Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. April 2024
00:59
Zinnbarren
tin ingot
01:10
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
Treaty on the Foundation of the European Community
02:35
Essigsäureester
acetate
07:26
Bleizucker
sugar of lead
07:27
Bleizucker
lead acetate
07:28
Kupferazetat
copper acetate
07:28
Kupferacetat
copper acetate
07:48
Äthylazetat
ethyl acetate
07:50
Vergällung
denaturation
08:20
erbitterte Kämpfe
fierce fighting
08:20
abbruchreif
only fit for demolition
08:21
Vergällungsmittel
denaturant
08:21
zum Gruß
in greeting
08:21
den Hut zum Gruß lüften
to raise one's hat in greeting
08:22
ohne Gruß an jdm. vorbeigehen
to walk past sb. without saying hello
08:23
Skrupulosität
scrupulousness
08:23
trotz allem
for all that
08:23
trotz allem
all the same
08:24
Geheimnisschutz
protection of secrets
08:24
polizeiliche Befugnisse
police powers
08:25
erledigt sein
to be all in
08:25
erledigt sein
to feel all in
08:26
Subskriptionspreis
subscription price
08:26
erst jetzt
only just
08:26
jetzt erst
only just
08:27
Steuerdelikt
fiscal offence
08:27
Steuerdelikt
fiscal offense
08:27
wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses angeklagt werden
to be charged with offending public decency
08:28
öffentlicher Anstand
public decency
08:28
Kontrabassist
double-bass player
08:28
Kontrabasskonzert
double-bass concerto
08:28
von der Öffentlichkeit nahezu unbemerkt
almost unnoticed by the public
08:29
von der Öffentlichkeit nahezu unbemerkt
virtually unnoticed by the public
08:29
von der Öffentlichkeit weitgehend unbemerkt
largely unnoticed by the public
08:34
Äthylacetat
ethyl acetate
08:36
Goldbarren
bullion
08:36
Goldbarren
bullions
08:36
Silberbarren
bullion
08:46
Loracarbef
loracarbef
08:47
Bleiacetat
lead acetate
08:50
Ethylacetat
ethyl acetate
09:12
Insulinisierung
insulinization
09:20
Glyzerin
glycerol
09:27
Inselcortex
insular cortex
09:28
Inselrinde
insular cortex
09:29
Inselrinde
insular lobe
09:36
Antihaftspray
cooking spray
10:58
Neubauvorhaben
new-build project
11:28
Silberazid
silver azide
11:29
insulinisieren
to insulinize
11:29
insulinisieren
to insulinise
11:30
Insulinisierung
insulinisation
11:30
Kriegstüchtigkeit
combat readiness
11:31
Kriegstüchtigkeit
fitness for war
11:32
den Bach runtergehen
to go sideways
11:43
Silberhydroxid
silver hydroxide
11:45
Silberbromid
silver bromide
11:45
Crumb
crumb
12:00
rechtserheblich
legally relevant
12:00
Silbermetaphosphat
silver metaphosphate
12:01
Fertigsalat
pre-prepared salad
12:01
Silberfulminat
silver fulminate
12:01
Silbernitrid
silver nitride
12:01
Silberamid
silver amide
12:01
Die Farbe der Rache
The Colour of Revenge
12:02
Silberpyrophosphat
silver pyrophosphate
12:02
Silberacetylid
silver acetylide
12:02
Silberarsenat
silver arsenate
12:02
Silbernitrit
silver nitrite
12:03
Silberphosphat
silver phosphate
12:03
Silberorthophosphat
silver orthophosphate
13:07
Verhütungsmittel anwenden
to use contraceptives
13:07
ein Verhütungsmittel anwenden
to use a contraceptive
14:43
Nervenheilanstalt
sanatorium
16:20
aufs Ganze gehen
to go all in
17:05
Silber(I)-oxid
silver oxide
17:31
wie vom Donner gerührt sein
to be thunderstruck
17:42
jdn. auf die Straße werfen
to throw sb. on the dole
17:56
etw. nachrechnen
to verify sth.
