Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Dezember 2016

00:06  (sich) hangeln to progress hand over hand
00:06  unrealistisch quixotic
00:14  sich auflösen to enter into solution
01:04  Politikwechsel policy change
01:54  Konzessionsnehmer concessionaire
04:37  Kosmetik cosmesis
05:20  Energiegehalt energy content
05:23  Teeküche kitchenette
06:00  sich einsäuen to get dirty
06:03  (Gemeiner) Orange-Becherling / Orangebecherling golden peziza
06:03  Orangeroter Becherling golden peziza
06:03  Feuerroter Becherling golden peziza
06:04  Pomeranzenfarbiger Becherpilz golden peziza
06:04  Gewöhnlicher Orange-Becherling golden peziza
06:05  Brauner Torfmoos-Stäubling pinkish puffball
06:08  Unschärferelation uncertainty principle
08:37  Metzgersgang fool's errand
08:44  Dürrezone desert zone
09:03  Compliance Audit compliance audit
09:06  Zustandsregler state controller
09:06  Phasenporträt phase portrait
09:12  Ausgangsgröße output value
10:17  jdn. auf Trab bringen to make sb. get going
10:27  Stupa stupa
10:35  feste Fahrbahn slab track
10:36  Testleser des Verlags publisher's reader
10:42  Sozialgebilde social structure
10:49  gegen etw. verstoßen to be in violation of sth.
11:12  verschrumpeln to shrivel
11:20  Judasohr tree ear
11:31  Pimpernell (small) burnet
11:43  Staatsaffäre affair of state
11:49  Silikonfuge silicone joint
12:25  Verkehrsmanagement traffic management
12:26  Wellencharakter von Licht wave nature of light
12:31  Rissbreite crack width
12:32  Passivierungsschicht passivation layer
12:36  Teeküche small kitchen
12:36  Verlauf sequence of events
12:44  Raub rape
12:45  Wurmflechte whiteworm lichen
12:45  hochwürgend regurgitating
12:45  Fremdenheim rooming house
12:45  Fremdenheim guest house
12:53  Brauner Torfmoos-Stäubling ruddy puffball
13:13  Dann ist die Scheiße am Kochen. Then the shit'll hit the fan.
13:53  Gelenkmembran synovial membrane
13:53  Synovialis synovial stratum
13:54  Synovialitis synovitis
13:55  Synoviitis synovitis
13:55  Synovialschleimhaut synovial membrane
13:56  Gelenkschleimhaut synovial membrane
13:56  Synovialhautentzündung synovitis
13:57  Gelenkschleimhautentzündung synovitis
13:57  Entzündung der Gelenkinnenhaut synovitis
13:58  Entzündung der Gelenkinnenhaut inflammation of the synovial membrane
14:06  ducted sensor
14:07  Jugendfreizeitheim youth centre
14:08  Geschwist sibling
16:40  jdn./etw. liebgewinnen to grow fond of sb./sth.
16:40  jdn./etw. lieb gewinnen to grow fond of sb./sth.
16:41  jdn./etw. liebgewinnen to embosom sb./sth.
16:41  jdn./etw. lieb gewinnen to embosom sb./sth.
17:11  Ortsbezeichnung toponym
17:11  Ortsname toponym
17:28  Seniorenfreizeitstätte senior citizen's center
18:35  Phonophorese phonophoresis
18:35  Sonophorese sonophoresis
18:35  jdn. lieb gewinnen to take to sb.
18:42  Südalpen-Wiesenknopf Italian burnet
18:42  Hochintensitäts-Lasertherapie high-intensity laser therapy
18:43  Wiesenknopf burnet
18:52  Klabusterbällchen butt raisins
18:53  von etw. nicht überzeugt sein to be unconvinced of sth.
18:54  jdn./etw. liebgewinnen to develop (a) love for sb./sth.
18:55  Verkehrsregelung traffic management
18:58  Chequers Chequers
18:58  Politesse meter nazi
18:59  etw. ausmerzen to cull sth.
