Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. Dezember 2016

01:26  Birkenrindenmanuskripte birch bark manuscripts
01:38  Mutwille wilfulness
01:38  Kulturentwicklung cultural development
01:40  Birkenrindendach birchbark roof
01:40  Birkenrindenschachtel birchbark box
01:40  Eigensinn wilfulness
01:41  Eigensinn willfulness
05:35  Raketenastronomie rocket astronomy
06:52  umfangreich detailed
07:04  Abschaltstrom breaking current
08:43  Eller sticky alder
08:44  Häusling cottager
08:45  Birkenrindendach birch bark roof
08:48  Dorn thorn
09:01  an etw. festhalten to hold to sth.
09:42  Kronenmutter castle nut
09:57  Lore tipper
10:04  Strittigkeit controversialness
10:14  Vater faither
10:14  ihrerseitige Nutzung your use
10:17  Entwicklungsbiologe developmental biologist
10:23  buckelig umbonate
10:26  Subrosionssenke subrosion depression
10:26  Atisha Atiśa
10:26  Schund filth
11:00  Bodenlockerung subsoiling
11:01  jdn. zurückgrüßen to greet sb. back
11:01  Pomake Pomak
11:05  Zythologe zythologist
11:06  Gittersperrung grid locking
11:07  Gittersperrspannung cut-off bias
11:12  Gittersteuerleistung grid driving power
11:15  (Rötliche) Bärentatze rosso coral
11:15  Rötliche / Rote Koralle rosso coral
11:15  Hahnenkamm-Koralle rosso coral
11:16  Roter Hirschschwamm rosso coral
11:16  Traubenbärentatze rosso coral
11:16  Schatulle aus Birkenrinde birch bark box
11:17  Adelsgeschichte history of the nobility
11:17  Klangerlebnis sound experience
11:18  Herrschaftsstand ruling estate
11:18  Ochsenherztomate oxheart tomato
11:43  Eller European black alder
11:45  Eller English alder
11:45  Eller Irish fearnog
11:46  etw. besprechen to critique sth.
11:46  Kreuzverschraubung cross-type screw fitting
11:47  Gegenfluten cross-flooding
11:48  etw. anstreben to seek for sth.
11:54  etw. fangen to catch sth.
11:54  mit etw. herausplatzen to blurt out sth.
11:55  nicht stichhaltig unpersuasive
11:56  sich einschalten to weigh in
11:56  Tugendethik virtue ethics
11:56  Ochsenherztomate ox-heart tomato
12:13  Birkenrindentexte birch bark texts
12:13  Ausbringung spreading
12:27  Königliches Observatorium, Edinburgh Royal Observatory, Edinburgh
12:39  Amerikanische Papierbirke North American paper birch
12:40  Einschaltstrom switch-on current
13:19  Fuchsroter Streifling tawny grisette
13:20  Gelbbräunlicher Scheidenstreifling tawny grisette
13:21  Narzissengelber Wulstling gemmed amanita
13:22  Narzissengelber Knollenblätterpilz gemmed amanita
13:23  Narzissengelber Knollenblätterpilz gemmed mushroom
13:24  Narzissengelber Knollenblätterpilz jewelled amanita
13:24  Narzissengelber Wulstling jewelled amanita
13:24  Narzissengelber Knollenblätterpilz jonquil amanita
13:24  Narzissengelber Wulstling jonquil amanita
13:25  Pantherwulstling false blusher
13:25  Pantherwulstling panthercap / panther cap
13:25  Krötenschwamm panthercap / panther cap
13:25  Krötenschwamm false blusher
13:26  Krötenstuhl false blusher
13:26  Krötenstuhl panthercap / panther cap
13:28  Apfelbaumschwamm shaggy bracket
13:28  Samtporling shaggy bracket
13:28  Pelzporling shaggy bracket
13:29  Zwerg-Erdstern tiny earthstar
13:30  Kleiner Erdstern tiny earthstar
13:33  Birkenrindenkanu birchbark
13:39  Handlungsoptionen options for action
13:40  Handlungsoptionen courses of action
13:40  Anlaufstrom start-up current
