Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. Dezember 2016

02:38  Weißstielige Rotkappe orange bolete
02:38  Rothäubchen orange bolete
02:38  Rothaut-Röhrling orange bolete
02:39  Purpurbrauner Filzröhrling poplar bolete
02:53  Arbeitnehmerwohnheim employee hostel
03:07  persönlich privately
03:57  der Versuchung erlegen sein to have succumbed to temptation
07:36  Lädchen shoppie
07:37  aufbegehren to calcitrate
08:54  Zukunftsvision future vision
09:19  Jochbein cheekbone
09:20  Lenkdrachensegeln kite surfing
09:26  Koproskopie coproscopy
09:55  Zukunftsvision vision for the future
10:02  mit Streifen gezeichnet zonate
10:03  Fragebogen answer book
10:50  Pappelrotkappe / Pappel-Rotkappe orange bolete
10:51  Espenrotkappe / Espen-Rotkappe orange bolete
10:51  Eichenraufuß / Eichen-Raufuß orange bolete
10:51  Eichenrotkappe / Eichen-Rotkappe orange bolete
10:52  Laubwaldrotkappe / Laubwald-Rotkappe orange bolete
10:52  Parasitischer Röhrling parasite / parasitic bolete
10:52  Parasitischer Scheinröhrling parasite / parasitic bolete
10:53  dunkeloliv dark olive
10:54  orangegelb orange-yellow
10:56  Alpen-Ziest alpine woundwort
10:58  von Anbeginn from the first
10:58  Schmarotzer-Röhrling earthball bolete
10:58  Parasitischer Röhrling earthball bolete
10:58  Parasitischer Scheinröhrling earthball bolete
10:58  Kugelschneller artillery fungi
10:59  Kugelschneller shotgun fungi
10:59  Kugelschneller cannonball fungi
10:59  (Europäisches) Goldblatt golden-gilled bolete
11:00  Zerstückelung carving up
11:01  Brauner Filzröhrling rusty bolete
11:01  Filziger Röhrling rusty bolete
11:01  Braune Ziegenlippe rusty bolete
11:01  im öffentlichen Bewusstsein in the public / public's mind
11:02  Acetogenese acetogenesis
11:02  Homoacetogenese homoacetogenesis
11:02  Schmarotzer-Röhrling parasite / parasitic bolete
11:24  Gliedkraut lady's bedstraw
11:24  Gliedkraut yellow bedstraw
12:02  Akrozephalopolysyndaktylie acrocephalopolysyndactyly
12:17  ein Loch in etw. schlagen to punch a hole in sth.
12:18  hinter Schloss und Riegel behind bars
12:18  aufblühen to thrive
13:05  (angeborene) Klumpfinger (congenital) clubfingers
13:05  verhalten suppressed
13:16  Bildsamkeit educability
13:59  Abgeklärtheit sereneness
14:00  niederer Bewusstseinszustand lower state of consciousness
14:01  Weißtannen-Haarbecherchen conifer disco
14:01  Fichten-Haarbecherchen conifer disco
14:01  Porenschicht pore layer
14:10  Sicherheitsventil escape valve
14:10  Abflussventil escape valve
14:48  Torfmoos-Gallertbecher bog jellydisc / jelly disc
14:48  Binsen-Haarbecherchen rush disco
14:48  Aurignacien-Schichten Aurignacian layers
14:49  Kegelstätten skittle alleys
14:49  kegeln to skittle
14:53  ein Loch in etw. schlagen to knock a hole in sth.
14:55  Lärchen-Haarbecherchen larch disco
15:24  etw. überziehen to film sth.
15:24  etw. fernsteuern to teleoperate sth.
15:24  jetzige Situation current situation
15:31  Stinkeinfach! Simples!