18:18
Silbertetrafluoroborat
silver tetrafluoroborate
18:19
Rechtschreibprüfprogramm
spell-check program
18:19
Rechtschreibprüfprogramm
spell-check programme
18:27
Brompropylat
bromopropylate
18:29
Brombenzol
bromobenzene
19:22
insulär
insular
19:33
Hirnstammareal
brainstem region
19:47
insulärer Kortex
insular cortex
19:52
Kopffüßer
cephalopod
19:55
Glyzerin
glycerine
21:23
(hervorstehende) Nippel
pokies
21:24
wie versteinert dastehen
to be thunderstruck
21:25
sich gerne als jdn./etw. darstellen
to like to portray oneself as sb./sth.
21:31
Rohveganismus
raw veganism
21:31
Schwellpapier
swell paper
21:33
schlingernd
topsy-turvy
Weitere Sprachen
00:12
EN-SK
gastroenteropathy
gastroenteropatia
00:12
EN-SK
rugby ball
ragbyová lopta
00:12
EN-SK
mydriatic (agent)
mydriatikum
00:13
EN-SK
natant
plávajúci
00:13
EN-SK
natant
vznášajúci sa
00:13
EN-SK
natational
plávací
00:13
EN-SK
tailbone
kostrč
00:13
EN-SK
tail bone
kostrč
00:14
EN-SK
coccyx
kostrč
09:12
DE-IS
Bullshit
kjaftæði
09:12
DE-IS
Schwachsinn
kjaftæði
09:12
DE-IS
Quatsch mit Soße
kjaftæði
09:13
DE-IS
Hirnrissigkeit
firra
09:13
DE-IS
reichhaltig
kjarnmikill
09:14
DE-IS
Schwachsinn
firra
10:12
BG-DE
делегирам
delegieren
10:12
BG-DE
морска миля
Seemeile
10:35
DE-UK
Jahrhundert
сторіччя
10:35
DE-UK
In welchem Jahrhundert?
У якому столітті?
10:35
DE-UK
Jahrhundert
століття
10:35
DE-UK
Jahrzehnt
десятиліття
10:35
DE-UK
Jahrzehnt
десятиріччя
10:35
DE-UK
im Laufe des vergangenen Jahrzehnts
протягом минулого десятиліття
10:35
DE-UK
jährlich
річний
10:35
DE-UK
Egal!
Все одно!
10:35
DE-UK
stimmhaft
дзвінкий
10:35
DE-UK
stimmhafter Konsonant
дзвінкий приголосний
10:35
DE-UK
stimmlos
глухий
10:35
DE-UK
Konsonant
приголосний звук
10:35
DE-UK
Mitlaut
приголосний звук
10:35
DE-UK
Möglichkeit
можливість
10:35
DE-UK
möglich
можливий
10:35
DE-UK
eventuell
можливий
10:35
DE-UK
falls möglich
якщо можна
10:35
DE-UK
man kann
можна
10:36
DE-UK
Präsens
теперішній час
10:36
DE-UK
Gegenwart
теперішній час
10:36
DE-UK
Präposition
прийменник
10:36
DE-UK
Vorwort
прийменник
10:36
DE-UK
namenlos
безіменний
10:40
DE-UK
anonym
безіменний
10:40
DE-UK
Bier
пиво
10:40
DE-UK
Brauerei
пивоварня
10:40
DE-UK
Höhle
печера
10:40
DE-UK
Grotte
печера
10:40
DE-UK
Höhlenkloster
Печерська лавра
10:40
DE-UK
Kloster
лавра
10:40
DE-UK
Affe
мавпа
10:40
DE-UK
akustisch
акустичний
10:40
DE-UK
akustische Störung