13:40  Einschaltdauer switch-on duration
13:41  Anlaufstrombegrenzung inrush current limitation
13:41  Anlaufstrombegrenzer inrush current limiter
13:41  Kreuzverschraubung cross fitting
13:53  Zungen-Keule ochre club
13:53  Zungen-Riesenkeule ochre club
13:53  Zungen-Herkuleskeule ochre club
14:07  Zusammenfließender Schütterzahn aromatic earthfan
14:07  Kreiselförmiger Schütterzahn aromatic earthfan
14:08  Zweifarbiger Porling bicoloured bracket
14:08  Zweifarbiger Gloeoporling bicoloured bracket
14:08  Zweifarbiger Knorpelporling bicoloured bracket
14:08  Zottiger Violett-Milchling / Violettmilchling yellow bearded milkcap
14:09  Violettmilchender Zottenreizker yellow bearded milkcap
14:09  Violettmilchender Zotten-Milchling / Zottenmilchling yellow bearded milkcap
14:09  Zottiger Violett-Milchling / Violettmilchling northern (bearded) milkcap
14:10  Zottiger Violett-Milchling / Violettmilchling purple-staining milkcap
15:11  Purpurbuche copper beech
16:03  sich durchschlagen to bluff one's way through
16:14  gegenwärtig actual
16:17  Gitterspektrometer grating (diffraction) spectrometer
17:02  Sammellinse condenser (lens)
17:03  Amethystfarbene Koralle violet coral
17:04  Amethystfarbene Koralle magenta coral
17:04  Violette Koralle violet coral
17:04  Violette Keule violet coral
17:05  Lilafarbene Wiesenkoralle violet coral
17:05  Hübsche Wiesenkeule violet coral
17:05  Zollingscher Korallenpilz violet coral
17:06  (Zitronengelber) Zäher Saftling heath waxcap
17:07  aufgewühlt stirred up
17:46  Takler rigger
17:50  Kurstreiber rigger
18:16  Maßverkörperung etalon
18:17  Führerscheinerwerb acquisition of a driver's license
19:51  Gitterspektrum grating (normal) spectrum
19:51  Schleimfuß-Saftling glutinous waxcap
19:51  Zerbrechlicher Gold-Saftling / Goldsaftling butter waxcap
19:51  Zerbrechlicher Saftling butter waxcap
19:52  Gebrechlicher Saftling butter waxcap
19:52  Zitronensaftling butter waxcap
19:52  Zitronengelber Saftling butter waxcap
19:53  Wachsiger Saftling butter waxcap
19:53  Wachsgelber Saftling butter waxcap
20:10  Tintenfisch-Gitterling devil's fingers
20:11  Krakenpilz devil's fingers
20:11  Krakenarmpilz devil's fingers
22:55  Stieleiche English oak
22:56  Stieleiche pedunculate oak

Weitere Sprachen

00:24  DE-RU   Deutsch-Französischer Krieg Франко-прусская война
00:24  DE-RU   Norddeutscher Bund Северогерманский союз
00:24  DE-RU   Geschichtsfälschung фальсификация истории
00:24  DE-RU   Literaturdidaktik дидактика литературы
00:33  BG-DE   обикновена ела Weißtanne
00:33  BG-DE   бяла ела Weißtanne
00:36  BG-DE   порок Laster
01:54  DE-RO   Polyglobulie poliglobulie
01:55  DE-RO   Erythrozytose eritrocitoză
01:55  DE-RO   korrespondieren a corespunde
01:59  DE-ES   Schmiergeldempfänger coimero
01:59  DE-ES   Schmiergeldempfängerin coimera
02:00  DE-ES   Pannendienst servicio de auxilio en carretera
02:00  DE-ES   Vierundsechzigstelnote semifusa
02:13  EN-FR   Greek fir sapin de Céphalonie
02:23  DE-FR   Biomechanik biomécanique
02:36  DE-FR   Weißtanne sapin blanc
02:39  DE-FR   Ausweg expédient
02:41  DE-FR   Unwucht déséquilibre
02:41  DE-FR   Unwucht balourd
08:10  BG-DE   ветеран Veteran
08:10  BG-DE   основно hauptsächlich
08:11  BG-DE   безскрупулен skrupellos
08:18  DE-RO   sich etw. einprägen a memora ceva
08:57  EN-RO   Spain Spania
09:05  DE-IT   etw. bescheinigen certificare qc.