18:59  Gemeindehaus church hall
19:00  Pop-up-Restaurant pop-up restaurant
19:00  Datierbarkeit datability
19:01  seine Schritte beschleunigen to mend one's pace
19:02  seinen Schritt beschleunigen to mend one's pace
19:16  Hornflechte brittle lichen
19:16  Wolfsflechte wolf lichen
19:16  (Geselliger) Glöckchennabeling bell omphalina
19:16  Fuchsflechte wolf lichen
19:16  (Geselliger) Glöckchennabeling pinewood gingertail
19:17  Mammutbaum-Rübling redwood rooter
19:17  (Lila) Rettich-Helmling lilac bonnet
19:17  Schopfige Bartflechte (fishbone) beard lichen
19:17  (Lila) Rettich-Helmling purple radish mycena
19:17  Gemeiner Rettich-Helmling / Rettichhelmling purple radish mycena
19:17  Dunkelbraunes Baumhaar (pale-footed) horsehair lichen
19:17  Bewimperter Erdstern fringed earthstar
19:17  Bewimperter Erdstern sessile earthstar
19:17  Hellbraunes Baumhaar gray horsehair lichen
19:17  Österreichischer Pracht-Becherling / Prachtbecherling scarlet cup
19:17  Zweifarbiges Baumhaar twocolor horsehair lichen
19:17  Zinnoberroter Pracht-Becherling / Prachtbecherling scarlet cup
19:17  Sparrige Evernie mountain oakmoss lichen
19:17  Ecclesia triumphans Church triumphant
19:18  Strauchige Bandflechte boreal oakmoss / oak moss lichen
19:18  Schlaffe Bandflechte mountain oakmoss lichen
19:18  Seifen-Ritterling soapy tricholoma
19:18  Weißer Matsutake white matsutake
19:18  Goldreizker canary tricholoma
19:19  Goldreizker sandy trich
19:19  (Geselliger) Glöckchennabeling golden trumpets
19:19  Echter Ritterling sandy trich
19:19  Echter Ritterling canary tricholoma
19:20  Brauner Torfmoos-Stäubling flesh-coloured puffball
19:20  Japanischer Wiesenknopf Japanese burnet
19:20  Bergamasker Wiesenknopf Italian burnet
19:23  etw. vergemeinschaften to communize sth.
19:24  kompromisslerisch too ready to make compromises
19:36  Uraltkonzepte age-old concepts
20:17  The Tombs
20:54  jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen to liken sb./sth. to sb./sth.
20:55  Spateisenstein spathic iron ore
20:55  etw. verzeihen to condone sth.
20:56  etw. übersehen to survey sth.
20:56  etw. absichtlich übersehen to condone sth.
20:56  jdn./etw. übersehen to ignore sb./sth.
20:57  etw. entschuldigen to condone sth.
20:57  etw. stillschweigend billigen to condone sth.
21:01  jdn./etw. liebgewinnen to become fond of sb./sth.

Weitere Sprachen

06:55  DE-NO   bedienend oppvartende
06:55  DE-NO   Mondsichel månesigd
06:55  DE-NO   Unterwelt underverden
07:09  DE-FI   Pfirsichblättrige Glockenblume kurjenkello
07:10  DE-FI   Borstige Glockenblume hirvenkello
08:54  EN-SK   Addis Ababa Addis Abeba
08:55  EN-SK   Caracas Caracas
08:56  EN-SK   Valletta Valletta
08:57  EN-SK   Belfast Belfast
08:57  EN-SK   Cardiff Cardiff
08:57  DE-RO   Beringstraße Strâmtoarea Bering
08:58  EN-SK   Edinburgh Edinburgh
08:58  DE-RO   Telefonanruf telefon
08:58  DE-RO   beugen a flexiona
08:58  DE-RO   unglaublich de necrezut
09:04  DE-RO   palmar palmar
09:04  DE-RO   profan profan
10:36  DE-SV   jdn./etw. heranzoomen att zooma in ngn./ngt.