акустична перешкода
10:40
DE-UK
Störung
перешкода
10:40
DE-UK
Hindernis
перешкода
10:40
DE-UK
natürliches Hindernis
природна перешкода
10:40
DE-UK
Passant
перехожий
10:40
DE-UK
Passantin
перехожа
10:40
DE-UK
Pfeffer
перець
10:40
DE-UK
Vokal
голосний
10:40
DE-UK
Vokal
голосний звук
10:40
DE-UK
Selbstlaut
голосний звук
10:40
DE-UK
Zwiebel
городня цибуля
10:41
DE-UK
Gartenzwiebel
городня цибуля
10:41
DE-UK
Europäische Zentralbank
Європейський Центробанк
10:41
DE-UK
Schnittlauch
цибуля скорода
10:41
DE-UK
Heidelbeere
чорниця
10:41
DE-UK
Blaubeere
чорниця
10:41
DE-UK
schwarzhaarig
чорноволосий
10:41
DE-UK
Antiterroroperation
антитерористична операція
10:41
DE-UK
Anti-Radar-Flugkörper
протирадіолокаційна ракета
10:41
DE-UK
dreidimensionaler Raum
тривимірний простір
10:41
DE-UK
dreiseitig
тристоронній
10:41
DE-UK
trilateral
тристоронній
10:41
DE-UK
Trilaterale Kontaktgruppe
Тристороння контактна група
10:41
DE-UK
europäische Eibe
тис звичайний
10:41
DE-UK
Einberufung
призов
10:41
DE-UK
Erdbeere
суниця
10:41
DE-UK
Erdbeere
полуниця
10:41
DE-UK
erfassen
реєструвати
10:42
DE-UK
Hagebutte
шипшина звичайна
10:42
DE-UK
Wirklichkeitsform
дійсний спосіб
10:42
DE-UK
Indikativ
індикатив
10:42
DE-UK
indikativisch
індикативний
10:42
DE-UK
Rotationsellipsoid
сферо́їд
10:42
DE-UK
beweisen
доказувати
10:42
DE-UK
beweisen
доказати
10:42
DE-UK
Verschiebung
зсув
10:42
DE-UK
Mittelalter
середньовіччя
10:43
DE-UK
Tasche
сумка
10:43
DE-UK
Berg
гора
10:43
DE-UK
auf dem höchsten Berg
на найвищій горі
10:43
DE-UK
Kommando
командування
10:43
DE-UK
Kommando Landstreitkräfte
командування Сухопутних військ
10:43
DE-UK
Mannschaftssport
командний спорт
10:43
DE-UK
komatös
коматозний
10:44
DE-UK
Unterrichtsstunde
урок
10:44
DE-UK
Wind
вітер
10:44
DE-UK
sich nach dem Wind drehen
йти за вітром
10:44
DE-UK
windig
вітряний
10:44
DE-UK
es ist windig
вітряно
10:44
DE-UK
Windrichtung
напрямок вітру
10:44
DE-UK
Richtung
напрямок
10:44
DE-UK
Studienrichtung
напрямок навчання
10:44
DE-UK
geradewegs
напрямки
10:44
DE-UK
schnurstracks
напрямки
10:44
DE-UK
schließlich
нарешті
10:44
DE-UK
endlich
нарешті
10:44
DE-UK
Braut
наречена
10:44
DE-UK
Verlobte
наречена
10:44
DE-UK
komatöser Zustand
коматозний стан
10:44
DE-UK
Separatismus
сепаратизм
10:44
DE-UK
Hund
собака
10:44
DE-UK
Was kümmert es den Mond, wenn die Hunde ihn аnbellen.
Пси виють, а місяць світить.
10:45
DE-UK
Schweinehund
собака
10:45
DE-UK
Hund
пес
10:45
DE-UK
Haushund
свійський пес
10:45
DE-UK
Friseursalon
перукарня
10:45
DE-UK
Hosentasche
кишеня
10:46
DE-UK
Hotel
готель
10:46
DE-UK
Hubschrauber
вертоліт
10:46
DE-UK
Hubschrauber
гвинтокрил
10:46
DE-UK
Hemd
сорочка
10:46
DE-UK
T-Shirt
футболка
10:46
DE-UK
Ruderleiberl
футболка
10:46
DE-UK
Auto
машина
10:46
DE-UK
Auto
автомобіль
10:46
DE-UK
Autobahn
автомагістраль
10:46
DE-UK
Heilpflanze
лікарська рослина
10:46
DE-UK
Pflanze
рослина
10:46
DE-UK
geeignet
доречний
10:47
DE-UK
das passende Material
доречний матеріал
10:47
DE-UK
sieben und vier ist gleich elf
сім плюс чотири дорівнює одинадцять
10:47
DE-UK
Am 21. März sind Tag und Nacht gleich (lang).
Двадцять першого березня день дорівнює ночі.
10:47
DE-UK
Glückliche Reise!
Щасливої дороги!
10:47
DE-UK
Asphaltstraße
заасфальтована дорога
10:47
DE-UK
sprachlich
мовний
10:47
DE-UK
Sprachausbildung
мовнa підготовкa
10:47
DE-UK
Sprachwissenschaft
мовознавство
10:47
DE-UK
Bemühung
турбота
10:47
DE-UK
Vielen Dank für Ihre Bemühung!
Дуже вдячний за Вашу турботу!
10:47
DE-UK
Benzin
бензин
10:47
DE-UK
Mein Benzin ist alle.
У мене закінчився бензин.
10:47
DE-UK
Heizung
опалення
10:47
DE-UK
Karpatenvorland
Підкарпаття
10:47
DE-UK
Pferd
кінь
10:47
DE-UK
Seitenwind
боковий вітер
10:48
DE-UK
Feld eines Waffenlaufes
наріз ствола зброї
10:48
DE-UK
langlebige Pflanze
рослина-довгожитель
10:48
DE-UK
Vegetation
рослинність
10:48
DE-UK
Pflanzenbestand
рослинність
10:48
DE-UK
Vogel
птах
10:48
DE-UK
Publikation
публікація
10:48
DE-UK
Galgenvogel
шибеник
10:48
DE-UK
Gewürz
прянощі
10:48
DE-UK
tierisch
тваринний
10:48
DE-UK
Tischdecke
скатертина
10:48
DE-UK
kaufen
купувати
10:48
DE-UK
kaufen
купити
10:48
DE-UK
Autobus
автобус
10:48
DE-UK
Zug
поїзд
10:48
DE-UK
nach der Ankunft des Zuges
після прибуття поїзда
10:48
DE-UK
Schnellzug
швидкий поїзд
10:48
DE-UK
Schweden
Швеція
10:48
DE-UK
Zug
потяг
10:49
DE-UK
Reisepass
закордонний паспорт
10:49
DE-UK
reisen
подорожувати
10:49
DE-UK
Reise
подорож
10:49
DE-UK
Glückliche Reise!
Щасливої подорожі!
10:49
DE-UK
Reise nach Wien
подорож до Відня
10:49
DE-UK
zweitens
по-друге
10:49
DE-UK
anders
по-другому
10:50
DE-UK
Dichtung
поезія
10:50
DE-UK
Lastkraftwagen
вантажний автомобіль
10:50
DE-UK
Frachtschiff
вантажне судно
10:50
DE-UK
Gütertransport
вантажні перевезення
10:50
DE-UK
beladen
вантажити
10:50
DE-UK
Kraftfahrzeugsteuer
дорожній податок
10:50
DE-UK
Kraftfahrzeugsteuer
податок на транспортні засоби
10:50
DE-UK
teurer
дорожчий
10:50
DE-UK
passend
доречний
11:00
EN-RO
hip-hop
hip-hop
11:01
EN-RO
gingival hemorrhage
hemoragie gingivală
11:01
EN-RO
janissary
ienicer
11:01
EN-RO
merry-go-round
carusel
11:01
EN-RO
He's family.