15:46  ratzifatzi in a jiff
15:50  Taxonomie biological classification
16:06  Kegelspiel skittles
16:10  Kegeln skittles
16:14  Grüne Minze Our Lady's mint
16:14  Grüne Minze spearmint
16:15  Grüne Minze German spearmint
16:20  Sauerstoffschlauch oxygen tubing
17:05  Gabelstaplerführerschein forklift licence
17:06  einfacher Schalter one-way switch
17:07  Veranstaltungsgebäude event building
17:07  materiales Apriori material apriori
17:10  Sheilaismus Sheilaism
17:47  Die blaue Elise The Ant and the Aardvark
23:36  Großer Wald-Champignon / Waldchampignon bleeding agaricus
23:36  Großer Blut-Egerling / Blutegerling bloody agaric
23:50  Tötung dispatch

Weitere Sprachen

00:01  DE-LA   Gotteshaus capella
00:02  DE-LA   Spange fibula
00:31  DE-IT   Zwiebelschale buccia di cipolla
00:43  BG-DE   училищен директор Rektor
01:36  DE-SV   Burgmauer borgmur
01:44  DE-SV   Arabeske arabesk
01:48  DE-SV   Peristyl peristyl
01:48  DE-SV   Zikkurat ziqqurat
05:56  DE-RO   Rollkoffer valiză cu rotile
05:57  DE-RO   Entwendung sustragere
05:57  DE-RO   Selbstbeherrschung stăpânire de sine
05:57  DE-RO   Beherrschung stăpânire
06:12  DE-RO   Serienmörderin criminală în serie
06:14  DE-RO   Leugnung negare
06:48  DE-FR   sich die Beine in den Bauch stehen faire le pied de grue
07:25  DE-HU   Zweifarbentamarin csupaszpofájú tamarin
07:26  DE-HU   Manteläffchen csupaszpofájú tamarin
07:40  BG-DE   низък ruchlos
07:40  BG-DE   умисъл Vorsatz
07:40  BG-DE   абстрактен begrifflich
07:42  BG-DE   опит за изнасилване Vergewaltigungsversuch
07:42  BG-DE   терциер Tertiär
07:43  BG-DE   практическо приложение Nutzanwendung
09:01  DE-RO   inakzeptabel neacceptabil
09:01  DE-RO   Parlamentarier parlamentari
09:01  DE-RO   prädominant predominant
09:25  DE-FR   Sternzeichen signe zodiacal
10:05  DE-FR   in Vergessenheit geraten entrer dans l'oubli
10:59  DE-RO   Thematisierung tematizare
11:01  DE-NO   Kanadische Goldrute kanadagullris
11:01  DE-NO   Staatsmann statsmann
11:01  DE-RO   Damenduft parfum de femeie
11:06  DE-RO   Paläontologe paleontolog
11:27  DE-SV   Faschiertes köttfärs
11:28  DE-SV   Hack köttfärs
11:28  DE-SV   Wachturm vakttorn
11:29  BG-DE   ентомолог Insektenforscher
11:32  DE-SV   Blockhaus blockhus
11:43  BG-DE   променяемост Abdingbarkeit
11:44  BG-DE   изменяемост Abdingbarkeit
11:47  BG-DE   вълнение на морето Seegang
11:48  DE-RO   U-Haft detenție preventivă
11:48  DE-RO   U-Haft arest preventiv
11:56  DE-RO   Kuckucksuhr ceas cu cuc
11:56  DE-RO   Zeichnung desen
11:58  EN-FR   dipsomaniac dipsomane
11:58  EN-FR   dipsomaniac dipsomane
11:59  EN-FR   alcoholic alcoolique
11:59  EN-FR   alcoholic alcoolique
12:08  DE-SV   Wachtturm vakttorn
12:09  DE-SV   Kubaner kuban
12:10  DE-SV   Solvenz solvens
12:10  DE-SV   Zahlungsfähigkeit solvens
12:10  DE-SV   Exkursion exkursion
12:10  DE-SV   solvent solvent
12:11  DE-SV   zahlungsfähig solvent
12:11  DE-SV   Kubanerin kubanska
12:12  EN-FR   dainty délicat
12:18  EN-FR   to taint sth. contaminer qc.
12:41  EN-FR   strain souche
13:17  DE-IT   Gilbkraut erba guada
13:18  DE-IT   Kanadische Goldrute verga d'oro del Canada
13:18  DE-IT   Färber-Wau guaderella
13:18  DE-IT   Färber-Wau erba guada
13:19  DE-IT   Färber-Resede guaderella
13:19  DE-IT   Färber-Resede erba guada
13:19  DE-IT   Echter Wau guaderella
13:19  DE-IT   Echter Wau erba guada
13:19  DE-IT   Gelbkraut guaderella
13:19  DE-IT   Gelbkraut erba guada
13:19  DE-IT   Gilbkraut guaderella
13:24  DE-IT   Kleine piccina
13:27  DE-EO   Masse maso
13:31  DE-IT   Ablehnung bocciatura
13:32  DE-IT   Zerreißprobe prova del fuoco
13:39  DE-FR   jdn. abhören interroger qn.