10:37  DE-SV   sehnsuchtsvoll trånadsfull
10:39  EN-RO   hovel șandrama
10:39  DE-SV   sich tummeln att tumla om
10:39  EN-RO   grave digger cioclu
10:42  DE-PT   Vernetzer agente reticulante
10:45  DE-PT   Mittelarmlehne apoio de braço central
10:47  DE-SV   das Gesicht wahren att rädda ansiktet
10:49  DE-PT   Leitung gerência
10:53  DE-PT   entwurzeln desenraizar
11:03  DE-SV   Kalifornischer Schweinswal kaliforniatumlare
11:04  DE-SV   Golftümmler kaliforniatumlare
11:04  DE-SV   Vaquita kaliforniatumlare
11:04  DE-SV   Burmeister-Schweinswal svart tumlare
11:05  DE-SV   Brillenschweinswal glasögontumlare
11:05  DE-SV   Glattschweinswal asiatisk tumlare
11:05  DE-SV   Indischer Schweinswal asiatisk tumlare
11:06  DE-SV   Finnenloser Schweinswal asiatisk tumlare
11:06  DE-SV   Weißflankenschweinswal Dalls tumlare
11:06  DE-SV   Dall-Hafenschweinswal Dalls tumlare
11:21  DE-SR   rund округло
11:21  DE-SR   Route рута
11:22  DE-SR   Angst бојазан
11:37  DE-SV   Propyl propyl
11:48  DE-SV   zum Schluss slutgiltigt
11:50  EN-SV   silvery marmoset silverapa
12:12  DE-SV   Schwarzdelfin mörk delfin
12:13  DE-SV   Schwarzdelfin södra atlantvitsiding
12:13  DE-SV   Borstige Glockenblume skogsklocka
12:13  DE-SV   Pfirsichblättrige Glockenblume stor blåklocka
12:14  DE-SV   Pazifischer Weißstreifendelfin stillahavsvitsiding
12:15  DE-SV   Weißstreifendelfin stillahavsvitsiding
12:15  DE-SV   Weißseitendelfin atlantisk vitsiding
12:16  DE-SV   Delfine delfiner
12:16  DE-SV   Delphine delfiner
12:17  DE-SV   Kleiner Schwertwal falsk späckhuggare
12:17  DE-SV   Kleiner Schwertwal halvspäckhuggare
12:18  DE-SV   Unechter Schwertwal halvspäckhuggare
12:18  DE-SV   Unechter Schwertwal falsk späckhuggare
12:18  DE-SV   Schwarzer Schwertwal halvspäckhuggare
12:18  DE-SV   Schwarzer Schwertwal falsk späckhuggare
12:19  DE-SV   Orca späckhuggare
12:19  DE-SV   Großer Schwertwal späckhuggare
12:19  DE-SV   Butskopf späckhuggare
12:21  DE-SV   Gemeiner Delfin sadeldelfin
12:21  DE-SV   Gewöhnlicher Delfin sadeldelfin
12:21  DE-SV   Gewöhnlicher Delfin delfin
12:21  DE-SV   Gemeiner Delfin delfin
12:22  DE-SV   Langschnäuziger Gemeiner Delfin kapspringare
12:23  DE-SV   Langschnäuziger Gemeiner Delfin långnosad vanlig delfin
12:23  DE-SV   Weißschnauzendelfin vitnosdelfin
12:23  DE-SV   Weißseitendelfin vitsiding
12:24  DE-SV   Weißschnauzendelfin vitnos
12:26  DE-SV   Indopazifischer Großer Tümmler indopacifiskt öresvin
12:47  DE-IT   Abulie abulia
13:22  DE-FI   Das Abendmahl Pyhä ehtoollinen
13:22  DE-FI   Das Abendmahl Viimeinen ehtoollinen
13:22  DE-FI   Apostel apostoli
13:22  DE-FI   apostolisch apostolinen
13:22  DE-FI   Apostelgeschichte apostolien teot
13:22  DE-FI   apostolisches Glaubensbekenntnis apostolinen uskontunnustus
13:22  DE-FI   Neues Testament Uusi testamentti
13:22  DE-FI   Altes Testament Vanha testamentti
13:23  DE-FI   Rosolli rosolli
13:53  DE-SV   Schi laufen att åka skidor
14:29  DE-FR   den Teig aufgehen lassen laisser monter la pâte
14:30  DE-FR   den Teig aufgehen lassen faire lever la pâte
14:30  DE-FR   den Teig gehen lassen faire lever la pâte
14:30  DE-FR   den Teig gehen lassen faire gonfler la pâte
14:30  DE-FR   Der Teig ist aufgegangen. La pâte a levé.
