousie
09:00  EN-FR   Spanish fir sapin d'Espagne
09:01  EN-FR   contradiction contradiction
09:03  EN-SK   Vaduz Vaduz
09:03  EN-SK   Podgorica Podgorica
09:04  EN-SK   Pristina Priština
09:04  EN-SK   Prishtina Priština
09:07  EN-SK   Astana Astana
09:15  EN-IT   empathy empatia
09:16  EN-IT   rectitude rettitudine
09:45  DE-RU   Frühlings-Adonisröschen адонис весенний
09:45  DE-RU   Frühlings-Adonisröschen горицвет (весенний)
09:45  DE-RU   Frühlings-Adonisröschen черногорка
09:45  DE-RU   Frühlings-Adonisröschen стародубка
09:46  DE-RU   Mandschurische Tanne пихта цельнолистная
09:46  DE-RU   Zottiger Schillerporling трутовик щетинистоволосый
09:46  DE-RU   Amur-Adonisröschen адонис амурский
09:46  DE-RU   Amur-Adonisröschen горицвет амурский
10:27  DE-IT   unerlaubtes Handeln abusivismo
10:27  DE-IT   missbräuchlich abusivamente
10:29  DE-RU   authentisch подлинный
10:30  DE-RU   Spalte скважина
10:30  DE-RU   aufschaukeln раскачивать
10:55  EN-RO   packaging ambalaj
10:56  EN-RO   illusory iluzoriu
10:56  EN-RO   bargain chilipir
10:57  EN-RO   acquainted cunoscut
10:58  EN-RO   to hint a sugera
11:00  DE-FI   Johannes der Täufer Johannes Kastaja
11:03  DE-SV   Kassabestand kassabehållning
11:04  DE-SV   Koinzidenz sammanträffande
11:04  DE-SV   Koinzidenz koincidens
11:04  DE-SV   koinzidieren att koincidera
11:04  DE-SV   koinzident koincident
11:05  DE-SV   Zusammenfallen sammanträffande
11:06  DE-SV   Beluga beluga
11:06  DE-SV   Weißwal beluga
11:07  DE-SV   Gründelwale vitvalar
11:08  DE-SV   Atrium atrium
11:08  DE-SV   Kolonnade kolonnad
11:15  DE-SV   Baluster baluster
11:27  DE-FI   Frühlings-Adonisröschen kevätruusuleinikki
11:28  DE-FI   Amur-Adonisröschen amurinruusuleinikki
11:29  DE-EL   inzwischen στο μεταξύ
11:31  DE-RO   Hirte cioban
11:31  DE-RO   Hirt cioban
12:23  DE-RO   Ramschladen magazin cu mărfuri ieftine, proaste
12:23  DE-RO   plakativ ca un afiș
12:23  DE-RO   Verbüßung ispășire
12:29  DE-SV   Frühlings-Adonisröschen våradonis
13:14  EN-PT   snowman boneco de neve
13:15  EN-PT   steak bife
13:16  EN-PT   (cut throat) razor navalha
13:17  EN-PT   rumour boato
13:18  EN-PT   full name nome completo
13:28  DE-PT   Promotion doutorado
13:36  DE-SV   Fiale fial
13:37  DE-SV   Trompe tromp
13:50  DE-SV   die alten Griechen de gamla grekerna
13:50  DE-SV   Milz- mjält-
13:51  DE-SV   splenisch mjält-
13:51  DE-SV   lienal mjält-
13:53  DE-SV   kassieren att ta betalt
13:58  DE-SV   Jurte jurta
13:58  DE-SV   verletzbar sårbar
13:58  DE-SV   Lustschloss lustslott
13:58  DE-SV   Jagdschloss jaktslott
13:58  DE-SV   Paravent vikvägg
13:58  DE-SV   Nettoertrag nettobehållning
13:58  DE-SV   Nettogewinn nettobehållning
13:58  DE-SV   Reingewinn nettobehållning
13:58  DE-SV   Reinerlös nettobehållning
13:59  DE-SV   Konzertsaal konsertsal
13:59  DE-SV   Glockenturm klocktorn
13:59  DE-SV   Karawanserei karavanseraj
14:00  DE-SV   Too Much Sun - Ein Stich zuviel Släkten är värst
14:00  DE-SV   Meine Braut, ihr Vater und ich Släkten är värst
14:01  DE-SV   Stupa stupa
14:01  DE-SV   Falttür vikdörr
14:01  DE-SV   Kampanile kampanil
14:01  DE-SV   Glyphe glyf
14:01  DE-SV   Bogenfries bågfris
14:11  DE-FI   Johannesevangelium Johanneksen evankeliumi
14:11  DE-FI   Evangelium nach Johannes evankeliumi Johanneksen mukaan
14:11  DE-FI   Markusevangelium Markuksen evankeliumi
14:11  DE-FI   Evangelium nach Markus evankeliumi Markuksen mukaan
14:12  DE-FI   Lukasevangelium Luukkaan evankeliumi
14:12  DE-FI   Evangelium nach Lukas evankeliumi Luukkaan mukaan
14:12  DE-FI   Matthäusevangelium Matteuksen evankeliumi
14:12  DE-FI   Evangelium nach Matthäus evankeliumi Matteuksen mukaan
14:13  DE-FI   Evangelium evankeliumi
14:13  DE-FI   Vaterunser Herran rukous
14:13  DE-FI   Vaterunser Isä meidän
14:13  DE-FI   Psalm virsi
14:13  DE-FI   Sakristei sakaristo
14:14  DE-FI   Sakristei sakasti
14:14  DE-RO   Zahlung plată
14:15  DE-RO   Bezahlung plată
14:15  DE-RO   gratis fără plată
14:16  DE-RO   unbezahlt fără plată
14:16  DE-RO   Zahlungsmodalitäten modalități de plată
14:48  EN-PT   toast tosta
14:50  EN-PT   to grapple with sb./sth. lutar contra alguém/algo
15:09  DE-IT   Sommer-Adonisröschen adonide estiva
15:10  DE-IT   Frühlings-Adonisröschen adonide gialla
15:10  DE-IT   Frühlings-Adonisröschen adonide primaverile
15:30  DE-RO   beschämend rușinos
15:53  EN-RO   hunting cinegetic
15:53  EN-RO   putty chit
15:54  EN-RO   dormitory cămin
15:55  EN-RO   giant namilă
15:55  EN-RO   sinecure sinecură
16:03  DE-SR   rund um die Uhr дању и ноћу
16:06  DE-IS   Besessenheit manía
16:07  DE-IS   Manie manía
16:10  DE-HR   Postgebühr poštarina
16:10  DE-HR   Portogebühr poštarina
16:10  DE-HR   Frankatur poštarina
16:10  DE-HR   Postgebühren poštarina
16:10  DE-HR   Portogebühren poštarina
16:10  DE-HR   Postspesen poštanski troškovi
16:11  DE-HR   Portokosten poštarina
16:14  DE-HR   Frankieren frankiranje
16:14  DE-HR   Frankieren frankatura
16:14  DE-HR   gewalzt valjan
16:14  DE-HR   kaltgewalzt hladno valjan
16:22  DE-RU   irreparabel невосстановимый
16:22  DE-RU   unverständlich невразумительный
16:22  DE-RU   Neurastheniker неврастеник
16:23  DE-RU   Neurasthenie неврастения
16:23  DE-RU   neurasthenisch неврастенический
16:23  DE-RU   Neuropathie невропатия
16:23  DE-RU   Neurotizismus невротизм
17:35  DE-IT   etw. zusammenstellen combinare qc.
17:35  DE-IT   etw. ausstellen esporre qc.
17:35  DE-IT   etw. wiederaufbauen ricostruire qc.
17:35  DE-IT   etw. verzieren decorare qc.
17:38  DE-IT   etw. demolieren demolire qc.
17:38  DE-IT   etw. durchbohren forare qc.
17:39  DE-IT   etw. verkosten assaggiare qc.
17:39  DE-IT   etw. bewässern irrigare qc.
17:39  DE-IT   etw. ausgeben spendere qc.
17:39  DE-IT   etw. abkürzen accorciare qc.
17:39  DE-IT   etw. herausschleudern eiettare qc.
17:41  DE-IT   etw. ausschalten spegnere qc.
17:41  DE-IT   etw. färben dare il colore a qc.
17:41  DE-IT   etw. schalten connettere qc.
17:42  DE-IT   etw. zuweisen assegnare qc.