13:39  DE-FR   schlafen wie ein Ratz dormir à poings fermés
13:40  DE-IS   Kreuzfahrt sigling
13:40  DE-FR   schlafen wie ein Murmeltier dormir comme une marmotte
13:40  DE-IS   Schifffahrt sigling
13:41  DE-IS   Seefahrt sigling
13:41  DE-IS   Segeln sigling
13:58  DE-RO   Oberbürgermeister primar general
14:14  DE-FI   namentlich nimenomaan
14:14  DE-FI   eigens nimenomaan
14:15  DE-FI   Glück haben onnistaa
14:16  DE-FI   Bude kämppä
14:22  DE-SV   Aquakultur vattenbruk
14:22  DE-SV   Aquakultur akvakultur
14:23  EN-FR   Canada goldenrod verge d'or du Canada
14:24  DE-RO   Staatspräsident președinte al statului
14:24  DE-SV   Schlampigkeit slampighet
14:25  DE-RO   Aktivist activist
14:26  EN-FR   Canada goldenrod solidage du Canada
14:26  EN-FR   Canadian goldenrod verge d'or du Canada
14:27  DE-RO   Kontrollstelle punct de control
14:27  EN-FR   Canadian goldenrod solidage du Canada
14:27  EN-FR   reek puanteur
14:29  EN-FR   pong puanteur
14:30  DE-SV   Kirchengebäude kyrkobyggnad
14:33  DE-RO   Doppelanschlag dublu atentat
14:34  DE-RO   identifiziert identificat
14:40  EN-FI   peach-leaved bellflower kurjenkello
14:41  EN-FI   goldmoss stonecrop keltamaksaruoho
14:42  EN-FI   bristly bellflower hirvenkello
14:42  EN-FI   goldmoss sedum keltamaksaruoho
14:42  EN-FI   biting stonecrop keltamaksaruoho
14:42  EN-FI   mossy stonecrop keltamaksaruoho
14:43  DE-IT   etw. hinterlegen depositare qc.
14:43  DE-IT   etw. pflügen arare qc.
14:44  DE-IT   etw. (wieder) ankurbeln rilanciare qc.
14:44  DE-IT   etw. festigen raffermare qc.
14:45  DE-IT   etw. absetzen posare qc.
14:45  DE-IT   etw. anheben elevare qc.
14:46  DE-IT   jdm. etw. aufzwingen imporre qc. a qn.
14:47  DE-IT   etw. schätzen indovinare qc.
14:47  DE-IT   etw. dagegen haben avere qc. in contrario
14:47  DE-IT   jdm. etw. raten suggerire qc. a qn.
14:47  EN-FI   reindeer poro
14:48  DE-IT   jdm. etw. empfehlen suggerire qc. a qn.
14:48  DE-RO   Burka burka
14:48  DE-RO   Burka burqa
14:50  DE-IT   etw. zugeben riconoscere qc.
14:51  DE-IT   etw. begießen innaffiare qc.
14:52  EN-FI   cornea sarveiskalvo
14:52  DE-IT   etw. girieren girare qc.
14:53  DE-IT   etw. klar umreißen cristallizzare qc.
14:53  EN-FI   Canadian goldenrod kanadanpiisku
14:53  EN-FI   Canada goldenrod kanadanpiisku
14:55  EN-FI   yellow bedstraw keltamatara
14:55  EN-FI   lady's bedstraw keltamatara
14:56  EN-FI   weld värireseda
14:56  EN-FI   dyer's weed värireseda
14:57  EN-FI   dyer's rocket värireseda
14:57  DE-IT   etw. abziehen scalare qc.
14:58  EN-FI   yellow mignonette keltareseda
14:58  EN-FI   wild mignonette keltareseda
14:58  EN-FI   lathe sorvi
14:59  EN-FI   robot robotti
15:45  DE-HE   in einer Traumwelt leben חי בסרט
15:46  DE-HE   es sich gut gehen lassen עשה חיים
15:46  DE-HE   am Ende der Welt סוף העולם שמאלה
15:46  DE-HE   wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen סוף העולם שמאלה
15:47  DE-HE   Schlag מכה
15:48  DE-HE   entsetzlich איום
15:48  DE-HE   röten האדים
15:48  DE-HE   erröten האדים
15:49  DE-HE   Mars מאדים
15:50  DE-HE   zerreiben ריסק
15:51  DE-HE   pulverisieren כתש
15:51  DE-HE   zerstoßen כתש
15:52  DE-HE   sich verzögern השתהה
15:54  DE-HE   Rache üben (an) התחשבן (על)
15:54  DE-HE   Friseursalon מספרה
15:54  DE-HE   Telenovela טלנובלה
15:54  DE-HE   Soap טלנובלה
15:54  DE-HR   Winterausrüstung zimska oprema
15:55  DE-HE   Kakerlake ג'וק
15:55  DE-HE   Rätselraten חידון
15:55  DE-HE   Widerstreben רתיעה
15:55  DE-HE   betrunken שתוי
15:55  DE-HE   sachlich ענייני
15:55  DE-HE   schachern התמקח
15:56  DE-HR   Rente penzija
15:56  DE-HE   röcheln חרחר
15:56  DE-HR   Ruhestand penzija
15:57  DE-HE   erwürgt חנוק
15:57  DE-HE   Absatz עקב
15:57  DE-HE   Stöckelschuhe עקבים
15:58  DE-HE   Fußspuren עקבות
15:58  EN-HR   cops murja
15:58  DE-HE   feminin נשי
15:59  EN-HR   chair stolac
16:00  DE-HE   herausreißen עקר
16:00  DE-HE   argwöhnisch בחשש
16:01  DE-HE   Possenreißer מוקיון
16:01  DE-HE   Nagetier מכרסם
16:01  DE-HE   nächtlich לילי
16:03  DE-HR   Opernhaus zgrada opere
16:03  DE-HR   Opernhaus operna zgrada
16:03  DE-HR   Operngebäude zgrada opere
16:03  DE-HR   Operngebäude operna zgrada
16:03  DE-HR   Opernhaus opera
16:03  DE-HR   Opernhaus operna kuća
16:03  DE-HE   Vorwort פתיח
16:03  DE-HR   langjährig dugogodišnji
16:03  DE-HE   Schütteln ניעור
16:03  DE-HR   Stuhl stolac
16:04  DE-HR   Stühle stolci
16:04  DE-HR   Bullen murja
16:04  DE-HR   Bullerei murja
16:04  DE-HR   ermächtigt ovlašten
16:05  DE-HR   berechtigt ovlašten
16:05  DE-HR   befugt ovlašten
16:06  DE-HR   autorisiert ovlašten
16:06  DE-HR   schlampig aljkavo
16:06  DE-HR   schlampig šlampavo
16:06  DE-HR   schlampig traljavo
16:11  DE-HE   bezüglich על אודות
16:12  DE-HE   Geldgier אהבת בצע
16:12  DE-HE   Gewinnsucht אהבת בצע
16:12  DE-HE   Schwulsein אהבת גברים
16:13  DE-HE   Patriotismus אהבת מולדת
16:13  DE-HE   Vaterlandsliebe אהבת מולדת
16:14  DE-HE   lesbische Liebe אהבת נשים
16:14  DE-HE   Lesbischsein אהבת נשים
16:14  DE-HE   ewige Liebe אהבת עולם
16:23  EN-LA   to make blind abacinare
16:24  EN-LA   to refuse abiudicare
16:25  EN-LA   to drive off abigere
16:25  EN-LA   to drive away abigere
16:25  DE-HE   Liebelei אהבהבים
16:25  DE-HE   Flirt אהבהבים
16:25  DE-HE   Techtelmechtel אהבהבים
16:26  EN-LA   to flow fluere
16:27  EN-LA   sober sobrius
16:27  EN-LA   to exult in exsultare
16:30  EN-LA   thunder tonitrus
16:31  EN-LA   Let there be light. Fiat lux.
16:37  DE-HR   Westen zapad
16:37  DE-HR   Osten istok
16:38  DE-HR   Norden sjever
16:38  DE-HR   Süden jug
16:52  DE-SV   schlampig ovårdad
16:53  DE-SV   insolvent insolvent
16:54  DE-SV   zahlungsunfähig insolvent
16:54  DE-FR   sich beziffern auf dénombrer qc.
17:53  DE-LA   Geistlichkeit capella
17:53  DE-HR   Hochzeitstorte svadbena torta
17:53  DE-LA   feststellen fines regere
17:56  DE-FR   für gewöhnlich vulgairement
17:56  DE-SV   Lichtschnuppe ljusbrand
17:56  DE-SV   Lichtschnuppe ljusskarn
17:58  DE-SV   Lichtschnuppe ljusskare
18:21  DE-RO   Spektakel spectacol
18:22  DE-RO   Spektakel gălăgie
18:39  DE-FR   Herrlich ist das für all seine Frommen. C'est la fierté de ses fidèles.