14:35  DE-RU   Unfug treiben шалить
14:35  DE-RU   sich registrieren lassen встать на учёт
14:40  DE-SV   Genuität genuitet
14:41  DE-SV   dicht drogpåverkad
14:41  DE-SV   unter Drogeneinfluss stehend drogpåverkad
14:42  DE-SV   Gurdwara gurdwara
14:43  DE-SV   Tropfenzähler droppare
14:44  DE-SV   Kolumbarium kolumbarium
14:45  DE-SV   Lisene lisen
14:48  DE-SV   Atriumhaus atriumhus
14:50  DE-RO   gottgefällig plăcut lui Dumnezeu
14:50  DE-SV   Mandapa mandapa
14:53  DE-SV   Triglyphe triglyf
14:54  DE-SV   Metope metop
14:57  DE-SV   Gurudwara gurdwara
14:59  DE-SV   mobile Toilettenkabine bajamaja
15:04  DE-RU   ein Amtsenthebungsverfahren einleiten инициировать процедуру импичмента
15:04  DE-RU   Lässigkeit невозмутимость
15:04  DE-RU   Unerschütterlichkeit невозмутимость
15:04  DE-RU   unerschütterlich невозмутимый
15:04  DE-RU   ruhig невозмутимый
15:05  DE-RU   nicht erneuerbar невозобновляемый
15:05  DE-RU   Tarif расценка
15:05  DE-RO   Baumfällen tăiere a copacului
15:06  DE-RU   herablassend снисходительно
15:11  DE-SV   Ski laufen att åka skidor
15:11  DE-SV   Verspätung fördröjning
15:29  DE-IT   Antiquariat antiquariato
15:32  DE-SV   Schlafbeschwerden sömnbesvär
15:32  EN-RO   braces bretele
15:33  EN-RO   braces aparat dentar
15:35  EN-RO   You are welcome! Pentru puțin!
15:36  DE-IT   Säuger mammifero
15:36  DE-SV   Schlafphase sömnfas
15:36  EN-RO   introduction prezentare
15:37  DE-IT   Kuckuckslippfisch tordo fischietto
15:37  DE-IT   Streifenlippfisch tordo fischietto
15:37  EN-RO   to bail a garanta
15:38  EN-RO   earnestly sincer
15:38  EN-RO   window vitrină
15:39  EN-RO   concubine pirandă
15:40  EN-RO   colloquial colocvial
16:00  DE-RU   Hochburg цитадель
16:00  DE-RU   Literaturwissenschaftler литературовед
16:01  DE-HR   alter Mann starac
16:01  DE-HR   alter Mann star čovjek
16:01  DE-HR   alter Mann stari čovjek
16:03  DE-RU   ostfriesisch восточнофризский
16:23  EN-HR   cold meat mesni narezak
16:24  EN-HR   cold meat hladni narezak
16:24  EN-HR   cold meat narezak
16:24  EN-HR   cold cuts hladni narezak
16:25  EN-HR   cold cuts mesni narezak
16:25  EN-HR   cold cuts narezak
16:25  EN-HR   lunchmeat hladni narezak
16:26  EN-HR   lunchmeat mesni narezak
16:26  EN-HR   lunchmeat narezak
16:26  EN-HR   politics politika
16:50  DE-IT   uniformiert in divisa
16:51  DE-IT   uniformiert in uniforme
16:52  DE-IT   allenthalben dovunque
16:53  DE-IT   muffig riechen odorare di muffa
16:57  DE-IT   geschwärzt annerito
16:58  DE-IT   etw. schwärzen annerire qc.
16:58  DE-IT   Herrscher padrone
17:01  DE-IT   etw. vorlesen leggere qc. ad alta voce
17:01  DE-IT   etw. eindicken ispessire qc.
17:01  DE-IT   Abendrot rosso di sera
17:01  DE-IT   chiffriert cifrato
17:02  DE-IT   Antiquitätenladen antiquariato
17:02  DE-IT   Elektrogeschäft negozio di elettrodomestici
17:02  DE-IT   Anmut vezzo
17:03  DE-IT   ausgehöhlt incavato
17:03  DE-IT   ausgehöhlt affossato
17:04  DE-IT   etw. simulieren simulare qc.
17:04  DE-IT   etw. auftauen sgelare qc.
17:04  DE-IT   roter Faden filo rosso
17:04  DE-IT   etw. verkosten degustare qc.
17:04  DE-IT   etw. chartern noleggiare qc.
17:04  DE-IT   etw. datieren datare qc.
17:04  DE-IT   etw. abhobeln piallare qc.
17:05  DE-IT   etw. diagnostizieren diagnosticare qc.
17:05  DE-IT   etw. signieren firmare qc.
17:05  DE-IT   etw. deponieren deporre qc.
17:05  DE-IT   etw. entgraten sbavare qc.
17:06  DE-IT   etw. verwünschen maledire qc.
17:06  DE-IT   etw. parzellieren lottizzare qc.
17:06  DE-IT   etw. ausstellen rilasciare qc.