17:42  DE-IT   etw. bereitstellen mettere qc. a disposizione
17:45  DE-IS   Ladekontrollleuchte hleðsluljós
17:45  DE-IS   Verunglimpfung mannorðsspjöll
17:45  DE-IS   Rufmörder mannorðsmorðingi
17:45  DE-IS   Rufmord mannorðsmorð
17:45  DE-IS   Leumund mannorð
17:45  DE-IS   Ruf mannorð
17:46  DE-IS   einwandfreier Leumund óflekkað mannorð
17:46  DE-IS   makellos óflekkaður
17:46  DE-IS   entladen afhlaðinn
17:46  DE-IS   destilliert eimaður
17:46  DE-IS   Dreistigkeit framhleypni
17:46  DE-IS   Ischiasnerv settaug
17:50  DE-SV   Frühlings-Adonis våradonis
17:54  EN-HR   gentlemen gospoda
18:20  DE-RO   Hostie azimă
18:20  DE-RO   Hostie hostie
18:21  DE-SV   Wandschirm vikvägg
18:22  DE-SV   Spanische Wand vikvägg
18:29  DE-RO   Zulieferer furnizor
18:29  DE-RO   Anbieter furnizor
19:24  DE-HR   Herren gospoda
19:25  DE-HR   Welttag svjetski dan
19:25  DE-HR   Welttag međunarodni dan
19:26  DE-HR   internationaler Tag međunarodni dan
19:26  DE-RO   Werkzeug unealtă
19:26  DE-HR   1. Weltkrieg 1. svjetski rat
19:27  DE-HR   2. Weltkrieg 2. svjetski rat
19:27  DE-HR   Weltkrieg svjetski rat
19:32  DE-RO   Werkzeug sculă
19:33  DE-HR   erstmals prvi put
19:33  DE-HR   erstmals po prvi put
19:33  DE-HR   zum ersten Mal prvi put
19:33  DE-HR   zum ersten Mal po prvi put
19:35  DE-HR   Supermacht supersila
19:35  DE-HR   Supermacht velesila
19:35  DE-HE   beitragen (zu) תרם (ל-)
19:36  DE-HR   rundlich obao
19:36  DE-HR   rundlich okruglast
19:36  DE-HE   Beschränkungen מגבלות
19:52  DE-FR   etw. bescheinigen attester qc.
19:57  DE-FR   Verfall délabrement
19:58  DE-HR   Aufschnitt narezak
20:08  DE-FR   Verfall déclin
20:11  DE-FR   Zurücknahme reprise
20:11  DE-FR   Rücknahme reprise
20:15  DE-FR   etw. verstärken intensifier qc.
20:21  DE-FR   Wiederaufnahme reprise
20:28  DE-FR   Beachtung considération
20:29  DE-FR   sich beruhigen se calmer
20:35  DE-FR   unverkennbar évident
20:36  DE-FI   geheimnisvoll salamyhkäinen
20:36  DE-FI   Pseudonym salanimi
20:36  DE-FI   Deckname salanimi
20:37  DE-FI   Entwässerungsgraben salaoja
20:37  DE-FI   Kriminalroman salapoliisiromaani
20:37  DE-FI   Passwort salasana
20:37  DE-FI   Kennwort salasana
20:37  DE-FI   vertraulich salassa pidettävä
20:37  DE-FI   Geheimhaltung salassapito
20:38  DE-FI   schlecht huonosti
20:38  DE-FI   sich verschlechtern huonontua
20:38  DE-FI   Detektiv salapoliisi
20:38  DE-FI   Privatdetektiv yksityisetsivä
20:38  DE-FI   Schnüffler yksityisetsivä
20:38  DE-FI   geheim salainen
20:38  DE-FI   heimlich salainen
20:38  DE-FI   vertraulich salainen
20:39  DE-FI   verheimlichen salata
20:39  DE-FI   verhehlen salata
20:39  DE-FI   verbergen salata
20:39  DE-FI   verschweigen salata
20:39  DE-FI   Komplott salajuoni
20:39  DE-FI   Intrige salajuoni
20:39  DE-FI   Geheimschrift salakirjoitus
20:39  DE-FI   Chiffreschrift salakirjoitus
20:40  DE-FI   verschlüsselte Schrift salakirjoitus
20:40  DE-FI   Ukelei salakka
20:40  DE-FI   schmuggeln salakuljettaa
20:40  DE-FI   Schmuggel salakuljetus
20:40  DE-FI   lauschen salakuunnella
20:40  DE-FI   abhören salakuunnella
20:40  DE-FI   Wanze salakuuntelulaite
20:40  DE-FI   Abhörgerät salakuuntelulaite
20:40  DE-FI   Wanze kuuntelulaite
20:41  DE-FI   Abhörgerät kuuntelulaite
20:41  DE-FI   Lauschen salakuuntelu
20:41  DE-FI   Abhören salakuuntelu
20:41  DE-FI   Verschwörung salaliitto
20:41  DE-FI   Konspiration salaliitto
20:41  DE-FI   Verschwörer salaliittolainen
20:41  DE-FI   Verschwörungstheorie salaliittoteoria
20:41  DE-FI   Verschwörungstheoretiker salaliittoteoreetikko
20:42  DE-FI   Blitzschlag salamanisku
20:42  DE-FI   blitzschnell salamannopea
20:42  DE-FI   Salamander salamanteri
20:42  DE-FI   Blitzkrieg salamasota
20:42  DE-FI   blinder Passagier salamatkustaja
20:42  DE-FI   Blitzlicht salamavalo
20:42  DE-FI   Wilddieb salametsästäjä
20:42  DE-FI   wildern salametsästää
20:43  DE-FI   Wilderei salametsästys
20:43  DE-FI   Attentat salamurha
20:43  DE-FI   Attentäter salamurhaaja
20:47  DE-FR   alles auf eine Karte setzen miser tout sur une seule carte
20:47  DE-FR   auf das richtige Pferd setzen miser sur le bon cheval
20:48  DE-FR   mit jdm./etw. rechnen miser sur qn./qc.
20:48  DE-FR   auf jdn./etw. zählen miser sur qn./qc.
20:48  DE-IT   etw. dementieren smentire qc.
20:49  DE-IT   etw. feststellen accertare qc.
20:49  DE-IT   etw. hervorrufen provocare qc.
20:49  DE-IT   etw. lancieren lanciare qc.
20:50  DE-IT   etw. rösten tostare qc.
20:51  DE-IT   etw. tränken abbeverare qc.
20:51  DE-FR   auf Rot setzen miser sur le rouge
20:51  DE-IT   etw. anklicken cliccare su qc.
20:51  DE-FR   etw. einsetzen miser qc.
20:52  DE-IT   etw. anklicken fare clic su qc.
20:52  DE-FR   Flüchtigkeitsfehler faute d'étourderie
20:52  DE-IT   etw. aussäen seminare qc.
20:52  DE-FR   Vergesslichkeit étourderie
20:53  DE-IT   etw. berücksichtigen tenere conto di qc.
20:53  DE-FR   Kopflosigkeit étourderie
20:53  DE-FR   Schusseligkeit étourderie
20:53  DE-IT   etw. bewerten classificare
20:53  DE-FR   Schussligkeit étourderie
20:54  DE-IT   etw. bezweifeln dubitare di qc.
20:54  DE-FR   Nichts zu danken! Il n'y a pas de quoi !
20:54  DE-FR   Gern geschehen! Il n'y a pas de quoi !
20:55  DE-IT   etw. brennen masterizzare qc.
20:55  DE-IT   etw. hervorrufen causare qc.
20:56  DE-IT   etw. kneten impastare qc.
20:57  DE-IT   etw. überschwemmen allagare qc.
20:57  DE-IT   etw. versteigern mettere qc. all'asta
20:59  DE-FR   auf etw. tippen miser sur qc.
21:01  DE-FR   Beachtung respect
21:12  DE-FR   Früchte tragen fructifier
21:13  DE-FR   die Blicke auf jdn./etw. richten converger les regards vers qn./qc.
21:14  DE-FR   übereinstimmen converger
21:45  DE-FI   Festplatte kovalevy
21:52  DE-RO   Liegestütze flotări
22:14  DE-IS   jdn. verklagen að höfða mál á hendur e-m
22:15  DE-IS   jdn. verklagen að höfða mál gegn e-m
22:15  DE-IS   jdn. verklagen að lögsækja e-n
22:32  DE-IS   Maler málari
22:47  DE-IS   Asphalt malbik