18:53  DE-FR   Dann öffnen sich die Augen der Blinden. Alors se dessilleront les yeux des aveugles.
19:10  DE-HR   Alte Welt Stari svijet
19:10  DE-HR   Neue Welt Novi svijet
19:10  DE-HR   Dritte Welt Treći svijet
19:19  DE-HR   neue Weltordnung novi svjetski poredak
19:19  DE-HR   Neue Weltordnung Novi svjetski poredak
19:21  DE-HR   kerngesund zdrav kao dren
19:21  DE-HR   Abendland okcident
19:21  DE-HR   Westen okcident
19:21  DE-HR   Okzident okcident
19:22  DE-HR   Morgenland istok
19:22  DE-HR   Abendland zapad
19:23  DE-HR   Morgenland orijent
19:23  DE-HR   Osten orijent
19:23  DE-HR   Orient orijent
19:23  DE-HR   die ganze Welt cijeli svijet
19:24  DE-HR   Goldrute zlatni konsulj
19:24  DE-HR   Goldrute zlatošipka
19:24  DE-HR   Goldrute zlatnica
19:24  DE-HR   Kanadische Goldrute kanadska zlatnica
19:24  DE-HR   Kanadische Goldrute kanadska zlatošipka
19:32  EN-HR   north sjever
19:32  EN-HR   west zapad
19:32  EN-HR   east istok
19:33  EN-HR   Canada goldenrod kanadska zlatnica
19:33  EN-HR   Canada goldenrod kanadska zlatošipka
19:34  EN-HR   Canadian goldenrod kanadska zlatnica
19:34  EN-HR   Canadian goldenrod kanadska zlatošipka
19:34  DE-RO   Zeh deget de la picioare
19:46  DE-RO   vernünftig cu scaun la cap
20:51  DE-LA   dahinschwinden diliquescere
20:53  DE-LA   erlegen ferire
20:53  DE-LA   töten ferire
20:53  DE-LA   prellen ferire
20:53  DE-LA   betrügen ferire
20:55  DE-LA   vergehen diliquescere
20:57  DE-LA   prägen ferire
20:57  DE-LA   schlachten ferire
20:57  DE-HE   immigrieren (von) הגיר (מ-)
20:57  DE-HE   emigrieren (nach) הגיר (ל-)
20:57  DE-LA   Totenbett lectus vitalis
20:58  DE-LA   Safran- croceus
20:58  DE-LA   Safran- crocinus
20:59  DE-LA   Geschwulst tuber
21:01  DE-LA   Lebensende finis
21:14  DE-FI   Stink-Andorn valkoporro
21:14  DE-FI   Kanadische Goldrute kanadanpiisku
21:15  DE-FI   Schwarznessel valkoporro
21:15  DE-FI   Gemeines Seifenkraut rohtosuopayrtti
21:15  DE-FI   Bisamkraut tesmayrtti
21:17  EN-FI   joiner nikkari
21:17  EN-FI   carpenter nikkari
21:19  DE-FR   Bühnenbild décors
21:23  DE-FR   Innenausstattung décoration intérieure
21:24  DE-LA   Hochzeit fax
21:26  DE-NO   Vorkommen forekomst
21:27  DE-NO   Desinfektionsmittel desinfeksjonsmiddel
21:27  DE-NO   tertiär tertiær
21:27  DE-NO   sekundär sekundær
21:27  DE-NO   primär primær
22:39  DE-IS   Lawinenverschüttetensuchgerät snjóflóðaýlir
22:39  DE-IS   Bremsgerät sigtól
22:42  DE-SV   Obduktionssaal obduktionssal
22:42  DE-SV   zentralisiert centraliserad
22:42  DE-SV   Zeitunterschied tidsskillnad
22:42  DE-SV   immobilisiert immobiliserad
22:43  DE-SV   immobilisieren att immobilisera
22:43  DE-SV   traubig druvig
22:43  DE-SV   Strukturreform strukturreform
22:45  DE-SV   Nietverbindung nitförband
23:18  DE-FI   na ja no
23:18  DE-FI   ausdrücklich nimenomaan
23:18  DE-FI   gerade nimenomaan
23:20  EN-FI   muskroot tesmayrtti
23:48  EN-NO   instructive lærerik
23:49  DE-RU   Malariafieber малярийная лихорадка
23:51  EN-NO   up oppe
23:55  DE-RU   Muskeldehnungsreflex рефлекс растяжения мышцы
23:59  DE-RU   Windwurf ветровал