17:06  DE-IT   etw. jdm. zurückgeben restituire qc. a qn.
17:07  DE-IT   etw. steuern pilotare qc.
17:07  EN-HU   Cain Káin
17:07  DE-IT   etw. aktualisieren aggiornare qc.
17:08  DE-FR   Beweis témoignage
17:17  DE-IS   einen einen tadellosen Ruf haben að hafa óflekkað mannorð
17:20  DE-IS   Schnurren mal
17:20  DE-IS   Malachit malakít
17:20  DE-IS   Malachit berggræna
17:35  DE-HE   Sicherheitsüberprüfung בדיקה בטחונית
17:38  DE-RO   Schröpfkopf ventuză
17:38  DE-RO   Stollen galerie
17:40  DE-HE   Luftschlösser bauen בנה מגדלים באוויר
17:40  DE-IT   Vorentscheidung decisione preliminare
17:41  BG-EN   превързочна (зала) dressing room
17:42  DE-HE   futuristisch עתידני
17:45  DE-IT   Säugling lattante
17:47  DE-IT   Pfirsichblättrige Glockenblume campanula con foglie di pesco
17:48  DE-IT   Borstige Glockenblume campanula ruvida
17:50  DE-HE   Schmach חרפה
17:52  DE-HE   durchtrieben ערמומי
17:53  DE-SV   Orcawal späckhuggare
17:53  DE-SV   Orca-Wal späckhuggare
17:58  DE-HE   einen Prozess führen התדיין
18:01  DE-IT   sich entspannen rilasciarsi
18:01  DE-HE   Zuflucht מפלט
18:04  DE-HE   sich den Arsch aufreißen קרע את התחת
18:06  DE-HE   gegessen werden נאכל
18:10  DE-IT   etw. versperren ostruire qc.
18:12  DE-IT   Rating rating
18:13  DE-HE   zwar אומנם
18:15  DE-IS   simmern að malla
18:15  DE-HE   Spitze שפיץ
18:27  DE-SV   schlecht schlafen att sova dåligt
18:27  DE-HE   gerissen ערמומי
18:32  DE-SV   biologischer Landbau ekologisk odling
18:32  DE-SV   Ökolandbau ekologisk odling
18:46  DE-IS   Malz malt
18:47  DE-IS   Jugendherberge farfuglaheimili
18:47  DE-IS   Mandarine mandarína
18:48  DE-IS   Mango mangó
18:48  DE-IS   von zu Hause weg að heiman
19:08  DE-HE   Kolumne טור
19:15  DE-ES   Whirlpool bañera de hidromasaje
19:18  DE-IS   Die meisten Menschen können ein Glas Wein schadlos genießen. Flestir geta fengið sér vínglas sér að meinalausu.
20:05  EN-HR   retirement home starački dom
20:05  EN-HR   old people's home starački dom
20:05  EN-HR   nursing home starački dom
20:05  EN-HR   to invoke predvoditi
20:05  EN-HR   to lead predvoditi
20:06  EN-HR   to intervene intervenirati
20:06  EN-HR   to intercede intervenirati
20:06  EN-HR   weapons oružje
20:06  EN-HR   weapons oružja
20:06  EN-HR   wind power plant vjetroelektrana
20:06  EN-HR   wind turbine vjetroelektrana
20:06  EN-HR   her ju
20:07  EN-HR   her joj
20:07  EN-HR   her njena
20:07  EN-HR   her njezina
20:07  EN-HR   her nju
20:07  EN-HR   to shoot ispaliti
20:11  DE-SV   Schlafprobleme sömnbesvär
20:12  DE-SV   respektabel respektabel
20:13  DE-SV   Stützenwechsel stödväxling
20:13  DE-SV   Hacke klack
20:14  DE-SV   Hacke häl
20:14  DE-SV   Hacken häl
20:14  DE-SV   Hacken klack
20:14  DE-SV   Schlafzyklus sömncykel
20:15  DE-SV   Schlafdruck sömntryck
20:15  DE-SV   Sekundenschlaf mikrosömn
20:15  DE-SV   schlaflose Nacht sömnlös natt
20:15  DE-SV   Lebenseinstellung livsinställning
20:16  DE-SV   vor Wut schnauben att fräsa av ilska
20:16  DE-SV   Nachtschreck nattskräck
20:16  DE-SV   Nachtangst nattskräck
20:17  DE-SV   einem Drogentest unterzogen drogtestad
20:18  DE-SV   abschließend slutgiltig
20:18  DE-SV   im Alleingang på egen hand
20:18  DE-SV   Schi skida
20:18  DE-SV   Schi-WM skid-VM
20:18  DE-SV   Schi Alpin utförsåkning
20:18  DE-SV   Schi Nordisch nordisk skidsport
20:19  DE-SV   Schi-Orientierungslauf skidorientering
20:19  DE-SV   die Schi abschnallen att spänna av skidorna
20:19  DE-SV   high drogpåverkad
20:19  DE-SV   beantragt yrkad
20:20  DE-SV   mit etw. übereinstimmen att ligga i linje med ngt.
20:20  DE-SV   jdn./etw. angeben att ange ngn./ngt.
20:20  DE-SV   jdn./etw. anzeigen att ange ngn./ngt.
20:22  DE-SV   Selbermacher gör-det-självare
20:22  DE-SV   Selbermacherin gör-det-självare
20:56  DE-FR   Millenniumwechsel fin de millénaire
20:58  DE-FI   Scharfer Mauerpfeffer keltamaksaruoho
20:58  DE-FI   Scharfe Fetthenne keltamaksaruoho
21:13  DE-NO   Visitenkarte visittkort
21:20  DE-RO   Kieferzungenbeinmuskel mușchi milohidian
21:20  EN-FR   penitence pénitence
22:09  DE-PT   räumlich espacial
22:14  BG-EN   режим на имуществени отношения matrimonial regime
22:17  DE-PT   Blinddarm apêndice
22:20  DE-PT   heiliger Krieg guerra santa
22:20  BG-EN   да се втренча в нщ./нкг. to gaze at sb./sth.
22:22  DE-PT   informativ informativo
22:24  BG-EN   ги them
22:27  DE-PT   Informationsmaterial material informativo
22:34  CS-DE   bezejmenný namenlos
22:38  BG-DE   училищен стол Schulkantine
22:52  DE-SV   Schlafbeschwerden sömnproblem
22:52  DE-SV   Ausbeuten exploatering
22:52  DE-SV   Ökolandbau ekologiskt jordbruk
22:52  DE-SV   sich ein Bein ausreißen att jobba häcken av sig
22:52  DE-SV   Gründach grönt tak
22:53  DE-SV   Schwarzbau svartbygge
22:53  DE-SV   häufige Besuche täta besök
22:53  DE-SV   Obstanlage fruktodling
22:53  DE-SV   Obstplantage fruktodling
22:53  DE-SV   Obstgarten fruktodling
22:53  DE-SV   für etw. plädieren att yrka på ngt.
22:53  DE-SV   auf etw. plädieren att yrka på ngt.
22:53  DE-SV   etw. zustimmen att yrka bifall till ngt.
22:54  DE-SV   Lernprozess inlärningsprocess
22:54  DE-SV   Sensenblatt lieblad
22:55  DE-IS   mit Tischdecke dúkaður
22:55  DE-IS   in etw. hineinschauen að glugga í e-ð
22:55  DE-IS   Hartplatz malarvöllur
22:55  DE-IS   etw. mit Kies beschütten að malbera e-ð
22:55  DE-IS   Kiesbank malarkambur
22:55  DE-IS   etw. zermahlen að mala e-ð
22:55  DE-IS   jdn. deklassieren að mala e-n
22:56  DE-IS   Macht makt
22:56  DE-IS   bequem makráður
22:56  DE-IS   Makrone makkarónukaka
22:56  DE-IS   Maccaroni makkaróna
22:56  DE-IS   etw. aushecken að makka e-ð saman
22:56  DE-IS   Bequemlichkeit makindi
22:56  DE-IS   behaglich makindalega
22:56  DE-IS   Manna manna
22:56  DE-IS   Mango mangótré
22:57  DE-IS   Mango mangóávöxtur
22:57  DE-IS   Mango mangó
22:57  DE-IS   Pferdeschwanz tagl
22:57  DE-IS   Akku-Handleuchte hleðsluljós
22:57  DE-IS   Master-Studiengang MA-nám
22:57  DE-IS   Spekulation mang
23:01  DE-HR   geboren rođen
23:14  DE-HR   Läuferin trkačica
23:25  BG-EN   огромен gargantuan
23:38  EN-PT   uselessness inutilidade
23:39  DE-IT   kärglich scarso
23:53  BG-EN   потребителска кошница consumer basket
23:53  BG-EN   свръх- hyper-