09:05  DE-IT   Adliger gentiluomo
09:06  DE-IT   etw. fotokopieren fotocopiare qc.
09:52  EN-RO   Italy Italia
10:38  DE-FR   seinen Hut vor jdm. ziehen ôter son chapeau devant qn.
10:39  DE-FR   seinen Hut lüpfen soulever son chapeau
10:40  DE-FR   Das ist eine Wucht! C'est épatant !
10:41  DE-RO   gleichgültig dezinteresat
10:43  DE-FR   Telefonüberwachung écoute téléphonique
10:48  DE-FR   mit voller Wucht de toute sa force
10:49  DE-FI   Schwarzerle tervaleppä
10:50  DE-FI   Steckrübe lanttu
10:51  DE-FR   sich drängeln jouer des coudes
10:51  DE-FR   Tizian Titien
10:52  DE-FR   verärgert grondeur
10:53  DE-FR   Reflexzonenmassage réflexologie
10:54  DE-FR   Gemüsehändler légumier
10:55  DE-FR   mit jdm. Freundschaft schließen se lier d'amitié avec qn.
10:58  DE-FR   Maxi- maxi
10:58  DE-FR   maximal maxi
11:01  DE-FR   Bleiben Sie dran! Restez à l'écoute !
11:13  DE-FR   Hirn- cérébral
11:13  DE-FR   hirntot en état de mort cérébrale
11:13  DE-FR   hirntot en état de coma dépassé
11:21  DE-FR   Aufwind bekommen avoir le vent en poupe
11:28  DE-EO   Proporzwahl laŭproporcia baloto
11:31  DE-EO   eigentlich nicht fakte ne
11:36  DE-FR   im engeren Stadtgebiet intra-muros
12:28  DE-LA   Polen Polonia
12:28  DE-LA   Es werde Brot. Fiat panis.
12:30  DE-LA   allgemein preisgegeben vulgatus
12:31  DE-LA   allgemein bekannt vulgatus
12:31  DE-LA   verbreitet vulgatus
12:31  DE-LA   allen gemein volgatus
12:31  DE-LA   allgemein bekannt volgatus
12:31  DE-LA   allgemein preisgegeben volgatus
12:31  DE-LA   alltäglich volgatus
12:31  DE-LA   gemein volgatus
12:31  DE-LA   gewöhnlich volgatus
12:31  DE-LA   verbreitet volgatus
12:31  DE-LA   öffentlich volgatus
12:32  DE-LA   allen gemein vulgatus
12:32  DE-LA   gewöhnlich vulgatus
12:32  DE-LA   alltäglich vulgatus
12:32  DE-LA   öffentlich vulgatus
12:32  DE-LA   gemein vulgatus
12:32  DE-LA   Kundmachung vulgatus
12:41  DE-SV   Kabelkanal kabelkanal
12:48  DE-SV   Dreibeinstativ trebensstativ
12:48  DE-SV   Ackerbau jordbruk
13:05  EN-RO   Portugal Portugalia
13:06  EN-RO   Russia Rusia
13:07  DE-LA   hineinströmen influere
13:07  DE-LA   einschleichen influere
13:07  DE-LA   einschmeicheln influere
13:07  DE-LA   unvermerkt hineinkommen influere
13:08  DE-LA   herzukommen influere
13:08  DE-LA   eindringen influere
13:08  DE-LA   zuströmen influere
13:09  DE-LA   hineinstürzen influere
13:09  EN-RO   Sweden Suedia
13:09  DE-LA   einfließend influus
13:09  DE-LA   Hineinfluss influvium
13:10  DE-LA   Einströmung influxio
13:11  DE-LA   Einfluss influxio
13:11  DE-LA   Einströmung influxus
13:11  DE-LA   nicht schwankend influxus
13:11  DE-LA   feststehend influxus
13:12  EN-RO   Hungary Ungaria
13:12  DE-LA   allgemein vulgaris
13:12  DE-LA   durchgängig vulgaris
13:12  DE-LA   (allen) gemein vulgaris
13:12  DE-LA   allbekannt vulgaris
13:12  BG-DE   испанска ела Spanische Tanne
13:12  DE-LA   Gemeinheit vulgaritas
13:12  BG-DE   испанска ела Pinsapo-Tanne
13:12  DE-LA   Charakter des Gemeinen vulgaritas
13:13  DE-LA   große Menge vulgaritas
13:13  BG-DE   дъска Brett
13:16  BG-DE   световен шампион по бокс Boxweltmeister
13:16  BG-DE   световен рекорд Weltrekord
13:44  DE-FR   Einschaltquote audimat
13:44  DE-RO   sich als jd./etw. verkleiden a se deghiza în cineva/ceva
13:45  DE-FR   Einschaltquote taux d'écoute
13:45  DE-RO   Gespenst nălucă
15:41  DE-FI   Numidische Tanne algerianpihta
15:41  DE-FI   Algier-Tanne algerianpihta
15:41  DE-FI   Oberkiefer yläleuka
15:41  DE-FI   gewunden vääntynyt
15:41  DE-FI   verdreht vääntynyt
15:42  DE-FI   sich biegen vääntyä
15:42  DE-FI   sich krümmen vääntyä
15:42  DE-FI   Reißzahn torahammas
15:42  DE-FI   Fangzahn torahammas
15:42  DE-FI   schimmern välkehtiä
15:42  DE-FI   glänzen välkehtiä
15:42  DE-FI   Lichtstrahl valonsäde
15:42  DE-FI   leuchten hohtaa
15:43  DE-FI   scheinen hohtaa
15:43  DE-FI   entkleiden riisua
15:43  DE-FI   einen Schritt machen astua
15:43  DE-FI   schreiten astua
15:43  DE-FI   besteigen astua
15:44  DE-FI   sich verändern muuttua
15:44  DE-FR   sich beruhigen s'apaiser
15:44  DE-FI   Unterkiefer alaleuka
15:45  DE-FI   vorstellen esitellä
16:08  DE-HR   vernichtet uništen
16:11  DE-RO   im Inneren înlăuntrul
16:20  DE-RO   Herausgeber redactor
16:22  DE-RO   Vorderer Orient Orientul Apropiat
16:23  DE-RO   Ausdehnung rarefiere
16:27  DE-RO   Gewinn profit
16:29  DE-RO   verhüllen a acoperi cu voal
16:29  DE-RO   verhüllen a deghiza
16:32  DE-RO   Papiervorschub avans hârtie
16:42  DE-HR   Hagebuttenmus pekmez od šipka
16:47  DE-RO   Kloster mănăstire
16:47  DE-RO   Einparkhilfe sistem de asistență la parcare
16:48  DE-RO   Hinterhof curte din spate
17:08  DE-RO   mitreden a participa
17:08  DE-RO   sämtlich complet
17:15  EN-HR   search warrant nalog za premetačinu
17:15  EN-HR   warrant nalog
17:23  DE-NL   etw. nachverfolgen iets opvolgen
17:24  DE-RO   Rentenversicherung fond de pensii
17:24  DE-RO   Kirchensteuer impozit bisericesc
17:26  DE-RU   Einträglichkeit прибыльность
17:41  DE-RO   Beweidung pășunare
17:43  DE-RO   tunlichst pe cât posibil
17:43  DE-FI   sich auf etw. beziehen viitata
17:43  DE-FI   verweisen auf etw. viitata
17:44  DE-FI   sich melden viitata
17:44  DE-FI   winken viitata
17:45  DE-FI   gucken katsoa
17:46  DE-FI   schauen katsoa
17:46  DE-FI   abkommandieren kutsua palvelukseen
17:46  DE-FI   eine Klage erheben nostaa syyte
17:47  DE-FI   den Anker lichten nostaa ankkuri
17:48  DE-FI   verklagen nostaa kanne
17:48  DE-FI   anstoßen nostaa malja
17:49  DE-FI   toasten nostaa malja
17:49  DE-FI   aufrichten nostaa pystyyn
17:50  DE-FI   erhöhen nostaa
17:50  DE-FR   Besorgnis erregend préoccupant
17:50  DE-FR   besorgniserregend préoccupant
17:50  DE-FI   erheben nostaa
17:51  DE-FI   anführen johtaa
17:51  DE-FI   dirigieren johtaa
17:52  DE-FI   hinführen johtaa
17:52  DE-FI   zu etw. führen johtaa
17:53  DE-FI   leiten johtaa
17:53  DE-RO   sich etw. mit jdm. teilen a împărți ceva cu cineva
17:53  DE-RO   Wo steckst du? Unde ești?
17:54  DE-FI   Doktorarbeit tieteellinen tutkielma
17:54  DE-FI   Dissertation tieteellinen tutkielma
17:55  DE-FI   wissenschaftlich tieteellinen
17:56  DE-FI   wissenschaftlich tieteellisesti
17:56  DE-RO   Vorsignal semnal prevestitor
17:56  DE-RO   Arbeitssystem regim de lucru
17:57  DE-FI   untersuchen tutkia
17:57  DE-RO   Stab bară
17:57  DE-RO   Stab grindă
17:57  DE-FI   forschen tutkia
17:57  DE-ES   etw. digitalisieren digitalizar algo
17:58  DE-RO   Läufer rotor
17:58  DE-FI   recherchieren tutkia
17:58  DE-ES   bar bezahlen pagar en efectivo
17:58  DE-FI   erforschen tutkia
17:59  DE-ES   Europäische Rundfunkunion Unión Europea de Radiodifusión
17:59  DE-FI   prüfen tutkia
17:59  DE-ES   Europaparlamentarier europarlamentario
18:00  DE-RO   Kuchen prăjitură
18:00  DE-FI   erlernen opetella
18:00  DE-RO   Gebäck prăjitură
18:00  DE-RO   Gewürz condiment
18:01  DE-FI   abbeißen haukata
18:01  DE-RO   Gewürz mirodenie
18:01  DE-RO   Gewürze condimente
18:01  DE-RO   Kochtopf oală de gătit
18:01  DE-RO   kochen a găti
18:02  DE-FI   abschweifen poiketa
18:06  DE-RO   heimzahlen a se răzbuna
18:06  DE-RO   stornieren a storna
18:07  DE-RO   disponieren a dispune
18:07  DE-RO   geräumig încăpător
18:07  DE-RO   Juno iunie
18:07  EN-ES   Georgian georgiana
18:08  EN-ES   Georgian georgiano
18:08  EN-ES   Georgian georgiano
18:15  DE-FR   Bereitwilligkeit empressement
18:21  DE-IS   Offenbarung opinberun
18:21  DE-IS   Discokugel diskókúla
18:21  DE-IS   jdm. Hasenohren machen að gera kanínueyru á e-n
18:22  DE-IS   Gemisch efnablanda
18:22  DE-IS   Gemenge efnablanda
18:22  DE-IS   anorganische Substanz kolsnautt efni
18:22  DE-IS   anorganische Verbindung kolsnautt efni
18:22  DE-IS   anorganische Substanz kolsnautt samefni
18:23  DE-IS   anorganische Verbindung kolsnautt samefni
18:23  DE-IS   organometallische Verbindung málmkolrænt efni
18:23  DE-IS   organometallische Substanz málmkolrænt samefni
18:23  DE-IS   organometallische Substanz málmkolrænt efni
18:24  DE-IS   organometallische Verbindung málmkolrænt samefni
18:25  DE-IS   Allparteienregierung þjóðstjórn
18:25  DE-IS   organische Substanz kolrænt efni
18:25  DE-IS   organische Verbindung kolrænt efni
18:26  DE-IS   organische Verbindung kolrænt samefni
18:26  DE-IS   biochemische Verbindung lífefni
18:26  DE-IS   biogen lífkynja
18:26  DE-IS   inerter Stoff treghverft efni
18:26  DE-IS   reaktiver Stoff auðhverft efni
18:27  DE-IS   von zu Hause að heiman
18:28  DE-RO   Milchkaffee cafea cu lapte
18:28  DE-IS   aus dem Jenseits að handan
18:29  DE-IS   von der anderen Seite að handan
18:29  DE-IS   restriktive Haltung aðhaldssemi
18:29  DE-IS   Mäßigung aðhald
18:29  DE-IS   Sparsamkeit aðhald
18:29  DE-IS   Kontrolle aðhald
18:29  DE-IS   Kartenverkaufsstelle aðgöngumiðasala
18:30  DE-IS   etw. kontrollieren að aðgæta e-ð
18:30  DE-IS   Verlust des Arbeitsplatzes atvinnumissir
18:30  DE-IS   Arbeitsverlust atvinnumissir
18:30  DE-IS   Dauerglotzer sjónvarpsfíkill
18:34  EN-FI   Algerian fir algerianpihta
18:34  EN-FI   Spanish fir espanjanpihta
19:24  DE-FI   Hartfaserplatte kovalevy
19:37  DE-RO   rösten a prăji
19:44  DE-FR   Rekrutierung embrigadement
19:49  DE-RO   entgangener Anruf apel pierdut
19:49  DE-RO   gebührenfreier Anruf apel gratuit
20:15  DE-EO   funktionsfähig funkcikapabla
20:17  DE-EO   Klarinettist klarnetisto
20:33  EN-HR   lamb janje
20:40  DE-FR   nicht zu verteidigen indéfendable
20:47  DE-SV   sich den Arsch aufreißen att slita hund
20:47  DE-SV   sich ein Bein ausreißen att slita hund
20:52  DE-FR   Schiff ahoi! Ohé ! du bateau !
21:16  DE-FR   Wilderei braconnage
21:23  DE-SV   Falklandsund Falklandssundet
21:24  DE-SV   Agulhasstrom Agulhasströmmen
21:27  DE-SV   Alaskastrom Alaskaströmmen
21:27  DE-SV   Meeresstrom havsström
21:28  DE-SV   warmer Meeresstrom varm havsström
21:29  DE-SV   kalter Meeresstrom kall havsström
21:29  DE-SV   Floridastrom Floridaströmmen
21:30  DE-SV   Angolastrom Angolaströmmen
21:30  DE-SV   Antillenstrom Antillerströmmen
21:30  DE-SV   Benguelastrom Benguelaströmmen
21:30  DE-SV   Brasilstrom Brasilianska strömmen
21:30  DE-SV   Nordbrasilienstrom Nordbrasilianska strömmen
21:31  DE-SV   Kanarenstrom Kanarieströmmen
21:31  DE-SV   Yucatánstraße Yucatánkanalen
21:31  DE-SV   Karibischer Strom Karibiska strömmen
21:31  DE-SV   Falklandstrom Falklandsströmmen
21:32  DE-SV   Guyanastrom Guyanaströmmen
21:32  DE-SV   Guineastrom Guineaströmmen
21:32  DE-SV   Humboldtstrom Humboldtströmmen
21:32  DE-SV   Perustrom Peruströmmen
21:32  DE-SV   Irmingerstrom Irmingerströmmen
21:32  DE-SV   Kalifornienstrom Californiaströmmen
21:33  DE-SV   Lomonossow-Rücken Lomonosovryggen
21:33  DE-SV   Mosambikstrom Moçambiqueströmmen
21:33  DE-SV   Norwegischer Strom Norska strömmen
21:34  DE-SV   Portugalstrom Portugalströmmen
22:14  DE-SV   Kaiserin kejsarinna
22:14  DE-SV   Kaiser kejsare
22:34  DE-NO   Pinsapo-Tanne spansk edelgran
22:35  DE-NO   Spanische Tanne spansk edelgran
22:35  DE-NO   Westamerikanische Lärche kjempelerk
22:36  DE-NO   Sibirische Lärche sibirlerk
22:36  BG-DE   разположен gelaunt
22:44  EN-NO   long-tailed rosefinch langhalefink
22:44  EN-NO   (common) rosefinch rosenfink
22:44  EN-NO   scarlet rosefinch rosenfink
22:54  DE-FR   sich ansammeln s'amasser
23:09  DE-FR   öffentliche Hand pouvoirs publics