Face parte din familie.
11:01
EN-RO
politicised
politizat
11:01
EN-RO
politicized
politizat
11:01
EN-RO
docker
docher
11:01
EN-RO
gingival haemorrhage
hemoragie gingivală
11:08
DE-PT
Kladde
borrão
11:08
DE-PT
vorfühlen
sondar
11:16
DE-SV
glockenblumenblau
blåklocksblå
11:20
DE-FR
Zinkchlorid
chlorure de zinc
11:20
DE-FR
Caesiumchlorid
chlorure de césium
11:21
DE-FR
Calciumchlorid
chlorure de calcium
11:21
DE-FR
Iodwasserstoff
iodure d'hydrogène
11:22
DE-FR
Chlorwasserstoff
chlorure d'hydrogène
11:23
DE-FR
Bromwasserstoff
bromure d'hydrogène
11:23
DE-FR
Silberchlorid
chlorure d'argent
11:23
DE-FR
Bariumchlorid
chlorure de baryum
11:33
EN-RU
liquid crystal polymer
жидкокристаллический полимер
11:33
EN-RU
rifle bullet
ружейная пуля
11:33
EN-RU
dance number
танцевальный номер
11:33
EN-RU
gold dollar
золотой доллар
11:33
EN-RU
volleyball tournament
турнир по волейболу
11:34
EN-RU
voluntaristic
волюнтаристический
11:34
EN-RU
patronymic
патронимический
11:42
DA-EN
nyrebiopsi
kidney biopsy
11:42
DA-EN
biopsi
biopsy
11:42
DA-EN
nyrebiopsi
renal biopsy
11:42
DA-EN
bacon
bacon
11:42
DA-EN
brun hyæne
brown hyena
11:42
DA-EN
brun hyæne
strandwolf
11:46
DE-FR
Silberbromid
bromure d'argent
11:47
DE-SK
Silberbromid
bromid strieborný
11:57
DE-RU
Sirenomelie
сиреномелия
11:57
DE-RU
Achillobursitis
ахиллобурсит
11:58
DE-RU
Bariumchlorid
хлорид бария
11:58
DE-RU
Bortrichlorid
трихлорид бора
12:00
DE-SV
Bauchspeicheldrüsenkrebs
bukspottkörtelcancer
12:00
DE-SV
Islamische Revolutionsgarde
Islamiska revolutionsgardet
12:00
DE-SV
Pestfloh
pestloppa
12:00
DE-SV
Texteinzug
textindrag
12:01
DE-SV
Honigfalle
honungsfälla
13:51
DE-SV
entfernt
borttagen
13:52
DE-SV
Kollision mit einem Baum
trädkrock
14:05
DE-LA
zum Herd gehörig
focacius
14:05
DE-LA
zum Herd gehörig
focatius
14:08
DE-LA
Haushahn
gallus
14:10
DE-LA
Gallier
Gallus
14:10
DE-LA
Gallierin
Galla
14:11
DE-LA
Gallien jenseits der Alpen
Gallia ulterior
14:11
DE-LA
Gallia Belgica
14:45
EN-ES
to not be on the ball
no dar pie con bola
14:45
EN-ES
(kitchen) sink
fregadero
14:45
EN-ES
drum
tímpano
14:45
EN-ES
tener la sartén por el mango
14:45
EN-ES
to be very hard-hearted
tener corazón de pierda
14:45
EN-ES
as part of
en el marco de
14:45
EN-ES
dampener
impedimento
14:46
EN-ES
scribble
garabatos
16:30
DE-SV
seetüchtig
sjögående
16:30
DE-SV
seegängig
sjögående
16:30
DE-SV
Hartung
torsmånad
16:57
EN-ES
to block the way
cerrar el paso
16:58
EN-ES
Keep off the grass!
¡Prohibido pisar el césped!
16:58
EN-ES
in favor of
a / en favor de
16:58
EN-ES
in favour of
a / en favor de
17:01
EN-ES
The fall is my favorite season!
¡El otoño es mi estación favorita!
17:03
EN-ES
One swallow does not make a summer.
Una golondrina no hace verano.
17:03
EN-ES
to take all the necessary steps
dar todos los pasos necesarios
17:04
DE-RO
Nun, meine Herren!
Ei bine, domnilor!
17:59
EN-FR
to lend sb. a helping hand
donner un coup de main à qn.
18:00
EN-FR
silver bromide
bromure d'argent
18:58
DE-UK
Das Schiff hält weit vom Felsen ab.
Корабель держиться далеко від скелі.
18:59
DE-UK
ausprobieren
випро́бувати
19:53
DE-LA
Mund
os
19:53
DE-LA
Maul
os
19:53
DE-LA
Rachen
os
19:54
DE-LA
Fingerglied
articulus
20:05
EN-LA
knuckle
articulus
20:06
DE-ES
Silberperchlorat
perclorato de plata
20:23
DE-FR
Wanderausstellung
exposition itinérante
20:23
DE-SV
Natriumbromid
natriumbromid
20:25
EN-RO
sodium bromide
bromură de sodiu
20:25
EN-RO
lithium bromide
bromură de litiu
20:25
EN-RO
contestation
contestație
20:25
EN-RO
gestation period
perioadă gestantă
20:48
DE-ES
Bariumchlorat
clorato de bario
20:48
DE-ES
Natriumchlorat
clorato de sodio
20:48
DE-ES
Natriumazid
azida de sodio
20:48
DE-ES
Natriumazid
azida sódica
20:48
DE-ES
Silberiodid
yoduro de plata
20:48
DE-ES
Silberbromid
bromuro de plata
20:48
DE-ES
Kaliumchromat
cromato de potasio
20:48
DE-ES
Brombenzol
bromobenceno
20:48
DE-ES
mäßig
moderado
20:48
DE-ES
Kaliumchlorat
clorato de potasio
21:13
DE-ES
etw. kosten
costar algo
21:16
DE-ES
Befehlserteilung
impartición de una orden
21:17
DE-ES
aufhören etw. zu tun
dejar de hacer algo
21:22
EN-ES
sodium azide
azida de sodio
21:23
EN-ES
potassium chromate
cromato de potasio
21:23
EN-ES
potassium chlorate
clorato de potasio
21:23
EN-ES
barium chlorate
clorato de bario
21:23
EN-ES
sodium chlorate
clorato de sodio
21:23
EN-ES
silver perchlorate
perclorato de plata
21:40
DE-IS
Office-Pod
næðisrými
21:40
DE-IS
Verschlechterung der Arbeitsbedingungen
kjaraskerðing
21:40
DE-IS
Reallohnrückgang
kjararýrnun
21:40
DE-IS
Gehalts- und Beschäftigungsfragen
kjaramál
21:40
DE-IS
Privatisierung
einkarekstrarvæðing
21:41
DE-IT
Schall-
sonoro
21:42
DE-IT
Idiot
bischero
21:42
DE-IT
Auffahrunfall
tamponamento
21:52
EN-SQ
scallop
fiston deti
21:52
EN-SQ
then
atëherë
22:03
DE-SV
Geld bei sich haben
att ha pengar på sig
22:03
DE-SV
Geld dabeihaben
att ha pengar på sig
22:04
DE-SV
Schienung
spjälkning
22:04
DE-SV
Komponententest
enhetstest
22:05
DE-SV
Modultest
enhetstest
22:05
DE-SV
Unittest
enhetstest
22:06
DE-SV
Standmixer
blender
22:07
DE-SV
Toast
rostmacka
22:11
DE-SV
präsent
present
22:12
DE-IT
Silberchromat
cromato d'argento
22:12
DE-IT
primär biliäre Cholangitis
colangite biliare primitiva
22:12
DE-IT
Bariumchlorid
cloruro di bario
22:13
DE-IT
Silberchlorid
cloruro d'argento
22:13
DE-IT
Zinkchlorid
cloruro di zinco
22:13
DE-IT
Strontiumchlorid
cloruro di stronzio
22:13
DE-IT
Berylliumchlorid
cloruro di berillio
22:13
DE-IT
Rubidiumchlorid
cloruro di rubidio
22:13
DE-IT
Bortrichlorid
tricloruro di boro
22:13
DE-IT
Kaliumchlorat
clorato di potassio
22:13
DE-IT
Bariumchlorat
clorato di bario
22:13
DE-IT
Natriumchlorat
clorato di sodio
22:13
DE-IT
Natriumazid
azoturo di sodio
22:13
DE-IT
Silberbromid
bromuro d'argento
22:21
EN-IT
silver chromate
cromato d'argento
22:21
EN-IT
camera bag
borsa per fotocamera
22:21
EN-IT
renal biopsy
biopsia renale
22:21
EN-IT
kidney biopsy
biopsia renale
22:21
EN-IT
skin biopsy
biopsia cutanea
22:21
EN-IT
hematuria
ematuria
22:21
EN-IT
haematuria
ematuria
22:21
EN-IT
cystoscopy
cistoscopia
22:21
EN-IT
urinary incontinence
incontinenza urinaria
22:21
EN-IT
cystocele
cistocele
22:21
EN-IT
primary biliary cholangitis
colangite biliare primitiva
22:21
EN-IT
renal agenesis
agenesia renale
22:21
EN-IT
sirenomelia
sirenomelia
22:22
EN-IT
zinc chloride
cloruro di zinco
22:22
EN-IT
strontium chloride
cloruro di stronzio
22:22
EN-IT
beryllium chloride
cloruro di berillio
22:22
EN-IT
rubidium chloride
cloruro di rubidio
22:22
EN-IT
boron trichloride
tricloruro di boro
22:22
EN-IT
potassium chlorate
clorato di potassio
22:22
EN-IT
barium chlorate
clorato di bario
22:22
EN-IT
sodium chlorate
clorato di sodio
22:22
EN-IT
sodium azide
azoturo di sodio
22:22
EN-IT
silver bromide
bromuro d'argento
22:22
EN-IT
silver chloride
cloruro d'argento
22:22
EN-IT
barium sulfate
solfato di bario
22:22
EN-IT
barium sulphate
solfato di bario
22:22
EN-IT
barium chloride
cloruro di bario
22:31
EN-SV
blonde
blond
22:37
DE-SV
Stadtbauverwaltung
stadsbyggnadsförvaltning
22:37
DE-SV
Gebührenordnung
taxa
22:51
EN-ES
to sweat blood
sudar la gota gorda
22:51
EN-ES
to be a good guy
ser de buena pasta
22:52
EN-ES
to drink like a fish
beber como una esponja
22:52
EN-ES
to mushroom
crecer como la espuma
22:52
EN-ES
stroke of luck
lance de fortuna
22:52
EN-ES
to handle with kid gloves
tener entre algodones
22:53
EN-ES
to go on a pub crawl
ir de bar en bar tomando copas
22:53
EN-ES
to pay lip service to sth.
apoyar algo sólo de boquilla
22:53
EN-ES
to be head over heels in love with sb.
estar hasta las manos con algn
22:53
EN-ES
to have the squitters
estar con la bicicleta
22:54
EN-ES
to air one's dirty linen in public
sacar a relucir los trapos sucios en público
22:54
EN-ES
approximately
a ojo de buen cubero
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar