Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. April 2024
00:25
(von / mit) ähnlicher Zusammensetzung
of similar composition
00:28
unterlegt
backed
00:29
no-people
00:30
etw. erwägen
to entertain sth.
00:30
feuerwehrrot
fire-engine-red
02:11
Ablegemanöver
unberthing manoeuvre
02:11
Ablegemanöver
unberthing maneuver
02:13
Liegeplatz
berthing place
02:13
Rovno-Bernstein
Rovno amber
02:13
Liegeplatz eines Schiffes
berth of a ship
03:53
Fahrradcheck
bike check
06:56
Milchlaster
milk truck
10:56
sich mit jdm. aussprechen
to talk things out with sb.
13:32
Filtermethode
filtering method
13:32
Filterverfahren
filtering procedure
13:33
Filtermittel
filtering medium
13:49
Einstich
prick
16:37
Referenzfrachtsatz
basing rate
18:14
etw. zu wörtlich nehmen
to take sth. too literally
18:14
jedes Wort auf die Goldwaage legen
to take everything too literally
18:42
Begünstigter einer Zahlung
beneficiary of a payment
19:57
seitherig
subsequent
19:57
lichterloh
(blazingly) bright
19:58
Ausverkaufsware
sale merchandise
20:00
Entscheidung über das Greenlighting
greenlighting power
20:00
Die Ratten im Gemäuer
The Rats in the Walls
20:25
verschuldensunabhängige Haftung
no-fault liability
20:35
Verschuldenshaftung
fault-based liability
21:18
Krebs-Fettmaus
Kreb's fat mouse
21:18
Jackson-Fettmaus
Jackson's fat mouse
22:21
Zahlung
payment
22:22
Zahlung
defrayal
22:24
bargeldlose Zahlung
cashless payment
22:24
gestundete Zahlung
deferred payment
Weitere Sprachen
00:26
EN-NL
Christian fundamentalism
christenfundamentalisme
02:25
EN-FR
to do sb. in
buter qn.
02:25
EN-FR
Happy Easter!
Joyeuses Pâques !
02:25
EN-FR
to be riddled with errors
être parsemé de fautes
02:25
EN-FR
slit eye
œil bridé
02:26
EN-FR
ephebophilia
éphébophilie
02:26
EN-FR
leper colony
île des lépreux
02:26
EN-FR
block of houses
îlot (de maisons)
02:26
EN-FR
city block
îlot (de maisons)
02:26
EN-FR
chicken egg
œuf de poule
02:26
EN-FR
hen's egg
œuf de poule
02:26
EN-FR
to be drenched in blood
être irrigué
02:26
EN-FR
to be conflict-averse
éviter les conflits
02:26
EN-FR
to be conflict-shy
éviter les conflits
02:26
EN-FR
air-tight
étanche à l'air
05:34
DE-NO
Straßenbau
veianlegg
05:48
DE-NO
Haarschnitt
hårsveis
05:48
DE-NO
Haarschnitt
sveis
05:50
DE-NO
Schweißgerät
sveiseapparat
07:08
DE-ES
reiten
montar a caballo
07:08
DE-ES
reiten
montar
07:20
DE-RO
ungünstig
neprielnic
07:23
DE-RO
Arbeiterviertel
cartier muncitoresc
11:12
DE-SV
Sehnsuchtskrankheit
trånsjuka
11:12
DE-SV
Kronenkurs
kronkurs
11:12
DE-SV
Sozialdienst
socialen
11:13
DE-SV
(jdn.) beschlafen
att lägra (med ngn.)
11:13
EN-FR
boneless
sans arêtes
11:13
EN-FR
therapy
traitement
11:14
EN-FR
care
traitement
11:14
EN-FR
dealing
traitement
11:14
EN-FR
approach
traitement
11:14
EN-FR
hardening and tempering
traitement
11:14
EN-FR
condiments
assaisonnement
11:14
EN-FR
spices
assaisonnement
11:14
EN-FR
dressing room
cabine
11:14
EN-FR
changing cubicle
cabine
11:14
EN-FR
to give sb. a piece of one's mind
passer un savon à qn.
11:14
EN-FR
to tell sb. off
passer un savon à qn.
11:14
DE-SV
Herablassung
nedlåtenhet
11:14
EN-FR
to give sb. a roasting
passer un savon à qn.
11:14
EN-FR
to give sb. a proper ticking-off
passer un savon à qn.
11:15
EN-FR
to give sb. a dressing-down
passer un savon à qn.
11:15
EN-FR
emergency dressing station
infirmerie d'urgence
11:15
EN-FR
emergency medical room
infirmerie d'urgence
11:15
EN-FR
emergency dressing
pansement provisoire
11:15
EN-FR
preliminary dressing
pansement provisoire
11:15
EN-FR
first-aid dressing
pansement provisoire
11:15
EN-FR
ore processing
traitement du minerai
11:16
EN-FR
mineral processing
traitement du minerai
11:16
EN-FR
ore dressing
traitement du minerai
11:16
EN-FR
mineral dressing
traitement du minerai
11:16
EN-FR
surgical dressing
pansement chirurgical
11:16
EN-FR
surgical bandage
pansement chirurgical
11:16
DE-SV
Blutkongestion
blodstockning
11:16
EN-FR
top dressing
terreautage
11:16
EN-FR
top dressing
épandage en surface
11:16
EN-FR
yogurt dressing
sauce au yaourt
11:16
EN-FR
ubiquity
omniprésence
11:16
EN-FR
omnipresence
omniprésence
11:16
EN-FR
ubiquitousness
omniprésence
11:16
EN-FR
daunting
dissuasif
11:16
EN-FR
forbidding
dissuasif
11:16
EN-FR
deterring
dissuasif
11:16
EN-FR
off-putting
dissuasif
11:16
EN-FR
sexual freedom
liberté sexuelle
11:16
EN-FR
sexual licence
liberté sexuelle
11:17
EN-FR
precondition
prérequis
11:17
DE-FR
Leistungsversprechen
promesse de performance
11:17
EN-FR
pre-condition
prérequis
11:17
EN-FR
pre-requisite
prérequis
11:17
EN-FR
prereq
prérequis
11:17
EN-FR
forgetting
oubli
11:17
EN-FR
neglecting
oubli
11:17
EN-FR
oversight
oubli
11:17
EN-FR
lapse of memory
oubli
11:17
EN-FR
Time is a great healer.
L'oubli viendra avec le temps.
11:19
EN-IT
to coruscate
brillare
11:26
DE-FR
ins Schleudern geraten
déraper
11:26
DE-FR
Schleudern
embardée
11:27
DE-FR
etw. schleudern
essorer qc.
13:01
DE-ES
etw. montieren
montar algo
13:50
EN-FR
deboned
sans arêtes
13:50
EN-FR
selflessness
oubli de soi
13:50
EN-FR
self-denial
oubli de soi
13:50
EN-FR
thoughtlessness
étourderie
13:50
EN-FR
absentmindedness
étourderie
13:50
EN-FR
brainlessness
étourderie
13:50
EN-FR
thoughtless action
étourderie
13:50
EN-FR
obliviousness
étourderie
13:50
EN-FR
muddleheadedness
étourderie
13:50
EN-FR
scattiness
étourderie
13:50
EN-FR
careless mistake
étourderie
13:50
EN-FR
carelessness
étourderie
13:51
EN-FR
carelessly
par étourderie
13:51
EN-FR
without thinking
par étourderie
13:51
EN-FR
appreciation
gratitude
13:51
EN-FR
distinction
différence
13:51
EN-FR
disparity
différence
13:51
DE-IT
Kreuzband
legamento crociato
14:56
EN-FR
acrylic
acrylique
15:20
DE-RO
Reparateur
reparator
15:20
DE-RO
Radioschüssel
antenă parabolică radio
15:20
DE-RO
magnetisches Führungsfeld
câmp de ghidare magnetic
15:20
DE-RO
etw. nachregeln
a reajusta ceva
15:25
DE-RO
einen Ruf entwickeln
a-și face o reputație
15:34
EN-FR
varicosity
varicosité
15:35
EN-FR
pneumogastric
pneumogastrique
15:35
EN-FR
vulcanisation
vulcanisation
15:36
EN-FR
acrylic
acrylique
19:47
EN-SK
hemicryptophyte
hemikryptofyt
19:47
EN-SK
cyclic peptide
cyklopeptid
19:47
EN-SK
joint disease
kĺbové ochorenie
19:47
EN-SK
pollinium
polínium
19:47
EN-SK
handicap
hendikep
19:47
EN-SK
jammed
zablokovaný
19:47
EN-SK
steady
rovnomerný
19:47
EN-SK
steady
vyrovnaný
19:47
EN-SK
vesicular
pľuzgierovitý
19:47
EN-SK
vesicular
pľuzgierový
19:47
EN-SK
vesicular
pľuzgierikový
19:47
EN-SK
vesicular
mechúrikový
19:47
EN-SK
vesicular
vezikulárny
19:47
EN-SK
nothing compares to sb./sth.
nič sa nevyrovná n-mu/ n-čomu
19:47
EN-SK
Be gone!
Pakuj sa!
19:47
EN-SK
Be gone!
Prac sa!
19:48
EN-SK
Be gone!
Strať sa!
19:48
EN-SK
to snag
zachytiť sa
19:48
EN-SK
What say we ... ?
Čo keby sme ...
19:48
EN-SK
to rough it
žiť v drsných podmienkach
19:48
EN-SK
to rough it
vzdať sa pohodlia
19:48
EN-SK
rest
operadlo
19:48
EN-SK
creature comforts
vymoženosti
19:48
EN-SK
creature comforts
pohodlie
19:48
EN-SK
to clump
dupať
19:48
EN-SK
napery
stolná bielizeň
19:48
EN-SK
factor
komisionár
19:48
EN-SK
factor
komisionárka
19:48
EN-SK
factor
sprostredkovateľ
19:48
EN-SK
factor
agent
19:48
EN-SK
factor
faktor
19:48
EN-SK
factorage
provízia sprostredkovateľa
19:49
EN-SK
factorage
komisionárstvo
19:49
EN-SK
factorage
sprostredkovateľstvo
19:49
EN-SK
advisement
úvaha
19:49
EN-SK
advisement
zváženie
19:49
EN-SK
advisement
uváženie
19:49
EN-SK
stately
majestátny
19:49
EN-SK
stately
vznešený
19:49
EN-SK
stately
impozantný
19:49
EN-SK
stately
veľkolepý
19:49
EN-SK
stateliness
majestátnosť
19:49
EN-SK
stateliness
monumentálnosť
19:49
EN-SK
stateliness
veľkoleposť
19:49
EN-SK
stateliness
vznešenosť
19:49
EN-SK
wretched
mizerný
19:49
EN-SK
wretched
prekliaty
19:49
EN-SK
wretchedly
žalostne
19:49
EN-SK
wretchedly
zúfalo
19:49
EN-SK
jammed
zaseknutý
20:01
EN-FR
vainness
vanité
20:01
EN-FR
venality
vénalité
20:01
EN-FR
corruptness
vénalité
20:01
EN-FR
bribable
vénal
20:01
EN-FR
valvular
valvulaire
20:01
EN-FR
to vulcanize sth.
vulcaniser qc.
20:01
EN-FR
to vulcanise sth.
vulcaniser qc.
20:01
EN-FR
vesta
allumette
20:01
EN-FR
back yonder
il y a très longtemps
20:01
EN-FR
ye
tu
20:02
EN-FR
ye
te
20:02
EN-FR
ye
vous
20:02
EN-FR
to wit
à savoir
20:02
EN-FR
frilly
à volants
20:02
EN-FR
frilly
à fanfreluches
20:02
EN-FR
frilly
à froufrous
20:02
EN-FR
frilly
prétentieux
20:02
EN-FR
frilly
frivole
20:02
EN-FR
ostentatiousness
ostentation
20:02
EN-FR
hither
ici
20:02
EN-FR
thither
y
20:02
EN-FR
thither
là-bas
20:02
EN-FR
yonder
là-bas
20:02
EN-FR
yonder
visible là-bas
20:03
EN-FR
Treaty of Frederiksborg
traité de Frederiksborg
20:03
EN-FR
Treaty of Nystad
traité de Nystad
20:03
EN-FR
to be undergoing treatment
être en traitement
20:04
EN-FR
to prescribe a course of treatment
prescrire un traitement
20:04
EN-FR
to follow a course of treatment
suivre un traitement
20:04
EN-FR
handling of sensitive information
traitement d'un dossier sensible
20:04
EN-FR
fuller treatment of the issue
traitement plus complet de la question
20:04
EN-FR
automatic data processing
traitement automatique des données
20:04
EN-FR
computer processing of video images
traitement informatique d'images vidéo
20:04
EN-FR
data processing
traitement de l'information
20:04
EN-FR
teleprocessing
traitement à distance
20:04
EN-FR
treatment of industrial waste
traitement des déchets industriels
20:04
EN-FR
processing of industrial waste
traitement des déchets industriels
20:04
EN-FR
water-processing plant
centre de traitement des eaux
20:09
EN-FR
Eurasian
Eurasien
20:09
EN-FR
Eurasian
Eurasienne
20:09
EN-FR
Eureka!
Euréka !
20:09
EN-FR
Eucharist
Eucharistie
20:09
EN-FR
Ecclesiastes
Écclésiaste
20:09
EN-FR
eunuch
eunuque
20:09
EN-FR
eulogist
laudateur
20:09
EN-FR
eulogist
laudatrice
20:09
EN-FR
eugenic
eugénique
20:09
EN-FR
Uyghur
Ouïghour
20:09
EN-FR
Uyghur
Ouïghour
20:09
EN-FR
Ouranos
Ouranos
20:09
EN-FR
utopianist
20:09
EN-FR
Eurasian
eurasien
20:10
EN-ES
Balearic
balear
20:34
DE-ES
etw. zusammenbauen
montar algo
20:36
DE-SK
O
óčko
20:36
DE-SK
M
emko
20:36
DE-SK
N
enko
20:36
DE-SK
Magerwiesen-Margerite
margaréta biela
20:37
DE-SK
Gemeines Weißmoos
bielomach sivý
20:37
DE-SK
Knotenblume
bleduľa
20:37
DE-SK
Späte Faltenlilie
ľaľujka neskorá
20:37
DE-SK
Italienisches Raygras
mätonoh mnohokvetý
20:39
EN-RO
to walk with a stick
a merge în baston
20:39
EN-RO
personal fortune
avere personală
20:39
EN-RO
The Three Musketeers
Cei trei mușchetari
20:39
EN-RO
heat demand
cerere de căldură
20:39
EN-RO
vascular dilatation
dilatație vasculară
20:39
EN-RO
vascular dilation
dilatație vasculară
20:39
EN-RO
copper wire
fir de cupru
20:39
EN-RO
propellant gas
gaz de propulsie
20:39
EN-RO
Karlsruhe Institute of Technology
Institutul de Tehnologie din Karlsruhe
20:39
EN-RO
machetes
macete
20:39
EN-RO
toilet tank
rezervor WC
20:39
EN-RO
ermine
hermină
20:39
EN-RO
to illuminate
a ilumina
20:39
EN-RO
irreducible
ireductibil
20:39
EN-RO
laser light
lumină laser
20:39
EN-RO
mezlocillin
mezlocilină
20:40
EN-RO
remake
reecranizare
20:40
EN-RO
temporary bridge
pod provizoriu
20:40
EN-RO
piratic
pirateresc
20:40
EN-RO
piratical
pirateresc
20:40
EN-RO
piquancy
picanterie
20:40
EN-RO
to oxidate
a oxida
20:40
EN-RO
to oxidise
a oxida
20:40
EN-RO
to oxidize
a oxida
20:40
EN-RO
crocodile-skin shoe
pantof din piele de crocodil
20:40
EN-RO
opportunity for advancement
oportunitate de avansare
20:40
EN-RO
ophthalmoscope
oftalmoscop
20:40
EN-RO
unmachined
neprelucrat
20:41
EN-RO
non-utilization
neutilizare
20:41
EN-RO
nighttime work
muncă în timpul nopții
20:41
EN-RO
ten-cent piece
monedă de zece cenți
20:41
EN-RO
macro
macro
20:41
EN-RO
liquid adhesive
lipici lichid
20:41
EN-RO
flippers
labe de înot
20:41
EN-RO
degree of relationship
grad de rudenie
20:41
EN-RO
to answer for sth.
a fi responsabil pentru ceva
20:41
EN-RO
baby girl
fetiță
20:41
EN-RO
carried out
efectuat
20:41
EN-RO
dysphagia
disfagie
20:41
EN-RO
metoprolol
metoprolol
20:41
EN-RO
Dominica
Domnica
20:41
EN-RO
electoral defeat
eșec electoral
20:41
EN-RO
photoreceptor
fotoreceptor
20:41
EN-RO
to generate
a genera
20:41
EN-RO
indisposed
indispus
20:41
EN-RO
just as much
la fel de mult
20:41
EN-RO
cellular mechanism
mecanism celular
20:42
EN-RO
hard times
zile negre
20:42
EN-RO
narrow victory
victorie la limită
20:42
EN-RO
fishing village
sat pescăresc
20:42
EN-RO
war of attrition
război de uzură
20:42
EN-RO
quadratic equation
ecuație de gradul al doilea
20:42
EN-RO
to seal
a etanșa
20:42
EN-RO
to seal up
a etanșa
20:42
EN-RO
eared seal
focă cu urechi
20:42
EN-RO
(little) tongue
limbuță
20:42
EN-RO
lover of music
melomană
20:42
EN-RO
music lover
melomană
20:42
EN-RO
flower nurseries
câmpuri cu flori
20:42
EN-RO
matricide
matricid
20:42
EN-RO
unpackaged
neambalat
20:42
EN-RO
coupling
cuplare
20:43
EN-RO
jewel case
cutie de bijuterii
20:43
EN-RO
jewellery box
cutie de bijuterii
20:43
EN-RO
jewelry box
cutie de bijuterii
20:43
EN-RO
four-hour
de patru ore
20:43
EN-RO
four-hour-long
de patru ore
20:43
EN-RO
of four hours
de patru ore
20:43
EN-RO
electrolyser
electrolizor
20:43
EN-RO
electrolyzer
electrolizor
20:43
EN-RO
Jerome
Ieronim
20:43
EN-RO
integrand
integrand
20:43
EN-RO
official list
listă oficială
20:43
EN-RO
locomotion
locomoție
20:43
EN-RO
to work from home
a lucra de acasă
20:43
EN-RO
main menu
meniu principal
20:43
EN-RO
Norman
normand
20:43
EN-RO
pillows
perne
20:43
EN-RO
Qatari
qatareză
20:43
EN-RO
citizen of the Reich
cetățean al Reich-ului
20:43
EN-RO
starry sky
cer înstelat
20:43
EN-RO
Central Committee
comitet central
20:43
EN-RO
plotter
complotist
20:43
EN-RO
four-door
cu patru uși
20:43
EN-RO
with four doors
cu patru uși
20:43
EN-RO
expulsion
expulzare
20:43
EN-RO
galvanised
galvanizat
20:43
EN-RO
galvanized
galvanizat
20:43
EN-RO
informer
informator
20:43
EN-RO
apes
maimuțe
20:43
EN-RO
monkeys
maimuțe
20:43
EN-RO
uncombed
nepieptănat
20:43
EN-RO
parsec
parsec
20:43
EN-RO
tram depot
depou de tramvaie
20:44
EN-RO
to be aware
a fi conștient (de ceva)
20:44
EN-RO
mesocarp
mezocarp
20:44
EN-RO
armaments expenditure
cheltuieli militare
20:44
EN-RO
chiaroscuro
clarobscur
20:44
EN-RO
to nag at sb.
a cicăli pe cineva
20:44
EN-RO
charcoal crayon
creion cu cărbune
20:44
EN-RO
bleach
decolorant
20:44
EN-RO
philosophy of right
filozofie a dreptului
20:44
EN-RO
gasoline
gazolină
20:44
EN-RO
shooting with bow and arrows
tragere cu arcul
20:44
EN-RO
typhoon
taifun
20:44
EN-RO
stomach
stomacal
20:44
EN-RO
stomachic
stomacal
20:44
EN-RO
riparian state
stat riveran
20:44
EN-RO
technical specifications
specificații tehnice
20:44
EN-RO
roll of film
rolă de film
20:44
EN-RO
resolutions
rezoluții
20:44
EN-RO
reinterpretation
reinterpretare
20:44
EN-RO
spruce forest
pădure de molid
20:44
EN-RO
preceded
precedat
20:44
EN-RO
oil stain
pată de ulei
20:45
EN-RO
orange
oranj
20:45
EN-RO
orange-colored
oranj
20:45
EN-RO
zoom lens
obiectiv cu zoom
20:45
EN-RO
nonresistant
nerezistent
20:45
EN-RO
unsociable
nesociabil
20:45
EN-RO
unequaled
neegalat
20:45
EN-RO
unequalled
neegalat
20:45
EN-RO
Horsehead Nebula
Nebuloasa Cap de Cal
20:45
EN-RO
redemption
mântuire
20:45
EN-RO
void set
mulțime vidă
20:45
EN-RO
I don't mind.
Mi-e egal.
20:45
EN-RO
prize medal
medalie a câștigătorului
20:45
EN-RO
dago
macaronar
20:45
EN-RO
to overdose
a lua o supradoză
20:45
EN-RO
child's toy
jucărie pentru copii
20:45
EN-RO
armed robbery
jaf armat
20:47
EN-RO
definitional
definitoriu
20:47
EN-RO
direct tax
impozit direct
20:47
EN-RO
hourly
la fiecare oră
20:47
EN-RO
shi drum
milacop
20:47
EN-RO
non-edible
necomestibil
20:47
EN-RO
non-alcoholic
non-alcoolic
20:47
EN-RO
birth name
nume de naștere
20:48
EN-RO
pericarp
pericarp
20:48
EN-RO
to popularise
a populariza
20:48
EN-RO
to popularize
a populariza
20:48
EN-RO
preoccupied
preocupat
20:48
EN-RO
to chant
a scanda
20:48
EN-RO
warm sector
sector cald
20:48
EN-RO
seismic
seismic
20:48
EN-RO
seismical
seismic
20:48
EN-RO
semivowel
semivocală
20:48
EN-RO
final cleaning
curățare finală
20:48
EN-RO
digestion dysfunction
disfuncție digestivă
20:48
EN-RO
clear text
text clar
20:48
EN-RO
epilog
epilog
20:48
EN-RO
epilogue
epilog
20:48
EN-RO
Chanukah
Hanukka
20:48
EN-RO
Chanukka
Hanukka
20:48
EN-RO
Hanukah
Hanukka
20:48
EN-RO
Hanukkah
Hanukka
20:48
EN-RO
horticultural show
expoziție horticolă sau floricolă
20:48
EN-RO
jet of water
jet de apă
20:48
EN-RO
water jet
jet de apă
20:48
EN-RO
lemon grass
lemongrass
20:48
EN-RO
bicycling
mergând cu bicicleta
20:48
EN-RO
pedaling
mergând cu bicicleta
20:49
EN-RO
port
portuar
20:49
EN-RO
teachers
profesoare
20:49
EN-RO
syphilis
sifilis
20:49
EN-RO
spam
spam
20:49
EN-RO
aromatic substance
substanță aromatizantă
20:49
EN-RO
source of food
sursă de hrană
20:49
EN-RO
Love you lots.
Te iubesc mult.
20:49
EN-RO
swung dash
tildă
20:49
EN-RO
tilde
tildă
20:49
EN-RO
Republic of Lithuania
Republica Lituania
20:49
EN-RO
long-distance relationship
relație la distanță
20:49
EN-RO
abuse of position
abuz în funcție
20:49
EN-RO
Bohemian
boemă
20:49
EN-RO
bromazepam
bromazepam
20:49
EN-RO
kilometer stone
bornă (kilometrică)
20:49
EN-RO
kilometre stone
bornă (kilometrică)
20:49
EN-RO
pant leg
crac de pantalon
20:49
EN-RO
pants leg
crac de pantalon
20:49
EN-RO
trouser leg
crac de pantalon
20:49
EN-RO
trousers leg
crac de pantalon
20:49
EN-RO
long distance
distanță lungă
20:49
EN-RO
distance education
educație la distanță
20:49
EN-RO
West Europe
Europa Vestică
20:49
EN-RO
Western Europe
Europa Vestică
20:49
EN-RO
free program
exercițiu liber ales
20:49
EN-RO
freestyle
exercițiu liber ales
20:49
EN-RO
lumber mill
fabrică de cherestea
20:50
EN-RO
lumbermill
fabrică de cherestea
20:50
EN-RO
filleted
filetat
20:50
EN-RO
(American) brook trout
fântânel
20:50
EN-RO
brookie
fântânel
20:50
EN-RO
galactorrhea
galactoree
20:50
EN-RO
galactorrhoea
galactoree
20:50
EN-RO
cherry jam
gem de cireșe
20:50
EN-RO
diaphragmatic hernia
hernie diafragmatică
20:50
EN-RO
card player
jucător de cărți
20:50
EN-RO
carder
jucător de cărți
20:50
EN-RO
ash wood
lemn de frasin
20:50
EN-RO
fragrance candle
lumânare parfumată
20:50
EN-RO
scented candle
lumânare parfumată
20:50
EN-RO
marshall
mareșal
20:50
EN-RO
marshal
mareșal
20:50
EN-RO
triple-digit
cu trei cifre
20:50
EN-RO
fraction
fracție
20:50
EN-RO
electronic commerce
comerț electronic
20:50
EN-RO
holiday abroad
concediu peste hotare
20:50
EN-RO
vacation abroad
concediu peste hotare
20:50
EN-RO
development of costs
evoluție a costurilor
20:50
EN-RO
dark gray
gri închis
20:50
EN-RO
dark grey
gri închis
20:50
EN-RO
infectiosity
infecțiozitate
20:50
EN-RO
infectiousness
infecțiozitate
20:50
EN-RO
hydraulic liquid
lichid hidraulic
20:50
EN-RO
remission
remisie
20:50
EN-RO
chief editor
redactoare-șefă
20:50
EN-RO
editor in chief
redactoare-șefă
20:50
EN-RO
bulldog
buldog
20:50
EN-RO
capriole
cabriolă
20:50
EN-RO
prairie dog
câine de prerie
20:51
EN-RO
folic acid deficiency
deficit de acid folic
20:51
EN-RO
equality of opportunities
egalitate de șanse
20:51
EN-RO
drained (net) weight
greutate netă după scurgere
20:51
EN-RO
jolly
binedispus
20:51
EN-RO
fare dodger
blatist
20:51
EN-RO
vascular surgery
chirurgie vasculară
20:51
EN-RO
conic
conic
20:51
EN-RO
conical
conic
20:51
EN-RO
defined
definit
20:51
EN-RO
European Food Safety Authority
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară
20:51
EN-RO
fermentation
fermentare
20:51
EN-RO
lemons
lămâi
20:51
EN-RO
baby carrots
morcovel
20:51
EN-RO
oppressive
opresiv
20:51
EN-RO
temperance
ponderație
20:51
EN-RO
rurality
ruralitate
20:51
EN-RO
ruralness
ruralitate
20:51
EN-RO
systoles
sistole
20:51
EN-RO
low tension
tensiune joasă
20:51
EN-RO
low voltage
tensiune joasă
20:51
EN-RO
urologic
urologic
20:51
EN-RO
urological
urologic
20:51
EN-RO
calendar day
zi calendaristică
20:51
EN-RO
to volatilise
a volatiliza
20:51
EN-RO
to volatilize
a volatiliza
20:51
EN-RO
initial value
valoare inițială
20:51
EN-RO
unification
unificare
20:51
EN-RO
(in) a month from today
de azi într-o lună
20:51
EN-RO
to defaecate
a defeca
20:51
EN-RO
to defecate
a defeca
20:52
EN-RO
Spirited Away
Călătoria lui Chihiro
20:52
EN-RO
biz travel
călătorie de afaceri
20:52
EN-RO
business travel
călătorie de afaceri
20:52
EN-RO
business trip
călătorie de afaceri
20:52
EN-RO
principal claim
creanță principală
20:52
EN-RO
mirror carp
crap oglindă
20:52
EN-RO
European mole cricket
coropișniță europeană
20:52
EN-RO
order confirmation
confirmarea comenzii
20:52
EN-RO
clairvoyant
clarvăzător
20:52
EN-RO
valuable asset
bun prețios
20:52
EN-RO
to lip-read
a citi de pe buze
20:52
EN-RO
to lipread
a citi de pe buze
20:52
EN-RO
to speech-read
a citi de pe buze
20:52
EN-RO
aeolian
eolian
20:52
EN-RO
eolian
eolian
20:53
EN-RO
seamen
marinari
20:53
EN-RO
sailors
marinari
20:53
EN-RO
unpaved
nepietruit
20:53
EN-RO
rivets
nituri
20:53
EN-RO
Kurdistan
Kurdistan
20:55
EN-RO
junction
joncțiune
20:55
EN-RO
foreign languages
limbi străine
20:55
EN-RO
iron ore
minereu de fier
20:55
EN-RO
monolog
monolog
20:55
EN-RO
monologue
monolog
20:56
EN-RO
winning numbers
numere câștigătoare
20:56
EN-RO
attendees
participanți
20:56
EN-RO
participants
participanți
20:56
EN-RO
paediatrics
pediatrie
20:56
EN-RO
pediatrics
pediatrie
20:56
EN-RO
See you tomorrow!
Pe mâine!
20:56
EN-RO
oily hair
păr gras
20:56
EN-RO
vasculitis
vasculită
20:56
EN-RO
cured
vindecat
20:57
EN-RO
healed
vindecat
20:57
EN-RO
yohimbine
yohimbină
20:57
EN-RO
hemp seed oil
ulei din semințe de cânepă
20:57
EN-RO
hempseed oil
ulei din semințe de cânepă
20:57
EN-RO
to weld
a suda
20:57
EN-RO
visitation
vizitare
20:57
EN-RO
viscount
viconte
20:57
EN-RO
surrealistic
suprarealistic
20:57
EN-RO
resorption
resorbție
20:57
EN-RO
Oh wow!
O, wow!
20:57
EN-RO
fabricant
fabricant
20:57
EN-RO
extruded
extrudat
20:57
EN-RO
police force
forță polițienească
20:57
EN-RO
to grease
a gresa
20:57
EN-RO
to inverse
a inversa
20:57
EN-RO
to invert
a inversa
20:57
EN-RO
scalpel blade
lamă de bisturiu
20:57
EN-RO
undigested
nedigerat
20:58
EN-RO
unexplored
neexplorat
20:58
EN-RO
uncharted
neexplorat
20:58
EN-RO
average grade
notă medie
20:58
EN-RO
average mark
notă medie
20:58
EN-RO
operational
operațional
20:58
EN-RO
Chill out!
Liniștește-te!
20:58
EN-RO
after-shave balm
loțiune după bărbierit
20:58
EN-RO
corrective maintenance work
lucrare de reparație
20:58
EN-RO
maintenance work
lucrare de întreținere
20:58
EN-RO
Maghreb
Maghreb
20:59
EN-RO
in several aspects
în mai multe privințe
20:59
EN-RO
quay wall
zid al cheiului
20:59
EN-RO
beet sugar
zahăr din sfeclă de zahăr
20:59
EN-RO
direct ballot
vot direct
20:59
EN-RO
ideal value
valoare ideală
20:59
EN-RO
radical left-wing
radical de stânga
20:59
EN-RO
radicalist
radicalist
20:59
EN-RO
rapidity
rapiditate
20:59
EN-RO
cattle breed
rasă de vită
20:59
EN-RO
monthly instalment
rată lunară
20:59
EN-RO
monthly installment
rată lunară
20:59
EN-RO
Maccoa duck
rață Maccoa
20:59
EN-RO
rice harvest
recoltare a orezului
20:59
EN-RO
rice harvesting
recoltare a orezului
20:59
EN-RO
to reclaim
a recăpăta
20:59
EN-RO
regatta
regată
20:59
EN-RO
heat cost allocator
repartitor de căldură
20:59
EN-RO
reset
resetare
20:59
EN-RO
resetting
resetare
20:59
EN-RO
fire-resistant
rezistent la foc
20:59
EN-RO
fire-resisting
rezistent la foc
20:59
EN-RO
antibiotic resistance
rezistență la antibiotice
20:59
EN-RO
cluster of galaxies
roi de galaxii
20:59
EN-RO
galactic cluster
roi de galaxii
20:59
EN-RO
potato bag
sac de cartofi
20:59
EN-RO
potato sack
sac de cartofi
20:59
EN-RO
segmented
segmentat
20:59
EN-RO
herbs
ierburi
21:00
EN-RO
quiche Lorraine
Quiche Lorraine
21:00
EN-RO
Crimean War
Războiul Crimeii
21:00
EN-RO
letter of motivation
scrisoare de motivație
21:00
EN-RO
cardiac septum
septul inimii
21:00
EN-RO
malware
soft malițios
21:00
EN-RO
judicial power
putere judiciară
21:00
EN-RO
private pleasure
plăcere personală
21:00
EN-RO
Injectomat
injectomat
21:00
EN-RO
Gorgonzola
gorgonzola
21:00
EN-RO
digraph
digramă
21:00
EN-RO
red helleborine
căpșunică
21:00
EN-RO
banished
gonit
21:00
EN-RO
count
grof
21:00
EN-RO
dry as dust
uscat ca iasca
21:00
EN-RO
dry-as-dust
uscat ca iasca
21:00
EN-RO
dust-dry
uscat ca iasca
21:00
EN-RO
inaugurated
inaugurat
21:00
EN-RO
ineradicable
ineradicabil
21:00
EN-RO
of the Supreme Court
care ține de Curtea Supremă de Justiție
21:00
EN-RO
langoustine
langustină
21:01
EN-RO
unlawfully
în mod ilegal
21:01
EN-RO
illegally
în mod ilegal
21:01
EN-RO
basic understanding
înțelegere de bază
21:01
EN-RO
inside the cave
înăuntrul peșterii
21:01
EN-RO
to brighten up
a înveseli
21:01
EN-RO
to cheer up
a înveseli
21:01
EN-RO
in some places
în unele locuri
21:01
EN-RO
hardware maintenance
întreținere a dispozitivului
21:01
EN-RO
blackened
înnegrit
21:01
EN-RO
regularly
în mod regulat
21:02
EN-RO
host country
țară gazdă
21:02
EN-RO
Indian cobra
șarpe cu ochelari
21:02
EN-RO
electromechanic
electromecanic
21:03
EN-RO
electromechanical
electromecanic
21:03
EN-RO
self-experiment
experiment pe sine însuși
21:03
EN-RO
cigar
țigară de foi
21:03
EN-RO
fuel depot
depozit de combustibil
21:03
EN-RO
muscular pain
dureri musculare
21:05
DE-SV
geschlängelt
snirklad
21:05
DE-SV
problematisches Spielverhalten
problemspelande
21:05
DE-SV
jdn. erschrecken
att förfära ngn.
21:05
DE-SV
jdn. entsetzen
att förfära ngn.
21:05
DE-SV
etw. versuchen
att fresta ngt.
21:06
DE-SV
grübeln
att fnula
21:06
DE-SV
Waschwanne
bykkar
21:06
DE-SV
Waschzuber
bykkar
21:06
DE-SV
Vorderbein
framlägg
21:06
DE-SV
Hinterbein
baklägg
21:06
DE-SV
langfingrig
tjuvaktig
21:06
DE-SV
Gaunerhaftigkeit
tjuvaktighet
21:06
DE-SV
geschlängelt
snirklig
21:06
DE-SV
Podiumsdiskussion
estradsamtal
21:06
DE-SV
geschnörkelt
snirklig
21:06
DE-SV
gedämpft
ångad
21:07
DE-SV
Brautmyrte
myrten
21:07
DE-SV
Kerl
tjabo
21:07
DE-SV
Typ
tjabo
21:07
DE-SV
Muskateller
muskatell
21:08
DE-SV
moshen
att mosha
21:08
DE-SV
Moshen
mosh
21:08
DE-SV
Kellnerin
kypare
21:08
DE-SV
lustgetrieben
lustdriven
21:08
DE-SV
Würgeleine
strypkoppel
21:08
DE-SV
(Gemeine) Myrte
myrten
21:08
DE-SV
Dornenbusch
törnbuske
21:08
DE-SV
Klempnerei
rörmokeri
21:08
DE-SV
Klempnerhandwerk
rörmokeri
21:08
DE-SV
Laszivität
lascivitet
21:10
DE-SV
dreist
dristig
21:10
DE-SV
Zerstörerin
förgörare
21:10
DE-SV
jdn./etw. zerstören
att förgöra ngn./ngt.
21:10
DE-SV
jdn. umbringen
att förgöra ngn.
21:10
DE-SV
zurückspringen
att studsa tillbaka
21:10
DE-SV
zurückprallen
att studsa tillbaka
21:10
DE-SV
Zerstörer
förgörare
21:10
DE-SV
Thronwechsel
tronskifte
21:10
DE-SV
einen trinken gehen
att ta en drink
21:10
DE-SV
Apotheose
apoteos
21:11
DE-SV
kardieren
att karda (ut)
21:11
DE-SV
Zwangsgeld
vite
21:12
DE-SV
dreist
djärv
21:13
DE-SV
Fischgrätmuster
fiskbensmönster
21:13
DE-SV
Fischgrätenmuster
fiskbensmönster
21:13
DE-SV
Fischgratmuster
fiskbensmönster
21:13
DE-SV
Ährenmuster
fiskbensmönster
21:13
DE-SV
Choke
choke
21:13
DE-SV
larmoyant
tårfylld
21:46
EN-SV
family holiday
familjesemester
21:46
EN-SV
family vacation
familjesemester
21:46
EN-SV
gateway drug
inkörsdrog
21:46
EN-SV
allegretto
allegretto
21:47
EN-SV
to give thanks
att tacka för sig
23:49
DE-ES
auf etw. sparen
ahorrar para algo
23:52
DE-ES
etw. berühren
tocar algo
23:52
DE-ES
jdn. mit etw. verschonen
ahorrar a algn algo
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember